OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA (OWZ)
XXXXXX WARUNKI ZAMÓWIENIA (OWZ)
Znak sprawy: RZ-262-54/2020
Przedmiotem zamówienia jest wykonanie usługi całogenomowego sekwencjonowania genomu świni (Sus scrofa) metodą sekwencjonowania w technologii nanootworowej w drodze procedury otwartej, z wyłączeniem przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2019 r., poz. 1843 z xxx.xx.) zgodnie z art. 4d ust.1 pkt 1.
Wartość zamówienia nie przekracza równowartości 214 000 €
I. ZAMAWIAJACY
Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu,
xx. Xxxxxx Xxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxx
REGON: 000001844 NIP: 7770004960
rodzaj zamówienia: usługa
Osoba uprawniona do kontaktów z Wykonawcami:
w sprawach dotyczących przedmiotu zamówienia: xx xxx. Xxx Xxxx-Xxxxxx,
email xxx.xxxx-xxxxxx@xxxx.xxx.xx
w sprawach formalnych: xxx Xxxxx Xxxxxxxx,
e-mail: xxxxxx@xx.xxxxxx.xx
II. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie usługi całogenomowego sekwencjonowania genomu świni (Sus scrofa) metodą sekwencjonowania w technologii nanootworowej dla Katedry Genetyki i Podstaw Hodowli Zwierząt Uniwersytetu Przyrodniczego w Poznaniu. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w załączniku nr 4 do niniejszego OWZ.
Zsumowana wartość brutto usługi nie może przekroczyć maksymalnej wartości brutto zawartej umowy.
Zamawiający ureguluje należność na podstawie faktury VAT w ciągu 30 dni licząc od daty doręczenia Zamawiającemu prawidłowo wystawionej faktury.
III. TERMIN OBOWIĄZYWANIA UMOWY
Termin obowiązywania umowy: 4 miesiące od dnia zawarcia umowy.
IV. WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU
1) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy:
a) Posiadają kompetencje i uprawnienia do wykonywania wymaganej działalności.
Wykwalifikowany personel, który może wejść na teren stad zarodowych wielkiej białej należących do Topigs Norsvin Research Centre Beuningen B.V. (Holandia).
Wykwalikowany personel, który może pobrać materiał do izolacji DNA (krew lub włosy) od wskazanych zwierząt.
b) Znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej należyte wykonanie zamówienia.
c) Posiadają zdolności techniczne i zawodowe.
Wykwalikowany personel oraz sprzęt, aby przeprowadzić izolację DNA oraz sekwencjonowanie metodą w technologii nanootworowej (1 flow-cell Nanopore technology) i wysoko precyzyjnej technologii nanootworowej (2 flow-cell Nanopore technology) oraz zgenotypować osobniki przy użyciu mikro-macierzy 660 tys. SNP Affymetrix.
d) Nie pozostają w sporze sądowym z Uczelnią oraz nie zostało wydane żadne orzeczenie, z którego wynika, że Uczelni przysługują roszczenia odszkodowawcze w stosunku do Wykonawcy.
V. WYKAZ DOKUMENTÓW, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY BIORĄCY UDZIAŁ W POSTĘPOWANIU:
1)
Aktualny odpis z właściwego rejestru lub centralnej ewidencji i
informacji o działalności gospodarczej.
Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o których
mowa powyżej należy złożyć dokument lub dokumenty, wystawione w
kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania,
potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji ani nie
ogłoszono upadłości. Dokument ten powinien być wystawiony nie
wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
Jeżeli w miejscu zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania. Dokument winien być nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski.
2) Formularz ofertowy – załącznik nr 1
3) Formularz cenowy – załącznik nr 2
4) W celu potwierdzenia spełnienia warunków określonych w pkt IV ppkt 1) Wykonawca dołączy do oferty oświadczenie zgodnie z załącznikiem nr 3.
5) Wykaz wykonanych usług – załącznik nr 5
Zamawiający odrzuci ofertę Wykonawcy, która nie spełnia warunków udziału w postępowaniu lub nie spełnia wymagań opisu przedmiotu zamówienia wskazanych w załączniku nr 4.
Zamawiający będzie rozpatrywał ważność ofert oraz ich ocenę na podstawie treści złożonej oferty, nie będzie występował do Wykonawcy o jakiekolwiek uzupełnienie dokumentów lub oświadczeń.
VI. FORMA, TERMIN I MIEJSCE SKŁADANIA I OTWARCIA OFERT
1. Ofertę napisaną w języku polskim w formie pisemnej wraz z załącznikami, podpisaną przez osobę lub osoby upoważnione do reprezentowania Wykonawcy, należy złożyć w terminie do dnia 31 lipca 2020 r. do godz.: 10:00 w Dziale Zamówień Publicznych xxx. 000 Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu xx. Xxxxxx Xxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxx z dopiskiem „Oferta na usługę całogenomowego sekwencjonowania genomu świni (Sus scrofa) metodą sekwencjonowania w technologii nanootworowej dla Katedry Genetyki i Podstaw Hodowli Zwierząt Uniwersytetu Przyrodniczego w Poznaniu”. Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski. Proponuje się, aby wszystkie zapisane strony oferty wraz z załącznikami były kolejno ponumerowane i złączone w sposób trwały oraz na każdej stronie podpisane przez osobę (osoby) uprawnione do składania oświadczeń woli w imieniu Xxxxxxxxx, przy czym co najmniej na pierwszej i ostatniej stronie oferty podpis (podpisy) był opatrzone pieczęcią imienną Wykonawcy. Pozostałe strony mogą być parafowane. Wszelkie poprawki lub zmiany w tekście oferty muszą być parafowane przez osobę (osoby) podpisujące ofertę i opatrzone datami ich dokonania.
