Creative Commons <http://creativecommons.org/>
Creative Commons <xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/>
Atribuire – Necomercial - Distribuire în Condiţii Identice 3.0
Organizaţia Creative Commons (desemnată în continuare prin „Creative Commons”) nu este o firmă de avocatură şi nu acordă servicii de asistenţă juridică. Distribuirea acestei licenţe nu creează o relaţie de tip Avocat-Client. Creative Commons oferă această formă de licenţă, aşa cum este. Creative Commons nu îşi asumă răspunderea pentru daunele rezultate din conţinutul său utilizarea acestei licenţe.
Licenţa
Opera (aşa cum este definită mai jos) este furnizată în condiţiile acestei Licenţe Publice Creative Commons („LPCC” sau „licenţă”). Opera este protejată de legea privind drepturile de autor şi drepturile conexe şi de celelalte norme de drept aplicabile. Orice utilizare a Operei, în afara celei autorizate prin această licenţă sau prin legislaţia în vigoare este interzisă.
Exercitarea oricăror drepturi prevăzute de prezenta licenţă asupra Operei valorează acceptarea acestuia. Conform termenilor şi obligaţiilor din prezenţa licenţă, în măsura în care prezenta licenţă poate fi considerată un contract, Ofertantul propune Acceptantului exercitarea drepturilor menţionate mai jos, iar Acceptantul este de acord cu termenii şi condiţiile licenţei.
1. Definiţii
a) „Opera” desemnează opera originală de creaţie intelectuală susceptibilă de protecţie prin dreptul de autor şi drepturile conexe, furnizată în condiţiile prezenţei licenţe. În cadrul acestei licenţe prin Operă se vor înţelege şi o fonogramă, o videogramă, un program de radiodifuziune ori de televiziune, ca şi o bază de date conform definiţiilor din legislaţia în vigoare privind drepturile de autor şi drepturile conexe, cu condiţia ca o asemenea fonogramă, videogramă, program de radiodifuziune ori de televiziune sau bază de date să fie protejate şi de legea aplicabilă în jurisdicţia Acceptantului.
b) "Adaptare" desemnează o Operă creată pe baza unei alte Opere sau pe baza unei Opere şi a unor alte Opere preexistente, aşa cum sunt traducerile, adaptările, operele derivate, aranjamentele muzicale sau alte alterări ale unor opere literare sau artistice sau ale unor fonograme sau comunicări publice, incluzând adaptările cinematografice sau orice alte adaptări prin care Opera poate fi modificată, transformată sau adaptată, incluzând în orice formă părţi uşor de recunoscut ale originalului. Fac excepţie Colecţiile, care nu vor fi considerate Adaptări potrivit scopului prezenţei licenţe. Pentru evitarea oricărei neînţelegeri, atunci când Opera este o creaţie muzicală, interpretare muzicală sau fonogramă, sincronizarea Operei în relaţie temporală cu o imagine aflată în mişcare ("sincronizare") va fi considerată Adaptare potrivit scopului prezenţei licenţe.
c) "Colecţie" - desemnează un cumul de Opere literare sau artistice, aşa cum sunt enciclopediile şi antologiile, sau interpretările, execuţiile, fonogramele sau
programele de radiodifuziune ori de televiziune, precum şi orice alte Opere sau subiecte, altele decât operele listate în secţiunea 1 (a). Acestea, prin selecţia şi aranjamentul conţinutului lor, constituie creaţii intelectuale în care o Operă este inclusă în integralitatea ei în noua Operă, alături de una sau mai multe contribuţii, fiecare reprezentând Opere separate şi independente, care împreună dobândesc o formă colectivă. În sensul acestui contract, o Operă care constituie o Colecţie nu va fi considerată Adaptare.
d) "Autorul" desemnează în cazul unei Opere literare sau artistice, persoana sau persoanele fizice sau juridice care au creat Opera.
