I.
PĂRŢILE CONTRACTANTE
În
temeiul articolului unic din H.G. nr. 1020/2018 pentru
desemnarea Companiei Naționale “Imprimeria Națională” –
S.A. ca entitate emitentă a codurilor unice de identificare,
“emitent de ID”, în cadrul sistemului de trasabilitate
pentru produsele din tutun, publicată în Monitorul Oficial
nr. 38 din 15 ianuarie 2019, s-a încheiat prezentul
contract-cadru, între
C.N.
“IMPRIMERIA NAŢIONALĂ” –
S.A.,
cu sediul social situat în Romania, Bucureşti, B-dul. Xxxxx
Xxxxx nr. 244D, Sector 6 şi punct de lucru situat în
Bucureşti, Bd. Xxxxx Xxxxx nr. 224, Sector 6, telefon
021.434.88.02-09, fax 000.000.00.00/12/25, înregistrată la
Oficiul Registrului Comerţului de pe lângă Tribunalul
Bucureşti sub nr. J40/11925/2000, cod de înregistrare fiscală
RO2779625, cod IBAN XX00 XXXX X000 X0XX X000 0000 deschis la
CEC Bank SMB (pentru plățile în LEI) / cod IBAN
XX00XXXXXXXXXX0000000000 (pentru
plățile în EURO), reprezentată
legal prin xx. Xxxxx XXXXXX – Director General, în calitate
de Entitate “Emitent ID”,
denumită
în continuare FURNIZOR, pe de o parte
şi
cu
sediul social situat în -
Țara -
Str.
nr.
telefon
fax
e-mail
cod
unic de înregistrare/ cod de identificare fiscală
cod
IBAN
deschis
la
reprezentată
legal prin dl./d-na.
-
- rol în cadrul
companiei-
, în calitate de
□ Producător
□ Importator
□ Distribuitor
produse din tutun,
□ Operator
punct de vânzare cu amănuntul
□ Alta:
denumită
în continuare BENEFICIAR, pe de altă parte.
II.
OBIECTUL CONTRACTULUI-CADRU
2.1
Obiectul prezentului contract-cadru îl constituie furnizarea,
respectiv generarea și emiterea de coduri unice de identificare
și identificatori unici în sistemul de trasabilitate pentru
produsele din tutun în România,
în conformitate cu prevederile Directivei 2014/40/UE a
Parlamentului European și a Consiliului din 03 aprilie 2014,
(“Directiva”) si cu prevederile
Regulamentului de punere în aplicare nr. 574/2018 privind
standardele tehnice pentru instituirea și operarea unui sistem
de trasabilitate pentru produsele din tutun (“Regulamentul”),
după cum urmează:
coduri
de identificare pentru operatori economici;
coduri
de identificare pentru unități;
coduri
de identificare pentru utilaje;
identificatori
unici la nivel de pachet unitar;
identificatori
unici la nivel de ambalaj agregat
2.2
(1) Toate codurile de identificare și identificatorii unici
prevăzuți la art. 2.1 vor fi livrați de către furnizor
online, în baza cererilor de eliberare a acestora transmise de
beneficiar.
(2)
Prin excepție, pentru identificatorii unici prevăzuți la art.
2.1 pct. (4), la solicitarea beneficiarului aceștia se pot
elibera în format fizic (imprimați pe hârtie). Specificațiile
tehnice aferente acestui tip de produs se regăsesc în Anexa 3
la prezentul contract – cadru.
2.3.
Furnizorul va pune la dispoziție, suplimentar, modalitatea de
livrare în regim de urgență (descrierea acesteia se va regăsi
în manualul/ghid de utilizare al aplicației “Ridis”)
pentru comenzile de identificatori unici prevăzuți la art. 2.1
pct. (4) (nu se aplică în cazul situației prevăzute la art.
2.2 pct. (2)).
III.
DURATA CONTRACTULUI-CADRU
3.1.
(1) Contractul-cadru intră în vigoare după data semnării sale
de către ambele părţi, dar nu mai devreme de data notificării
Benefiarului de către Furnizor privind operaționalizarea
aplicației RIDIS.
(2)
Contractul-cadru este valabil pentru o perioadă de 5 ani de la
data intrării în vigoare.
3.2.
Părţile
contractante au dreptul, pe durata îndeplinirii contractului, de
a conveni modificarea clauzelor contractului, prin act adiţional,
în cazul apariţiei unor circumstanţe care lezează interesele
comerciale legitime ale acestora şi care nu au putut fi
prevăzute la data încheierii contractului, sau a unor
modificări ale legislației aplicabile.