Jeśli Wykonawca przesyła ofertę pocztą kurierską, to Zamawiający wymaga, aby posiadała oznaczenie: „Oferta na usługę całogenomowego sekwencjonowania genomu świni (Sus scrofa) metodą sekwencjonowania w technologii nanootworowej”. Oferta nadana w ten sposób musi być dostarczona przez kuriera bezpośrednio do Działu Zamówień Publicznych w budynku Collegium Maximum Uniwersytetu Przyrodniczego w Poznaniu przy ul. Wojska Polskiego 28, pokój 407, IV piętro. Inne jednostki organizacyjne Uczelni nie są uprawnione do przyjmowania ofert. Jeżeli oferta zostanie złożona w inny sposób niż wyżej opisany, Zamawiający nie bierze odpowiedzialności za nieprawidłowe skierowanie czy przedwczesne lub przypadkowe otwarcie ofert. Oferty złożone w Dziale Zamówień Publicznych po 31 lipca 2020 r. po godz.: 10:00 nie będą rozpatrywane przez Zamawiającego.
2. Ewentualne zapytania o wyjaśnienie treści Ogólnych Warunków Zamówienia można przekazać pisemnie do dnia 23 lipca 2020r. na adres Zamawiającego, drogą elektroniczną na adres e-mail: xxxxxx@xx.xxxxxx.xx
3. O wynikach postępowania Zamawiający powiadomi pisemnie Wykonawców przesyłając informację drogą elektroniczną na adres e-mailowy wskazany w ofercie.
VII. KRYTERIA OCENY OFERT
1. W Formularzu Ofertowym (Załącznik nr 1), Wykonawca podaje ceny netto oraz brutto za przedmiot zamówienia, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.
2. Zamawiający dokona oceny ważnych ofert na podstawie następującego kryterium:
a) cena – 100%
Kryterium cena – w ramach tego kryterium oceniana będzie cena brutto podana przez Wykonawcę w ofercie. Wykonawca, który przedstawi ofertę z najniższą ceną otrzyma 100 pkt., Każda kolejna oferta otrzyma o 1 punkt mniej.
Jeżeli nie można dokonać wyboru oferty najkorzystniejszej ze względu na to, że zostały złożone oferty o takiej samej cenie, Zamawiający wezwie Wykonawców, którzy złożyli te oferty, do złożenia w terminie określonym przez niego ofert dodatkowych. Wykonawcy składający oferty dodatkowe nie mogą zaoferować cen wyższych niż zaoferowane w złożonych ofertach.
3. Sposób obliczenia ceny oferty.
A. Wykonawca wylicza cenę oferty na podstawie danych podanych w załączniku nr 2 Formularz cenowy. W kolumnie nr 5 należy podać wartość netto usługi. W kolumnie nr 6 należy określić odpowiedni procent podatku VAT, a następnie obliczyć wartość podatku VAT w PLN. Wartość brutto (kolumna nr 7) oferty winna być obliczona poprzez dodanie do wartości netto (bez podatku VAT) (kolumna nr 5) obliczonej wartości podatku VAT w PLN z kolumny nr 6. Wartości z podsumowania (netto i brutto) należy wpisać w formularzu cenowym oraz ofertowym - załącznik nr 1.
Na cenę winny składać się wszystkie koszty towarzyszące realizacji zamówienia tj. w tym koszty pobrania materiału do izolacji DNA, izolacji DNA, transportu i inne ewentualne obciążenia związane z realizacją zamówienia oraz ewentualne upusty oferowane przez Wykonawcę.
B. Cenę należy podać w złotych polskich z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. Zamawiający dopuszcza składanie ofert w walutach obcych. W takich sytuacjach Zamawiający z dnia publikacji ogłoszenia o zamówieniu w BIP dokona przeliczenia waluty obcej na złotych polskich wg średniego kursu NBP z dnia publikacji ogłoszenia o zamówieniu w BIP.
C. Zamawiający dla potrzeb oceny oferty, której wybór prowadziłby do powstania obowiązku podatkowego Zamawiającego, zgodnie z przepisami o podatku od towarów i usług w zakresie dotyczącym wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów, doliczy do przedstawionej w niej ceny podatek od towarów i usług, który miałby obowiązek wpłacić zgodnie z obowiązującymi przepisami.
D. Zamawiający poprawi w ofercie:
oczywiste omyłki pisarskie,
oczywiste omyłki rachunkowe, z uwzględnieniem konsekwencji rachunkowych dokonanych poprawek,
inne omyłki polegające na niezgodności oferty z zapisami w OWZ, niepowodujące istotnych zmian w treści oferty – niezwłocznie zawiadamiając o tym Wykonawcę, którego oferta została poprawiona.
VIII.
