Certyfikat ubezpieczenia Certificate of insurance
Certyfikat ubezpieczenia Certificate of insurance
Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego Road Haulier’s Liability Insurance
UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. niniejszym potwierdza, iż objęło ochroną ubezpieczeniową w zakresie ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego firmę:
4 Partners Polska Sp. z o.o.
00-000 Xxxxxxxxx xx. Xxxxxxx 0
NIP: 9542705026
REGON: 241675487
Ubezpieczeniem objęta jest odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego ponoszona na podstawie zawartych umów przewozu, zgodnie z przepisami Kodeksu cywilnego, Prawa przewozowego i Konwencji CMR.
Warunki niniejszego ubezpieczenia uregulowane zostały szczegółowo w polisie nr 06.891.824
Suma ubezpieczenia wynosi:
EUR 300.000,- na wypadek ubezpieczeniowy.
Polisa obowiązuje w okresie:
od dn. 11 sierpnia 2021 r. godz. 00:00
do dn. 10 sierpnia 2022 r. godz. 24:00.
Zakres terytorialny:
Rzeczpospolita Polska (transport krajowy)
Europa z włączeniem Ukrainy (za wyjątkiem Półwyspu Krymskiego oraz obwodów: donieckiego i ługańskiego), Białorusi, Mołdawii, oraz europejskiej części terytoriów Rosji i Kazachstanu (transport międzynarodowy)
Hereby we certify that UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. located in Warsaw, Poland, granted Road Haulier’s Liability Insurance protection to:
This insurance covers liability arising out of road carriage agreements concluded by Insured, according to Polish Transport Law, CMR Convention and Polish Civil Code.
Terms and conditions of this insurance are regulated in Insurance policy No. 06.891.824
Sum insured amounts to:
EUR 300.000,- for occurrence.
Insurance policy was concluded for the period: from August 11th, 2021, 00:00
till August 10th, 2022, 24:00.
Territorial scope:
Poland (domestic transport)
Europe including Ukraine (except Crimea, Donetsk Oblast and Luhansk Oblast),Belarus, Moldova, and European territory of Russian Federation and Kazakhstan (international transport)
w imieniu / on behalf of UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń SA:
Niniejszy certyfikat stanowi jedynie ogólne potwierdzenie zawarcia umowy ubezpieczenia i w żadnym wypadku nie stanowi podstawy do składania roszczeń. W przypadku
jakichkolwiek rozbieżności bezwzględne pierwszeństwo mają postanowienia Umowy ubezpieczenia.
This certificate is a general confirmation of insurance agreement conclusion and shall not be a base of claiming in any case. If there is any disaccord insurance agreement shall precede.
Niniejszy certyfikat można zweryfikować online pod adresem: / To verify online the validity of this certificate please go to following web page: xxx.xxxx.xxxxx.xx
UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. PL 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxx 00,
Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy, KRS 0000271543, XXX 0000000000 Kapitał zakładowy 141 730 747 zł - wpłacony w całości
tel. 00 000 00 00, xxx.xxxxx.xx
Haftpflichtversicherung der Kraftverkehrs
Versicherungsnachweis
Der unterzeichnende Versicherer bestätigt hiermit, daß nach Maßgabe des Versicherungsvertrages und der folgenden Kennziffern eine Versicherung gemäß § 7a des Güterkraftverkehrsgesetzes gegen alle Schäden besteht, für die der Unternehmer nach dem vierten Abschnitt des Handelsgesetzbuches in Verbindung mit dem Frachtvertrag haftet:
(1. ist vom Versicherungsnehmer auszufüllen)
1.
Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx/Xxxxxx
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx
XX - 000000
von: 2017-01-05 bis: 2022-01-04
Główny Inspektor Transportu Drogowego
2.
Name
und Anschrift des Versicherungsnehmers
4 Partners Polska Sp. z o.o.
00-000 Xxxxxxxxx xx. Xxxxxxx 0
3.
Beginn des Versicherungsschutzes
2021-08-11
4.
Ende des Versicherungsschutzes
2022-08-10
5.
Nummer des Versicherungsscheines / der Polizze
06.891.824
6.
Die Versicherungssumme
600.000 EUR für eine Schadenereignis und 1.200.000 EUR für alle Schadensereignis unter des
Versicherungsschutzes
Unterschrift des Versicherers
UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
Die Rechte des Geschädigten aus der Pflicht‑Haftpflichtversicherung des Unternehmers werden durch das Versicherungsvertragsgesetz bestimmt.
Hauptverwaltung Warschau
Xxxxxxx Xxxxxx
Xxxxxx Xxxxxxxx Vorstandsvorsitzender Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx 2021-07-23
UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
Hauptverwaltung: XX00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxx 00 (Warschau, Chłodna Strasse 51)
Internet: xxx.xxxxx.xx E-Mail: xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx Tel.: x00 00 000 00 00
Registrierungsstelle: Bezirksgericht für die Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, XXXX Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx xxx Xx.: XXX 000000
USt.-Ident.-Nr.: PL-107-00-06-155, Aktienkapital: PLN 141 730 747,- (in voller Höhe gezahlt)
E-Mail zu berichten Schäden: xxxxxx.xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx
POLISA NR 06.891.824
Polisa ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym
nr 06.891.824
weryfikacji niniejszej polisy można dokonać na stronie: xxx.xxxx.xxxxx.xx
Ubezpieczyciel : UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxx 00
NIP: 1070006155, KRS 0000271543
(zwane dalej UNIQA)
Ubezpieczający : 4 Partners Polska Sp. z o.o.
00-000 Xxxxxxxxx xx. Xxxxxxx 0
NIP: 9542705026 REGON: 241675487
Ubezpieczony : 4 Partners Polska Sp. z o.o.
00-000 Xxxxxxxxx xx. Xxxxxxx 0
NIP: 9542705026 REGON: 241675487
Broker ubezpieczeniowy
: Nord Partner Sp. z o.o.
Przedmiot ubezpieczenia
: Odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy przewozu w ruchu krajowym i międzynarodowym.
Zakres ubezpieczenia
: Zgodnie z „Warunkami ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym dla Klientów Nord Partner – zakres pełny” - indeks UK/TR/OCPD/NP/ROZ/18/10/01.
Zakres ubezpieczenia zostaje rozszerzony zgodnie z następującymi klauzulami dodatkowymi:
1. Kabotaż na terenie Republiki Federalnej Niemiec
indeks: UK/TR/OCPD/NP/KLD_001/18/10/01
2. Odpowiedzialność cywilna spedytora
indeks: UK/TR/OCPD/NP/KLD_004/18/10/01
3. Kabotaż na terenie państw – członków Unii Europejskiej - przewozy pojazdami o DMC do 3,5 tony
indeks: UK/TR/OCPD/NP/KLD_012/18/10/01
4. Szkody po spożyciu alkoholu (wersja A)
Indeks: UK/TR/OCPD/NP/KLD_005/18/10/01
5. Kabotaż na terenie Niemiec - przewozy pojazdami o DMC poniżej 3,5 tony
UK/TR/OCPD/NP/KLD_010/18/10/01
6. Odpowiedzialność cywilna spedytora - rozszerzenie o składowanie / magazynowanie
INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/KLD_008/18/10/01
7. Kabotaż na terenie Wielkiej Brytanii
Indeks: UK/TR/OCPD/NP/KLD_002A/21/05/05
8. Kabotaż na terenie państw – członków Unii Europejskiej (z wyłączeniem Republiki
Federalnej Niemiec)
indeks: UK/TR/OCPD/NP/KLD_002/21/05/05
- powyższe Klauzule dodatkowe stanowią załącznik do niniejszej polisy.
UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. PL 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxx 00,
Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy, KRS 0000271543, XXX 0000000000 Kapitał zakładowy 141 730 747 zł - wpłacony w całości
tel. 00 000 00 00, xxx.xxxxx.xx
Suma ubezpieczenia
: EUR 300.000,- na każdy wypadek ubezpieczeniowy;
Odmiennie od postanowień § 5 ust. 2 zastosowanych Warunków ubezpieczenia nie wprowadza się zagregowanego rocznego limitu odpowiedzialności odszkodowawczej Uniqa z tytułu wszystkich wypadków ubezpieczeniowych w okresie ubezpieczenia, a wskazana powyżej suma ubezpieczenia na każdy wypadek ubezpieczeniowy nie podlega konsumpcji (nie ulega wyczerpaniu na skutek wypłaty odszkodowania).
Franszyza redukcyjna
: EUR 300,- na każdą szkodę;
Okres ubezpieczenia
: od dn. 11/08/2021 godz. 00:00. do dn. 10/08/2022 godz. 24:00
Rodzaj polisy polisa obrotowa
Zakres terytorialny
: • OCPD: ruch krajowy: Rzeczpospolita Polska;
• OCPD: ruch międzynarodowy: Europy, w tym Ukrainy (za wyjątkiem Półwyspu Krymskiego oraz obwodów: donieckiego i ługańskiego), Białorusi, Mołdawii oraz europejskiej części terytoriów Rosji i Kazachstanu.
Składka : Składka w wysokości PLN 9 900,- płatna jest w 4 ratach w terminach:
I rata w wysokości PLN 2 475,- płatna do dn. 04/08/2021. II rata w wysokości PLN 2 475,- płatna do dn. 04/11/2021. III rata w wysokości PLN 2 475,- płatna do dn. 04/02/2022. IV rata w wysokości PLN 2 475,- płatna do dn. 04/05/2022.
Płatność rat składki przelewem na konto:
Bank Pekao SA NRB: 03 1240 2092 9637 0000 0502 6570
W tytule przelewu należy wskazać nr polisy, której płatność dotyczy.
POSTANOWIENIA SPECJALNE:
Do zastosowanych Warunków ubezpieczenia wprowadza się na mocy niniejszych Postanowień specjalnych następujące zmiany, obowiązujące w stosunku do umowy ubezpieczenia, potwierdzanej niniejszą polisą:
(1)
Postanowienia dodatkowe
: Nieterminowe podstawienie pod załadunek:
1. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje dodatkowo odpowiedzialność cywilną Ubezpieczającego jako przewoźnika drogowego (przewoźnika umownego) z tytułu szkód rzeczowych i finansowych, spowodowanych nieterminowym podstawieniem pojazdu pod załadunek, w granicach sublimitu sumy ubezpieczenia PLN 20.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia.
2. Za nieterminowe podstawienie pod załadunek uważa się podstawienie pojazdu pod załadunek w terminie późniejszym niż 6 godzin od deklarowanej godziny podstawienia, nie mniej niż 10 godzin roboczych [za jakie uznaje się przedział czasu od godziny 8.00 do godziny
16.00 czasu urzędowego obowiązującego w RP] od momentu otrzymania zlecenia.
3. Ochrona ubezpieczeniowa, udzielana na podstawie niniejszej klauzuli, obejmuje powstałe szkody rzeczowe i szkody finansowe polegające na zwiększonych, udokumentowanych kosztach, nie obejmuje w żadnym wypadku utraconych korzyści i nieosiągniętego spodziewanego zysku.
Nielegalni imigranci:
AXA nie powoła się na postanowienia art. 17 ust. 2 konwencji CMR w celu zwolnienia od odpowiedzialności w oparciu o uznanie takiego wypadku ubezpieczeniowego za „okoliczności, których przewoźnik nie mógł uniknąć i których następstwom nie mógł zapobiec” lub art. 65 ust. 2 Prawa przewozowego w celu zwolnienia od odpowiedzialności w oparciu o uznanie takiego wypadku ubezpieczeniowego za przejaw działania siły wyższej w sytuacji, gdy wypadek ubezpieczeniowy polega na uszkodzeniu, ubytku lub zniszczeniu ładunku przez osoby trzecie,
które nielegalnie i bez wiedzy kierującego pojazdem dostały się podczas wykonywania przewozu do przestrzeni ładunkowej pojazdu w celu odbycia podróży (nielegalni imigranci).
Klauzula mienia składowanego:
Z zachowaniem pozostałych niezmienionych niniejszą klauzulą postanowień ogólnych warunków ubezpieczenia, strony umowy postanowiły rozszerzyć zakres ochrony umowy ubezpieczenia dla mienia składowanego w pojazdach na terenie bazy Ubezpieczającego przy xx. Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxxx przed rozpoczęciem i po zakończeniu transportu z terminem czasowym do 60 godzin, pod warunkiem, że opuszczając pojazd kierowca zobowiązany jest zabrać z pojazdu dokumenty przewozowe, zamknąć pojazd oraz uruchomić w nim zamontowane zabezpieczenia przeciwkradzieżowe oraz że teren bazy Ubezpieczającego jest monitorowany całodobowo, oświetlony w nocy, baza Klienta jest zabezpieczona w alarm. Jeżeli alarm zostanie uruchomiony, powoduje to natychmiastową interwencję firmy ochroniarskiej.
Szkoda całkowita:
W przypadku gdy szkoda angażuje odpowiedzialność Ubezpieczyciela zgodnie z niniejszą umową ubezpieczenia Ubezpieczyciel, w granicach sublimitu sumy ubezpieczenia wynoszącego PLN 100.000,- na jeden i na wszystkie wypadki ubezpieczenia w okresie ubezpieczenia, pokryje koszty wynagrodzenia rzeczoznawców powołanych przez Ubezpieczyciela albo za jego zgodą w celu ustalenia okoliczności zdarzenia lub rozmiaru szkody oraz wypłaci odszkodowanie za towar, który pomimo braku widocznych śladów uszkodzeń, ze względu na jego właściwości techniczne, eksploatacyjne lub normy użytkowania, staje się nieprzydatny do dalszej sprzedaży czy wykorzystania w procesie produkcji.
Usługi spedycyjne:
Do usług spedycyjnych objętych ochroną ubezpieczeniowa w ramach klauzuli dodatkowej
„Odpowiedzialność cywilna spedytora” zalicza się również:
i) doradztwo w zakresie warunków przewozu, wyboru środka transportu, trasy przewozu
j) ) zgłaszanie przesyłki do ubezpieczenia.
