ARANJAMENT
ARANJAMENT
PENTRU APLICAREA ACORDULUI
ÎNTRE REPUBLICA AUSTRIA ŞI REPUBLICA MOLDOVA ÎN DOMENIUL SECURITĂŢII SOCIALE
În baza articolului 15 alineatul (1) al Acordului între Republica Austria şi Republica Moldova în domeniul securităţii sociale, semnat la Chişinău la 5 septembrie 2011, autorităţile competente ale ambelor State contractante, şi anume:
- în Republica Austria:
Ministrul Federal al Muncii, Afacerilor Sociale şi Protecţiei Consumatorului;
- în Republica Moldova:
Ministrul Muncii, Protecţiei Sociale şi Familiei, în scopul aplicării Acordului, au convenit următoarele:
PARTEA I DISPOZIŢII GENERALE
Articolul 1 Definiţii
În prezentul Aranjament:
1. prin „Acord” se înţelege Acordul între Republica Austria şi Republica Moldova în domeniul securităţii sociale, semnat la Chişinău la 5 septembrie 2011;
2. ceilalţi termeni folosiţi au înţelesul atribuit acestora prin Acord.
Articolul 2 Organismele de legătură
(1) Organismele de legătură, în conformitate cu articolul 16 al Acordului, sunt : în Republica Austria:
Organizaţia instituţiilor austriece de asigurare socială;
în Republica Moldova:
Casa Naţională de Asigurări Sociale.
(2) Organismele de legătură facilitează comunicarea între instituţiile Statelor contractante şi au atribuţiile stabilite în prezentul Aranjament. Pentru aplicarea Acordului şi a prezentului Aranjament, organismele de legătură se sprijină reciproc, putând comunica direct, precum şi cu persoanele în cauză sau cu persoanele împuternicite de acestea.
(3) Organismele de legătură convin formularele necesare pentru aplicarea Acordului şi a prezentului Aranjament.
(4) Fără a aduce atingere la alineatul (3) al prezentului articol, organismele de legătură trebuie să stabilească cît mai devreme un schimb electronic de date, dacă există condiţii tehnice necesare pentru aceasta.
PARTEA II
DISPOZIŢII PRIVIND LEGISLAŢIA APLICABILĂ
Articolul 3
Formularul privind legislaţia aplicabilă
(1) În cazurile prevăzute în articolele 7 - 9 ale Acordului, instituţia Statului contractant a cărui legislaţie se aplică trebuie să elibereze, la cerere, formularul corespunzător.
(2) Formularul prevăzut în alineatul (1) se eliberează: pentru aplicarea legislaţiei austriece:
de către instituţia competentă de asigurare în caz de boală; pentru aplicarea legislaţiei moldoveneşti:
de către Casa Naţională de Asigurări Sociale.
(3) Certificatul conform alineatului (1) poate fi eliberat şi ulterior.
PARTEA III
BĂTRĂNEŢE, INVALIDITATE ŞI DECES (PENSII)
Articolul 4 Soluţionarea cererilor de prestaţii
(1) Instituţiile competente trebuie să se informeze reciproc şi neîntârziat cu privire la orice cerere de prestaţii căreia i se aplică Partea a III-a, în coroborare cu articolul 19 alineatul (2) al Acordului.
(2) Instituţiile competente trebuie să-şi comunice reciproc, în consecinţă, şi celelalte fapte semnificative pentru stabilirea unei prestaţii, inclusiv prin anexarea unei documentaţii medicale, dacă este cazul.
(3) Instituţiile competente trebuie să se informeze reciproc cu privire la deciziile referitoare la stabilirea prestaţiei.
Articolul 5
Plata pensiilor şi altor prestaţii în bani
(1) Instituţiile competente plătesc pensiile şi alte prestaţii în bani direct persoanelor îndreptăţite sau reprezentaţilor legali ai acestora.
(2) În coroborare cu articolul 15 alineatul (4) al Acordului, instituţiile competente au dreptul să solicite de la persoanele îndreptăţite sau reprezentanţii legali ai acestora, dovezi (în special dovada de viaţă) cu privire la existenţa condiţiilor prevăzute pentru plata pensiilor şi a altor prestaţii in bani, în termenul prevăzut de legislaţia pe care o aplică instituţia competentă.
(3) În caz de necesitate, prevederile alineatului (2) pot fi aplicate de către instituţia competentă moldovenească cel puţin o dată pe an.
Articolul 6 Statistici
Instituţiile competente comunică organismului de legătură o statistică anuală privind pensiile plătite în celălalt Stat contractant conform articolului 5 al prezentului Aranjament. Organismele de legătură vor efectua schimb de informaţii statistice.
PARTEA IV DISPOZIŢII FINALE
Articolul 7 Perioada de valabilitate
Prezentul Aranjament intră în vigoare la data intrării în vigoare a Acordului şi rămâne în vigoare pe durata valabilităţii acestuia.
SEMNAT la Chişinău la 5 septembrie 2011, în două exemplare originale, fiecare în limbile germană şi moldovenească , ambele texte fiind egal autentice.
Ministrul federal al muncii, afacerilor sociale şi protecţiei consumatorului al Republicii Austriei: Xxxxxx Xxxxxxxxxxx m.p. | Ministrul al muncii, protecţiei sociale şi familiei al Republicii Moldova: Xxxxxxxxx Xxxxxx m.p. |