Definicja Pytanie

Pytanie. W odniesieniu do art. 20.3 Umowy wnosimy o obniżenie łącznego limitu kar umownych z 20% na 10% wynagrodzenia netto. Zamawiający wskazuje, że przepis art. 38 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych pozwala Wykonawcy na zwrócenie się do Zamawiającego o wyjaśnienie postanowień Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia. Tymczasem przekazane przez Wykonawcę pytanie nie mieści się w dyspozycji tego przepisu, gdyż stanowi element negocjacji zapisów SIWZ. Zamawiający podtrzymuje dotychczasowe postanowienia SIWZ. Zamawiający wskazuje jednocześnie, że żądanie ewentualnego obniżenia wysokości kary umownej przez Zamawiającego, byłoby zasadne w przypadku, gdyby posiadała ona znamiona kary rażąco wygórowanej. Zamawiający wskazuje, że zgodnie z wyrokiem Sądu Najwyższego z dnia 9 lutego 2005 r. “kara umowna może być uznana za rażąco wygórowaną, gdy jest ona równa bądź zbliżona do wysokości wykonanego z opóźnieniem zobowiązania, w związku, z którym ją przewidziano”. Ponadto Xxxxxxxxxxx wskazuje, że zastrzeżenie przez Zamawiającego kary umownej pełni funkcję prewencyjno-represyjna, motywującą Wykonawcę do wykonania świadczenia zgodnie z ustalonymi w umowie warunkami jakościowymi i w oznaczonym w umowie terminie. Mając na uwadze powyższe, w tym także szacowaną wartość zamówienia, Zamawiający podtrzymuje dotychczasowe postanowienia Umowy.
Pytanie. Wnosimy o modyfikację art. 14.4.4 Umowy poprzez nadanie mu następującej treści: Zamawiający wskazuje, że przepis art. 38 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych pozwala Wykonawcy na zwrócenie się do Zamawiającego o wyjaśnienie postanowień Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia. Tymczasem przekazane przez Wykonawcę pytanie nie mieści się w dyspozycji tego przepisu, gdyż stanowi element negocjacji zapisów SIWZ. Zamawiający podtrzymuje dotychczasowe postanowienia SIWZ.
Pytanie. Czy Zamawiający uzna wymaganie za spełnione w przypadku gdy tego typu opisy przedoperacyjne będą zrealizowane w postaci szablonów dostępnych dla danych sal operacyjnych? Pytanie21 Dotyczy: 1.1.2.13 Zakażenia Szpitalne Treść: System musi umożliwiać wyświetlanie alertu o możliwości zakażenia w przypadku zmian wybranych parametrów np. przy temperaturze ciała powyżej 38 st. C. Pytanie: Zamawiający w punkcie 13 wymagań dla obszaru Zakażenia szpitalne podaje konkretne przykłady - czy Zamawiający potwierdza, że te przykłady mogą być uznane za te obowiązkowe do realizacji przedmiotowego punktu? Pytanie 22 Dotyczy: 1.1.2.15 Apteka szpitalna Treść: Obrót magazynowy. Wydawania na apteczki oddziałowe leków i innych materiałów. Dodatkowo: umożliwienie weryfikacji przekroczenia procentowego limitu ustawionego dla magazynu Pytanie: Ograniczenie zamawiania leków do stanu maksymalnego lub danego poziomu procentowego może w krytycznej, nieoczekiwanej sytuacji zagrozić życiu Pacjenta. Prosimy o wykreślenie danego wymagania. Pytanie 23 Dotyczy: 1.1.2.15 Apteka szpitalna Treść: Sporządzanie zamówień: -do dostawców na podstawie aktualnych stanów magazynowych, stanów minimalnych i maksymalnych, z tzw. zamówień doraźnych ściśle powiązanych z dokumentem wydania na oddział. Pytanie: Prosimy o modyfikację danego rozwiązania następująco: Sporządzanie zamówień: -do dostawców na podstawie aktualnych stanów magazynowych, stanów minimalnych, z tzw. zamówień doraźnych ściśle powiązanych z dokumentem wydania na oddział. -blokada zamówienia, kiedy umowa jest całkowicie zrealizowana lub wykorzystana jej wartość lub jest niezatwierdzona -dokument zamówienia winien mieć możliwość dopisania ważnych elementów (np. cito) oraz winien pokazywać numer umowy. Ograniczenie zamawiania leków do stanu maksymalnego może w krytycznej, nieoczekiwanej sytuacji zagrozić życiu Xxxxxxxx. Pytanie 24 Dotyczy: 1.1.2.15 Apteka szpitalna Treść: Integracja z systemem szaf lekowych - System musi umożliwiać w przyszłości integrację ze szpitalnym systemem w przypadku uruchamiania i wdrażania systemu UNIT DOSE -System musi umożliwiać w przyszłości integrację ze szpitalnym systemem w przypadku uruchamiania i wdrażania systemu szaf RFID lub SZAF LEKOWYCH Pytanie: Prosimy o określenie czy Zamawiający jest w posiadaniu szaf lekowych - jeśli tak prosimy o dokładne wskazanie producenta i modelu szaf.