IV.
PREŢUL CONTRACTULUI-CADRU
4.1
Furnizorul emite cu titlu gratuit codurile de identificare
prevăzute la art. 2.1 pct. (1) – (3).
4.2
Preţul unitar aferent identificatorilor unici prevăzuți la
art. 2.1 pct. (4) – (5), este cel prevăzut în Anexa nr. 1.
4.3
Preţul unitar aferent identificatorilor unici prevăzuți la
art. 2.1 pct. 4, eliberați conform art. 2.2 alin. (2), în
format fizic (imprimat pe hârtie), este prevăzut în Anexa nr.
1.
4.4
Prețurile prevăzute la art. 4.2 și 4.3 pot fi
modificate/revizuite anual de Furnizor, din motive bine
întemeiate și justificate, generate de creșterea costurilor
directe ale furnizării serviciilor ce fac obiectul contractului.
Modificarea prețurilor va fi comunicată beneficiarului cu 60 de
zile în prealabil.
4.5.
Beneficiarul se obligă să efectueze plata:
a)
pentru comenzile cu livrare electronică: prin ordin de plată,
în termen de 30 de zile de la data
emiterii facturii, în conturile indicate de Furnizor în
factură. Beneficiarul, persoana juridică română, se obligă
să efectueze plata în LEI, la cursul BNR valabil de la data
emiterii facturii. Beneficiarul, persoană juridică străină,
se obligă să efectueze plata în EURO.
b)
pentru comenzile cu livrare in format fizic: prin ordin de plată,
în termen de 15 zile de la data emiterii facturii, in conturile
indicate de Furnizor in factura. Beneficiarul, persoana juridică
română, se obligă să efectueze plata în LEI, la cursul BNR
valabil de la data emiterii facturii. Beneficiarul, persoană
juridică străină, se obligă să efectueze plata în EURO.
4.6
Furnizorul își rezervă dreptul
de a bloca emiterea de identificatori unici prevăzuți la art.
2.1 pct (4) și (5) în cazul în care plata nu va fi efectuată
în termenul prevăzut de prezentul contract cadru.
V.
DREPTURI ŞI OBLIGAŢII
5.1
Furnizorul se obligă:
a)
să creeze și să gestioneze un sistem informatic cu înaltă
disponibilitate, care să asigure realizarea obiectului
prezentului contract, dedicat pentru acest proiect, care să
permită comunicarea online cu beneficiarul;
b)
să livreze identificatorii unici prevăzuți la art. 2.1 pct
(4), după cum urmează:
1.
în termen de maxim 2 zile lucrătoare – în sistem online, de
la data înregistrării cererii (pentru comenzile cu livrare în
regim normal – format electronic);
2.
în termen de maxim 24 de ore – în sistem online – format
electronic , de la data înregistrării cererii (pentru comenzile
cu livrare în regim de urgență);
3.
în termen de 10 zile lucrătoare – în format hârtie, de la
data înregistrării cererii;
c)
să livreze identificatorii unici prevăzuți la art. 2.1. pct
(5) după cum urmează:
1.
în termen de maxim 2 zile lucrătoare – în sistem online, de
la data înregistrării cererii (pentru comenzile cu livrare în
regim normal – in format electronic);
d)
să emită identificatorii unici în conformitate cu prevederile
Directivei 2014/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului
din 03 aprilie 2014 și ale Regulamentului,
respectând standardul ISO/IEC 15459:2014, inclusiv, dar fără a
se limita la art. 8, 9, 11 și 13;
e)
să emită credențiale către persoanele desemnate pentru acces
în sistemul informatic dedicat, sau să pună la dispoziție o
interfață pentru conectare;
f)
să emită factura:
-
pentru comenzile cu livrare
electronică : în primele 5 zile
lucrătoare ale lunii următoare, pentru luna precedentă, în
baza unui raport emis de sistemul informatic;
-
pentru comenzile cu livrare in format
fizic: la data livrării comenzii de identificatori unici la
nivel de pachet unitar
g)
să livreze identificatorii unici solicitați cu livrare în
regim de urgență în cel mai scurt termen posibil, dar nu mai
mult de 24 de ore de la primirea comenzii.
h)
să trimită datele necesare prin intermediul router-ului către
Primary și Secondary Repository.
i)
să garanteze continuitatea operațiunilor către Beneficiar până
la desemnarea de către autoritățile competente a unui alt
emitent ID, în caz de ieșire din activitate.