KLAUZULA INFORMACYJNA Z ART. 13 RODO DO ZASTOSOWANIA PRZEZ ZAMAWIAJĄCYCH W CELU ZWIĄZANYM Z POSTĘPOWANIEM O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA PUBLICZNEGO |
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str. 1), dalej „RODO”, informuję, że:
administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu, xx. Xxxxxx Xxxxxxxxx 00/00 00-000 Xxxxxx
inspektorem ochrony danych osobowych Uniwersytetu Przyrodniczego w Poznaniu jest Xxx Xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx.xxxxxxxxx@xx.xxxxxx.xx tel. 00 000-0000
Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c RODO w celu związanym z postępowaniem o udzielenie zamówienia publicznego na usługę całogenomowego sekwencjonowania genomu świni (Sus scrofa) metodą sekwencjonowania w technologii nanootworowej. nr postępowania RZ-262-54/2020) prowadzonym w drodze procedury otwartej, z wyłączeniem przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych (t.j. Xx. X. x 0000x. poz. 1843 z późn. zm.) zgodnie z art. 4 d ust 1pkt 1.
odbiorcami Pani/Pana danych osobowych będą osoby lub podmioty, którym udostępniona zostanie dokumentacja postępowania w oparciu o art. 8 oraz art. 96 ust. 3 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2019 r. poz. 1843 z późn. zm.), dalej „ustawa Pzp”;
Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane, zgodnie z art. 97 ust. 1 ustawy Pzp, przez okres 4 lat od dnia zakończenia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli czas trwania umowy przekracza 4 lata, okres przechowywania obejmuje cały czas trwania umowy;
obowiązek podania przez Panią/Pana danych osobowych bezpośrednio Pani/Pana dotyczących jest wymogiem ustawowym określonym w przepisach ustawy Pzp, związanym z udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego; konsekwencje niepodania określonych danych wynikają z ustawy Pzp;
w odniesieniu do Pani/Pana danych osobowych decyzje nie będą podejmowane w sposób zautomatyzowany, stosowanie do art. 22 RODO;
posiada Pani/Pan:
na podstawie art. 15 RODO prawo dostępu do danych osobowych Pani/Pana dotyczących;
na podstawie art. 16 RODO prawo do sprostowania Pani/Pana danych osobowych **;
na podstawie art. 18 RODO prawo żądania od administratora ograniczenia przetwarzania danych osobowych z zastrzeżeniem przypadków, o których mowa w art. 18 ust. 2 RODO ***;
prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uzna Pani/Pan, że przetwarzanie danych osobowych Pani/Pana dotyczących narusza przepisy RODO;
nie przysługuje Pani/Panu:
w związku z art. 17 ust. 3 lit. b, d lub e RODO prawo do usunięcia danych osobowych;
prawo do przenoszenia danych osobowych, o którym mowa w art. 20 RODO;
na podstawie art. 21 RODO prawo sprzeciwu, wobec przetwarzania danych osobowych, gdyż podstawą prawną przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. c RODO.
______________________
* Wyjaśnienie: informacja w tym zakresie jest wymagana, jeżeli w odniesieniu do danego administratora lub podmiotu przetwarzającego istnieje obowiązek wyznaczenia inspektora ochrony danych osobowych.
**
Wyjaśnienie:
skorzystanie z prawa do sprostowania nie może skutkować zmianą
wyniku postępowania
o udzielenie zamówienia publicznego ani
zmianą postanowień umowy w zakresie niezgodnym z ustawą PZP oraz
nie może naruszać integralności protokołu oraz jego załączników.
*** Wyjaśnienie: prawo do ograniczenia przetwarzania nie ma zastosowania w odniesieniu do przechowywania, w celu zapewnienia korzystania ze środków ochrony prawnej lub w celu ochrony praw innej osoby fizycznej lub prawnej, lub z uwagi na ważne względy interesu publicznego Unii Europejskiej lub państwa członkowskiego
IX. WYBÓR WYKONAWCY I SPOSÓB OGŁOSZENIA
1. Zamówienie zostanie udzielone Wykonawcy, którego oferta odpowiada wszystkim wymaganiom określonym przez Zamawiającego i zostanie oceniona jako najkorzystniejsza w oparciu o podane wyżej kryterium oceny ofert.
2. Niezwłocznie po wyborze oferenta Zamawiający zawiadomi Wykonawców, którzy złożyli oferty oraz zamieści wynik na stronie BIP Zamawiającego.
X. UNIEWAŻNIENIE POSTĘPOWANIA:
1. Zamawiający zastrzega sobie prawo unieważnienia postępowania bez podania przyczyny.
2. Zamawiający zastrzega sobie prawo odrzucenia oferty, która nie spełnia warunków udziału w postępowaniu oraz nie spełnia wymagań Zamawiającego w zakresie przedmiotu zamówienia opisanych w pkt II.
3. Informację o unieważnieniu postępowania Zamawiający zamieści na swojej stronie internetowej.
XI. ISTOTNE DLA ZAMAWIAJĄCEGO POSTANOWIENIA
Istotne dla Zamawiającego postanowienia zostały wprowadzone do treści zawieranej umowy – załącznik nr 6.
XII. TERMIN ZWIĄZANIA OFERTĄ
1. Termin związania ofertą wynosi 30 dni. Bieg terminu rozpoczyna się wraz z upływem terminu składania ofert.
2. Oferta złożona w postępowaniu, przestaje wiązać strony w przypadku wyboru innej oferty lub zamknięcia postępowania bez dokonania wyboru Wykonawcy.