e) „Titularul de drepturi conexe” desemneaza persoanele fizice sau juridice titulare de drepturi conexe dreptului de autor, care pot fi: (i) artiştii interpreţi sau executanţi, în cazul execuţiei sau interpretării; (ii) producătorul de înregistrări sonore şi de înregistrări audiovizuale, în cazul unei fonograme sau respectiv videograme ; şi (iii)organismele de radiodifuziune şi televiziune, în cazul programelor de radiodifuziune şi televiziune.
e) "Ofertantul" desemnează persoana sau persoanele fizice şi/sau juridice care pun la dispoziţie Opera, în condiţiile prezentei licenţe.
f) „Acceptantul” desemnează persoana fizică şi/sau persoana juridică care acceptă prezenta licenţă şi exercită drepturile acordate, fără să fi încălcat în prealabil termenii licenţei, sau care a primit permisiunea expresă a Ofertantului de a exercita drepturile conferite prin prezenta licenţă, în pofida unei încălcări anterioare a prevederilor acesteia.
g) "Comunicare publică" desemnează orice comunicare a unei Opere, realizată direct sau prin orice mijloace tehnice, făcută într-un loc deschis publicului sau în orice loc în care se adună un număr de persoane care depăşeşte cercul normal al membrilor unei familii şi al cunoştinţelor acesteia, inclusiv reprezentarea scenică, recitarea sau orice altă modalitate publică de execuţie ori de prezentare directă a Operei, expunerea publică a Operelor de artă plastică, de artă aplicată, fotografică şi de arhitectură, proiecţia publică a Operelor cinematografice şi a altor Opere audiovizuale, inclusiv a Operelor de artă digitală, prezentarea într-un loc public, prin intermediul înregistrărilor sonore sau audiovizuale, precum şi prezentarea într-un loc public, prin intermediul oricăror mijloace, a unei Opere radiodifuzate.
De asemenea, se consideră publică orice comunicare a unei Opere, prin mijloace cu fir sau fără fir, realizată prin punerea la dispoziţie publicului, inclusiv prin internet sau alte reţele de calculatoare, astfel încât oricare dintre membrii publicului să poată avea acces la aceasta din orice loc sau în orice moment ales în mod individual.
h) "Distribuire" desemnează vânzarea sau orice alt mod de transmitere, cu titlu oneros ori gratuit, a originalului sau a copiilor unei Opere, precum şi oferirea publică a acestora.
i) "Reproducere" desemnează realizarea, integrală sau parţială, a uneia ori a mai multor copii ale unei Opere, direct sau indirect, temporar ori permanent, prin
orice mijloc şi sub orice formă, inclusiv realizarea oricărei înregistrări sonore sau audiovizuale a unei Opere, precum şi stocarea permanenta ori temporară a acesteia cu mijloace electronice.
j) "Opţiunile licenţei" desemnează următoarele atribute importante ale licenţei, aşa cum au fost ele selectate de către Ofertant şi cum sunt indicate în titlul prezentei licenţe: Atribuire – Necomercial - Distribuire în Condiţii Identice.
2. Limitele exercitării dreptului de autor. Nici o prevedere a acestei licenţe nu are scopul de a reduce, de a limita sau de a restrânge drepturile rezultate din aplicarea normelor legale cu privire la limitele exercitării dreptului de autor prevăzute de legislaţia privind dreptul de autor şi drepturile conexe sau din alte legi aplicabile.
3. Autorizare. În condiţiile definite prin prezenta licenţă şi pe întreaga durată de protecţie a Operei prevăzută de legislaţia privind dreptul de autor şi drepturile conexe sau alt drept aplicabil, Ofertantul acordă Acceptantului în mod neexclusiv, nelimitat teritorial şi cu titlu gratuit autorizarea de a exercita următoarele drepturi:
a) dreptul de a reproduce Opera, de a o încorpora într-una sau mai multe Colecţii şi de a reproduce Opera aşa cum aceasta a fost încorporată într-o Colecţie;
b) dreptul de a crea şi de a reproduce Adaptări;
c) dreptul de a distribui şi comunica public Opera, inclusiv încorporată în Colecţii;
d) dreptul de a distribui şi a comunica public Adaptări;
e) în cazul în care opera este o bază de date, dreptul de a extrage şi/sau a reutiliza părţi substanţiale din Operă.