5.2
Beneficiarul se obligă:
a)
să solicite codurile de identificare și identificatorii unici
necesari online, prin transmiterea către furnizor a cererilor de
eliberare a acestora, prin intermediul interfeței sistemului
informatic, utilizând credențialele primite;
b)
să valideze împreună cu furnizorul centralizatorul lunar al
identificatorilor unici emiși;
c)
să utilizeze codurile și identificatorii unici emiși exclusiv
în interes propriu și/sau al afiliaților săi și pentru
destinația pentru care au fost emise;
d)
să plătească preţul fiecărei comenzi date în baza
contractului-cadru în termenul prevăzut la 4.5;
e)
să plătească prețul fiecărei comenzi date în baza
contractului – cadru plus taxa de urgență aferentă
comenzilor efectuate în regim de urgență (în cazul în care
aceasta a fost opțiunea de solicitare selectată la momentul
plasării comenzii) în termenul prevăzut la 4.5.;
f)
să nu anuleze comanda de identificatori unici efectuată în
cazul în care acesta a optat pentru solicitarea în regim de
urgență.
g)
să trimită Furnizorului, odată cu semnarea contractului
codurile de identificare (agent economic, unități, mașini)
obținute de la alți Emitenți de ID din Uniunea Europeană,
dacă este cazul.
5.3.
Beneficiarul are dreptul de a anula fără costuri o solicitare
de identificatori unici prevăzuți la art. 2.1 pct (4) și (5)
în termen de o zi lucrătoare, prin intermediul unui mesaj de
rechemare. Anularea solicitărilor de identificatori unici nu
este posibilă pentru comenzile cu livrare în regim de urgență
sau pentru identificatorii unici livrați în format fizic.
VI.
CARACTERUL CONFIDENŢIAL AL CONTRACTULUI-CADRU
6.1
Oricare parte contractantă nu are dreptul, fără acordul scris
al celeilalte părţi:
a)
de a face cunoscut contractul-cadru sau orice prevedere a
acestuia unei terţe părţi, în afara acelor persoane implicate
în îndeplinirea contractului-cadru;
b)
de a utiliza informaţiile şi documentele obţinute sau la care
are acces în perioada de derulare a contractului-cadru, în alt
scop decât acela de a-şi îndeplini obligaţiile contractuale.
6.2
Oricare parte contractantă va fi exonerată de răspunderea
pentru dezvăluirea de informaţii referitoare la contract, dacă:
a)
informaţia era cunoscută părţii contractante înainte ca ea
să fi fost primită de la cealaltă parte contractantă; sau
b)
informaţia a fost dezvăluită după ce a fost obţinut acordul
scris al celeilalte părţi contractante pentru o asemenea
dezvăluire; sau
c)
partea contractantă a fost obligată în mod legal să dezvăluie
informaţia.
VII.
CLAUZA ANTICORUPŢIE
7.1
Părțile nu vor săvârși, autoriza sau permite nici o acțiune
care ar determina părțile și/sau afiliații părților să
încalce oricare din legile sau reglementările anticorupție în
vigoare.
7.2
Fiecare parte se obligă să nu promită, să nu ofere sau să
primească sau să nu fie de acord să ofere oricărui angajat,
reprezentant sau terță parte care acționează în numele
celeilalte părți și nici să accepte sau să fie de acord să
accepte de la un salariat, reprezentant sau terță parte care
acționează în numele celeilalte părți niciun dar sau
beneficiu, fie în numerar sau sub altă formă, care nu se cuvin
legal primitorului, în legătură cu negocierea, încheierea
și/sau executarea prezentului contract-cadru.
7.3
Părțile se vor notifica, reciproc prompt, daca iau la
cunoștință sau au suspiciuni specifice privind orice forma de
corupție legata de negocierea, încheierea sau executarea
prezentului contract-cadru.
VIII. SANCȚIUNI PENTRU
NEÎNDEPLINIREA CULPABILĂ A OBLIGAȚIILOR
8.1.
În cazul în care, din vina sa exclusivă, Furnizorul nu
reuseşte să-şi execute obligaţiile asumate prin prezentul
contract, atunci Beneficiarul are dreptul de a percepe ca
penalităţi, o sumă echivalentă cu 0,1% din valoarea
neîndeplinită,
pentru fiecare zi de întârziere, începând cu prima zi
lucrătoare după data scadenţei, până la îndeplinirea
efectivă a obligaţiilor, de drept, pe bază de factură, fără
alte formalităţi prealabile.
8.2.