XIII. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
1. Zamawiający zastrzega sobie prawo do unieważnienia lub zamknięcia postępowania o udzielenie zamówienia, na każdym jego etapie bez podania przyczyny.
2. Do spraw nieuregulowanych w niniejszym Zaproszeniu mają zastosowanie przepisy ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz. U. z 1964 r. Nr 16, poz. 93, ze zm.), ustawa z dnia 17 listopada 1964 r. – Kodeks postępowania cywilnego (Dz. U. z 2005 r. Nr 178, poz. 1478).
3. Wszelkie koszty związane z przygotowaniem oferty ponosi Wykonawca.
XIV. ZAŁĄCZNIKI
Załącznik nr 1 – Formularz ofertowy
Załącznik nr 2 – Formularz cenowy
Załącznik nr 3 – Oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu
Załącznik nr 4 – Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 5 – Wykaz wykonanych usług
Załącznik nr 6 – Projekt umowy
Z A T W I E R D Z A M
KANCLERZ
xxx xxx. Xxxxx Xxxxxxxx
Z ałącznik nr 1
[Attachment no 1]
FORMULARZ OFERTOWY
[Tender Form]
do ogłoszenia zamieszczonego w Biuletynie Informacji Publicznej Uniwersytetu Przyrodniczego w Poznaniu na usługę całogenomowego sekwencjonowania genomu świni (Sus scrofa) metodą sekwencjonowania w technologii nanootworowej
Dane Wykonawcy:
Nazwa [Firm Name]:
Siedziba [Headquartes]:
Adres
poczty elektronicznej
[Email address]
Strona
internetowa
[Web address]
Numer
telefonu 0 (**)
[Phone number]
Numer
faksu 0 (**)
[Fax]
Numer
REGON
[Statistical Number, if applicable]
Numer
NIP ………………………………………………….
[Tax
Identification Number]
1) Oferujemy wykonanie przedmiotu zamówienia za łączną kwotę [We offer the service for total price]:
-netto [net price]: …………………………………………………………………………………………
Słownie [in words]: ………………………………………………………………………………………
- brutto [gross price]: ………………………………………………………………………………………
Słownie [in words]: ……………………………………………………………………………………
2) Oświadczamy, że w cenie naszej oferty, zostały uwzględnione wszystkie koszty wykonania zamówienia. [We inform that the above price includes all costs of the service.]
3). Oświadczamy, że wypełniliśmy obowiązki informacyjne przewidziane w art. 13 lub art. 14 RODO1 wobec osób fizycznych, od których dane osobowe bezpośrednio lub pośrednio pozyskaliśmy w celu ubiegania się o udzielenie zamówienia publicznego w niniejszym postępowaniu*.
[We declare that we have fulfilled the information obligations provided for by Article 13 or Article 14 GDPR[1] with regard to natural persons, whose personal data we collected in purpose to submit the offer in the present proceedings*.]
3) Oświadczamy, że zapoznaliśmy się z OWZ w zakresie przedmiotu zamówienia i nie wnosimy do niej zastrzeżeń, oraz zdobyliśmy konieczne informacje do przygotowania oferty. [We state that we are acquainted with the General Terms of Purchasing and we have no objection to raise, and we have all required information for preparing our offer.]
4) Akceptujemy termin realizacji umowy: od dnia zawarcia umowy przez okres 4 miesięcy. [W accept the following deadline of Agreement completion: 4 months since conclusion.]
5) Akceptujemy termin wykonania usługi 60 dni roboczych od dnia podpisania umowy.
[We accept the deadline of completing the service to be 60 days since the day of signing the contract]
6) Akceptujemy termin płatności faktury do 30 dni od dnia prawidłowo wystawionej faktury i doręczenia jej Zamawiającemu.
[We accept date for payment to be 30 days since the day of invoice delivery].
7) Oświadczamy, że przedmiot zamówienia będziemy realizować samodzielnie.
[We declare that we will carry all work on our own.]
8) Załącznikami do niniejszego formularza stanowiącymi integralną część oferty są:
[The following attachments are integral part of the offer]
1) …………………………………………..
2) …………………………………………….
3) ……………………………………………
4) …………………………………………
………dnia [date]…………… ……………………………….