Drepturile menţionate mai sus pot fi exercitate în cazul tuturor suporturilor şi formatelor. Drepturile menţionate mai sus includ şi dreptul de a face modificările tehnice corespunzătoare necesare exercitării lor în cazul altor suporturi sau formate. Toate drepturile care nu sunt expres acordate de Ofertant sau asupra cărora Ofertantul nu are dreptul de gestiune, rămân rezervate, în special în cazurile de gestiune colectivă obligatorie aplicabile, menţionate în articolul 4 lit.f) .
4. Restricţii. Licenţa, acordată în conformitate cu articolul 3, este încheiată sub condiţia respectării următoarelor restricţii:
a) Acceptantul poate distribui sau comunica public Opera numai în condiţiile prezentei licenţe. Acceptantul este obligat să includă o copie a licenţei sau adresa acesteia pe Internet (U.R.I. - Uniform Resource Indicator) împreună cu fiecare copie a Operei care este distribuită sau comunicată public. Acceptantul nu are dreptul de a oferi sau impune nici o condiţie asupra Operei, care să modifice sau să restricţioneze prevederile acestei licenţe sau exercitarea drepturilor terţilor dobânditori, aşa cum sunt ele prevăzute de prezenta licenţă. Acceptantul nu are dreptul de a sublicenţia Opera. Acceptantul este obligat să păstreze intacte toate notificările care se referă la prezenta licenţă şi la exonerarea de răspundere în fiecare copie a Operei pe care o distribuie sau comunică public. Acceptantul nu are dreptul de a distribui sau de a comunica public Opera folosind o măsură tehnică de protecţie care restrânge posibilitatea terţilor dobânditori de a-şi exercita
drepturile obţinute în condiţiile prezentei licenţe. Această lit.a) se aplică Operei încorporate într-o Colecţie, dar nu se extinde în mod obligatoriu asupra celorlalte Opere conţinute în Colecţie. Dacă Acceptantul creează o Colecţie, la notificarea oricărui Ofertant, este obligat, în măsura în care este posibil, să înlăture din Colecţie orice referinţă la respectivul Ofertant, la Titularul de drepturi conexe sau la Autorul Operei, aşa după cum este cerut de articolul 4 lit.e). Dacă Acceptantul creează o Adaptare, la notificarea oricărui Ofertant este obligat, în măsura în care este posibil, să înlăture din Adaptare orice referinţă la respectivul Ofertant, la Titularul de drepturi conexe sau la Autorul Operei , după cum este cerut de articolul 4 lit.e).
b) Acceptantul poate distribui sau comunica public o Adaptare numai cu respectarea Licenţei Aplicabile, care poate fi: (i) această licenţă; sau (ii) o versiune ulterioară a acestei licenţe, având aceleaşi opţiuni; sau (iii) o licenţă Creative Commons (aceasta sau o versiune ulterioară a acesteia) dintr-o altă jurisdicţie, care conţine aceleaşi opţiuni ca această licenţă (ex. Attribution-NonCommercial-ShareAlike
3.0 SUA). Acceptantul este obligat să includă o copie a Licenţei Aplicabile sau adresa pe Internet (U.R.I.) împreună cu fiecare copie a fiecărei Adaptări pe care o distribuie sau o comunică public. Acceptantul nu are dreptul de a oferi sau impune nici o condiţie asupra Adaptării, care să modifice sau să restricţioneze prevederile Licenţei Aplicabile sau exercitarea drepturilor terţilor dobânditori, aşa cum sunt ele prevăzute de Licenţa Aplicabilă. Acceptantul este obligat să păstreze intacte toate notificările care se referă la Licenţa Aplicabilă şi la exonerarea de răspundere cu fiecare copie a Operei incluse în Adaptarea pe care o distribuie sau o comunică public. Acceptantul nu are dreptul de a distribui sau de a comunica public Adaptarea folosind o măsură tehnică de protecţie care restrânge posibilitatea terţilor dobânditori de a-şi exercita drepturile asupra Adaptării în condiţiile Licenţei Aplicabile. Această lit.b) se aplică şi Adaptării încorporate într- o Colecţie, dar nu se extinde în mod obligatoriu asupra celorlalte Opere conţinute în Colecţie.