În cazul în care Beneficiarul nu îşi onorează facturile în
termenul convenit, atunci acestuia i se poate percepe, ca
penalităţi, o sumă echivalentă cu 0,1% pe zi de întârziere
din plata neefectuată, începând cu prima zi lucrătoare după
data scadenţei, până la îndeplinirea efectivă a
obligaţiilor, de drept, pe bază de factură, fără alte
formalităţi prealabile.
IX.
SOLUŢIONAREA LITIGIILOR
9.1.
Beneficiarul şi Furnizorul vor depune toate eforturile pentru a
rezolva pe cale amiabilă, prin tratative directe, orice
neînţelegere sau dispută care se poate ivi între ei în
cadrul sau în legătură cu îndeplinirea contractului.
9.2.
Dacă, după 15 de zile de la începerea acestor tratative,
beneficiarul şi furnizorul nu reuşesc să rezolve în mod
amiabil o divergenţă contractuală, fiecare poate solicita ca
disputa să se soluţioneze de catre instanţa judecătorească
în a cărei competență teritorială se află sediul
Furnizorul.
9.3.
Contractul va fi interpretat conform legilor din România.
X.
NOTIFICĂRI
10.1.
(1) Orice notificare între părţi, referitoare la
îndeplinirea prezentului contract, trebuie să fie transmisă în
scris, în limba română (pentru beneficiarul – persoană
juridică română) sau în limba engleză (pentru beneficiarul –
persoana juridică străină).
(2)
Orice document scris trebuie înregistrat atât în momentul
transmiterii, cât şi în momentul primirii.
10.2.
În termen de 5 zile de la data intrării în vigoare a
contractului, atât Furnizorul, cât și Beneficiarul își vor
notifica persoanele desemnate cu urmărirea îndeplinirii
obligațiilor contractuale.
10.3.
Comunicările dintre părți se pot
face și prin telefon, fax, poștă sau e-mail, cu condiția
confirmării în scris a primirii comunicării.
XI.
FORȚA MAJORĂ
11.1.
Forţa
majoră, astfel cum este definita de art. 1351 Cod civ., trebuie
constatată de o autoritate competentă.
11.2.
Forţa majoră exonerează părţile contractante de îndeplinirea
obligaţiilor asumate prin prezentul contract, pe toată perioada
în care aceasta acţionează.
11.3.
Îndeplinirea contractului va fi suspendată în perioada de
acţiune a forţei majore, dar fără a prejudicia drepturile ce
li se cuveneau părţilor până la apariţia acesteia.
11.4.
Partea contractantă care invocă forţa majoră are obligaţia
de a notifica celeilalte părţi, în termen de trei zile de la
apariția respectivului caz de forță majoră, producerea
acesteia şi să ia orice măsuri care îi stau la dispoziţie în
vederea limitării consecinţelor;
aceeași obligație de notificare
subzistă și în cazul încetării cazului de forță majoră.
XII.
CLAUZE GENERALE
12.1
Părțile trebuie să respecte
normele și obligațiile impuse de dispozițiile legale în
vigoare, privind protecția datelor cu caracter personal.
12.2
Părțile sunt conștiente
de faptul că normele europene din Regulamentul 679/2016 se
aplică oricărui operator de date sau imputernicit situat în
Uniunea Europeană și oricărei persoane care prelucrează date
cu caracter personal ale persoanelor vizate situate în Uniunea
Europeană sau care le furnizează servicii. Prin urmare, părțile
confirmă respectarea deplină a următoarelor prevederi,
inclusiv dar fără a se limita la:
capacitatea
de a respecta drepturile persoanelor vizate privind ștergerea,
corectarea sau transferul informațiilor personale;
informarea
în caz de breșă de date a tuturor destinatarilor relevanți,
într-un interval maxim de 72 ore și, în cazul Furnizorului nu
mai târziu de 24 ore de la momentul în care o astfel de
încălcare a securităţii datelor a ajuns în atenția
acestuia;
îndeplinirea
tuturor îndatoririlor obligatorii privind documentarea
conformării cu Regulamentul 679/2016.
12.3
Părțile pot utiliza datele
personale ale semnatarilor în limita prezentului contract,
acesta fiind baza legală a prelucrării, orice prelucrare
suplimentară sau în alt scop face obiectul unui acord separat
de prelucrare a datelor, încheiat între părți.