W imieniu UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.:
Warszawa 22.07.2021 r.
Oświadczenia w imieniu Ubezpieczającego:
• Ubezpieczony jest przedsiębiorcą wykonującym zarobkowo, na podstawie obowiązujących przepisów, zgodnie z posiadanymi wymaganymi prawem zezwoleniami i licencjami, drogowy przewóz towarów w ruchu krajowym i międzynarodowym.
• Niniejszym kwituję odbiór polisy wraz z zastosowanymi Warunkami ubezpieczenia oraz Klauzulami dodatkowymi, wskazanymi w jej treści, i potwierdzam, że treść ich – stanowiąca integralną część zawartej umowy ubezpieczenia – jest mi znana.
Miejscowość i data Podpis i pieczęć firmowa Ubezpieczającego
* dnia 9 kwietnia 2021 r. Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy – Krajowego Rejestru Sądowego wydał postanowienie o wpisie do KRS połączenia następujących spółekŚ
a) UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. z siedzibą w Łodzi (90-520), xx. Xxxxxxx 000, NIPŚ 7270126358, REGONŚ 004275573, wpisanej do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi, XX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 000000120, kapitał zakładowy 220.308.282,00 zł opłacony w całości (Spółka przejmowana),
b) AXA Ubezpieczenia Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji S.A. z siedzibą w Warszawie (00-867), ul. Chłodna 51, NIP: 1070006155, REGONŚ 140806789, wpisanej do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy – Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000271543, kapitał zakładowy 107.912.677,00 zł opłacony w całości (Spółka przejmująca),
wskutek czego z tym dniem Spółka przejmowana przestała istnieć i została wykreślona z Rejestru, a jej następcą prawnym jest Spółka przejmująca.
Jednocześnie wskazujemy iż Spółka przejmująca działa obecnie pod firmąŚ UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
Proces połączenia został dokonany w oparciu o art. 492 § 1 pkt 1 Kodeksu spółek handlowych, tj. przez przeniesienie całego majątku Spółki przejmowanej na Spółkę przejmującą za akcje, które spółka przejmująca wydaje wspólnikom Spółki przejmowanej (łączenie się przez przejęcie).
Na podstawie art. 494 § 1 Kodeksu spółek handlowych Spółka przejmująca wstąpiła z dniem 9 kwietnia 2021 r. we wszystkie prawa i obowiązki Spółki przejmowanej wynikające z zawartych przed tym dniem umów, a co za tym idzie, z dniem połączenia Spółka przejmująca stała się stroną wszystkich umów zawartych wcześniej przez UNIQA TU S.A. z siedzibą w Łodzi - bez konieczności ich aneksowania.
Ubezpieczenia transportowe
Warunki ubezpieczenia
odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym
dla klientów Nord Partner - zakres rozszerzony
INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/ROZ/18/10/01
Na podstawie niniejszych Warunków ubezpieczenia (zwanych dalej WU) UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. (zwane dalej UNIQA) zawiera przy udziale brokera Nord Partner Sp. z o.o. umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego z przedsiębiorcami (osobami fizycznymi, osobami prawnymi, jednostkami organizacyjnymi nie posiadającymi osobowości prawnej) oraz osobami prawnymi nie będącymi przedsiębiorcami, zwanymi dalej Ubezpieczającymi.
§ 1. Przedmiot i zakres ubezpieczenia
1. Przedmiotem ubezpieczenia jest odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy przewozu, jaką ponosi on zgodnie z przepisami Kodeksu cywilnego oraz:
a) w przypadku transportu krajowego na terenie RP: Ustawy Prawo przewozowe,
b) w przypadku transportu międzynarodowego: Konwencji o Umowie Międzynarodowego Przewozu Drogowego Towarów (CMR)
2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje, w granicach ustalonej sumy ubezpieczenia, odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego jaką ponosi on w myśl przytoczonych w ust. 1 przepisów prawa z tytułu Szkód Rzeczowych polegających na ubytku, uszkodzeniu lub utracie przesyłki (w tym na skutek rabunku, rozboju, kradzieży rozbójniczej lub zuchwałej, kradzieży z włamaniem) w transporcie drogowym:
a) zgodnie z art. art. 65 – 68, 80 – 82 Prawa przewozowego,
b) zgodnie z art. art. 17 – 18, 23 i 25 Konwencji CMR
Wartość szkody rzeczowej obejmuje również zwrot cła i innych wydatków poniesionych w bezpośrednim związku z transportem, zgodnie z art. 23 ust. 4 Konwencji CMR.
3. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną jaką Ubezpieczony ponosi z tytułu zawartych umów przewozu również w sytuacji, gdy list przewozowy lub inny dokument przewozu spełniający wymogi ustawy Prawo przewozowe lub Konwencji CMR (np. manifest, lista doręczeń) nie jest wystawiony na Ubezpieczonego, pod warunkiem, że zawarcie przez Ubezpieczonego umowy przewozu lub jej faktyczne wykonywanie przez Ubezpieczonego jako podwykonawca lub przewoźnik sukcesywny potwierdzone jest:
a) dokumentem zlecenia transportowego / zlecenia przewozowego, z którego wynika zlecenie Ubezpieczonemu przewozu oraz jego przyjęcie przez Ubezpieczonego
b) innym dokumentem przewozu, spełniającym wymogi ustawy Prawo przewozowe lub Konwencji CMR), z którego wynika wykonywanie przewozu przez Ubezpieczonego
c) w przypadku, gdy Ubezpieczony wykonuje przewóz jako podwykonawca, za potwierdzenie wykonywania umowy przewozu przyjmuje się również list przewozowy wystawiony na inny podmiot pod warunkiem, że list przewozowy został podpisany i opatrzony pieczęcią Ubezpieczonego w miejscu przeznaczonym na podpis i pieczęć przewoźnika (w przypadku listu przewozowego CMR w polu 23).
4. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego jaką ponosi on w myśl przytoczonych w ust. 1 przepisów prawa z tytułu Szkód Finansowych powstałych w wyniku zwłoki w przewozie (opóźnienia terminu dostawy) zgodnie z art. 83 Prawa przewozowego i art. 23 ust. 5 Konwencji CMR, w granicach w granicach sumy ubezpieczenia, przy czym wysokość odszkodowania nie może przekroczyć:
a) w przypadku transportu krajowego – podwójnej kwoty przewoźnego, zgodnie z art. 83 Prawa przewozowego,
b) w przypadku transportu międzynarodowego – kwoty przewoźnego, zgodnie z art. 23 ust. 5 Konwencji CMR.
5. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego jaką ponosi on w myśl przytoczonych w ust. 1 przepisów prawa z tytułu Szkód Rzeczowych, Finansowych lub Następczych powstałych w wyniku:
UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A., xx. Xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, Sąd Rejonowy dla x.xx. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy KRS, KRS 271543, NIP 000-000-00-00, kapitał zakładowy: 141 730 747 PLN – opłacony w całości, tel. 00 000 00 00, xxx.xxxxx.xx
a) niewykonania lub nienależytego wykonania polecenia zmiany umowy przewozu, zgodnie z art. 70 i 84 Prawa przewozowego i art. 12 Konwencji CMR - w granicach sumy ubezpieczenia;
b) utraty, niewykorzystania lub nienależytego wykorzystania dokumentów oddanych przewoźnikowi przez nadawcę w związku z wykonywanym przewozem zgodnie z art. 71 i 85 Prawa przewozowego i art. 11 ust. 3 Konwencji CMR - w granicach sumy ubezpieczenia;
c) zaniechania przez Ubezpieczonego zamieszczenia w liście przewozowym CMR oświadczenia o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. k) Konwencji CMR (klauzula paramount), zgodnie z art. 7 ust. 3 Konwencji CMR, w granicach sublimitu sumy ubezpieczenia wynoszącego PLN 10.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia;
d) wydania przesyłki bez dokonania pobrania od odbiorcy zaliczenia, które przewoźnik w myśl zawartej umowy przewozu winien był pobrać, zgodnie z art. 21 Konwencji CMR – z sublimitem PLN 20.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia (wyłącznie szkody finansowe);
e) nierozsądnego wyboru osób trzecich, o którym mowa w art. 16 ust. 2 Konwencji CMR – z sublimitem sumy ubezpieczenia w wysokości PLN 50.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia.
6. W przypadku postawienia przez poszkodowanego uzasadnionego zarzutu winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa na podstawie art. 29 Konwencji CMR lub art. 86 Prawa przewozowego ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego z tytułu szkód rzeczowych oraz szkód finansowych lub następczych w zakresie przekraczającym granice określone postanowieniami Konwencji CMR (art. 23 i 25) lub Prawa przewozowego (art. 65-70, 80-85) - w granicach sublimitu sumy ubezpieczenia, wynoszącego EUR 100.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia - dla szkód rzeczowych oraz EUR 30.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe - dla szkód finansowych oraz szkód następczych. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczonego za szkody powstałe w związku z naruszeniem obowiązków nałożonych na niego postanowieniami niniejszych Warunków ubezpieczenia oraz odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczonego za szkody będące z racji okoliczności powstania lub rodzaju ładunku przedmiotem wyłączeń odpowiedzialności UNIQA określonych w § 4 niniejszych Warunków ubezpieczenia, również w przypadkach gdy wypełnione są znamiona winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa.
7. 7.1. Jeżeli w ramach wykonywania umowy przewozu Ubezpieczony dokonuje załadunku lub rozładunku przesyłki [przez co rozumieć należy, że przyjęcie do przewozu następuje wraz z rozpoczęciem przez Ubezpieczonego prac załadunkowych a wydanie następuje wraz z zakończeniem przez Ubezpieczonego prac rozładunkowych], ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika za Szkody Rzeczowe zaistniałe podczas tych czynności.
7.2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika ponoszoną z tytułu szkód powstałych podczas lub na skutek nienależytego rozmieszczenia lub nienależytego lub braku zabezpieczenia lub zamocowania ładunku na środku transportu, pod warunkiem, że wykonanie tych czynności leżało w gestii Ubezpieczonego; jednakże ochroną ubezpieczeniową nie są objęte szkody powstałe na skutek niewłaściwego opakowania, wadliwego załadowania lub zabezpieczenia towaru jeżeli czynności wykonywane były przez nadawcę lub działające w jego imieniu osoby.
8. W przypadku, gdy zaistniała Szkoda Rzeczowa w przewożonym ładunku angażuje odpowiedzialność odszkodowawczą UNIQA zgodnie z niniejszą umowa ubezpieczenia, ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również w granicach sublimitu sumy ubezpieczenia wynoszącego PLN 10.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia odpowiedzialność cywilną Ubezpieczającego jako przewoźnika drogowego z tytułu szkód rzeczowych polegających na całkowitym zniszczeniu lub utracie palet lub innych opakowań zwrotnych (giterboxy, skrzynie, kosze, pojemniki, stojaki itp.).
9. 9.1. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również w granicach sublimitu sumy ubezpieczenia wynoszącego PLN 100.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego z tytułu uszkodzenia lub utraty kontenera, nie będącego własnością Ubezpieczonego, z którego Ubezpieczony korzysta wykonując zawartą umowę przewozu, wyłącznie jednak w sytuacji, gdy w ramach niniejszej umowy ubezpieczenia istnieje odpowiedzialność UNIQA za powstałą szkodę rzeczową w przesyłce.
9.2. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje w żadnym wypadku odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczonego z tytułu szkód w kontenerze powstałych w wyniku:
a) wadliwej jego konstrukcji,
b) wady fabrycznej lub materiałowej poszczególnych jego części,
c) zużycia eksploatacyjnego,
d) zarysowania, odprysku farby, lakieru, wgnieceń,
e) stopniowego wypaczania się lub zużywania, będących następstwem zwykłego procesu eksploatacji,
f) rdzy, oksydacji i gnicia.
9.3. Z zastrzeżeniem sublimitu sumy ubezpieczenia wskazanego w pkt. 9.1., wysokość odszkodowania ustalana będzie w przypadku:
a) naprawy kontenera nadającego się do naprawy – według rzeczywistych kosztów naprawy, koszty te nie mogą jednak przekroczyć wartości określonej w dowodzie przyjęcia go do przewozu przez ubezpieczającego,
b) rabunku kontenera – na podstawie wartości określonej w dowodzie przyjęcia go do przewozu przez ubezpieczającego,
c) uszkodzenia kontenera w stopniu dyskwalifikującym go do naprawy lub uszkodzenia kontenera w stopniu
umożliwiającym dalszą sprzedaż – na podstawie różnicy pomiędzy wartością kontenera przed szkodą, a kwotą uzyskaną ze sprzedaży pozostałości.
W przypadku braku wartości kontenera w dowodzie jego przyjęcia uwzględniana będzie wartość rynkowa danego kontenera.
10. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność, jaką ponosi Ubezpieczający jako przewoźnik, z tytułu szkód rzeczowych w ładunkach wymagających kontrolowanej temperatury przewozu (ładunki szybko psujące się, ładunki mrożone) pod warunkiem wykonywania takich przewozów pojazdami posiadającymi aktualne świadectwa ATP i sprawny termograf.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje szkód polegających na niedochowaniu temperatury w sytuacji niesprawnego termografu, a także szkód wynikłych z wyłączenia się lub nieprawidłowej pracy agregatu chłodniczego w pojeździe, jeżeli wynikało to z całkowitego zużycia, braków w konserwacji lub przeglądach, braku energii zasilającej lub niewłaściwej obsługi agregatu chłodniczego.
11. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczającego jako przewoźnika drogowego z tytułu szkód rzeczowych polegających na zanieczyszczeniu mienia przewożonego w cysternie / silosie wskutek niedostatecznego jej umycia, przy czym odpowiedzialność UNIQA istnieje wyłącznie pod warunkiem przedstawienia certyfikatu lub innego dowodu potwierdzającego umycie cysterny / silosu.
12. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje, w granicach sublimitu sumy ubezpieczenia wynoszącego EUR 20.000,- na jeden i na wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia, odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika, jaką ponosi on tytułu szkód wynikłych z konfiskaty towaru lub jego przepadku dokonanych przez uprawnione do tego organa władzy państw członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru Gospodarczego, powstałych w następstwie nieumyślnego błędu Ubezpieczonego lub jego pracowników. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje kar, konfiskaty towaru, zaboru i rekwizycji a także przepadku lub innych rozporządzeń towarem związanych z popełnieniem lub usiłowaniem popełnienia przestępstwa lub przemytu.
13. UNIQA nie powoła się na postanowienia art. 17 ust. 2 w celu zwolnienia od odpowiedzialności w oparciu o uznanie takiego wypadku ubezpieczeniowego za „okoliczności, których przewoźnik nie mógł uniknąć i których następstwom nie mógł zapobiec” lub art. 65 ust. 2 Prawa przewozowego w celu zwolnienia od odpowiedzialności w oparciu o uznanie takiego wypadku ubezpieczeniowego za przejaw działania siły wyższej w sytuacji, gdy wypadek ubezpieczeniowy polega na wypadku drogowym środka transportu, zaistniałym z winy osoby trzeciej (również w sytuacji, gdy sprawca szkody pozostaje nieustalony). Z zastrzeżeniem pozostałych postanowień niniejszych WU odpowiedzialność odszkodowawcza UNIQA istnieje, z zachowaniem prawa regresu do osoby odpowiedzialnej za zaistnienie wypadku drogowego. Obowiązkiem Ubezpieczonego jest udzielenie UNIQA pomocy w dochodzeniu roszczeń regresowych.
14. W ramach dodatkowej sumy ubezpieczenia wynoszącej PLN 40.000,- na jeden i na wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia, UNIQA pokrywa koszty uprzątnięcia pozostałości po szkodzie oraz koszty utylizacji pozostałości po szkodzie, jeżeli Ubezpieczony jest zobowiązany do jej dokonania.
15. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność, jaką Ubezpieczony ponosi z tytułu Szkód Rzeczowych, zaistniałych w ładunku podczas przewozu pojazdu drogowego zawierającego ładunek na części drogi morzem, koleją, śródlądową drogą wodną lub powietrzem, bez przeładunku, zgodnie z art. 2 Konwencji CMR.
W sytuacji, gdy na jednym środku transportu morskiego lub wodnego (statek, prom), powietrznego (samolot) lub kolejowego (skład pociągu) znajdzie się więcej niż jeden środek transportu drogowego [pojazd ciężarowy lub pojazd ciężarowy wraz z przyczepą lub ciągnik siodłowy z naczepą], wówczas odpowiedzialność UNIQA z tytułu wszystkich szkód powstałych w wyniku jednego wypadku ubezpieczeniowego zaistniałego podczas transportu morzem, koleją, śródlądową drogą wodną lub powietrzem ograniczona jest do 125% wartości sumy ubezpieczenia, określonej w niniejszej umowie ubezpieczenia.
16. W przypadku, gdy zaistniała Szkoda Rzeczowa w przewożonym ładunku angażuje odpowiedzialność odszkodowawczą UNIQA zgodnie z niniejszą umowa ubezpieczenia, ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również w granicach sublimitu sumy ubezpieczenia wynoszącego PLN 30.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia zwrot poniesionych przez Ubezpieczonego uzasadnionych kosztów podniesienia lub wyciągnięcia środka transportu, który uległ wypadkowi, jeżeli jest to konieczne i uzasadnione celem ratowania przewożonego towaru. W przypadku, gdy wypadkowi uległ środek transportu składający się z ciągnika siodłowego oraz naczepy, UNIQA pokrywa również koszty związane z podniesieniem lub wyciągnięciem ciągnika siodłowego.
17. W granicach swojej odpowiedzialności UNIQA jest zobowiązana do:
a) zbadania zasadności wysuwanych przeciwko Ubezpieczonemu roszczeń,
b) udzielenia Ubezpieczonemu wszelkiej niezbędnej pomocy prawnej w przypadku niezasadności roszczeń, a także związanej z zaspokojeniem roszczeń zasadnych,
c) wypłaty odszkodowania, które Ubezpieczony zobowiązany jest zapłacić poszkodowanemu na podstawie uznania dokonanego lub zaakceptowanego przez UNIQA, zawartej lub zaakceptowanej przez UNIQA ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu,
d) zwrotu kosztów wynikłych z zastosowania przez Ubezpieczonego po zajściu wypadku ubezpieczeniowego środków w celu zapobieżenia ubezpieczonej szkodzie lub zmniejszenia jej rozmiarów, jeżeli były one celowe, chociażby okazały się bezskuteczne.
§ 2. Podwykonawcy
1. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego za czynności przewozowe wykonywane na jego zlecenie przez podwykonawców (innych przewoźników), którym Ubezpieczony w ramach zawartej
przez siebie umowy przewozu zleca wykonanie czynności przewozowych w całości lub części.
2. Obowiązkiem Ubezpieczonego jest dochowanie należytej staranności w doborze podwykonawców, przez co rozumie się wybór takich podmiotów, które:
a) posiadają wymagane prawem licencje, zezwolenia lub koncesje na prowadzenie działalności w zakresie, jakiego dotyczą podzlecane czynności przewozowe,
b) posiadają odpowiednie środki transportu, wymagane dla prawidłowego wykonania podzlecanych czynności przewozowych,
c) posiadają ważną polisę ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego, z pełnym zakresem ubezpieczenia (przez co rozumie się brak wyłączeń szkód polegających na kradzieży i rabunku) oraz z sumą ubezpieczenia odpowiadającą wartości mienia powierzanego do przewozu.
3. UNIQA zastrzega sobie prawo regresu do podwykonawcy odpowiedzialnego za zaistnienie szkody.
§ 3. Wyłączenia
1. Ochroną ubezpieczeniową nie jest objęta odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego jako przewoźnika za szkody wyrządzone umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa przez:
1.1. w przypadku spółek kapitałowych: przez reprezentantów Ubezpieczonego, za których uważa się członków rady nadzorczej, członków zarządu, prokurentów oraz inne osoby, na mocy prawa lub statutu (umowy) spółki uprawnione do jej reprezentowania;
1.2. w przypadku pozostałych podmiotów: przez właściciela / współwłaściciela, osoby wykonujące w jego imieniu uprawnienia właścicielskie oraz osoby, którym został przez właściciela / współwłaściciela powierzony zarząd przedsiębiorstwem lub jego wydzieloną częścią.
2. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności z tytułu przewozu przesyłek pocztowych i kurierskich, jeżeli ich przewóz dokonywany jest w oparciu o przepisy prawa inne niż Ustawa Prawo przewozowe lub Konwencja CMR, w szczególności ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje przewozu takich przesyłek dokonywanego w oparciu o Ustawę Prawo pocztowe.
3. Ochroną ubezpieczeniową nie jest objęta odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego jako przewoźnika za szkody powstałe wskutek:
a) użycia pojazdu nieprzystosowanego do przewozu danego rodzaju towaru lub niesprawnego technicznie,
b) prowadzenia pojazdu przez osoby nie posiadające odpowiednich uprawnień, z zastrzeżeniem, że UNIQA nie podniesie tego zarzutu w sytuacji, gdy od wygaśnięcia ważności dokumentów potwierdzających stosowne uprawnienia minęło nie więcej niż 30 dni, a wygaśnięcie ważności dokumentów nie wynikało z odebrania przedmiotowych uprawnień,
c) pozostawienia pojazdu bez opieki,
d) wydania przesyłki osobie nieuprawnionej – z zastrzeżeniem, że UNIQA podniesie ten zarzut wyłącznie w przypadku niedochowania przez Ubezpieczonego obowiązków wynikających z postanowień § 8 ust. 3 niniejszych WU,
e) prowadzenia pojazdu przez kierowcę po spożyciu alkoholu lub w stanie nietrzeźwości (ocenianym zgodnie z właściwymi przepisami miejsca zaistnienia szkody) lub odurzenia środkami, po użyciu których prowadzenie pojazdu jest niedozwolone.
Wyłączenia przewidziane w niniejszym ustępie nie mają zastosowania w odniesieniu do szkód zaistniałych podczas wykonywania przewozu przez podwykonawcę Ubezpieczonego.
4. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje również roszczeń kierowanych do Ubezpieczonego z tytułu:
a) kar pieniężnych oraz kar umownych, nałożonych na Ubezpieczonego lub osoby, za które ponosi on odpowiedzialność,
b) konfiskaty ładunku przez uprawnione organa,
c) z tytułu nieterminowego podstawienia pod załadunek,
d) wynikających z przyjęcia przez Ubezpieczonego odpowiedzialności w zakresie szerszym od ponoszonej przez niego na mocy bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, w tym odpowiedzialności ponoszonej w trybie art. 24 i art. 26 CMR,
e) szkód powstałych w wyniku działania energii jądrowej, substancji promieniotwórczych, działania jakiejkolwiek broni chemicznej, biochemicznej, biologicznej lub elektromagnetycznej,
f) szkód powstałych w wyniku nieprawidłowej pracy lub wadliwego działania wszelkich systemów komputerowych, sprzętu komputerowego oraz oprogramowania komputerowego, wywołanego wirusem komputerowym lub innym celowym działaniem osób trzecich (cyber-atak),
g) z tytułu szkód powstałych wskutek działania siły wyższej, działań wojennych, zamieszek społecznych, rewolucji, strajków, lokautów, sabotażu, aktów terrorystycznych.
5. Ochroną ubezpieczeniową nie jest objęta odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego za przewóz następujących rzeczy:
a) żywych zwierząt, zwłok i szczątków ludzkich i zwierzęcych,
b) wartości pieniężnych oraz dokumentów i korespondencji pisemnej,
c) dzieł sztuki, zbiorów filatelistycznych i numizmatycznych,
d) ładunków niebezpiecznych, sklasyfikowanych w Umowie ADR jako klasa I lub VII, broni i amunicji,
e) palet i innych opakowań zwrotnych, za wyjątkiem sytuacji opisanych w § 1 ust. 8 warunków ubezpieczenia,
f) kontenerów, za wyjątkiem sytuacji opisanych w § 1 ust. 9 warunków ubezpieczenia,
g) ładunków ponadgabarytowych i ciężkich (heavy cargo) wymagających użycia specjalistycznych środków transportu,
h) samochodów nowych i używanych.
6. Ochrona ubezpieczeniowa nie jest udzielana, a Ubezpieczyciel wolny jest od obowiązku zaspokojenia jakichkolwiek roszczeń podnoszonych z tytułu niniejszej umowy ubezpieczenia w sytuacji, gdy udzielenie ochrony ubezpieczeniowej lub zaspokojenie roszczeń lub udzielenie innego rodzaju korzyści przez Ubezpieczyciela mogłoby narazić Ubezpieczyciela na zarzut naruszenia sankcji gospodarczych (ekonomicznych), ograniczeń handlowych lub embarga ustanowionych na mocy rezolucji Organizacji Narodów Zjednoczonych lub jej organów, a także prawa lub postanowień właściwych organów Unii Europejskiej, Rzeczpospolitej Polskiej, innych państw – członków Unii Europejskiej lub Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej. Postanowienia niniejszego ustępu dotyczą zarówno sankcji, ograniczeń handlu lub embarga zarówno obowiązującego w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia, jak i wprowadzonych w trakcie trwania okresu ubezpieczenia od momentu ich wejścia w życie.
§ 4. Definicje
Przez użyte w niniejszych Warunkach ubezpieczenia określenia rozumie się:
1. przewoźnik drogowy - przedsiębiorca wykonujący zarobkowo drogowy przewóz towarów w ramach zawartych przez siebie umów przewozu, zgodnie z posiadanymi licencjami i zezwoleniami, wymaganymi przez Ustawę o transporcie drogowym oraz inne przepisy prawa, regulujące kwestie transportu drogowego towarów.
2. przesyłka - towary przyjęte do przewozu w ramach jednej umowy przewozu.
3. poszkodowany - osoba uprawniona do dochodzenia roszczeń z tytułu umowy przewozu.
4. przewoźne - wynagrodzenie należne przewoźnikowi z tytułu wykonania usługi przewozowej
5. wypadek ubezpieczeniowy - wszystkie szkody wynikłe z jednej przyczyny, w jednym czasie i miejscu.
6. szkoda - roszczenie jednego poszkodowanego z tytułu jednego wypadku ubezpieczeniowego
7. szkoda rzeczowa - szkoda w substancji przesyłki polegająca na utracie, ubytku, uszkodzeniu lub zniszczeniu przesyłki
8. szkoda finansowa - wyrażona w pieniądzu strata finansowa powstała bezpośrednio w związku z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem przez Ubezpieczonego zobowiązań z umowy przewozu, nie będąca następstwem powstania szkody rzeczowej
9. szkoda następcza - powstałe w bezpośrednim następstwie wystąpienia szkody rzeczowej dalsze szkody rzeczowe, straty następcze, wydatki następcze lub utracone korzyści. Poprzez straty następcze rozumie stratę polegającą na zmianie stanu majątkowego poszkodowanego w związku z zaistnieniem szkody, nie wynikającej z wartości rzeczywistej szkody w substancji przesyłki. Poprzez wydatki następcze rozumie się wynikłe z zaistnienia szkody i poniesione przez poszkodowanego wydatki, których poszkodowany nie poniósłby, gdyby szkoda nie zaistniała. Poprzez utracone korzyści rozumie się niepowiększenie się stanu majątkowego poszkodowanego, które nastąpiłoby, gdyby szkoda nie zaistniała.
