CERTYFIKAT
CERTYFIKAT
UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ SPEDYTORA I PRZEWOŹNIKA DROGOWEGO UMOWNEGO/ FREIGHT FORWARDER’S LIABILITY AND CARRIER’S LIABILITY INSURANCE CERTIFICATE
Niniejszy certyfikat jest potwierdzeniem zawarcia umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej spedytora
i przewoźnika drogowego umownego – Polisa Nr 436000249291 w Sopockim Towarzystwie Ubezpieczeń ERGO Hestia S.A. przez: /
This certificate is to confirm that the mentioned below is insured by the freight forwarder’s liability and carrier’s liability insurance – Policy No. 436000249291 with Sopockim Towarzystwie Ubezpieczeń ERGO Hestia S.A.
Ubezpieczający / Ubezpieczony: EXPRESS LOGISTIC SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
Policy-holder/ Insured: NIP: 000-00-00-000
XX. XXXXXXXXXXXXX 00, 00-000 XXXXXXXXX
Okres ubezpieczenia /
Insurance period 24.05.2021 – 23.05.2022
Zakres terytorialny /
Territorial scope
spedycja/ spedition Europa / Europe
transport krajowy /
domestic transport Polska/Poland
transport międzynarodowy /
international transport Unia Europejska, Europa / European Union, Europe
Suma gwarancyjna /
Limit of liability 300.000,00 EUR na każde zdarzenie/ for every event
Warunki ubezpieczenia /
Terms and Conditions of insurance
Terms and Conditions of insurance Ogólne Warunki Ubezpieczenia Odpowiedzialności Cywilnej Spedytora z dnia 24.09.2018r.
(indeks: TM/OW023/1809) / General Terms and Conditions of freight forwarder’s liability
as of 24.09.2018 (index: TM/OW023/1809)
Ogólne Warunki Ubezpieczenia Odpowiedzialności Cywilnej Przewoźnika Drogowego w
Ruchu Międzynarodowym z dnia 24.09.2018 r. (indeks: TM/OW026/1809)
/General Terms and Conditions of International Carrier’s liability insurance as of 24.09.2018 (index: TM/OW026/1809)
Ogólne Warunki Ubezpieczenia Odpowiedzialności Cywilnej Przewoźnika Drogowego w
Ruchu Krajowym z dnia 24.09.2018 r. (indeks: TM/OW025/1809)
/General Terms and Conditions of Domestics Carrier’s liability insurance as of 24.09.2018 (index: TM/OW025/1809)
Warszawa/ Warsaw, 19.05.2021
Niniejszy certyfikat stanowi jedynie ogólne potwierdzenie zawarcia umowy ubezpieczenia i w żadnym wypadku nie stanowi podstawy do składania roszczeń. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności wiążące są zapisy umowy ubezpieczenia potwierdzonej polisą. This certificate is a general confirmation of insurance agreement conclusion and shall not be a base of claiming in any case. In case any discrepancies insurance agreement shall prevail.