c) Acceptantul nu poate exercita nici unul dintre drepturile acordate prin articolul 3 cu intenţia sau scopul de a obţine un avantaj sau profit comercial sau o compensaţie financiară personală. Schimbul Operei cu alte Opere, care sunt protejate de drepturi de autor sau drepturi conexe, prin partajarea electronică de fişiere („file-sharing”) sau prin orice alte mijloace nu va fi considerat schimb cu intenţia sau scopul de a obţine un avantaj sau profit comercial sau o compensaţie financiară personală, cu condiţia să nu existe nici un fel de plată în legătură cu schimbul de Opere protejate de drept de autor.
d) Pentru evitarea oricărei neînţelegeri: Restricţiile menţionate la lit.(a) (b) şi (c) nu se aplică acelor Opere care îndeplinesc doar criteriul dreptului sui generis asupra unei baze de date în conformitate cu legea română privind dreptul de autor şi drepturile conexe.
e) În cazul în care Acceptantul distribuie sau comunică public Opera sau orice
Adaptare sau Colecţie, Acceptantul este obligat, cu excepţia cererilor făcute în baza art. 4 lit.a), să păstreze intacte toate toate informaţiile şi notificările privind drepturile de autor sau conexe asupra Operei şi să furnizeze următoarele informaţii, în funcţie de mediul său mediile utilizate: (i) numele Autorului şi/sau al Titularului de drepturi conexe (sau pseudonimul, după caz), dacă acesta a fost adus la cunoştinţă, şi/sau numele părţii desemnate de Autor, Titular de Drepturi Conexe şi/sau de Ofertant pentru atribuirea Operei, în notificările Ofertantului privind drepturile de autor, condiţiile de utilizare sau alte menţiuni disponibile;
(ii) titlul Operei, dacă este furnizat; (iii) în măsura în care este posibil şi dacă există, adresa pe Internet (U.R.I.) pe care Ofertantul o desemnează pentru a fi asociată cu Opera, cu excepţia cazului în care această adresă nu se referă la informaţiile privind paternitatea Operei şi condiţiile de utilizare a Operei; şi (iv) în conformitate cu articolul 3 lit.b), în cazul unei Adaptări, o menţiune care să identifice utilizarea Operei în Adaptare (de ex. „traducere în limba romană a operei autorului” sau „scenariu bazat pe operă originală a autorului”). Menţiunea cerută în prezenta lit.e) poate fi introdusă în orice modalitate adecvată; cu toate acestea, în cazul unei Adaptări sau Colecţii, dacă apar menţiuni similare pentru toţi Autorii care contribuie la Adaptare sau Colecţie, cel puţin o astfel de menţiune este necesar a fi introdusă ca parte a acestor menţiuni şi în aceeaşi măsură ca pentru ceilalţi Autori. Pentru evitarea oricărei neînţelegeri, Acceptantul poate folosi menţiunea cerută în această secţiune doar în scopul atribuirii în modalitatea prevăzută anterior, iar în scopul exercitării drepturilor în condiţiile prezentei licenţe Acceptantul nu are dreptul de a susţine sau a sugera, direct sau indirect, orice legătură, finanţare sau susţinere din partea Autorului, Titularului de Drepturi Conexe, Ofertantului sau părţii desemnate de aceştia pentru atribuire, după caz, pentru Acceptant sau utilizarea Operei de către Acceptant, cu excepţia permisiunilor separate, exprese, acordate în scris şi anterior de către Autor, Titularul de drepturi conexe, Ofertant sau partea desemnată de aceştia pentru atribuire.