10. SDR - Special Drawing Rights – Specjalne Prawa Ciągnienia – pieniądz kreowany przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy
11. parking strzeżony - teren wydzielony, całodobowo dozorowany, oświetlony w porze nocnej, wyposażony w urządzenia blokujące wjazd i wyjazd, które uniemożliwiają wjazd i wyjazd pojazdu bez zezwolenia osoby dozorującej parking;
12. kontener - urządzenie transportowe o trwałym charakterze i odpowiedniej wytrzymałości zapewniającej możliwość wielokrotnego używania, o pojemności co najmniej jednego metra sześciennego, specjalnie zaprojektowane w celu ułatwienia przewozu towarów jednym lub kilkoma rodzajami środków transportu;
13. akt terrorystyczny - użycie przemocy dla osiągnięcia celów politycznych, skierowanej przeciw społeczeństwu z zamiarem jego zastraszenia;
14. wartości pieniężne - pieniądze będące w kraju lub zagranicą prawnym środkiem płatniczym (waluta polska lub obca), a także pełniące funkcję płatniczą: weksle, czeki, czeki podróżne, akredytywy, polecenia wypłat, przekazy i inne dokumenty bankowe i finansowe płatne w walucie polskiej lub obcej, obligacje, papiery wartościowe, banderole, znaki akcyzy, żetony, losy loteryjne, bilety komunikacyjne i inne znaki legitymacyjne oraz inne środki zastępujące w obrocie gotówkę oraz złoto, srebro i wyroby z tych metali, kamienie szlachetne i perły, a także platynę i pozostałe metale z grupy platynowców
15. osoby, za które ubezpieczony ponosi odpowiedzialność - osoby, którym Ubezpieczony powierza wykonanie przewozu lub za pomocą których przewóz wykonuje.
16. wydanie przesyłki osobie nieuprawnionej - wydanie z naruszeniem obowiązków, wskazanych w § 8 ust. 3, przesyłki osobie, która nie była odbiorcą lub nadawcą lub podwykonawcą, wskazanym w dokumentach przewozowych
17. pozostawienie pojazdu bez opieki - fizyczne opuszczenie przez kierowcę kabiny pojazdu i pozostawienie pojazdu wraz z ładunkiem poza miejscami opisanymi § 8 ust. 2.1. oraz za wyjątkiem sytuacji opisanych w § 8 ust. 2.2. i 2.3. niniejszej umowy ubezpieczenia.
§ 5. Suma ubezpieczenia, franszyza
1. Suma ubezpieczenia stanowi górną granicę odpowiedzialności UNIQA z tytułu każdego wypadku ubezpieczeniowego zaistniałego w okresie ubezpieczenia.
2. Zagregowany roczny limit odpowiedzialności stanowi górną granicę odpowiedzialności UNIQA z tytułu wszystkich wypadków ubezpieczeniowych zaistniałych w okresie ubezpieczenia. Z dniem wyczerpania zagregowanego rocznego limitu ochrona ubezpieczeniowa wygasa.
3. Sublimit sumy ubezpieczenia stanowi górną granicę odpowiedzialności UNIQA z tytułu ryzyka objętego sublimitem sumy ubezpieczenia. W przypadku roszczenia dotyczącego ryzyka objętego sublimitem sumy ubezpieczenia, pomniejszeniu o
jego wartość podlega suma ubezpieczenia w odniesieniu do przedmiotowego wypadku.
4. Franszyza redukcyjna oznacza określoną kwotowo część roszczenia, za którą UNIQA nie ponosi odpowiedzialności.
5. W granicach sumy ubezpieczenia UNIQA pokrywa:
a) koszty wynikłych z zastosowania przez Ubezpieczonego po zajściu wypadku ubezpieczeniowego środków w celu zapobieżenia ubezpieczonej szkodzie lub zmniejszenia jej rozmiarów, jeżeli były one celowe, chociażby okazały się bezskuteczne, w tym również koszty przeładunku towaru, jego czasowego składowania oraz innych form zabezpieczenia mienia po zaistnieniu szkody;
b) koszty ekspertyzy wykonanej przez rzeczoznawcę powołanego przez Ubezpieczonego lub poszkodowanego w porozumieniu z UNIQA;
c) niezbędne, uzgodnione z UNIQA, koszty sądowej i pozasądowej obrony Ubezpieczonego przed roszczeniami poszkodowanego w sporze prowadzonym w porozumieniu z UNIQA, w tym koszty mediacji lub postępowania pojednawczego.
§ 6. Przedumowny obowiązek przekazania informacji o ryzyku
1. Ubezpieczający zobowiązany jest przy zawieraniu umowy ubezpieczenia do podania UNIQA wszystkich znanych sobie okoliczności, o które był zapytywany. Ubezpieczający jest zobowiązany do informowania UNIQA o zmianach dotyczących powyższych okoliczności niezwłocznie po dowiedzeniu się o nich.
2. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje skutków wyżej wymienionych okoliczności, jeżeli nie zostały podane do wiadomości UNIQA. Jeżeli do naruszenia powyższych postanowień doszło z winy umyślnej, w razie wątpliwości przyjmuje się, że wypadek ubezpieczeniowy i jego następstwa są skutkiem okoliczności, o których mowa w zdaniu poprzedzającym.
§ 7. Składka i początek okresu ubezpieczenia
1. Podstawę naliczenia składki stanowi ilość pojazdów używanych przez Ubezpieczonego do wykonywania usług przewozowych w okresie ubezpieczenia.
2. Składka obliczana jest jako iloczyn podstawy naliczenia składki oraz stawki składki za pojazd, w uzależnieniu od ilości użytkowanych samochodów ciężarowych (pojazdów kategorii N1, N2 oraz N3: zestawów ciągnik siodłowy + naczepa; zestawów samochód ciężarowy + przyczepa, samochodów ciężarowych skrzyniowych oraz specjalistycznych; ciągników, samochodów ciężarowych - dostawczych kategorii N1 / DCM do 3,5 tony) z uwzględnieniem ewentualnych zwyżek i składek dodatkowych z tytułu dodatkowych rozszerzeń ochrony ubezpieczeniowej, wprowadzonych klauzulami dodatkowymi. Tak obliczona składka jest składką minimalną, nie podlegająca zwrotowi. Składka płatna jest przelewem bankowym na wskazany rachunek UNIQA.
3. W przypadku nieopłacenia I raty składki w ustalonym terminie UNIQA może wypowiedzieć umowę w formie pisemnej ze skutkiem natychmiastowym. Wypowiedzenie umowy nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku zapłaty składki za okres, w jakim UNIQA udzielała ochrony ubezpieczeniowej.
4. W przypadku niezapłacenia kolejnej raty składki należnej w ustalonym terminie, umowa ubezpieczenia ulega rozwiązaniu, a odpowiedzialność UNIQA ustaje, z upływem 7 dni od daty otrzymania przez Ubezpieczającego wezwania do zapłaty.
5. W przypadku zapłaty składki przelewem bankowym za dzień zapłaty uważa się dzień prawidłowego zlecenia zapłaty pełnej kwoty, pod warunkiem, że na rachunku zleceniodawcy zgromadzone były wystarczające środki. W przeciwnym wypadku za dzień zapłaty składki uważa się dzień uznania rachunku UNIQA pełną kwotą.
6. W przypadku wygaśnięcia stosunku ubezpieczenia przed upływem okresu na jaki została zawarta niniejsza umowa, Ubezpieczającemu przysługuje zwrot składki minimalnej za okres niewykorzystanej ochrony ubezpieczeniowej, obliczanej wg zasady pro rata temporis.
7. Składka ubezpieczeniowa obowiązuje w stosunku do opisanego w umowie ubezpieczenia ryzyka oraz aktualnie ustalonego zakresu ubezpieczenia. Zmiany - także nowe rodzaje ryzyka, które powstają po stronie Ubezpieczonego - wymagają ustalenia nowej składki.
§ 8. Obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego
1. Ubezpieczony po przyjęciu ładunku do przewozu zobowiązany jest do sprawdzenia danych z listu przewozowego CMR, listu przewozowego lub innego dokumentu przewozowego dotyczących ilości lub wagi towaru, jego cech i numerów oraz widocznego stanu towaru i jego opakowania. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości Ubezpieczony zobowiązany jest wnieść swoje uwagi do listu przewozowego CMR, listu przewozowego lub innego dokumentu przewozowego. Jeżeli Ubezpieczony nie ma możliwości sprawdzenia danych z listu przewozowego a ma zastrzeżenia co do stanu przyjmowanych do przewozu przesyłek, powinien wpisać je z uzasadnieniem do listu przewozowego CMR, listu przewozowego lub innego dokumentu przewozowego.
2. 2.1. Postój pojazdu wraz z ładunkiem dopuszczalny jest wyłącznie:
a) na parkingu strzeżonym,
b) na parkingu dla samochodów ciężarowych, położonym przy dużej stacji benzynowej, która: czynna jest całą dobę, której teren jest monitorowany i oświetlony oraz która jest umiejscowiona bezpośrednio przy głównej drodze [za którą uważa się autostradę, drogę ekspresową, drogę międzynarodową / trasy europejskie oznakowane numerem jedno- dwu lub trzycyfrowym poprzedzonym literą E oraz drogę posiadającą status drogi krajowej];
c) na terenie bazy transportowej albo innego miejsca prowadzenia działalności Ubezpieczającego, pod warunkiem, że
miejsce to jest ogrodzone, zamknięte, oświetlone w godzinach nocnych i pozostaje pod całodobowym dozorem, sprawującym również kontrolę wjazdu i wyjazdu;
d) w miejscu załadunku lub dostawy pod warunkiem, iż postój odbywa się terenie ogrodzonym i dozorowanym będącym w dyspozycji załadowcy lub odbiorcy (za miejsce załadunku lub rozładunku nie uznaje się terenu ogólnodostępnego / publicznego położonego w bezpośrednim sąsiedztwie terenu lokalizacji załadowcy lub odbiorcy, w tym parkingów dla gości, urządzonych poza ogrodzonym i dozorowanym terenem lokalizacji załadowcy lub odbiorcy)
e) na parkingu zlokalizowanym bezpośrednio przy hotelu / motelu położonym przy głównej drodze, pod warunkiem, że parking ten przystosowany jest do postoju pojazdów ciężarowych,
f) na parkingu przystosowanym do postoju pojazdów ciężarowych [np. MOP], położonym bezpośrednio przy autostradzie lub drodze ekspresowej.
2.2. Poza parkingami opisanymi w par. 9. ust. 2.2. dopuszcza się wyłącznie postój konieczny, wynikający z:
a) awarii pojazdu, uniemożliwiającej bezpieczne kontynuowanie jazdy,
b) wypadku drogowego, jakiemu uległ pojazd,
c) konieczności udzielenia pomocy ofiarom wypadku drogowego – w zakresie niezbędnym wynikającym z przepisów prawa, z zastrzeżeniem, że postój taki ma miejsce w najbliższym możliwym miejscu w bezpośrednim pobliżu miejsca zaistnienia wypadku drogowego, w którym zatrzymanie pojazdu / postój nie stworzy zagrożenia drogowego,
d) niezbędnego tankowania paliwa lub uzupełniania płynów eksploatacyjnych, dokonywanego na stacji paliw, przy czym postój nie może trwać dłużej niż 60 minut,
e) konieczności załatwienia niezbędnych formalności celnych związanych z realizacją transportu oraz formalności związanych z przekroczeniem granicy państwowej, kontrolą graniczną, odprawą celną, odprawą promową, a także oczekiwaniem na dokonanie tych czynności – pod warunkiem, iż postój wynikający z oczekiwania ma miejsce na parkingu/wyznaczonym miejscu postojowym zlokalizowanym bezpośrednio przy terminalu celnym (urzędzie celnym) / terminalu granicznym (przejściu granicznym) / promowym,
f) dokonania opłaty za przejazd drogą płatną,
g) kontroli drogowej lub innego postoju wynikającego bezpośrednio z wydanego Ubezpieczonemu nakazu władz lub służb, posiadających takie uprawnienia,
h) polecenia wydanego przez uprawniony organ (policja, inspekcja transportu drogowego oraz inne upoważnione służby publiczne) w miejscu przez niego wskazanym,
i) wykonywania czynności związanych z załadunkiem, doładunkiem, przeładunkiem i rozładunkiem towaru (w tym także oczekiwania na rozpoczęcie tych czynności) w miejscu załadunku lub rozładunku, o ile postój odbywa się na terenie ogrodzonym i dozorowanym (za miejsce załadunku lub rozładunku nie uznaje się terenu ogólnodostępnego / publicznego położonego w bezpośrednim sąsiedztwie terenu lokalizacji załadowcy lub odbiorcy, w tym parkingów dla gości, urządzonych poza ogrodzonym i dozorowanym terenem lokalizacji załadowcy lub odbiorcy),
j) nagłego pogorszenia się warunków atmosferycznych, w stopniu uniemożliwiającym dalszą bezpieczną jazdę.
2.3. Dopuszcza się postój konieczny wraz z opuszczeniem pojazdu w przypadku nagłego zachorowania kierowcy, uniemożliwiającego bezpieczne kontynuowanie jazdy, pod warunkiem potwierdzenia tych okoliczności przez służby medyczne, które udzieliły kierowcy niezbędnej pomocy medycznej. Postój taki powinien, o ile to możliwe, mieć miejsce w jednym z miejsc wskazanych w pkt. 2.2. powyżej, natomiast jeżeli stan kierowcy nie pozwala na dojazd do takiego miejsca, wówczas postój taki musi mieć miejsce w najbliższym możliwym miejscu, w którym zatrzymanie pojazdu / postój nie stworzy zagrożenia drogowego.
2.4. Ciężar dowodu okoliczności wskazanych powyżej spoczywa na Ubezpieczonym. Każdy postój, o którym mowa w niniejszym ustępie musi być uwidoczniony w zapisach tachografu.
2.5. Podczas każdego postoju kierowca zobowiązany jest – w przypadku opuszczania pojazdu – dokładnie go zamknąć oraz uruchomić wszystkie zainstalowane zabezpieczenia mechaniczne, alarm, immobiliser itp., zabrać ze sobą z pojazdu dokumenty pojazdu oraz dokumenty związane z wykonywanym przewozem.