12.4
Datele cu caracter personal
schimbate între părți, în scopul executării contractului, nu
pot deveni accesibile sau comunicate unor terțe părți
neautorizate sau puse la dispoziție spre utilizare într-un alt
mod. Prin urmare, părțile vor lua toate măsurile tehnice și
în special organizatorice necesare, în ceea ce priveşte
obligațiile asumate prin această clauză:
vor
împiedica persoanele neautorizate să obțină acces la
sistemele de prelucrarea datelor cu care sunt prelucrate sau
utilizate datele cu caracter personal;
vor
preveni utilizarea fără autorizație a sistemelor de
prelucrare a datelor;
se
vor asigura că persoanele care au dreptul să utilizeze un
sistem de prelucrare a datelor au acces numai la datele la care
au Drept de acces și că datele cu caracter personal nu pot fi
citite, copiate, modificate sau eliminate fără autorizație în
cursul prelucrării sau utilizării și după stocare;
se
vor asigura că datele cu caracter personal nu pot fi citite,
copiate, modificate sau eliminate fără autorizație în timpul
transmiterii electronice sau transportului și că este posibil
să verifice și să stabilească către care organisme se
doreşte să se efectueze transferul datelor cu caracter
personal prin mijloace de transmitere a datelor;
se
vor asigura că pot verifica și stabili dacă și de către
cine au fost introduse, modificate sau eliminate datele cu
caracter personal în/din sistemele de prelucrare a datelor;
se
vor asigura că, în cazul unei acțiuni de prelucrare a datelor
cu caracter personal, datele
sunt
prelucrate strict în conformitate cu prezentul contract incheiat
între Părți;
se
vor asigura că datele cu caracter personal sunt protejate de
distrugere sau pierdere accidentală;
se
vor asigura că datele colectate în scopuri diferite pot fi
prelucrate separat;
datele
cu caracter personal vor fi prelucrate pe perioada de
valabilitate a contractului precum și perioada legală de
arhivare a contractului.
12.5.
Parţile contractante au dreptul, pe durata indeplinirii
contractului, de a conveni modificarea clauzelor contractului,
prin act aditional.
12.6
Anexa nr. 1 descrie prețul contractului
12.7
Anexa nr. 2 descrie specificația tehnică aferentă
identificatorilor unici la nivel de pachet unitar și la nivel de
ambalaj agregat
12.8
Anexa nr. 3 descrie specificația tehnică aferentă
identificatorilor unici la nivel de pachet unitar livrați în
format fizic
12.9
Anexa nr. 4 detaliaza lista operatorilor economici care pot
comanda coduri in baza prezentului contract – cadru
12.9
Anexele nr. 1 - 4 fac parte integrantă din prezentul
contract-cadru.
Prezentul
contract-cadru reprezintă voinţa părţilor şi a fost încheiat
într-un număr de 2 (două) exemplare originale, câte unul
pentru fiecare parte. Semnatarii acestui contract-cadru declară
şi garantează că sunt reprezentanţii părţilor pe care le
reprezintă şi că au fost împuterniciţi de acestea să
semneze prezentul contract-cadru, dovedind voinţa părţilor.
În
caz de discrepanțe între cele două versiuni ale prezentui
contract – cadru (limba română și limba engleză),
prevalează varianta în limba română.
|
I.
THE CONTRACTING PARTIES
Pursuant
to the sole article of GD no. 1020/2018 for the appointment of
the Compania Națională “Imprimeria Națională” - S.A. as
issuing entity of unique identification codes, “the ID issuer”,
in the traceability system for tobacco products , published
in the Official Gazette no. 38 of 15 January 2019, this framework
contract was concluded, between
C.N.
“IMPRIMERIA NAŢIONALĂ” -
SA
, with registered office in Romania Bucharest, B-dul. Xxxxx
Xxxxx nr. 244D, District 6 and place of business in Bucharest,
Bd. Xxxxx Xxxxx nr. 224, District 6, telephone
021.434.88.02-09, fax 000.000.00.00/12/25, registered at the
Trade Register Office of the Bucharest Court under no.
J40/11925/2000, tax identification number RO2779625, IBAN code
XX00 XXXX X000 X0XX X000 0000 opened at CEC Bank SMB (for RON
payments) /IBAN code XX00XXXXXXXXXX0000000000,
opened at BANCA TRANSILVANIA S.A.
(for EURO payments) legally
represented by Mr. Xxxxx XXXXXX – General Manager , acting as
“ID Issuer” Entity
,
hereinafter
referred to as PROVIDER , on one hand
and
1.2
with
registered office in -
Country -
Str.
no.
telephone
fax
e-mail
registration
number/ VAT number
IBAN
code
opened
at
legally
represented by Mr./ Mrs.
-
-
role within the company-
,
acting as
□ Manufacturer
□ Importer
□ Distributor
of tobacco products ,
□ Retail
outlet operator
□ Other:
hereinafter
referred to as BENEFICIARY, on the other hand.
