P A R T E A I
Anul 177 (XXI) — Nr. 554
P A R T E A I
LEGI, DECRETE, HOTĂRÂRI ȘI ALTE ACTE
Luni, 10 august 2009
SUMAR
Nr. Pagina Nr. Pagina
ORDONANȚE ȘI HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
9. — Ordonanță pentru prelungirea termenelor prevăzute la pct. 17.2 lit. g din contractul de privatizare a Societății Comerciale „Electrica Oltenia” — S.A., aprobat prin Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 114/2005 privind unele măsuri pentru derularea și finalizarea privatizării societăților comerciale filiale de distribuție și furnizare a energiei electrice „Electrica
Moldova” — S.A. și „Electrica Oltenia” — S.A. .......... 2
869. — Hotărâre privind constituirea Comisiei pentru soluționarea întâmpinărilor persoanelor propuse pentru expropriere în vederea realizării lucrării de interes național „Racorduri la rețeaua de metrou din București, tronson I: Xxxxxxx Xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) — Linia de Centură și xxxxxxx XX: Gara de Nord —
Basarab — Laromet” .................................................. 2–3
883. — Hotărâre pentru aprobarea plății de către Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare a contribuției la costurile naționale de participare la programul de cooperare tehnică al Agenției Internaționale pentru Energia Atomică furnizată în cadrul proiectului regional RER/0/016 — „Dezvoltarea resurselor umane și sprijinul tehnologiei nucleare”, pe
anul 2007—2008 ........................................................ 3
ACTE ALE ORGANELOR DE SPECIALITATE ALE ADMINISTRAȚIEI PUBLICE CENTRALE
334/432.— Xxxxx al ministrului agriculturii, pădurilor și dezvoltării rurale și al președintelui Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor pentru aprobarea
Normelor tehnice privind definirea, descrierea, prezentarea și etichetarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, destinate consumului uman ca atare.......................... 4–7
987. — Ordin al ministrului sănătății pentru modificarea Ordinului ministrului sănătății nr. 426/2009 privind aprobarea Listei și prețurilor de decontare ale medicamentelor care se acordă bolnavilor în cadrul programelor naționale de sănătate nominalizate prin Hotărârea Guvernului nr. 367/2009 pentru aprobarea programelor naționale de sănătate în anul 2009........ 8
4.595. — Xxxxx al ministrului educației, cercetării și inovării privind aprobarea criteriilor de performanță pentru evaluarea cadrelor didactice din învățământul
preuniversitar 9–12
6.431. — Xxxxx al ministrului afacerilor externe pentru publicarea Rezoluției Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite nr. 1.874 (2009) privind situația din Republica Populară Democrată
Coreeană 12–15
ACTE ALE COMISIEI DE SUPRAVEGHERE A ASIGURĂRILOR
573. — Decizie privind retragerea autorizației acordate Societății Comerciale „MAFF Asigurări Broker de Asigurare” — S.R.L. 15–16
ORDONANȚE ȘI HOTĂRÂRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI
GUVERNUL ROMÂNIEI
ORDONANȚĂ
pentru prelungirea termenelor prevăzute la pct. 17.2 lit. g din contractul de privatizare a Societății Comerciale „Electrica Oltenia” — S.A., aprobat prin Ordonanța de urgență
a Guvernului nr. 114/2005 privind unele măsuri pentru derularea și finalizarea privatizării societăților comerciale filiale de distribuție și furnizare a energiei electrice
„Electrica Moldova” — S.A. și „Electrica Oltenia” — S.A.
În temeiul art. 108 din Constituția României, republicată, și al art. 1 pct. VIII din Legea nr. 253/2009 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanțe,
Guvernul României adoptă prezenta ordonanță.
Art. 1. — Termenul de finalizare a procedurilor de vânzare și cumpărare a acțiunilor aferente opțiunii de cumpărare, prevăzut la pct. 17.2 lit. g din contractul de privatizare a Societății Comerciale „Electrica Oltenia” — S.A., aprobat prin Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 114/2005 privind unele măsuri pentru derularea și finalizarea privatizării societăților comerciale filiale de distribuție și furnizare a energiei electrice
„Electrica Moldova” — S.A. și „Electrica Oltenia” — S.A., publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 668 din
27 iulie 2005, aprobată cu completări prin Legea nr. 277/2005, cu modificările ulterioare, se prelungește până în a 70-a zi lucrătoare de la data transmiterii notificării de exercitare a opțiunii de cumpărare.
Art. 2. — Plata pentru acțiunile aferente opțiunii de cumpărare prevăzute la art. 1 se va face de către cumpărător vânzătorului, în euro, în termen de 70 de zile lucrătoare de la încheierea perioadei de notificare a opțiunii de cumpărare respective, în conformitate cu instrucțiunile vânzătorului.
București, 5 august 2009.
Nr. 9.