3. Ubezpieczony zobowiązany jest do zachowania należytej staranności w wydaniu przesyłki osobie uprawnionej, w tym w wydaniu przesyłki podwykonawcy. Za należytą staranność w wydaniu przesyłki uznaje się działanie Ubezpieczonego spełniające łącznie następujące warunki:
3.1. w odniesieniu do osoby wskazanej przez nadawcę jako odbiorca przesyłki:
a) Ubezpieczony dostarczył towar do miejsca wskazanego przez nadawcę,
b) Ubezpieczony wydał towar osobie dorosłej przebywającej pod wskazanym adresem,
c) osoba odbierająca pokwitowała odbiór podpisem lub parafą odbiorcy
d) w przypadku dostawy do firmy pokwitowanie opatrzone zostało pieczątka firmową
e) w przypadku gdy odbiorca jest osobą fizyczną (nieprowadzącą działalności gospodarczej) okazała ona Ubezpieczonemu dowód osobisty lub inny dokument tożsamości.
3.2. w odniesieniu do podwykonawcy usług przewozowych:
a) Ubezpieczony zażądał dokumentów (czytelne kopie) stanowiących podstawę działalności firmy, w tym: wpis do ewidencji działalności lub KRS, NIP, REGON, licencję na wykonywanie międzynarodowego transportu drogowego a ponadto umowę ubezpieczenia OC przewoźnika.
b) Ubezpieczony dokonał sprawdzenia wiarygodności firmy w oparciu o ww. dokumenty w następujących sposób:
• wpis do ewidencji działalności lub KRS:
o w internetowej bazie Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej (CEiDG) pod adresem xxxxx://xxxx.xxxxx.xxx.xx/xxxxx.xxx.xxxxxx/ (xxx.xxxxx.xxx.xx) dla podmiotów nie będących
oraz
oraz
spółkami prawa handlowego, lub
o w internetowej bazie Krajowego Rejestru Sądowego (KRS) na stronach Ministerstwa Sprawiedliwości pod adresem xxxxx://xxxx.xx.xxx.xx/xxx/xxxxxxxxxxxx-xxx/xxxxxx-xxxxxx (xxx.xxx.xx.xxx.xx) dla spółek prawa handlowego podlegających rejestracji w KRS
• odpisy NIP i REGON: w internetowej bazie REGON na stronach Głównego Urzędu Statystycznego pod adresem xxx.xxxx.xxx.xx/xxxxx/
• odpis licencji wspólnotowej na przewóz rzeczy:
o w aktualnym wykazie decyzji administracyjnych GITD udostępnianym na stronach internetowych Głównego Inspektoratu Transportu Drogowego w formie pliku *.csv pod adresem xxxxx://xxxx.xxx.xx/xxx- przedsiebiorcow/licencjezezwolenie-na-wykonywanie-zawodu-przewoznika-drogowego/przewoz- rzeczy/wykaz-waznych-decyzji-administracyjnych/ lub
o na stronach Krajowego Rejestru Elektronicznego Przedsiębiorców Transportu Drogowego prowadzonego przez GITD pod adresem xxxxx://xxxxxx.xxxx.xxx.xx/ (xxx.xxxx.xx)
c) osoba uprawniona do odbioru przesyłki w imieniu podwykonawcy wskazana została w dokumentach wydania towaru (np. dokument WZ czyli wydanie zewnętrzne, itp.) imiennie wraz z podaniem dokumentu tożsamości (dowód osobisty, paszport) oraz numeru rejestracyjnego pojazdu,
d) przewoźnik lub działający w jego imieniu podwykonawca dokonał sprawdzenia osoby odbierającej przesyłkę w oparciu o dokument tożsamości oraz dowód rejestracyjny pojazdu, wskazane w dokumentach przewozu.
e) czynności wskazane w pkt. a) i b) wykonywane są w odniesie do podwykonawcy jednorazowo, przy nawiązaniu współpracy, natomiast czynności wskazane w pkt. c) i d) wykonywane być muszą przy każdorazowym udzielaniu zlecenia podwykonawcy.
3.3. Powyższe wymogi nie dotyczą sytuacji przewidzianych w Konwencji CMR, w których za wystarczające do wydania towaru uznaje się posiadanie przez osobę odbierająca towar stosownego egzemplarza listu przewozowego CMR.
§ 9. Tryb postępowania w przypadku zajścia wypadku ubezpieczeniowego
1. O każdym wypadku ubezpieczeniowym Ubezpieczający zobowiązany jest powiadomić UNIQA (za pośrednictwem poczty e-mail na adres: xxxxxx.xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx) niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu 5 dni roboczych od daty powzięcia o nim wiadomości.
2. Jeżeli osoba poszkodowana dochodzi swoich roszczeń wobec Ubezpieczającego, Ubezpieczający jest zobowiązany poinformować o tym UNIQA w ciągu 5 dni roboczych od daty powzięcia o tym wiadomości.
3. W przypadku, gdy wobec Ubezpieczającego wszczęto postępowanie przygotowawcze bądź wystąpiono na drogę sądową, Ubezpieczający zobowiązany jest o tym fakcie poinformować UNIQA niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu 3 dni roboczych od powzięcia o tym wiadomości, nawet w przypadku, gdy wcześniej zgłosili już zajście wypadku ubezpieczeniowego.
4. W razie zajścia wypadku ubezpieczeniowego Ubezpieczony zobowiązany jest użyć dostępnych mu środków w celu zapobieżenia ubezpieczonej szkodzie lub zmniejszenia jej rozmiarów.
5. Ubezpieczony zobowiązany jest zabezpieczyć możność dochodzenia roszczeń odszkodowawczych (roszczeń regresowych) wobec osób odpowiedzialnych za szkodę.
6. Ubezpieczony jest zobowiązany umożliwić UNIQA dokonanie czynności niezbędnych w celu ustalenia okoliczności powstania szkody, zasadności i wysokości roszczenia.
7. Jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że szkoda jest wynikiem przestępstwa lub jeśli szkoda powstała w wyniku wypadku drogowego, Ubezpieczony jest zobowiązany bezzwłocznie powiadomić Policję.
8. Ubezpieczający jest zobowiązany do podejmowania we własnym zakresie, w przewidzianych terminach wszystkich niezbędnych czynności procesowych i czynności prawnych poza procesowych niezbędnych do obrony przez roszczeniem, w tym także zgłoszenia we właściwym terminie sprzeciwu, zarzutów oraz wniesienia innych pism procesowych i oświadczeń lub podjęcia niezbędnych środków zaskarżenia.
9. Ubezpieczający zobowiązany jest udzielić na żądanie UNIQA osobie wskazanej przez UNIQA pełnomocnictwa niezbędnego do prowadzenia sprawy, w tym pełnomocnictwa procesowego, jeżeli przeciwko Ubezpieczającemu poszkodowany wystąpił na drogę sądową, a także do przekazania jej wszystkich informacji niezbędnych do prowadzenia procesu oraz do bezzwłocznego przekazywania jej wszelkich istotnych informacji dotyczących prowadzonej sprawy.
10. Ubezpieczony nie jest uprawniony do podejmowania działań zmierzających do uznania lub zaspokojenia roszczeń, zawarcia ugody z osobą poszkodowaną, ani zrzeczenia się zarzutu przedawnienia, chyba że UNIQA wyrazi na to zgodę, bądź z uwagi na okoliczności sprawy Ubezpieczony nie mógł postąpić inaczej.
11. Jeżeli istnieją przesłanki do uwolnienia się Ubezpieczonego od odpowiedzialności cywilnej w części lub w całości, to powyższe dotyczy również UNIQA.
12. UNIQA jest zobowiązana spełnić świadczenie w ciągu 30 dni od daty zawiadomienia o wypadku ubezpieczeniowym.
13. Gdyby mimo dołożenia należytej staranności wyjaśnienie w powyższym terminie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności UNIQA albo wysokości odszkodowania okazało się niemożliwe, świadczenie będzie spełnione w ciągu 14 dni od wyjaśnienia tych okoliczności. Jednakże bezsporną część odszkodowania UNIQA wypłaci w terminie przewidzianym w ust. powyższym.
14. W przypadku wypłaty odszkodowania w oparciu o postanowienia art. 23 ust. 3 Konwencji CMR stosuje się postanowienia
Protokołu z 1978 roku ustanawiające limit odszkodowania w wysokości 8,33 SDR za brakujący kilogram wagi brutto.
15. Wartości wyrażone w walutach wymienialnych na potrzeby likwidacji szkody przeliczane będą na złote polskie wg
średniego kursu NBP z dnia przyjęcia przesyłki do przewozu.
§ 10. Utrata praw do odszkodowania
1. W razie naruszenia z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa obowiązków określonych w § 9 ust. 1-3 UNIQA może odpowiednio zmniejszyć świadczenie, jeżeli naruszenie przyczyniło się do zwiększenia szkody lub uniemożliwiło UNIQA ustalenie okoliczności i skutków wypadku ubezpieczeniowego.
2. Skutki braku zawiadomienia o wypadku ubezpieczeniowym nie następują, jeżeli UNIQA w terminie wyznaczonym do zawiadomienia otrzymała wiadomość o okolicznościach, które należało podać do jej wiadomości.
3. W razie naruszenia z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa obowiązku określonego w § 9 ust. 4 UNIQA jest wolna od odpowiedzialności za szkodę powstałą z tego powodu.
4. W razie naruszenia z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa przez Ubezpieczającego któregokolwiek z obowiązków wynikających z umowy ubezpieczenia, UNIQA jest zwolniona z obowiązku świadczenia w takim zakresie, w jakim naruszenie miało wpływ na powstanie lub wielkość szkody lub na możliwość ustalenia zasadności i wysokości roszczenia.
5. Jeżeli naruszenie obowiązku, o którym mowa w ustępie powyższym, nastąpiło po zajściu wypadku ubezpieczeniowego, UNIQA nie może podnieść zarzutu przeciwko poszkodowanemu.
§ 11. Cesja roszczenia
Bez pisemnej zgody UNIQA nie można dokonywać cesji roszczeń z tytułu ubezpieczenia przed ich ostatecznym ustaleniem.
§ 12. Roszczenia regresowe
1. Z dniem wypłaty odszkodowania na UNIQA przechodzi roszczenie Ubezpieczonego przeciwko osobie odpowiedzialnej za szkodę do wysokości wypłaconego odszkodowania. Ubezpieczony jest zobowiązany udzielić wszelkiej pomocy niezbędnej UNIQA do dochodzenia roszczeń regresowych.
2. Jeżeli Ubezpieczony zrezygnował z prawa dochodzenia roszczenia wobec osoby ponoszącej odpowiedzialność za zaistnienie szkody lub z prawa służącego zabezpieczeniu roszczenia, UNIQA zostaje zwolniona z obowiązku świadczenia, w takim zakresie w jakim spowodowało to powstanie szkody lub uniemożliwiło dochodzenie roszczeń regresowych. Jeżeli zrzeczenie się lub ograniczenie roszczenia zostanie ujawnione po wypłaceniu przez UNIQA odszkodowania i uniemożliwi dochodzenie przez UNIQA roszczeń regresowych albo ograniczy ich zakres, wówczas UNIQA przysługuje prawo dochodzenia od Ubezpieczonego zwrotu całości lub części wypłaconego odszkodowania.
3. Przejście roszczeń na UNIQA nie następuje, jeżeli sprawcą szkody jest:
a) osoba pozostająca z Ubezpieczonym we wspólnym gospodarstwie domowym,
b) osoba będąca pracownikiem Ubezpieczonego; na potrzeby niniejszej Umowy ubezpieczenia za pracowników Ubezpieczonego uważa się osoby zatrudnione przez niego w ramach umowy o pracę, jak również osoby fizyczne, którym wykonywanie czynności kierowcy powierzone zostało przez Ubezpieczonego jako osobom fizycznym w ramach umowy cywilno-prawnej (umowa zlecenia, umowa o dzieło) lub jako osobom fizycznym prowadzącym działalność gospodarczą za wyjątkiem działalności przewozowej (umowa o wykonywanie czynności kierowcy przez podmiot prowadzący działalność gospodarczą),
chyba że szkoda została wyrządzona umyślnie.
§ 13. Zawarcie i czas trwania umowy, zakres terytorialny, wypowiedzenie
a. Umowa ubezpieczenia zostaje zawarta na podstawie wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia, sporządzonego w formie pisemnej.
b. W przypadku umowy ubezpieczenia zawieranej na cudzy rachunek, o ile konieczna jest zgoda Ubezpieczonego na udzielenie ochrony ubezpieczeniowej lub Ubezpieczony zgadza się na finasowanie kosztu składki ubezpieczeniowej, Ubezpieczający przekazuje osobom zainteresowanym, przed przystąpieniem do umowy ubezpieczenia lub przed wyrażeniem zgody na finansowanie kosztu składki, na piśmie lub jeżeli osoba zainteresowana wyrazi na to zgodę, na innym trwałym nośniku Warunki ubezpieczenia wraz z załącznikami.
c. Umowa ubezpieczenia zawarta zostaje na okres jednego roku i obejmuje:
a) wypadki ubezpieczeniowe zaistniałe w okresie ubezpieczenia wskazanym w polisie bez względu na datę rozpoczęcia wykonywania przewozu,
b) w przypadku przewozu, którego wykonywanie rozpoczęło się w trakcie trwania okresu ubezpieczenia, wskazanego w polisie i trwało nieprzerwanie po jego zakończeniu ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również wypadki ubezpieczeniowe zaistniałe po zakończeniu okresu ubezpieczenia, wskazanego w polisie;
z zastrzeżeniem, że zgłoszenie roszczenia z tego tytułu nastąpiło przed upływem terminu przedawnienia roszczenia przewidzianego w Ustawie Prawo przewozowe lub Konwencję CMR.
d. Za początek okresu ubezpieczenia uważa się datę uzgodnioną przez strony umowy.
e. Jeżeli nie umówiono się inaczej, odpowiedzialność UNIQA rozpoczyna się od dnia następującego po zawarciu umowy, nie wcześniej jednak niż od dnia następnego po zapłaceniu składki lub jej pierwszej raty.
f. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje przewozy wykonywane na terenie Rzeczpospolitej Polskiej i Europy z wyłączeniem
krajów Ukrainy, Białorusi, Mołdawii, Rosji i Kazachstanu, z możliwością rozszerzenia o wyżej wymienione kraje.
g. UNIQA może wypowiedzieć umowę ubezpieczenia w ciągu miesiąca od dowiedzenia się o naruszeniu przez Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa obowiązku wynikającego z niniejszej umowy ubezpieczenia.
h. Oświadczenie o wypowiedzeniu umowy składane jest w formie pisemnej.
i. Jeżeli stosunek ubezpieczenia wygasł przed końcem okresu ubezpieczenia, UNIQA zwróci Ubezpieczającemu składkę w wysokości proporcjonalnej do niewykorzystanego okresu ubezpieczenia.