II.
OBJECT OF THE FRAMEWORK CONTRACT
2.1
The object of this framework contract is to provide,
respectively to generate and issue unique identification codes
and unique identifiers in the traceability system for tobacco
products in Romania , in accordance with the provisions
of Directive 2014/40/EU of the European Parliament and of the
Council of 3 April 3 2014, (“The Directive”) and with the
provisions of the Implementing Regulation no. 2018/574 on
technical standards for the establishment and operation of a
traceability system for tobacco products (the “Regulation”),
as follows:
economic
operator identifier codes ;
facility
identifier codes;
machine
identifier codes;
unique
identifiers at unit packet level;
unique
identifiers at aggregated packaging level;
2.2
(1) All identifier codes and unique identifiers provided in Art.
2.1 shall be delivered by the provider electronically, based on
the requests sent by the beneficiary.
(2)
By way exception, for the unique identifiers provided in Art. 2.1
point (4), at the request of the beneficiary, the UIs can be
issued in physical format (printed on paper). The technical
specifications for this type of product can be found in Annex 3
to this framework contract.
2.3.
The provider will additionally offer the urgent delivery method
(its description shall be found in the "Ridis"
application guidelines / user guide ) for the unique identifier
orders provided in Art. 2.1 point (4) ( not applicable for the
case provided in Article 2.2 point (2)).
III.
DURATION OF THE FRAMEWORK CONTRACT
3.1.
(1) The framework contract shall enter into force after the date
of its signing by both parties, but only after the Provider
notifies the Beneficiary that the RIDIS application is
operational.
(2)
The framework contract shall be valid for a period of 5 years
from the date of its entry into force.
3.2.
The contracting parties have the right, during the performance of
the contract, to agree to modify the clauses of the contract,
through an addendum, if certain circumstances arise that harm
their legitimate commercial interests and which could not have
been foreseen at the date of its signing, or if amendments are
brought to the applicable law.
IV.
PRICE OF THE FRAMEWORK CONTRACT
4.1
The Provider issues free of charge the identifier codes
provided in Art. 2.1 points (1) - (3).
4.2
The unit price related to the unique identifiers provided in Art.
2.1 points (4) - (5), is the one set out in Annex no. 1.
4.3
The unit price related to the unique identifiers provided in Art.
2.1 point 4, issued according to Art. 2.2 point (2), in physical
format (printed on paper), is set out in Annex no. 1.
4.4
The prices set out in Art. 4.2 and 4.3 may be annually
modified / revised by the Provider, based on well-grounded and
justified reasons, determined by an increase in the direct costs
of the services covered by this contract. The change of prices
shall be notified to the Beneficiary 60 days in advance.
4.5.
The Beneficiary undertakes to make the payment:
a)
for electronic delivery orders: by payment order, within 30 days
from the invoice date, in the accounts indicated by the Provided
in the invoice. The beneficiary, Romanian legal person, is
required to make the payment in LEI, at the NBR exchange rate
valid on the invoice date. The Beneficiary, a foreign legal
person, is required to make the payment in EURO.
b)
for physical format (printed on paper) orders: by payment order,
within 15 days from the invoice date, in the accounts indicated
by the Provided in the invoice. The beneficiary, Romanian legal
person, is required to make the payment in LEI, at NBR exchange
rate valid on the invoice date. The Beneficiary, a foreign legal
person, is required to make the payment in EURO.
4.6
The Provider reserves the right to block the issuance of unique
identifiers provided for in Art. 2.1 points (4) and (5) if the
payment is not be made within the payment term stipulated in this
framework contract.
V.
RIGHTS AND OBLIGATIONS
5.1
The Provider undertakes:
a)
to create and manage a computer system with high availability,
which shall ensure the fulfilment of the object of this contract,
dedicated for this project, that allows the online communication
with the Beneficiary;
b)
to deliver the unique identifiers provided in Art. 2.1 point (4),
as follows:
1.
within maximum 2 working days - online, from the receipt of the
request (for normal delivery orders – electronic format)
2.
within maximum 24 hours – online – electronic format, from
the receipt of the request (for urgent delivery orders)
3.
within 10 working days - in paper format, from the receipt of the
request;
c)
to deliver the unique identifiers provided in Art. 2.1 point (5),
as follows:
1.