(pieczęć i podpis upoważnionego
przedstawiciela Wykonawcy) [stamp and signature]
Załącznik nr 2
[Attachment no. 2]
(Pieczątka Wykonawcy [stamp ])
FORMULARZ CENOWY [Pricing Form]
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
L.P. |
Nazwa usługi
[Service description] |
Termin realizacji zamówienia
[time of service] |
ILOŚĆ Prób DNA
[number of samples] |
WARTOŚĆ NETTO [PLN]
[netto price in PLN] |
Wykonawca dla każdej pozycji obowiązkowo wpisuje obowiązującą stawkę podatku VAT w % i w kwocie PLN
[VAT in % and VAT in PLN] |
WARTOŚĆ BRUTTO [PLN]
[gross price in PLN] |
1 |
Usługa całogenomowego sekwencjonowania genomu świni (Sus scrofa) metodą sekwencjonowania w technologii nanootworowej
Whole genome sequencing of pig genome (Sus scrofa) with the use of Nanopore technology |
60 dni [60 days] |
26
|
|
|
|
Wartości z poz. 1 ,2 należy wpisać do formularza ofertowego załącznik nr 1
[Please copy the values from columns 5 and 7 to Attachment 1]
…………………………………………
(data,
pieczęć i podpis upoważnionego przedstawiciela Wykonawcy)
[date,
stamp and signiture)
ZAŁĄCZNIK NR 3 [Attachment no. 3] |
OŚWIADCZENIE [STATEMENT]
W imieniu reprezentowanej firmy oświadczam/my, że spełniamy poniższe warunki ubiegania się o udzielenie zamówienia: |
On behalf of the represented firm we state the following: |
Posiadamy kompetencje i uprawnienia do wykonywania określonej działalności zawodowej, - zgodnie z zapisem w rozdz. IV pkt. 1 lit. „a” |
We have the necessary entitlements and qualifications, - in accordance with the provision in relation to IV point 1 lit. "a"
|
Znajdujemy się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej należyte wykonanie zamówienia, |
Economic and financial situation enable us to provide proper service, |
Posiadamy zdolności techniczne i zawodowe. , - zgodnie z zapisem w rozdz. IV pkt. 1 lit. „c” |
We possess suitable technical and professional capacity- - in accordance with the provision in relation to IV point 1 lit. "c"
|
Nie pozostajemy w sporze sądowym z Uczelnią oraz nie zostało wydane żadne orzeczenie, z którego wynika, że Uczelni przysługują roszczenia odszkodowawcze w stosunku do Wykonawcy. |
We have no court dispute with Poznan University of Life Sciences and no judgment has been passed implicating that University is entitled to compensation claims. |
................................, dnia.....................
(pieczęć i podpis upoważnionego przedstawiciela wykonawcy)
[stamp and signature]
Załącznik nr 4
[Attachment no. 4]
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia
[Specification of the order]
1.Przedmiotem zamówienia jest wykonanie całogenomowego sekwencjonowania DNA 26 genomów osobników gatunku Sus scrofa metodą sekwencjonowania w technologii nanootworowej. |
1.The subject of this order is a whole-genome DNA sequencing of 26 genomes of Sus scrofa (pig) individuals using Nanopore Technology. |
2. Pobranie materiału do izolacji DNA (krwi lub włosów) 26 osobników gatunku Sus scrofa (świnia) musi zostać wykonane przez Wykonawcę na świniach ze stad zarodowych wielkiej białej należących do Topigs Norsvin Research Centre Beuningen B.V. (Holandia) wybranych na podstawie wcześniejszych badań wykonanych w Katedrze Genetyki i Podstaw Hodowli Zwierząt.
3. Całogenomowe sekwencjonowanie DNA 25 genomów świń metodą sekwencjonowania w technologii nanootworowej (1 flow-cell Nanopore technology) powinno odbyć się na wyizolowanym przez Wykonawcę materiale DNA (z krwi lub włosów) ze wskazanych zwierząt ze stad zarodowych Topigs Norsvin Research Centre Beuningen B.V. (Holandia).
4. DNA jednego z wybranych osobników ze stad zarodowych musi zostać wykonane wysoko precyzyjnym sekwencjonowaniem w technologii nanootworowej (2 flow-cells Nanopore technology) na potrzeby genomu referencyjnego.
5. Dodatkowo Wykonawca jest zobowiązany wykonać genotypowania wszystkich 26 osobników przy użyciu mikro-macierzy 660 tys. SNP Affymetrix w celu lepszego dopasowania sekwencji do każdego z osobników.
|
2.
DNA isolation based on animal material (blood or hair) coming
from 26 individuals
of
Sus scrofa (pig)
must be performed by the Contractor using pigs from Large White
multiplication farms of Topigs Norsvin Research Centre Beuningen
B.V. (the Netherlands); selection of animals is based on the
previously performed studies by Department of Genetics and Animal
Breeding.
3. Whole genome DNA sequencing of 25 pig genomes using a method of Nanopore technology (1 flow-cell Nanopore technology) has to take place on the DNA isolated from animal material (blood or hair) by the Contractor from selected animals from multiplication farms of Topigs Norsvin Research Centre Beuningen B.V. (the Netherlands).
5. In addition the Contractor has to perform genotyping of all 26 individuals with 660K SNP-chip by Affymetrix in order to better aligned the sequence of each individual. |
|
|
|
|
5.Usługa sekwencjonowania powinna być ukończona w terminie 60 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia prób biologicznych do Wykonawcy. |
5.Sequencing service should be completed within 60 business days from the date when all samples are delivered to a sequencing unit.
|
6.Dane cyfrowe pochodzące z sekwencjonowania Wykonawca powinien przekazać w postaci plików komputerowych z jednoznacznym przypisaniem danych cyfrowych do każdej z 26 prób DNA pobranych od wskazanych zwierząt. Dane cyfrowe powinny być przekazane Zamawiającemu na dyskach twardych i jednocześnie udostępnione on-line Wykonawcy w terminie 60 dni. |
6.All digital data from sequencing should be delivered to the Buyer with unequivocal assigning of 26 DNA samples to the animals from which samples were collected. All digital files should be delivered to the Buyer on hard discs and, additionally, be accessible on-line to the Buyer within 60 days. |
ZAŁĄCZNIK NR 5 [Attachment no. 5] |
WYKAZ WYKONANYCH USŁUG
[Information on services provided]
Niniejszym oświadczam/y, iż wykonałem/liśmy usługi zgodnie z poniższym „Wykazem”.