§ 14. Obowiązki UNIQA
UNIQA zobowiązana jest:
1) doręczyć Ubezpieczającemu na piśmie lub jeżeli osoba zainteresowana wyrazi na to zgodę, na innym trwałym nośniku, WU przed zawarciem umowy ubezpieczenia;
2) doręczyć Ubezpieczającemu polisę lub dokument potwierdzający zawarcie umowy ubezpieczenia;
3) prawidłowo i terminowo wykonywać zobowiązania przewidziane w umowie ubezpieczenia oraz przepisach prawa.
§ 15. Prawo ubezpieczającego do odstąpienia od umowy
Jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na okres dłuższy niż 6 miesięcy, Ubezpieczający ma prawo odstąpienia od umowy ubezpieczenia w terminie 30 dni, a w przypadku, gdy ubezpieczający jest przedsiębiorcą – w terminie 7 dni od dnia zawarcia umowy. Jeżeli najpóźniej w chwili zawarcia umowy UNIQA nie poinformowała Ubezpieczającego będącego konsumentem o prawie odstąpienia od umowy, termin 30 dni biegnie od dnia, w którym Ubezpieczający będący konsumentem dowiedział się o tym prawie. Odstąpienie od umowy ubezpieczenia nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku zapłacenia składki za okres, w jakim UNIQA udzielała ochrony ubezpieczeniowej.
Oświadczenie o odstąpieniu od umowy powinno być złożone w formie pisemnej.
§ 16. Rozpatrywanie reklamacji, Sprawy sporne
1. W każdym przypadku osoba fizyczna będąca Ubezpieczającym, Ubezpieczonym lub osobą uprawnioną z umowy ubezpieczenia, a także osoba prawna lub spółka nieposiadająca osobowości prawnej będąca Ubezpieczającym, Ubezpieczonym lub poszukującym ochrony ubezpieczeniowej mogą wnieść reklamacje.
2. W przypadku osób fizycznych za reklamację uważa się wystąpienie, w tym skargę i zażalenie, skierowane do UNIQA jako podmiotu rynku finansowego zawierające zastrzeżenia dotyczące usług świadczonych przez UNIQA, z wyjątkiem wystąpień składanych przez osoby fizyczne będące klientami brokera ubezpieczeniowego albo klientami agenta ubezpieczeniowego lub agenta oferującego ubezpieczenia uzupełniające wykonujących czynności agencyjne na rzecz więcej niż jednego zakładu ubezpieczeń w zakresie tego samego działu ubezpieczeń, zgodnie z załącznikiem do ustawy z dnia 11 września 2015 r. o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej, zawierających zastrzeżenia dotyczące tych podmiotów w zakresie niezwiązanym z udzielaną ochroną ubezpieczeniową.
3. W przypadku osób prawnych lub spółek nieposiadających osobowości prawnej za reklamację uważa się wystąpienie, w tym skargę i zażalenie, skierowane do UNIQA, zawierające zastrzeżenia dotyczące usług świadczonych przez UNIQA, z wyjątkiem wystąpień dotyczących brokerów ubezpieczeniowych, agentów ubezpieczeniowych lub agentów oferujących ubezpieczenia uzupełniające wykonujących czynności agencyjne na rzecz więcej niż jednego zakładu ubezpieczeń w zakresie tego samego działu ubezpieczeń, zgodnie z załącznikiem do ustawy z dnia 11 września 2015 r. o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej, zawierających zastrzeżenia dotyczące tych podmiotów w zakresie niezwiązanym z udzielaną ochroną ubezpieczeniową.
4. Reklamacje, o których mowa powyżej, można składać w następujący sposób:
• w formie elektronicznej na adres e-mail: xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx,
• w formie pisemnej – osobiście w siedzibie UNIQA albo przesyłką pocztową na adres siedziby UNIQA TU S.A. xx. Xxxxxxx 00, 00 – 867 Warszawa,
• ustnie – telefonicznie pod nr telefonu: x00 00 000 00 00 (koszt połączenia zgodny z taryfą operatora) albo osobiście podczas wizyty w jednostce UNIQA obsługującej klientów.
5. Reklamacje wnosi się do Zarządu UNIQA. Reklamacja może być złożona w każdej jednostce UNIQA obsługującej klientów.
6. Odpowiedź UNIQA na reklamacje zostanie udzielona w postaci papierowej lub za pomocą innego trwałego nośnika informacji albo w przypadku reklamacji wniesionej przez osobę fizyczną – pocztą elektroniczną, jeżeli osoba fizyczna składająca reklamację złoży wniosek o udzielnie odpowiedzi w tej formie. Dodatkowo na wniosek osoby składającej reklamację UNIQA potwierdza pisemnie lub w inny uzgodniony sposób fakt jej złożenia.
7. Złożenie reklamacji niezwłocznie po powzięciu zastrzeżeń ułatwi i przyspieszy rzetelne jej rozpatrzenie.
8. W przypadku, gdy UNIQA nie posiada danych kontaktowych osoby składającej reklamację, przy składaniu reklamacji należy podać następujące dane: imię, nazwisko, adres do korespondencji, adres e-mail (w przypadku wyboru takiej formy kontaktu), a dodatkowo w przypadku osób prawnych lub spółek nieposiadających osobowości prawnej - firmę.
9. Odpowiedzi na reklamację UNIQA udziela bez zbędnej zwłoki, nie później niż w terminie 30 dni od dnia otrzymania reklamacji.
10. W szczególnie skomplikowanych przypadkach, uniemożliwiających rozpatrzenie reklamacji i udzielenie odpowiedzi w terminie 30 dni, UNIQA w tym terminie wyśle informację o przyczynie niemożności rozpatrzenia reklamacji. W takim przypadku odpowiedź na reklamację zostanie udzielona nie później niż w terminie 60 dni od dnia jej otrzymania.
11. Jeżeli osoba fizyczna składającą reklamację nie zgadza się ze stanowiskiem UNIQA wyrażonym w odpowiedzi na reklamację, może wystąpić z wnioskiem o rozpatrzenie sprawy do Rzecznika Finansowego, a ponadto może wystąpić do sądu powszechnego z powództwem przeciwko UNIQA według właściwości określonej w ust. 16 poniżej.
12. Na podstawie art. 31 ustawy z dnia 23 września 2016 r. o pozasądowym rozwiązywaniu sporów konsumenckich informujemy, że podmiotem uprawnionym dla UNIQA do prowadzenia postępowań w sprawach pozasądowego rozwiązywania sporów z konsumentami w rozumieniu tej ustawy jest Rzecznik Finansowy (Xx. Xxxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx; xxx.xx.xxx.xx).
13. Klient będący konsumentem ma także możliwość zwrócenie się o pomoc do właściwego miejscowo Powiatowego (Miejskiego) Rzecznika Konsumentów.
14. Podmioty, którym nie przysługuje prawo do złożenia reklamacji zgodnie z postanowieniami ust. 1-3 przysługuje prawo do złożenia skargi lub zażalenia. Do skarg i zażaleń wnoszonych przez te podmioty mają odpowiednie zastosowanie postanowienia ust. 4-9 i 13, z zastrzeżeniem że w szczególnie skomplikowanych przypadkach, uniemożliwiających rozpatrzenie skargi lub zażalenia i udzielenie odpowiedzi w terminie 30 dni, UNIQA w tym terminie poinformuje osobę składającą skargę lub zażalenie o przyczynie niemożności ich rozpatrzenia, i w takim przypadku odpowiedź na skargę lub zażalenie zostanie udzielona nie później niż w terminie 90 dni od dnia ich otrzymania.
15. UNIQA podlega nadzorowi Komisji Nadzoru Finansowego.
16. Powództwo o roszczenie wynikające z umowy ubezpieczenia można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub uprawnionego z umowy ubezpieczenia.
§ 17. Postanowienia końcowe
1. Wszelkie zmiany postanowień umowy ubezpieczenia muszą być sporządzone w formie pisemnego aneksu do polisy.
2. Umowa ubezpieczenia może zostać zawarta na cudzy rachunek.
W sytuacji takiej osoba trzecia, na rzecz której zawarta została umowa ubezpieczenia jest Ubezpieczonym w rozumieniu niniejszych WU.
Ubezpieczający zobowiązany jest do poinformowania Ubezpieczonego o zawarciu umowy ubezpieczenia i jej postanowieniach, w szczególności dotyczących obowiązków Ubezpieczającego i Ubezpieczonego.
W przypadku umowy ubezpieczenia zawieranej na cudzy rachunek, o ile konieczna jest zgoda Ubezpieczonego na udzielenie ochrony ubezpieczeniowej lub Ubezpieczony zgadza się na finansowanie kosztu składki ubezpieczeniowej, Ubezpieczający przekazuje osobom zainteresowanym, przed przystąpieniem do umowy ubezpieczenia (lub wyrażeniem zgody na finansowanie kosztu składki ubezpieczeniowej), na piśmie lub jeżeli osoba zainteresowana wyrazi na to zgodę, na innym trwałym nośniku warunków umowy ubezpieczenia.
Jeżeli Ubezpieczony wiedział o zawarciu umowy na jego rachunek, jest odpowiedzialny oprócz Ubezpieczającego za wykonanie zobowiązań wynikających z umowy ubezpieczenia.
Obowiązek zapłacenia składki spoczywa wyłącznie na Ubezpieczającym.
3. Umowa ubezpieczenia może zawierać postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w niniejszych WU, określone w formie pisemnej pod rygorem nieważności. W razie wprowadzenia do umowy ubezpieczenia postanowień dodatkowych lub odmiennych niniejsze WU mają zastosowanie o tyle, o ile wprowadzenia do umowy ubezpieczenia postanowienia nie stanowią inaczej.
4. Wszelkie zawiadomienia oraz oświadczenia muszą mieć formę pisemną.
5. W sprawach nieuregulowanych w niniejszych warunkach ubezpieczenia stosuje się przepisy prawa polskiego.
INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/ROZ/18/10/01
Klauzula dodatkowa
do ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym dla klientów Nord Partner
Kabotaż na terenie Republiki Federalnej Niemiec
INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/KLD_001/18/10/01
§1. Rozszerzenie zakresu ochrony ubezpieczeniowej
1. Ochroną ubezpieczeniową obejmuje się dodatkowo odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu wykonywania umów krajowego przewozu drogowego na terenie Republiki Federalnej Niemiec w ramach kabotażu wyko- nywanego zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1072/2009 przy użyciu pojazdów silnikowych o dopuszczalnej masie całkowitej (DMC) pow. 3,5 t., znajdujących się w dyspozycji Ubezpieczonego (stanowiących jego wła- sność lub będących przedmiotem dzierżawy, leasingu lub pozostających w dyspozycji na podstawie innych uprawnień umow- nych).
2. Ochrona ubezpieczeniowa - zgodnie z postanowieniami § 7a niemieckiej Ustawy o transporcie drogowym (Güterkraftverkehrs- gesetz) - obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego, ponoszoną zgodnie z przepisami Księgi IV niemieckiego Kodeksu Handlowego (Handelsgesetzbuch – HGB), regulującymi umowę przewozu (§§ 407 – 450) - w tym również zgodniez postanowieniami § 449 HGB dopuszczającym zastosowanie zwiększenia limitu odpowiedzialności od- szkodowawczej przewoźnika, z zastrzeżeniem, że umownie ustalona wysokość tego limitu nie może przekroczyć 40 SDR za kg wagi brutto.
§2. Suma ubezpieczenia, franszyza
1. Suma ubezpieczenia w odniesieniu do ochrony ubezpieczeniowej, udzielonej na podstawie niniejszej klauzuli wynosi EUR 600.000,- na jeden wypadek ubezpieczeniowy i EUR 1.200.000,- na wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpiecze- nia.
2. Suma ubezpieczenia wskazana pkt. 1 powyżej jest niezależna w stosunku do sumy ubezpieczenia dla ubezpieczenia odpowie- dzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym wskazanej w polisie. Oznacza to, że wyga- śnięcie ochrony ubezpieczeniowej udzielanej w ramach ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym ze względu na wyczerpanie wskazanej w polisie sumy ubezpieczenia lub rocznego zagre- gowanego limitu odpowiedzialności odszkodowawczej UNIQA nie powoduje wygaśnięcia ochrony ubezpieczeniowej udzielanej na podstawie niniejszej klauzuli.
3. Franszyza redukcyjna wynosi EUR 600,- na każdą szkodę.
§3. Wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności UNIQA
1. Ochroną ubezpieczeniową nie jest objęta odpowiedzialność za szkody:
a) wyrządzone z winy umyślnej Ubezpieczonego lub osób, za które ponosi on odpowiedzialność,
b) powstałe na skutek katastrof żywiołowych, oddziaływania energii jądrowej, wojny, stanu wojennego, wojny domowej, zamie- szek i niepokojów społecznych, strajków, lokautów, aktów terrorystycznych, zarządzeń władzy państwowej, konfiskaty lub zaboru przez organy administracji,
c) powstałe w przewożonych metalach szlachetnych, wyrobach jubilerskich, kamieniach szlachetnych, środkach płatniczych, papierach wartościowych, znaczkach, dokumentach i aktach, samochodach nowych i używanych, ładunkach ponadgabary- towych i ciężkich (heavy cargo)
2. Ochrona ubezpieczeniowa w zakresie przewidzianym niniejszą klauzulą nie obejmuje w żadnym przypadku odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za szkody zaistniałe podczas posłużenia się w wykonywaniu umowy przewozu podwykonawcą.
3. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za jakiekolwiek szkody powstałe podczas wy- konywania przewozu kabotażowego w sposób niezgodny z przepisami kraju kabotażu dotyczącymi dopuszczalności wykonywa- nia kabotażu (limit dopuszczalnej ilości przewozów oraz limit czasowy).
§4. Postanowienia końcowe
1. Uprawnienia poszkodowanego wynikające z obowiązkowego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej kontraktowej Ubezpie- czonego regulowane są przez niemiecką Ustawę o umowie ubezpieczenia (Versicherungsvertragsgesetz).
2. W odniesieniu do roszczeń poszkodowanego, wnoszonych przez poszkodowanego, niniejsze ubezpieczenie podlega prawu i jurysdykcji Republiki Federalnej Niemiec.
3. W odniesieniu do sporów pomiędzy Ubezpieczającym / Ubezpieczonym a UNIQA, dotyczących praw i obowiązków stron wyni- kających z zawarcia umowy ubezpieczenia, niniejsze ubezpieczenie podlega prawu i jurysdykcji Rzeczpospolitej Polskiej.
4. W sprawach nie uregulowanych niniejszą klauzulą i/lub przywołanymi w niej przepisami prawa stosuje się odpowiednio posta- nowienia polisy i Warunków ubezpieczenia, na podstawie których zawarto umowę ubezpieczenia.
Klauzula dodatkowa
do ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym dla klientów Nord Partner
Kabotaż na terenie państw – członków Unii Europejskiej
(z wyłączeniem Republiki Federalnej Niemiec)
INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/KLD_002/21/05/05
§1. Rozszerzenie zakresu ochrony ubezpieczeniowej
1. Ochroną ubezpieczeniowa obejmuje się dodatkowo, w granicach sumy ubezpieczenia ustalonej w polisie ubezpieczenia, odpo- wiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu wykonywania umów krajowego przewozu drogo- wego na terenie państw członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem Republiki Federalnej Niemiec w ramach kabotażu wy- konywanego zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1072/2009 przy użyciu pojazdów silniko- wych o dopuszczalnej masie całkowitej (DMC) pow. 3,5 t., znajdujących się w dyspozycji Ubezpieczonego (stanowiących jego własność lub będących przedmiotem dzierżawy, leasingu lub pozostających w dyspozycji na podstawie innych uprawnień umow- nych) w zakresie wskazanym w ust. 2, ust. 3 i ust. 4 poniżej.
2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu Szkód Rzeczowych w ładunku, jaką ponosi on w myśl właściwych bezwzględnie obowiązujących przepisów państwa wykonywania umowy przewozu kabotażowego, regulujących odpowiedzialność cywilną przewoźnika z tytułu szkód rzeczowych w ładunku. Jeżeli umowa ubezpieczenia przewiduje ograniczenie odpowiedzialności odszkodowawczej UNIQA w odniesieniu do określo- nego rodzaju wypadków ubezpieczeniowych lub szkód w określonych rodzajach przewożonych ładunków lub określonych co do swojego charakteru roszczeń do ustalonego w polisie ubezpieczenia do sublimitu sumy ubezpieczenia, postanowienie to znaj- duje również zastosowanie do ochrony ubezpieczeniowej udzielanej na podstawie niniejszej klauzuli.
3. W przypadku przewozów na terenie Irlandii i Danii ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną przewoźnika ponoszoną zgodnie z zastosowanymi standardowymi warunkami umownymi, powszechnie stosowanymi w obrocie na terenie tych państw, pod warunkiem wcześniejszego zgłoszenia do UNIQA i uzyskania akceptacji UNIQA dla wzorca, jaki ma być sto- sowany przez Ubezpieczonego w zawieranych umowach przewozu. W przypadku braku takiego zgłoszenia lub braku akceptacji UNIQA ochrona ubezpieczeniowa udzielana jest w granicach przewidzianych Konwencją CMR.
4. W odniesieniu do szkód finansowych powstałych w wyniku opóźnienia (zwłoki w przewozie) wysokość odszkodowania ustalana jest zgodnie z postanowieniami bezwzględnie obowiązujących przepisów państwa wykonywania umowy przewozu kabotażo- wego, z zastrzeżeniem, że wysokość odszkodowania nie może przekroczyć trzykrotności kwoty przewoźnego.
§2. Wyłączenia odpowiedzialności UNIQA
Oprócz włączeń odpowiedzialności, przewidzianych przez Warunki ubezpieczenia, na podstawie których zawarto umowę ubezpie- czenia, ochrona ubezpieczeniowa udzielona na podstawie niniejszej klauzuli w żadnym przypadku nie obejmuje:
a) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za szkody zaistniałe podczas posłużenia się w wykonywaniu umowy przewozu podwy- konawcą
b) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za jakiekolwiek szkody powstałe podczas wykonywania przewozu kabotażowego w sposób niezgodny z przepisami kraju kabotażu dotyczącymi dopuszczalności wykonywania kabotażu (limit dopuszczalnej ilości przewozów oraz limit czasowy) lub postanowieniami Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady, o którym mowa w § 1 ust. 1.
c) roszczeń w zakresie przekraczającym odpowiedzialność ponoszoną przez Ubezpieczającego w myśl bezwzględnie obowiązu- jących przepisów państwa wykonywania umowy przewozu kabotażowego, w tym roszczeń wynikających z umownego (dobro- wolnego) rozszerzenia odpowiedzialności przyjętego przez Ubezpieczającego w zawartej umowie przewozu, również wówczas, gdy możliwość takiego umownego rozszerzenia odpowiedzialności przewidziana została przez przywołane przepisy prawa; za umowne rozszerzenie odpowiedzialności w rozumieniu niniejszej klauzuli uznaje się również odstąpienie od przewidzianych przywołanymi przepisami prawa ograniczeń wysokości odszkodowania należnego od przewoźnika lub ustalenie zwiększenie przewidzianych przywołanymi przepisami kwotowych granic odpowiedzialności odszkodowawczej przewoźnika.
§3. Postanowienia końcowe
1. W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej klauzuli zastosowanie mają postanowienia Warunków ubezpiecze- nia, na podstawie których zawarto umowę ubezpieczenia.
2. Niniejsze ubezpieczenie podlega prawu i jurysdykcji Rzeczpospolitej Polskiej.
Klauzula dodatkowa
do ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym dla klientów Nord Partner
Kabotaż na terenie Wielkiej Brytanii
INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/KLD_002A/21/05/05
§1. Rozszerzenie zakresu ochrony ubezpieczeniowej
1. Ochroną ubezpieczeniowa obejmuje się dodatkowo, w granicach sumy ubezpieczenia ustalonej w polisie ubezpieczenia, od- powiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu wykonywania umów krajowego przewozu dro- gowego na terenie Wielkiej Brytanii w ramach kabotażu wykonywanego zgodnie z Umową o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony [Część Druga, Dział Trzeci, Tytuł I, Artykuł ROAD.3] [Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 444/14 PL] w zakresie wskazanym w ust. 2 i ust. 3.
2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu Szkód Rzeczowych w ładunku, jaką ponosi on w myśl właściwych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa brytyjskiego, re- gulujących odpowiedzialność cywilną przewoźnika z tytułu szkód rzeczowych w ładunku oraz odpowiedzialność cywilną prze- woźnika ponoszoną zgodnie z zastosowanymi standardowymi warunkami umownymi, powszechnie stosowanymi w obrocie na terenie Wielkiej Brytanii, pod warunkiem wcześniejszego zgłoszenia do UNIQA i uzyskania akceptacji UNIQA dla wzorca, jaki ma być stosowany przez Ubezpieczonego w zawieranych umowach przewozu. W przypadku braku takiego zgłoszenia lub braku akceptacji UNIQA ochrona ubezpieczeniowa udzielana jest w granicach przewidzianych Konwencją CMR.
Jeżeli umowa ubezpieczenia przewiduje ograniczenie odpowiedzialności odszkodowawczej UNIQA w odniesieniu do określo- nego rodzaju wypadków ubezpieczeniowych lub szkód w określonych rodzajach przewożonych ładunków lub określonych co do swojego charakteru roszczeń do ustalonego w polisie ubezpieczenia do sublimitu sumy ubezpieczenia, postanowienie to znajduje również zastosowanie do ochrony ubezpieczeniowej udzielanej na podstawie niniejszej klauzuli.
3. W odniesieniu do szkód finansowych powstałych w wyniku opóźnienia (zwłoki w przewozie) wysokość odszkodowania usta- lana jest zgodnie z postanowieniami przywołanych w ust. 2 powyżej przepisów prawa, z zastrzeżeniem, że wysokość odszko- dowania nie może przekroczyć trzykrotności kwoty przewoźnego.
§2. Wyłączenia odpowiedzialności UNIQA
Oprócz włączeń odpowiedzialności, przewidzianych przez Warunki ubezpieczenia, na podstawie których zawarto umowę ubezpie- czenia, ochrona ubezpieczeniowa udzielona na podstawie niniejszej klauzuli w żadnym przypadku nie obejmuje:
1) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za szkody zaistniałe podczas posłużenia się w wykonywaniu umowy przewozu podwykonawcą
2) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za jakiekolwiek szkody powstałe podczas wykonywania przewozu kabotażowego w sposób niezgodny z przepisami dotyczącymi dopuszczalności wykonywania kabotażu (limit dopuszczalnej ilości przewo- zów oraz limit czasowy), o których mowa w § 1 ust. 1.
3) roszczeń w zakresie przekraczającym odpowiedzialność ponoszoną przez Ubezpieczającego w myśl bezwzględnie obo- wiązujących przepisów prawa brytyjskiego lub uzgodnionych z UNIQA standardowych warunków umownych, powszechnie stosowanych w obrocie na terenie Wielkiej Brytanii, w tym roszczeń wynikających z umownego (dobrowolnego) rozszerze- nia odpowiedzialności przyjętego przez Ubezpieczającego w zawartej umowie przewozu, również wówczas, gdy możliwość takiego umownego rozszerzenia odpowiedzialności przewidziana została przez przywołane przepisy prawa; za umowne rozszerzenie odpowiedzialności w rozumieniu niniejszej klauzuli uznaje się również odstąpienie od przewidzianych przywo- łanymi przepisami prawa ograniczeń wysokości odszkodowania należnego od przewoźnika lub ustalenie zwiększenie prze- widzianych przywołanymi przepisami kwotowych granic odpowiedzialności odszkodowawczej przewoźnika.
§3. Postanowienia końcowe
1. W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej klauzuli zastosowanie mają postanowienia Warunków ubezpiecze- nia, na podstawie których zawarto umowę ubezpieczenia.
2. Niniejsze ubezpieczenie podlega prawu i jurysdykcji Rzeczpospolitej Polskiej.
Klauzula dodatkowa
do ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym dla klientów Nord Partner
Odpowiedzialność cywilna spedytora
INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/KLD_004/18/10/01
§1. Rozszerzenie zakresu ochrony ubezpieczeniowej
1. Ochroną ubezpieczeniową obejmuje się dodatkowo odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego działającego jako spedytor z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania usług spedycyjnych w ramach zawartej umowy spedycji, jaką ponosi on zgodnie z przepisami Kodeksu cywilnego oraz - jeżeli zawarta przez Ubezpieczonego umowa spedycji przewiduje zastosowa- nie Ogólnych Polskich Warunków Spedycyjnych (OPWS 2010) – zgodnie z postanowieniami tych regulacji.
2. Na potrzeby niniejszego ubezpieczenia przez spedytora rozumie się przedsiębiorcę, który za wynagrodzeniem podejmuje się we własnym imieniu, lecz na rachunek zleceniodawcy lub w imieniu zleceniodawcy wysłania lub odbioru przesyłki, zorganizo- wania całości lub części procesu przemieszczenia przesyłki oraz innych czynności związanych z obsługą przesyłki i jej prze- mieszczeniem.
3. Do usług spedycyjnych objętych ochroną ubezpieczeniowa zalicza się:
a) wysyłanie i odbiór przesyłki,
b) zawieranie umów o przewóz,
c) sporządzanie dokumentów przewozowych,
d) opracowywanie instrukcji wysyłkowych,
e) załadunek i wyładunek przesyłki,
f) kontrola ilościowa i wagowa przesyłek,
g) znakowanie przesyłek.
4. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje, w granicach ustalonej sumy ubezpieczenia, odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako spedytora jaką ponosi on w myśl przytoczonych w ust. 1 powyżej przepisów prawa z tytułu Szkód Rzeczowych polegają- cych na utracie, ubytku, uszkodzeniu lub zniszczeniu przesyłki w czasie wykonywania umowy spedycji.
5. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również, w granicach sublimitu sumy ubezpieczenia, wynoszącego PLN 50.000,- na je- den i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia, odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako spedy- tora jaką ponosi on w myśl przytoczonych w ust. 1 powyżej przepisów prawa z tytułu Szkód Finansowych powstałych w wyniku błędów i uchybień w wykonywaniu wskazanych w pkt. 3 powyżej czynności spedycyjnych.
6. Ochrona ubezpieczeniowa w odniesieniu do posłużenia się przez Ubezpieczonego podwykonawcą w wykonaniu zawartej umowy spedycji ukształtowana jest w oparciu o art. 799 Kodeksu cywilnego.