within maximum 2 working days - online, from the receipt of the
request (for normal delivery orders – electronic format)
d)
to issue the unique identifiers in accordance with the provisions
of Directive 2014/40 / EU of the European Parliament and of the
Council of 3 April 2014 and of the Regulation, observing the
standard ISO / IEC 15459: 2014, inclusive, but not limited to
art. 8, 9, 11 and 13;
e)
to issue credentials to the persons designated to access the
dedicated computer system, or to provide an interface for
connection;
f)
to issue the invoice:
-
for electronic delivery orders : in the first 5 working days of
the following month, for the previous month, based on a report
generated by the computer system;
-
for physical format (printed on paper) orders: on the day of the
delivery of the unique identifiers at unit package level
g)
to deliver the unique identifiers requested with urgent delivery
within the shortest possible time, but not more than 24 hours
from the receipt of the order.
h)
to send the necessary data through the router to the Primary and
Secondary Repository.
i)
to guarantee to the Beneficiary the continuity of the operations
until the competent authorities have appointed another ID issuer,
as part of their exit plan.
5.2
The Beneficiary undertakes:
a)
to request the necessary identification codes and unique
identifiers online, by sending their requests to the Provider,
through the computer system interface, using the credentials
received;
b)
to validate with the supplier the monthly report of the unique
identifiers issued;
c)
to use the unique codes and identifiers exclusively for their own
interest and / or of its affiliates and for the destination for
which they were issued;
d)
to pay the price of each order placed under the framework
contract within the payment term stipulated in 4.5;
e)
to pay the price of each order placed under the framework
contract plus the rush fee for urgent turnaround orders (if this
was the option selected at the time of placing the order) within
the payment term stipulated in 4.5 ;
f)
not to cancel the already placed order for unique identifiers if
they requested an urgent delivery.
g)
to
send to the Provider, along with the contract, the identification
codes (economic agent, units, machines) obtained from other ID
Issuers in the European Union, if applicable.
5.3.
The beneficiary has the right to cancel at no cost a request made
for the unique identifiers provided in Art. 2.1 points (4) and
(5) within one business day, by means of a recall message. It is
not possible to cancel orders for unique identifiers with urgent
delivery or for unique identifiers delivered in physical format.
VI.
CONFIDENTIALITY
6.1
Either Contracting Party shall not have the right, without the
written consent of the other Party:
a)
to disclose this framework contract or any provision thereof to a
third party, other than to those persons involved in the
fulfilment of the framework contract;
b)
to use the information and documents obtained or to which they
have access throughout the framework contract, for a purpose
other than to fulfil their contractual obligations.
6.2
Either Contracting Party shall be exempted from liability for
disclosure of contract information, if:
a)
the information was known to the Contracting Party before it was
received from the other Party; or
b)
the information was disclosed after the written consent of the
other Contracting Party for such disclosure; or
c)
the Contracting Party was legally compelled to disclose the
information.
VII.
ANTI-CORRUPTION CLAUSE
7.1
The parties shall not commit, authorize or allow any action that
would cause the parties and / or affiliates of the parties to
violate any of the anti-corruption laws or regulations in force.
7.2
Each Party undertakes not to promise, to offer or to receive or
to agree to offer any employee, representative or third party
acting on behalf of the other Party nor to accept or agree to
accept from an employee, representative or third party acting on
behalf of the other party any gift or benefit, whether in cash or
otherwise, which is not lawfully due to the recipient in
connection with the negotiation, signing and / or performance of
this framework contract.
7.3
The Parties shall notify each other promptly if they become aware
or have specific suspicions regarding any form of corruption
related to the negotiation, signing or performance of this
framework contract.
VIII.
DEFAULT PENALTY
8.1.
If, due to their exclusive fault, the Provider fails to fulfil
the obligations undertaken in this contract, then the
Beneficiary is entitled to claim as penalties, an amount
equivalent to 0.1% of the outstanding value, for each day of
delay, starting with the first business day after the due date,
until the effective fulfilment of the obligations, by law, on an
invoice basis and without any other formalities.
8.2.
If the Beneficiary does not pay the invoices within the agreed
deadline, then the Beneficiary may be charged, as penalties, an
amount equivalent to 0.1% per day of late payment, starting with
the first business day after the due date, until the effective
fulfilment of the obligations, by law, on an invoice basis and
without any other formalities.
IX.
DISPUTE RESOLUTION
9.1.
The Beneficiary and the Provider shall make every effort to
resolve amicably, through direct negotiations, any disagreements
or disputes that may arise between them in the or in connection
with the performance of the contract.
9.2.
If, after 15 days from the beginning of these negotiations,
the Beneficiary and the Provider fail to reach an amicable
settlement, each party can request that the dispute be resolved
by the court within the territorial jurisdiction of the
headquarters of the Provider.