[We state that we have provided the following services to other recipients.]
Wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych dwóch głównych usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane.
[A list of services provided within last three years.]
Lp. |
Nazwa i adres Zleceniodawcy/ Odbiorcy
[recipient of service] |
Okres realizacji od-do (dd/mm/rrrr– dd/mm/rrrr)
[period of service] |
Przedmiot usługi/krótki opis (warunek określony przez Zamawiającego w pkt IV ppkt 1c OWZ)
[short service description] |
Wartość usługi brutto w PLN
[gross price] |
1. |
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
Na potwierdzenie, że ww. usługi zostały wykonane należycie dołączyć odpowiednie dowody np. poświadczenie.
[To prove that the above services were provided please submit corresponding documents, eg. Authentication, depositions, invoice]
…………………dnia …………………
…………………………………………………
pieczęć i podpis osoby uprawnionej do składania oświadczeń woli w imieniu Wykonawcy
załącznik nr 6
[Attachment no. 6]
PROJEKT UMOWY
[Agreement Draft]
UMOWA
Nr AGG-2311- /2020
[AGREEMENT]
zawarta
w dniu …………. roku
[data of binding agreement]
Zamawiający: Uniwersytetem Przyrodniczym w Poznaniu, ul. Wojska Polskiego 28, 60 – 637 Poznań REGON: 000001844, NIP: 777 00 04 960 reprezentowaną przez: ……………………… przy kontrasygnacie Kwestora ……………………………… dalej - „Zamawiającym”
Wykonawca: ……………………………. zwaną w dalszej części umowy “Wykonawcą” reprezentowaną przez: ………………………………. |
Buyer: Poznan University of Life Sciences, xx. Xxxxxx Xxxxxxxxx 00, 00 – 000 Xxxxxx, Xxxxxx REGON: 000001844, EU-VAT ID number: 777 00 04 960 represented by: ……………………… with participation Treasurer ………………………………
Contractor: ……………………………. represented by ……………………………….
|
W wyniku dokonania przez Zamawiającego wyboru oferty Wykonawcy wyłonionego w procedurze otwartej z wyłączeniem przepisów ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo Zamówień Publicznych (Dz. U. z 2019 r., poz. 1843 z późn. zm.), zgodnie z art. 4d ust.1 pkt. 1, a także w oparciu o przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz. U z 2019 r., poz. 1145 z późn. zm.) i przepisy Regulaminu udzielania zamówień publicznych w Uniwersytecie Przyrodniczym w Poznaniu Zarządzenie nr 16/2020 Rektora UP w Poznaniu z dnia 10 lutego 2020r. wskazane wyżej strony zawarły Umowę o następującej treści: |
In result of accepting the offer of the Contractor, selected in the open procedure with exclusion of the rules of 'Prawo Zamówień Publicznych' (Dz. U. z 2019 r., poz. 1843 , including later updates and in accordance with article 4d(1), and rules of Civil Code (Dz. U z 2019 r., poz. 1145, April 23 1964,including later updates), and rules of the University (Zarządzenie nr 16/2020 Rektora UP w Poznaniu z dnia 10 lutego 2020r. the contracting Parties conlude the following agreement: |
§1 1.Wykonawca wykona usługę całogenomowego sekwencjonowania genomu świni (Sus scrofa) metodą sekwencjonowania w technologii nanootworowej dla Katedry Genetyki i Podstaw Hodowli Zwierząt
2.Usługa realizowana będzie na podstawie próbek DNA pobranych i wyizolowanych ze zwierząt ze stad zarodowych Tpigs Norsvin research center B.V. (Holandia) przez Wykonawcę. Zamówienie realizowane będzie przez okres trwania umowy, lub do momentu wcześniejszego osiągnięcia jej całkowitej wartości, o której mowa w §2 ust .1 umowy.
3.Usługa sekwencjonowania objęta postępowaniem i jej cena będąca ofertą Wykonawcy stanowi załącznik nr 1 do niniejszej umowy i jest jej integralną częścią.
|
§1 1.Contractor shall carry out the service of whole-genome sequencing of the pig genomes (Sus scrofa) with the Nanopore technology sequencing for the Department of Genetics and Animal Breeding.
2.The sequencing will be performed on DNA samples collected and isolated from selected animals coming from multiplication farms of Topigs Norsvin B.V. (the Netherlnads) by the Contractor. The service will be provided through the period of this agreement or up to the moment of reaching the total value noted in §2 paragraph 1.
3.The offer from the Buyer (Attachment 1) is an integral part of this Agreement.
|
§2 1.Łączna wartość usługi opisanej w załączniku nr 1, o którym mowa w §1 ust.1 wynosi: Netto: ……………. PLN Słownie: ……….. ……… brutto: ………………….. PLN słownie: ……………….. i jest ze zgodna ze złożoną przez Wykonawcę ofertą oraz stanowi maksymalną łączną cenę zamówienia dokonanego na podstawie niniejszej umowy. 2.W czasie trwania umowy obowiązywać będzie cena usługi według złożonej przez Wykonawcę oferty. W czasie trwania umowy ceny nie mogą ulec zmianie na niekorzyść Zamawiającego. |
§2 0.Xxxxx price of the whole-genome sequencing service described in Attachment no. 1, referred to in §1, paragraph 1 is: Net price: ……………. PLN In words:…………………… Gross price: ……………. PLN In words:……………………
which is equal to the price offered by the Contractor, and is the maximum total price for the order placed by this agreement.