Examples of Pytanie in a sentence

  • Pytanie 94 Odpowiedź: Obecnie wycena LIFO nie jest stosowana w żadnym z magazynów zamawiającego.

  • Pytanie 96 Odpowiedź: Zamawiający ustala, że liczba punktów w kolumnie *4+ załącznika nr 1a do SIWZ wynosi trzy (3).

  • Pytanie 97 Odpowiedź: Zamawiający będzie weryfikował „czytelność, wydajność i poprawność przetwarzania” po dodaniu kolejnych funkcjonalności przez porównanie działania Systemu przed wprowadzeniem zmiany, a następnie po zmianie - wpływ na czytelność (interfejs GUI), wydajność (czasy przetwarzania w systemie), poprawność (porównywanie wyników przetwarzania) dla wybranych funkcji systemu.

  • Pytanie 58 Odpowiedź: Po wykonaniu zasadniczej migracji danych z plików migracyjnych na etapie wdrażania systemu mogą oczekiwać znaczne ilości dokumentów źródłowych, które należy wprowadzić do Systemu poprzez interfejs formatki dokumentu.

  • Pytanie 95 Odpowiedź: Zamawiający zakłada dla wszystkich użytkowników jednakową moc licencji mimo nadawania im różnego zakresu odpowiedzialności i uprawnień w użytkowaniu systemu.