§2. Wyłączenia odpowiedzialności UNIQA
Oprócz włączeń odpowiedzialności, przewidzianych przez Warunki ubezpieczenia, na podstawie których zawarto umowę ubezpie- czenia (w tym włączeń dotyczących odpowiedzialności z tytułu szkód w określonych rodzajach mienia), ochrona ubezpieczeniowa udzielona na podstawie niniejszej klauzuli w żadnym przypadku nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczonego za szkody:
a) powstałe wskutek pozostawienia przesyłki bez dozoru przez Ubezpieczonego lub osoby, za które ponosi odpowiedzialność w czasie, gdy przesyłka znajduje się w pieczy Ubezpieczonego działającego jako spedytor,
b) powstałe wskutek ubytku wagi w towarach masowych wynikającym z ich właściwości, nie przekraczającego granic określonych właściwymi dla danego towaru przepisami, a w przypadku braku takich przepisów - granic zwyczajowo przyjętych,
c) powstałe wskutek wad własnych lub naturalnych właściwości przesyłki,
d) powstałe wskutek błędów i nieporozumień wynikłych w związku z otrzymaniem przez Ubezpieczonego zlecenia ustnie lub tele- fonicznie, a także w następstwie otrzymania zlecenia z niedokładnymi, niekompletnymi lub nieprawidłowymi danymi dotyczącymi przesyłki,
e) powstałe wskutek dodatkowych instrukcji udzielanych przez zleceniodawcę bezpośrednio innym stronom uczestniczącym w realizacji spedycji, bez udziału Ubezpieczonego,
f) polegające na zwiększonych kosztach działalności poszkodowanego, utracie zysku poszkodowanego, utracie przez poszkodo- wanego udziału w rynku oraz innych roszczeń dotyczących szkód następczych wynikających z wystąpienia szkody rzeczowej,
g) powstałe wskutek opóźnienia w dostawie.
§3. Obowiązki Ubezpieczonego
Oprócz obowiązków Ubezpieczonego, przewidzianych przez Warunki ubezpieczenia, na podstawie których zawarto umowę ubez- pieczenia, Ubezpieczony zobowiązany jest do:
KLAUZULA DODATKOWA - INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/KLD_004/18/10/01
a) sprawdzenia przy przyjęciu przesyłki zgodności stanu faktycznego przesyłki z otrzymanym zleceniem spedycyjnym i inna otrzy- maną od zleceniodawcy dokumentacją dotycząca przesyłki, a także - w miarę wystąpienia takich potrzeb – do odpowiedniego opakowania, zabezpieczenia i przygotowania przesyłki do transportu,
b) dochowania należytej staranności w wyborze podwykonawcy oraz wydania podwykonawcy szczegółowych instrukcji postępo- wania z przesyłką, zgodnych z otrzymanym zleceniem spedycyjnym oraz posiadaną przez Ubezpieczonego wiedzą fachową - w przypadku posłużenia się podwykonawcą w wykonaniu umowy spedycji w całości lub w części.
§4. Postanowienia końcowe
W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej klauzuli zastosowanie mają postanowienia Warunków ubezpieczenia, na podstawie których zawarto umowę ubezpieczenia.
2/2
Klauzula dodatkowa
do ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym dla klientów Nord Partner
Odpowiedzialność cywilna spedytora
- rozszerzenie o składowanie / magazynowanie
INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/KLD_008/18/10/01
§1. Rozszerzenie zakresu ochrony ubezpieczeniowej
Na podstawie niniejszej Klauzuli dodatkowej ochrona ubezpieczeniowa, udzielana na podstawie Klauzuli dodatkowej Odpowiedzial- ność cywilna spedytora – indeks: UK/TR/OCPD/NP/KLD_004/18/10/01, obejmuje dodatkowo odpowiedzialność cywilną Ubezpie- czonego jako spedytora z tytułu szkód powstałych podczas czasowego magazynowania i składowania towarów, trwającego nie dłużej niż 30 dni i będącego etapem transportu, w tym mającego miejsce w magazynach i składach celnych.
§2. Wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności UNIQA
Oprócz wyłączeń odpowiedzialności odszkodowawczej UNIQA, zawartych w Warunkach ubezpieczenia i wskazanej w § 1 powyżej Klauzuli dodatkowej Odpowiedzialność cywilna spedytora, ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje roszczeń dotyczących różnic inwenturowych.
§3. Postanowienia końcowe
W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej klauzuli zastosowanie mają postanowienia Warunków ubezpieczenia.
Klauzula dodatkowa
do ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym dla klientów Nord Partner
Kabotaż na terenie Niemiec
- przewozy pojazdami o DMC poniżej 3,5 xxxx
INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/KLD_010/18/10/01
§1. Rozszerzenie zakresu ochrony ubezpieczeniowej
1. Ochroną ubezpieczeniową obejmuje się dodatkowo odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu wykonywania umów krajowego przewozu drogowego na terenie Republiki Federalnej Niemiec w ramach kabotażu wykonywanego zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1072/2009 przy użyciu pojazdów silnikowych o dopuszczalnej masie całkowitej (DMC) nie większej niż. 3,5 t. kwalifikowanych jako pojazdy kategorii N1, znajdujących się w dyspozycji Ubezpieczonego (stanowiących jego własność lub będących przedmiotem dzierżawy, leasingu lub pozostających w dyspozycji na podstawie innych uprawnień umownych).
2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego, po- noszoną zgodnie z przepisami Księgi IV niemieckiego Kodeksu Handlowego (Handelsgesetzbuch – HGB), regulu- jącymi umowę przewozu (§§ 407 – 450) z zastrzeżeniem postanowień niniejszej klauzuli.
3. Postanowienia Warunków ubezpieczenia, dotyczące opóźnienia / zwłoki w dostawie, stosuje się odpowiednio zgod- nie przepisami wskazanymi w pkt. 2. powyżej z zastrzeżeniem, że wysokość odszkodowania nie może przekroczyć trzykrotności przewoźnego.
§2. Sublimit sumy ubezpieczenia, franszyza redukcyjna
1. Sublimit sumy ubezpieczenia w odniesieniu do ochrony ubezpieczeniowej, udzielonej na podstawie niniejszej klau- zuli wynosi EUR 50.000,- na jeden wypadek ubezpieczeniowy i EUR 100.000,- na wszystkie wypadki ubezpiecze- niowe w okresie ubezpieczenia.
2. Do odszkodowania wypłacanego na podstawie niniejszej klauzuli ma zastosowanie odmienna franszyza redukcyjna w wysokości EUR 500,- na każdą szkodę.
§3. Wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności UNIQA
1. Oprócz wyłączeń odpowiedzialności UNIQA, wskazanych w mających zastosowanie Warunkach ubezpieczenia,
ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje również:
a) szkód powstałych wskutek przekroczenia dopuszczalnej ładowności pojazdu określonej w dowodzie rejestra-
cyjnym.
b) szkód powstałych wskutek przekroczenia czasu pracy kierowców określonego normami czasu pracy.
Za przekroczenie czasu pracy kierowców uznawane jest również brak książki jak i brak wpisów w książce czasu pracy kierowcy („Kontrolbuch”) dotyczących przewozu, w czasie którego wystąpiła szkoda.
c) szkód powstałych podczas przewozów wymagających uzyskania stosownych zezwoleń, o ile nie uzyskano takich zezwoleń lub nie zastosowano się do postanowień w nich zawartych.
d) roszczeń wynikających ze zwiększenia limitu odpowiedzialności w trybie § 449 HGB powyżej 8,33 SDR za kilogram wagi brutto ładunku.
2. Ochrona ubezpieczeniowa w zakresie przewidzianym postanowieniami niniejszej klauzuli nie obejmuje w żadnym przypadku odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za szkody zaistniałe podczas posłużenia się w wykonywaniu umowy przewozu podwykonawcą.
3. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za jakiekolwiek szkody powstałe podczas wykonywania przewozu kabotażowego w sposób niezgodny z przepisami kraju kabotażu dotyczącymi do- puszczalności wykonywania kabotażu (limit dopuszczalnej ilości przewozów oraz limit czasowy).
§4. Postanowienia końcowe
W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej klauzuli zastosowanie mają postanowienia Warunków ubez- pieczenia, na podstawie których zawarto umowę ubezpieczenia.
Ubezpieczenia transportowe
Klauzula dodatkowa
do ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym dla klientów Nord Partner
Kabotaż na terenie państw – członków Unii Europejskiej
(z wyłączeniem Republiki Federalnej Niemiec)
- przewozy pojazdami o DMC do 3,5 xxxx
INDEKS: UK/TR/OCPD/NP/KLD_012/18/10/01
§1. Rozszerzenie zakresu ochrony ubezpieczeniowej
1. Ochroną ubezpieczeniowa obejmuje się dodatkowo, w granicach sumy ubezpieczenia ustalonej w polisie ubezpieczenia, odpowie- dzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu wykonywania umów krajowego przewozu drogowego na tere- nie państw członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem Republiki Federalnej Niemiec w ramach kabotażu wykonywanego zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1072/2009 przy użyciu pojazdów silnikowych o dopuszczalnej masie całkowitej (DMC) nie większej niż 3,5 t., znajdujących się w dyspozycji Ubezpieczonego (stanowiących jego własność lub będących przed- miotem dzierżawy, leasingu lub pozostających w dyspozycji na pod- stawie innych uprawnień umownych) w zakresie wskazanym w ust. 2 - 4 poniżej. Ochrona ubezpieczeniowa oparta jest o umowne uzgodnienie zastosowania wskazanych powyżej przepisów prawa, odnoszących się do przewozów wykonywanych przy użyciu pojaz- dów silnikowych o dopuszczalnej masie całkowitej (DMC) powyżej 3,5 t. również w odniesieniu do przewozów wykonywanych przy uży- ciu pojazdów silnikowych o dopuszczalnej masie całkowitej (DMC) nie większej niż 3,5 t.
2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu Szkód Rze- czowych w ładunku, jaką ponosi on w myśl właściwych bezwzględnie obowiązujących przepisów państwa wykonywania umowy prze- wozu kabotażowego, regulujących odpowiedzialność cywilną prze- woźnika z tytułu szkód rzeczowych w ładunku.
Jeżeli umowa ubezpieczenia przewiduje ograniczenie odpowiedzial- ności odszkodowawczej AXA w odniesieniu do określonego rodzaju wypadków ubezpieczeniowych lub szkód w określonych rodzajach przewożonych ładunków lub określonych co do swojego charakteru roszczeń do ustalonego w polisie ubezpieczenia do sublimitu sumy ubezpieczenia, postanowienie to znajduje również zastosowanie do ochrony ubezpieczeniowej udzielanej na podstawie niniejszej klau- zuli.
3. W przypadku przewozów na terenie Wielkiej Brytanii, Irlandii i Danii ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną przewoźnika ponoszoną zgodnie z zastosowanymi standardowymi warunkami umownymi, powszechnie stosowanymi w obrocie na te- renie tych państw, pod warunkiem wcześniejszego zgłoszenia do AXA i uzyskania akceptacji AXA dla wzorca, jaki ma być stosowany przez Ubezpieczonego w zawieranych umowach przewozu. W przy- padku braku takiego zgłoszenia lub braku akceptacji AXA ochrona ubezpieczeniowa udzielana jest w granicach przewidzianych Kon- wencją CMR.
4. W odniesieniu do szkód finansowych powstałych w wyniku opóźnie- nia (zwłoki w przewozie) wysokość odszkodowania ustalana jest zgodnie z postanowieniami bezwzględnie obowiązujących
przepisów państwa wykonywania umowy przewozu kabotażowego, z zastrzeżeniem, że wysokość odszkodowania nie może przekroczyć trzykrotności kwoty przewoźnego.
§2. Wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności AXA
Oprócz włączeń odpowiedzialności, przewidzianych przez Warunki ubez- pieczenia, na podstawie których zawarto umowę ubezpieczenia, ochrona ubezpieczeniowa udzielona na podstawie niniejszej klauzuli w żadnym przypadku nie obejmuje:
a) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za szkody zaistniałe pod- czas posłużenia się w wykonywaniu umowy przewozu podwyko- nawcą
b) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za jakiekolwiek szkody po- wstałe podczas wykonywania przewozu kabotażowego w sposób niezgodny z przepisami kraju kabotażu dotyczącymi dopuszczalno- ści wykonywania kabotażu (limit dopuszczalnej ilości przewozów oraz limit czasowy) lub postanowieniami Rozporządzenia Parla- mentu Europejskiego i Rady, o którym mowa w § 1 ust. 1.
c) roszczeń w zakresie przekraczającym odpowiedzialność ponoszoną przez Ubezpieczającego w myśl bezwzględnie obowiązujących prze- pisów państwa wykonywania umowy przewozu kabotażowego, w tym roszczeń wynikających z umownego (dobrowolnego) rozszerze- nia odpowiedzialności przyjętego przez Ubezpieczającego w zawar- tej umowie przewozu, również wówczas, gdy możliwość takiego umownego rozszerzenia odpowiedzialności przewidziana została przez przywołane przepisy prawa; za umowne rozszerzenie odpo- wiedzialności w rozumieniu niniejszej klauzuli uznaje się również od- stąpienie od przewidzianych przywołanymi przepisami prawa ogra- niczeń wysokości odszkodowania należnego od przewoźnika lub ustalenie zwiększenie przewidzianych przywołanymi przepisami kwotowych granic odpowiedzialności odszkodowawczej przewoź- nika.
d) szkód powstałych wskutek przekroczenia dopuszczalnej ładowności pojazdu określonej w dowodzie rejestracyjnym.
e) szkód powstałych wskutek przekroczenia czasu pracy kierowców określonego normami czasu pracy.
f) szkód powstałych podczas przewozów wymagających uzyskania stosownych zezwoleń, o ile nie uzyskano takich zezwoleń lub nie za- stosowano się do postanowień w nich zawartych.
§3. Postanowienia końcowe
1. W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej klauzuli zastosowanie mają postanowienia Warunków ubezpieczenia, na podstawie których zawarto umowę ubezpieczenia.
2. Niniejsze ubezpieczenie podlega prawu i jurysdykcji Rzeczpospolitej Polskiej.
AXA Ubezpieczenia Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji S.A.
XX 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxx 00
tel. 00 000 00 00, fax 00 000 00 00, xxx.xxx.xx
Organ rejestrowy: Sąd Rejonowy dla x.xx. Warszawy, XII Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx XXX, Xx XXX 000000; XXX 000-00-00-000; Kapitał zakładowy: 000 000 000 zł – wpłacony w całości