PRIM-MINISTRU
XXXX XXX
Contrasemnează: Ministrul economiei, Xxxxxxx Xxxxxxx
GUVERNUL ROMÂNIEI
HOTĂRÂRE
privind constituirea Comisiei pentru soluționarea întâmpinărilor persoanelor propuse pentru expropriere în vederea realizării lucrării de interes național „Racorduri la rețeaua de metrou din București, tronson I: Xxxxxxx Xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) — Linia de Centură și tronson II: Gara de Nord — Basarab — Laromet”
În temeiul art. 108 din Constituția României, republicată, și al art. 15 din Legea nr. 33/1994 privind exproprierea pentru cauză de utilitate publică,
Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.
Art. 1. — Se constituie Comisia pentru soluționarea întâmpinărilor persoanelor fizice și juridice propuse pentru expropriere în vederea realizării lucrării de interes național
„Racorduri la rețeaua de metrou din București, xxxxxxx I: Xxxxxxx Xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) — Linia de Centură și xxxxxxx XX: Gara de
Nord — Basarab — Laromet”, în componența prevăzută în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre.
Art. 2. — Funcționarea și atribuțiile comisiei sunt cele prevăzute la art. 15—19 din Legea nr. 33/1994 privind exproprierea pentru cauză de utilitate publică.
PRIM-MINISTRU
XXXX XXX
Contrasemnează:
p. Ministrul transporturilor și infrastructurii,
Xxxxxxxxxx Xxxxxxx,
secretar de stat
București, 29 iulie 2009.
Nr. 869.
Viceprim-ministru, ministrul administrației și internelor,
Xxx Xxxx
Ministrul finanțelor publice,
Xxxxxxxx Xxxxx
COMPONENȚA
Comisiei pentru soluționarea întâmpinărilor persoanelor fizice și juridice propuse pentru expropriere în vederea realizării lucrării de interes național ,,Racorduri la rețeaua de metrou din București, tronson I: Xxxxxxx Xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) — Linia de Centură și tronson II: Gara de Nord — Basarab — Laromet”
Președinte: xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, delegat al Guvernului
Membri: 1. prof. xx. Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, primarul municipiului București
2. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, consilier juridic — Direcția generală juridică și resurse umane — Ministerul Transporturilor și Infrastructurii
3. Xxxxx Xxxxx, consilier superior — Direcția infrastructură și transport feroviar — Ministerul Transporturilor și Infrastructurii
4. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, consilier superior — Direcția generală investiții achiziții și privatizare — Ministerul Transporturilor și Infrastructurii
5. Xxx Xxxxxxxxxxxxxx, proprietar din București
6. Xxx Xxxxxx, proprietar din București
7. Xxxxxxxx Xxxx, proprietar din București
GUVERNUL ROMÂNIEI
HOTĂRÂRE
pentru aprobarea plății de către Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare a contribuției la costurile naționale de participare la programul de cooperare tehnică
al Agenției Internaționale pentru Energia Atomică furnizată în cadrul proiectului regional RER/0/016 — „Dezvoltarea resurselor umane și sprijinul tehnologiei nucleare”,
pe anul 2007—2008
În temeiul art. 108 din Constituția României, republicată, și al art. 35 lit. f) din Legea nr. 111/1996 privind desfășurarea în siguranță, reglementarea, autorizarea și controlul activităților nucleare, republicată,
Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.
Art. 1. — Se aprobă plata echivalentului în lei al sumei de 319 dolari S.U.A., reprezentând contribuția de 5% a Comisiei Naționale pentru Controlul Activităților Nucleare la costurile naționale de participare la programul de cooperare tehnică al Agenției Internaționale pentru Energia Atomică furnizată în
cadrul proiectului regional RER/0/016 — „Dezvoltarea resurselor umane și sprijinul tehnologiei nucleare”, pe anul 2007—2008.
Art. 2. — Suma prevăzută la art. 1 se suportă integral din bugetul de venituri și cheltuieli pe anul 2009 al Comisiei Naționale pentru Controlul Activităților Nucleare.
PRIM-MINISTRU
XXXX XXX
Contrasemnează: Secretarul general al Guvernului,
Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx
Președintele Comisiei Naționale pentru Controlul Activităților Nucleare,
Xxxxx Xxxxxxx
Ministrul afacerilor externe, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Președintele Agenției Nucleare, Xxx Xxxxxxxxxx
Ministrul finanțelor publice,
Xxxxxxxx Xxxxx
București, 29 iulie 2009.
Nr. 883.