More Definitions of Pytanie

Pytanie. GA.02.03.004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011 - brak w detalu GA.T-26 informacji o konstrukcji; profile, grubości blach, brak typizacji zawiesi, ekpozytorów, na rysunku wydaje się że gablota ma pionowe profile metalowe w linii przeszkleń, na detalu ich nie widać. Proszę o sprecyzowanie przekroju. GA.02.03.004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011 ma metalowe profile w linii przeszkleń. Konstrukcja gabloty zgodnie z wytycznymi w opisie Ekspozycji MHP PW T.2_opis EKSP pkt. 2.2 ppkt 6. Okładziny gablot zgodnie z opisem ekspozycji MHP PW T.2_opis EKSP pkt 2.2 ppkt 7. Przekrój przedstawiony na rys. GA.T-26. Detale podkonstrukcji zabudów wchodzą w skład projektu warsztatowego, do akceptacji Zamawiającego i Projektanta. GA.02.04.002 - prosimy o uzupełnienie przekroju poprzecznego. W ocenie Zamawiającego, informacje zawarte w dokumentacji są wystarczające do opracowania przez Wykonawcę projektu warsztatowego, w którego skład wchodzą detale podkonstrukcji zabudów i gablot. Projekt warsztatowy należy przedłożyć do akceptacji Zamawiającego i Projektanta. GA.02.04.003 - brak szczegółów dotyczących całej zabudowy za.02.04.001; konstrukcja, narożniki. Prosimy o wskazanie technologii tynkowania paneli mdf. Łączenie okładzin zabudowy zgodnie z opisem ekspozycji MHP PW T.2_opis EKSP pkt 2.2 ppkt 7 (tam również opisana metoda tynkowania płyt MDF). Podkonstrukcja zabudowy zgodnie z opisem w pkt. 2.2 ppkt 6. Detale podkonstrukcji zabudów wchodzą w skład projektu warsztatowego, do akceptacji Zamawiającego i Projektanta. ZA.02.04.002 - brak szczegółów dotyczących całej zabudowy za.02.04.002. Prosimy o wskazanie technologii tynkowania paneli mdf, prosimy o wskazanie lokalizacji I.02.04.006 na rysunkach. Metoda tynkowania płyt MDF opisana w opisie ekspozycji MHP PW T.2_opis EKSP pkt 2.2 ppkt 7.
Pytanie. W odniesieniu do art. 20.1.17 Umowy wnosimy o obniżenie poziomu kary do wysokości maksymalnie 0,1% wynagrodzenia brutto. Zamawiający wskazuje, że przepis art. 38 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych pozwala Wykonawcy na zwrócenie się do Zamawiającego o wyjaśnienie postanowień Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia. Tymczasem przekazane przez Wykonawcę pytanie nie mieści się w dyspozycji tego przepisu, gdyż stanowi element negocjacji zapisów SIWZ. Zamawiający podtrzymuje dotychczasowe postanowienia SIWZ. Zamawiający wskazuje jednocześnie, że żądanie ewentualnego obniżenia wysokości kary umownej przez Zamawiającego, byłoby zasadne w przypadku, gdyby posiadała ona znamiona kary rażąco wygórowanej. Zamawiający wskazuje, że zgodnie z wyrokiem Sądu Najwyższego z dnia 9 lutego 2005 r. “kara umowna może być uznana za rażąco wygórowaną, gdy jest ona równa bądź zbliżona do wysokości wykonanego z opóźnieniem zobowiązania, w związku, z którym ją przewidziano”. Ponadto Xxxxxxxxxxx wskazuje, że zastrzeżenie przez Zamawiającego kary umownej pełni funkcję prewencyjno-represyjna, motywującą Wykonawcę do wykonania świadczenia zgodnie z ustalonymi w umowie warunkami jakościowymi i w oznaczonym w umowie terminie. Mając na uwadze powyższe, w tym także szacowaną wartość zamówienia, Zamawiający podtrzymuje dotychczasowe postanowienia Umowy.
Pytanie. Prosimy o wyjaśnienie sensu wymagania. Jest ono zapisane w sposób niezrozumiały. Dotyczy: Załącznik nr 1 do OPZ Pytanie: Cena zakupu jest właściwością dla dokumentu zakupu, a nie stałą wartością przypisywaną do towaru. Taką wartością stałą może być cena ewidencyjna używana dla magazynów w wycenie ewidencyjnej. Czy Zamawiający uzna taką interpretację za spełnienie wymagania? Ewentualnie prosimy o skorygowanie zapisu na "cena ewidencyjna". Dotyczy: Załącznik nr 1 do OPZ Pytanie: Co Zamawiający rozumie jako "spis z natury techniką elektroniczną"? Prosimy o doprecyzowanie wymagania, opis procesu. Dotyczy: Załącznik nr 1 do OPZ Pytanie: Prosimy o wyjaśnienie czym są druki anulowane w procesie obsługi inwentaryzacji. Dotyczy: Załącznik nr 1 do OPZ Pytanie: Wymagania GM.97-103 w swojej treści zawierają zwroty, które wskazują raczej na odniesienie do środków trwałych i majątku trwałego. Prosimy o weryfikację treści oraz korektę (dostosowanie do wymagań obszaru funkcjonalnego) albo przeniesienie do grupy wymagań, dotyczących majątku trwałego. “GM.97 miejsce składowania - miejsce właściwego składowania majątku”. ZMIANA NR 50 “GM.101 pole spisowe - jako miejsce, w którym składowane są składniki majątku”. PYTANIE 244 Dotyczy: Załącznik nr 1 do OPZ