f) În cazul în care un tip de utilizare a Operei ar fi supusă unui regim legal de gestiune colectivă obligatorie, Ofertantul îşi rezervă dreptul exclusiv de a colecta remuneraţiile respective prin intermediul organismului de gestiune colectivă competent. Se face referinţă în special la dreptul la remuneraţie compensatorie pentru copia privată, dreptul la remuneraţia echitabilă pentru împrumutul public, dreptul de suită, dreptul de radiodifuziune a Operelor muzicale, dreptul de comunicare publică a Operelor muzicale, cu excepţia proiecţiei publice a Operelor cinematografice, dreptul la remuneraţie echitabilă recunoscut artiştilor interpreţi şi producătorilor de fonograme pentru comunicarea publică şi radiodifuzarea fonogramelor de comerţ sau a reproducerilor acestora, şi dreptul de retransmitere prin cablu.
g) Exceptând alte prevederi expres convenite în scris de către Ofertant sau permise de legea aplicabilă, dacă Acceptantul reproduce, distribuie sau comunică public Opera ca atare sau ca parte a unei Adaptări sau Colecţii, Acceptantul nu are dreptul de a deformă, mutila, modifica sau de a lua orice măsuri derogatorii cu
privire la Operă, care ar aduce prejudicii onoarei şi reputaţiei Autorului sau Titularului de drepturi conexe.
5. Garanţie şi exonerarea de răspundere
a) Prin punerea Operei la dispoziţia publicului conform termenilor acestei licenţe, Ofertantul declară de bună credinţă că, în conformitate cu ceea ce cunoaşte şi în limite rezonabile:
i. Ofertantul a obţinut toate drepturile necesare asupra Operei pentru a putea autoriza exerciţiul drepturilor acordate prin prezenta licenţă şi a permite utilizarea netulburată şi exerciţiul licit al acestor drepturi, aceasta fără ca Acceptantul să aibă o obligaţie de a plăti vreo remuneraţie, cu excepţia celor prevăzute de mecanismele de gestiune colectivă obligatorie descrise la art. 4 lit.f) ;
ii. Opera nu dă naştere vreunei încălcări a drepturilor unor terţe persoane, în special drepturi de autor sau drepturi conexe, drepturi la marcă, drepturi la informaţie, drepturi civile sau oricare alte drepturi, şi nici vreunei defăimări, violări a dreptului la viaţa privată sau vreunui alt fapt ilicit cu privire la oricare altă terţă parte.
b) Cu excepţia cazurilor prevăzute expres în prezenta licenţă sau într-un alt acord scris, sau cerute de legea aplicabilă, Opera este pusă la dispoziţie fără vreo garanţie de orice fel, expresă sau tacită, inclusiv în ceea ce priveşte conţinutul sau exactitatea Operei.
6. Limitarea răspunderii. Cu excepţia întinderii răspunderii cerute de normele imperative ale legii aplicabile şi a reparării prejudiciilor impuse de răspunderea faţă de terţi generată de încălcarea garanţiilor prevăzute la articolul 5, Ofertantul nu va fi responsabil faţa de Acceptant, în temeiul nici unei doctrine juridice, pentru orice prejudicii directe, indirecte, materiale sau morale care decurg din această licenţă sau din utilizarea Operei, chiar dacă Ofertantul a fost avertizat asupra posibilităţii producerii unor asemenea prejudicii.