9.3.
The contract shall be interpreted according to the Romanian laws.
X.
NOTIFICATIONS
10.1.
(1) Any notification between the parties, regarding the
fulfilment of this contract, must be sent in writing, in Romanian
(for the Beneficiary - Romanian legal person) or in English (for
the Beneficiary - foreign legal person).
(2)
Any written document must be registered both at the time of its
sending and at the time of receipt.
10.2.
Within 5 days from the date of entry into force of the contract,
both the Provider and the Beneficiary shall notify the persons
designated to monitor the fulfilment of the contractual
obligations.
10.3.
Communication between parties may also be made by telephone, fax,
post or e-mail, provided a written confirmation of receipt is
always made.
XI.
FORCE MAJEURE
11.1.
Force majeure, as defined by Art. 1351 Civil code, must be
ascertained by a competent authority.
11.2.
The force majeure exonerates the Contracting Parties from the
fulfilment of the obligations assumed by this contract,
throughout its duration.
11.3.
The fulfilment of the contract shall be suspended during the
force majeure period, but without prejudice to the rights that
were due to the parties until its occurrence.
11.4.
The contracting party invoking the force majeure has the
obligation to notify the other party, within three days of the
occurrence of the force majeure case and to take any necessary
measures available to limit its consequences; the same obligation
for notification applies when the force majeure event ends.
XII.
GENERAL CLAUSES
12.1
The parties shall comply with the norms and obligations imposed
by the legal provisions in force regarding the protection of
personal data.
12.2
The parties are aware that the European norms of Regulation
679/2016 apply to any data controller or processor located within
the European Union and to anyone who processes personal data of
the data subjects who are in the European Union or who provides
them services. Therefore, the parties agree to fully comply with
the following provisions, including but not limited to:
the
ability to respect the rights of the data subjects regarding the
erasure, rectification or transfer of personal information;
notification
in case of data breach of all relevant recipients, within a
maximum of 72 hours and, in the case of the Provider no later
than 24 hours from the detection of the data breach;
fulfilling
all the mandatory duties regarding the documentation of the
compliance with the Regulation 679/2016.
12.3
The parties may use the personal data of the signatories within
the limits of this contract, this being the legal basis of the
processing, any additional processing or for other purpose is
subject to a separate data processing agreement, concluded
between the parties.
12.4
The personal data exchanged between the parties, for the purpose
of performing the contract, shall not become accessible or shall
not be disclosed to unauthorized third parties or made available
for use in any other way. Therefore, the parties shall take all
necessary technical and especially organizational measures,
regarding the obligations undertaken under this clause:
shall
prevent unauthorized persons from gaining access to the data
processing systems with which personal data are processed or
used;
shall
prevent the unauthorized use of data processing systems;
shall
ensure that the persons entitled to use a data processing system
have access only to the data to which they have the right of
access and that personal data may not be read, copied, modified
or erased without authorization during processing or use and
after storage;
shall
ensure that personal data cannot be read, copied, modified or
erased without authorization during the electronic transmission
or transport and that it is possible to verify and establish to
which bodies the personal data is to be transferred by data
transmission means;
shall
ensure that they can check and determine whether and by whom
personal data have been introduced, modified or erased in / from
the data processing systems;
shall
ensure that, during the processing of personal data, the data
shall be processed strictly in accordance with this contract
concluded between the Parties;
shall
ensure that personal data are protected against accidental
destruction or loss;
shall
ensure that data collected for different purposes can be
processed separately;
the
personal data shall be processed during the validity period of
the contract as well as the lawful period for archiving the
contract.
12.5.
The contracting parties have the right, during the fulfilment of
the contract, to agree to modify the clauses of the contract, by
addendum.
12.6
Annex no. 1 details the price of the contract
12.7
Annex no. 2 details the technical specification for the unique
identifiers at the unit packet level and at the aggregated
packaging level
12.8
Annex no. 3 details the technical specification for the unique
identifiers at the unit packet level delivered in physical format
12.9
Annex no. 4 details the list of economic operators who can order
codes based on this framework contract
12.9
Annex no. 1 - 4 are an integral part of this framework contract.
This
framework contract represents the will of the parties and was
concluded in 2 (two) original copies, one for each party. The
signatories of this framework contract declare and guarantee that
they are the representatives of the parties they represent and
that they have been authorized by them to sign this framework
contract, proving the will of the parties.
In
case of discrepancies between the two versions of this framework
contract (Romanian and English), the Romanian version shall
prevail.
|