Pytanie. W odniesieniu do art. 5.2 (ii) Umowy wnosimy o sprecyzowanie czy i jakie pozwolenia będą niezbędne i ich precyzyjne określenie. Zamawiający podtrzymuje postanowienia SIWZ. Postanowienie umowy jest zgodne z przepisami PZP. Jednocześnie, Zamawiający wskazuje, że zgodnie z postanowieniami art. 2.2.8 Umowy, w przypadku konieczności uzyskania dodatkowych decyzji w trakcie wykonywania Przedmiotu Umowy, odpowiedzialność za poszczególne czynności niezbędne do ich uzyskania ponosi Strona, na którą wskazują postanowienia Umowy, a w przypadku, gdy postanowienia Umowy nie wskazują na żadną ze Stron, odpowiedzialność ponosi Zamawiający. Jednocześnie Zamawiający wskazuje, że x.xx. zgodnie z postanowieniami art. 2.2.3 Umowy, Przedmiot Umowy obejmuje w szczególności: realizację przez WWS prac towarzyszących i robót tymczasowych, a w szczególności: dokonania ewentualnych aktualizacji wszelkich uzgodnień, pozwoleń, zgód i decyzji administracyjnych, niezbędnych do prawidłowego wykonania Przedmiotu Umowy, a jeżeli zajdzie taka konieczność, wypełnienie wszystkich zobowiązań wynikających z uzgodnień, zgód i postanowień. Ponadto zgodnie z postanowieniami art. 14.4.7 Umowy, w przypadku gdy rozwiązanie równoważne lub/i technologia własna WWS będzie wymagała zmian w pozostałej Dokumentacji Projektowej lub Dokumentacji Projektowej WXCA, WWS na własny koszt dokona zmian w Dokumentacji Projektowej lub Dokumentacji Projektowej WXCA oraz uzyska akceptację Projektanta lub WXCA oraz Zamawiającego wprowadzonych zmian do Dokumentacji Projektowej lub Dokumentacji Projektowej WXCA oraz dokona aktualizacji wszelkich uzgodnień, pozwoleń, zgód i decyzji administracyjnych lub pozyska dodatkowe lub nowe uzgodnienia, decyzje, pozwolenia niezbędne do prowadzenia prac — jeżeli zajdzie taka konieczność. Ponadto WWS poniesie wszelkie skutki finansowe wprowadzonych zmian, w tym polegających na zmianach pozostałej części Budowy oraz w wyposażeniu Budynku Muzeum czy zmianach w Ekspozycji.
Pytanie. Oferent wnosi o zmianę w pkt. 23.1.6 wzoru umowy poprzez umożliwienie przekazania dokumentów gwarancyjnych także w języku angielskim. Zgodnie z przepisami ustawy Prawo zamówień publicznych postępowanie o udzielenie zamówienia prowadzi się w języku polskim. Analogicznie, na etapie realizacji umowy, Zamawiający wymaga przedstawiania dokumentów sporządzonych w języku polskim lub przetłumaczonych przez Wykonawcę Umowy na język polski. W celu usunięcia ewentualnych wątpliwości informujemy, że Zamawiający nie wymaga tłumaczenia przysięgłego.
Pytanie. Oferent wnosi o zmianę w Załączniku nr 13 Wzór Dokumentu Gwarancji poprzez usunięcie pkt. 7 i 8 oraz nadanie pkt. 6 następującego brzmienia: „Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady elementu Ekspozycji objętego Gwarancją Zamawiający nie mógł z niej korzystać zgodnie z przeznaczeniem.” Zamawiający wskazuje, że przepis art. 38 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych pozwala Wykonawcy na zwrócenie się do Zamawiającego o wyjaśnienie postanowień Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia. Tymczasem przekazane przez Wykonawcę pytanie nie mieści się w dyspozycji tego przepisu, gdyż stanowi element negocjacji zapisów SIWZ. Zamawiający podtrzymuje dotychczasowe postanowienia SIWZ.
Pytanie. Oferent wnosi o wyjaśnienie pkt. 1.1.51 wzoru umowy i potwierdzenie, że wszelkie ewentualne konsekwencje stanu epidemii lub wprowadzone lub utrzymane ograniczenia, związane z epidemią COVID-19, mieszczą się w pojęciu Siły Wyższej. Zamawiający wskazuje, że stan epidemii wywołanej wirusem SARS-CoV-2 powodującym chorobę COVID-19 został ogłoszony Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 20 marca 2020 r. w sprawie ogłoszenia na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej stanu epidemii (Dz. U. z 2020 r. poz. 491), dlatego też definicja „Siły Wyższej” zawarta w Umowie nie obejmuje swoim zakresem skutków epidemii wywołanej wirusem SARS-CoV-2.