7. Rezilierea licenţei
a) Această licenţă va fi reziliată de drept, iar drepturile acordate prin intermediul său vor înceta în mod implicit în cazul în care Acceptantul săvârşeşte orice fel de încălcare a condiţiilor licenţei. Licenţele prin care persoane fizice sau persoane juridice dobândesc de la Acceptant Adaptări sau Colecţii, în condiţiile acestei licenţe, nu vor fi reziliate, atât timp cât respectivii dobânditori vor respecta condiţiile sub care le-au fost acordate drepturile respective. Articolele 1, 2, 5, 6, 7 şi 8 vor rămâne aplicabile chiar după rezilierea acestei licenţe.
b) În limitele indicate mai sus, prezenta licenţă se aplică pe întreaga durată de protecţie a Operei conform legii aplicabile. Cu toate acestea, Ofertantul îşi rezervă dreptul de a exploata Opera şi în alte condiţii contractuale sau de a înceta oricând distribuirea Operei; totuşi, utilizarea acestei opţiuni a Ofertantului nu va conduce la restrângerea efectelor prezentei licenţe (sau a oricărei alte licenţe care a fost sau trebuie să fie acordată conform condiţiilor acestei licenţe), iar licenţa va continua să producă
efecte depline, până la rezilierea sa în baza prevederilor menţionate mai sus.
8. Alte prevederi
a) Cu fiecare reproducere sau comunicare publică în format digital de către Acceptant a Operei sau a unei Colecţii, Ofertantul face primitorului o ofertă de licenţă având ca obiect Opera, conţinând aceleaşi condiţii ca şi prezenta licenţă încheiată cu Acceptantul.
b) Cu fiecare reproducere sau comunicare publică în format digital de către Acceptant a Adaptării, Ofertantul face primitorului o ofertă de licenţă având ca obiect Opera originală, conţinând aceleaşi condiţii ca şi prezenta licenţă încheiată cu Acceptantul.
c) Dacă o prevedere a acestei licenţe este nulă, invalidă sau inaplicabilă conform legislaiei în vigoare, validitatea sau aplicabilitatea celorlalte dispoziţii ale licenţei nu va fi afectată. Fără a fi necesare alte acţiuni ale părţilor licenţei, prevederile invalide sau inaplicabile vor fi interpretate în măsura minimă necesară pentru a deveni valide şi aplicabile.
d) Nu se va considera că s-a renunţat la vreo prevedere a prezentei licenţe sau la invocarea încălcării acesteia, cu excepţia cazului în care astfel de renunţare este în scris şi semnată de partea care suportă consecinţele renunţării.
e) Această licenţă constituie întreaga convenţie a părţilor asupra Operei astfel licenţiate. Nu există alte înţelegeri, acorduri sau prevederi asupra Operei care să nu fie specificate prin prezenta licenţă. Ofertantul nu va fi subiect al nici unei prevederi adiţionale care ar apărea în orice comunicat din partea Acceptantului. Această licenţă nu poate fi modificată fără acordul scris al Ofertantului şi al Acceptantului.
f) Dreptul aplicabil este dreptul român.
Creative Commons nu este parte a acestei licenţe şi nu acordă nici o garanţie legată de Operă. Creative Commons nu va fi răspunzătoare faţă de Acceptant sau faţă de orice altă persoană, în conformitate cu nici o doctrină juridică, pentru nici un fel de prejudicii, inclusiv, cu titlu exemplificativ, orice prejudicii directe, indirecte, materiale sau morale produse în legătură cu această licenţă. Prin excepţie de la cele două teze anterioare, dacă Creative Commons s-a identificat în mod expres că fiind Ofertant în accepţiunea acestei licenţe, atunci va avea toate drepturile şi obligaţiile Ofertantului.
Cu excepţia scopului limitat la a indica publicului că Opera este licenţiată conform LPCC (Licenţa Publică Creative Commons), Creative Common nu autorizează utilizarea de către nici una dintre părţi a mărcii „Creative Commons” sau orice altă marcă sau însemn al Creative Commons fără consimţământul prealabil exprimat în scris al Creative Commons. Orice utilizare autorizată va fi în concordanţă cu specificaţiile corespunzătoare privind utilizarea mărcii, aşa cum vor fi publicate pe site-ul oficial al Creative Commons sau aşa cum vor fi puse la dispoziţie periodic la cerere. Pentru evitarea oricărei neînţelegeri, limitarea dreptului de a folosi marca Creative Commons nu face parte din prezenţa licenţă.
Creative Commons poate fi contactată la <xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/>.