2.Throughout the life of the agreement the applicable price is the price offered by the Contractor and will not increase. |
§3 1.Wykonawca zobowiązuje się do wykonania usługi dla Zamawiającego w terminie nie dłuższym niż 60 dni roboczych od dnia przekazania wszystkich prób biologicznych do Wykonawcy. 2.Wykonawca zobowiązany jest do: a) samodzielnego wykonania usługi
|
§3 1.The Contractor undertakes to complete the sequencing for the Buyer within 60 business days from the day when all biological samples are delivered to the Contractor. 2. The Contractor is obliged to: a) carry out the sequencing with its own resources |
§4 1.Stwierdzenie jakichkolwiek braków wyników w stosunku do przekazanych próbek biologicznych będzie odnotowane w specjalnie sporządzonym protokole wg. załącznika nr 2 do umowy. 2.W przypadku uznania reklamacji Wykonawca dostarczy bezpłatnie wyniki powtórzonego badania. |
§4 1.Any deficiencies in sequencing output will be recorded in a specific protocol in a form presented in Attachment 2. 0.Xx case a complaint is accepted, the Contractor will provide results of repeated sequencing free of charge. |
§5 1.Zamawiający zobowiązuje się do dokonania płatności za usługę wg faktur Wykonawcy przelewem bankowym na konto Wykonawcy w terminie do 30 dni od daty dostarczenia faktury Zamawiającemu. Fakturę należy wystawić na:
Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu ul. Wojska Polskiego 28, 60-637 Poznań XXX 0000000000
2.Fakturę oraz wyniki sekwekcjonowania DNA (dane cyfrowe) Wykonawca dostarczy na adres:
Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu Katedra Genetyki i Podstaw Hodowli Zwierząt xx. Xxxxxxxx 00 00-000 Xxxxxx
3.Osobą do kontaktu w sprawach merytorycznych jest xx xxx. Xxx Xxxx-Xxxxxx. |
§5 1.The Buyer undertakes to pay for the service by wire transfer within 30 days from the day of receiving an invoice from the Contractor. The invoice should be issued for:
Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu ul. Wojska Polskiego 28, 60-637 Poznań XXX 0000000000
2.The Contractor shall deliver Invoice and all digital output of DNA sequencing to:
Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu Katedra Genetyki i Podstaw Hodowli Zwierząt xx. Xxxxxxxx 00 00-000 Xxxxxx Xxxxxx
3.The contact person on DNA sequencing issues is xx. Xxx Xxxx-Xxxxxx. |
§6 1.Wykonawca dostarczy Zamawiającemu dane cyfrowe, będące wynikiem usługi, na dyskach twardych.
2.Wykonawca zobowiązuje się także udostępnić wyniki Zamawiającemu na utworzonym profilu on-line na stronie Wykonawcy przez okres co najmniej 60 dni od dnia przekazania danych cyfrowych na dyskach twardych.
3.Wykonawca gwarantuje wysoką jakość wykonania przedmiotu umowy. 4. Zapisy OWZ są integralną częścią umowy.
|
§6 1.The Contractor shall deliver all digital data from DNA sequencing on hard drives.
0.Xx addition, the Contractor shall store the sequence data on a server and make the data accessible on-line to the Buyer for the period of 60 days from the day of delivering the data on hard drives.
3.The Contractor guarantees high quality of the subject of the service. 4. The provisions in the OWZ are an integral part of the contract.
|
§7 1.W przypadku, gdy Wykonawca odstąpi od wykonania umowy, zapłaci Zamawiającemu karę umowną w wysokości 15% wartości brutto umowy.
2.Z tytułu nienależytego lub niewykonania zamówienia w zakresie przedmiotu umowy, które nie spełnia wymagań określonych w zamówieniu Wykonawca zapłaci Zamawiającemu karę umowną w wysokości 10% wartości brutto danego zamówienia, jednak nie mniej niż 100 PLN.
0.Xx zwłokę w dostarczeniu wyniku usługi w zakresie przedmiotu umowy Wykonawca zapłaci Zamawiającemu karę umowną w wysokości 5% wartości brutto tego zamówienia, jednak nie mniej niż 100 PLN za każdy dzień zwłoki.
4.Zamawiającemu przysługuje prawo potrącenia naliczonej kary umownej z wynagrodzenia Wykonawcy, na co Wykonawca wyraża zgodę.
5.Zapłacenie kary umownej nie wyłącza możliwości dochodzenia przez Zamawiającego odszkodowania na zasadach ogólnych Kodeksu cywilnego.
|
§7 0.Xx case the Contractor withdraws from the contract, it shall pay the Buyer a penalty of 15% of gross value.
2.The Contractor shall pay the Buyer 10% of gross value, but not less than 100 PLN, for non-performance or improper performance of the service.
3. The Contractor shall pay the Buyer 5% of gross value, but not less than 100 PLN, for each day of delay in performance of the subject of this contract.
4.The Buyer has the right to deduct the penalties from the gross price and the Contractor accept it.
5.Penalties do not exclude the right of the Buyer to claim compensation in accordance with the Polish Civil Code.
|
§8 1. Wykonawca oświadcza, że prowadzi rachunek rozliczeniowy, dla którego prowadzony jest „rachunek VAT” w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług. Wykonawca przyjmuje do wiadomości, że rachunkiem właściwym do dokonania przez Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu zapłaty może być wyłącznie rachunek Wykonawcy, dla którego prowadzony jest rachunek VAT. W chwili złożenia niniejszego oświadczenia jest to rachunek nr …………………… Wykonawca oświadcza, że właściwym dla niego organem podatkowym jest ………………… Wykonawca zobowiązuje się zawiadomić pisemnie Uniwersytet Przyrodniczy w przypadku zmiany właściwości organu podatkowego w terminie 10 dni od dnia takiej zmiany. Brak skutecznej zapłaty przez Uniwersytet Przyrodniczy z uwagi na naruszenie przez Wykonawcę zasad wynikających z ustępu poprzedzającego nie stanowi nieprawidłowego spełnienia świadczenia przez Uniwersytet Przyrodniczy i w szczególności nie stanowi podstawy żądania od Uniwersytet Przyrodniczy odsetek. W takiej sytuacji termin zapłaty biegnie od dnia pisemnego zawiadomienia Uniwersytet Przyrodniczy przez Wykonawcę o numerze rachunku Wykonawcy właściwym do dokonania zapłaty, dla którego jest prowadzony rachunek VAT. 2. Oświadczamy, że Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu jest dużym przedsiębiorstwem w rozumieniu ustawy z 8 marca 2013r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych, (tj. Dz.U. z 2019 r. poz. 118 ). Niniejsza informacja składana jest zgodnie z wymogiem wynikającym z art. 4c. przedmiotowej ustawy.
§ 9
§ 10
Umowa została zawarta na czas określony: od dnia zawarcia umowy przez okres 4 miesięcy.
|
§8 1. The Contractor declares that he maintains a billing account for which a "VAT account" is kept within the meaning of the Act from 11 March 2004 on tax of goods and services. The Contractor acknowledges that only the Contractor's account for which the VAT account is kept can be used for payment by the Poznan University of Life Sciences. At the time of submitting this statement it is the following account ........................... The Contractor declares that the appropriate tax authority for him is ........................... The Contractor undertakes to notify the Poznan University of Life Sciences in writing in the event of a change in the properties of the tax authority within 10 days of such a change. Lack of effective payment by the Poznan University of Life Sciences due to the Contractor's violation of the rules resulting from the preceding paragraph does not constitute an incorrect fulfillment of the benefit by the Poznan University of Life Sciences and in particular does not constitute a basis for demanding interest from the Poznan University of Life Sciences. In such a situation, the payment deadline runs from the date of the written notification to the Poznan University of Life Sciences by the Contractor about the Contractor's account number competent to make the payment for which the VAT account is kept.
2. We declare that the Poznan University of Life Sciences is a large enterprise within the meaning of the Act from 8 March 2013 on preventing excessive delays in commercial transactions (i.e. Journal of Laws of 2019, item 118). This information is submitted in accordance with the requirement arising from art. 4c. of this act.
§ 9 1. The Contractor is obligated to maintain the confidentiality regarding the Buyer information during the course of the agreement or after its termination, which includes:
2. The information listed in passage 1 and 2 are further called “Confidential information”.
3. The Buyer as an administrator of personal data in the meaning of article 7 passage 4 of the Act from 29 August 1997 on protection of personal data, informs that personal data of the Contractor and employees of the Contractor will be processed only for the purpose of the fulfillment of the agreement. The data might be shared with other authorized parties under the Polish law. The Contractor and the employees of the Contractor have a right to access and correct their personal data.
4. In case the Buyer or the Contractor will come across unauthorized disclosure of Confidential Information, then one undertakes immediate action to inform the Contractor or the Buyer in order to implement prevention of further damage.
§ 10
The Parties conclude the agreement for definite period of 4 months. |
UMOWA
NR AAG-2311-…/2020
[AGREEMENT …]
ZAMAWIAJĄCY WYKONAWCA
[The Buyer] [The Contractor]
Załącznik nr 2 do umowy
[Attachment no. 2 to Agreement]
(Pieczątka
jednostki organizacyjnej UP)
[stamp of the Department]
Poznań, dnia…………………………………..
[Poznań, date]
PROTOKÓŁ
REKLAMACJI
[COMPLAINT REPORT]
Nr zamówienia /faktury:
[Order/Invoice number]
………………………………………………………………………………..
Przedmiot reklamacji:
[Subject of complaint]
………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………..
Skrócony opis problemu
[Short description of improper performance]
………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………..
(pieczątka i podpis)
[stamp and signature]
1 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016 str. 1).
* W przypadku gdy wykonawca nie przekazuje danych osobowych innych niż bezpośrednio jego dotyczących lub zachodzi wyłączenie stosowania obowiązku informacyjnego, stosownie do art. 13 ust. 4 lub art. 14 ust. 5 RODO treści oświadczenia wykonawca nie składa. W takim przypadku treść oświadczenia należy wykreślić
[[1] REGULATION (EU) 2016/679 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation)
*In case service provider does not communicate personal data of third persons or exemptions to information obligation applies, pursuant to Article 13(4) or Article 14(5) GDPR, service provider shall skip this declaration. In that case the declaration should be deleted.].
10