A C T E A L E O R G A N E L O R D E S P E C I A L I T A T E A L E A D M I N I S T R A Ț I E I P U B L I C E C E N T R A L E
MINISTERUL AGRICULTURII, PĂDURILOR ȘI DEZVOLTĂRII RURALE
Nr. 334 din 11 iunie 2009
ORDIN
AUTORITATEA NAȚIONALĂ PENTRU PROTECȚIA CONSUMATORILOR
Nr. 432 din 16 iunie 2009
pentru aprobarea Normelor tehnice privind definirea, descrierea, prezentarea și etichetarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, destinate consumului uman ca atare
Având în vedere prevederile art. 34 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 97/2001 privind reglementarea producției, circulației și comercializării alimentelor, republicată, și ale Regulamentului (CEE) nr. 2.658/1987 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun, cu modificările și completările ulterioare,
văzând Referatul de aprobare nr. 131.268 din 30 aprilie 2009, întocmit de Direcția generală politici agricole,
în temeiul prevederilor Hotărârii Guvernului nr. 8/2009 privind organizarea și funcționarea Ministerului Agriculturii, Pădurilor și Dezvoltării Rurale, ale Hotărârii Guvernului nr. 284/2009 privind organizarea și funcționarea Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor și ale Hotărârii Guvernului nr. 1.718/2008 privind organizarea și funcționarea Ministerului Sănătății, cu modificările și completările ulterioare,
ministrul agriculturii, pădurilor și dezvoltării rurale și președintele Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor emit următorul ordin:
Art. 1. — Se aprobă Normele tehnice privind definirea, descrierea, prezentarea și etichetarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, destinate consumului uman ca atare, prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin.
Art. 2. — (1) Ministerul Agriculturii, Pădurilor și Dezvoltării Rurale, Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor și Ministerul Sănătății, prin direcțiile pentru agricultură și dezvoltare rurală județene și a municipiului București, comisariatele regionale pentru protecția consumatorilor și comisariatele județene pentru protecția consumatorilor și al municipiului București, respectiv prin direcțiile de sănătate publică județene și a municipiului București, vor duce la îndeplinire prevederile prezentului ordin.
(2) Nerespectarea prevederilor prezentului ordin se sancționează potrivit Ordonanței Guvernului nr. 42/1995 privind producția de produse alimentare destinate comercializării, cu modificările și completările ulterioare, Ordonanței Guvernului nr. 21/1992 privind protecția consumatorilor, republicată, și Legii nr. 363/2007 privind combaterea practicilor incorecte ale comercianților în relația cu consumatorii și armonizarea reglementărilor cu legislația europeană privind protecția consumatorilor.
(3) Verificarea și controlul respectării prevederilor prezentului ordin privind producerea și comercializarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, constatarea contravențiilor și aplicarea sancțiunilor prevăzute în Ordonanța Guvernului nr. 42/1995, republicată, se fac de către Ministerul Agriculturii, Pădurilor și Dezvoltării Rurale, prin inspecțiile tehnice din agricultură.
(4) Verificarea și controlul respectării prevederilor prezentului ordin privind etichetarea și conformitatea cu declarațiile de pe etichete a băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, constatarea contravențiilor și aplicarea sancțiunilor prevăzute în Ordonanța Guvernului nr. 21/1992, republicată, și în Legea nr. 363/2007 se fac de către Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor, prin comisariatele pentru protecția consumatorilor.
Art. 3. — (1) Producerea, îmbutelierea și comercializarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, se fac în baza licenței de fabricație eliberate conform
Ministrul agriculturii, pădurilor și dezvoltării rurale,
Xxxx Xxxxx
Ordinului ministrului agriculturii, alimentației și pădurilor nr. 357/2003 pentru aprobarea Regulamentului cu privire la acordarea, suspendarea și retragerea (anularea) licențelor de fabricație agenților economici care desfășoară activități în domeniul producției de produse alimentare, cu modificările și completările ulterioare, și cu respectarea prevederilor prezentului ordin.
(2) Fără a aduce atingere prevederilor Ordonanței Guvernului nr. 42/1995, republicată, în vederea obținerii licenței de fabricație pentru domeniul VIII punctul 4 — „Băuturi alcoolice fermentate nedistilate” din Ordinul ministrului agriculturii, alimentației și pădurilor nr. 357/2003, cu modificările și completările ulterioare, solicitanții vor prezenta pentru fiecare produs menționat în normele tehnice prevăzute în anexă modelul de etichetă și contraetichetă, după caz, ale produsului, însoțit de un aviz de conformitate a sistemului de etichetare emis de inspecțiile tehnice pentru agricultură cu consultarea prealabilă a comisariatelor regionale pentru protecția consumatorilor.
(3) Producătorii, persoane fizice sau juridice, au obligația să țină un registru special de evidență, pentru fiecare produs, materiile prime utilizate la fabricarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, substanțele aromatizante naturale, îndulcitorii alimentari și/sau produsele aromatizante naturale și/sau plantele aromatice și/sau mirodeniile și/sau substanțele aromatizante identice cu cele naturale, acidifianți și conservanți, conform normelor tehnice prevăzute în anexă.
(4) Registrul special de evidență va fi vizat și verificat de către inspecțiile tehnice în agricultură din cadrul direcțiilor pentru agricultură și dezvoltare rurală județene și a municipiului București.
(5) Nerespectarea prevederilor art. 3 alin. (3) de către producători conduce la retragerea licenței și interzicerea producerii, îmbutelierii și comercializării băuturilor alcoolice fermentate nedistilate.
Art. 4. — La data intrării în vigoare a prezentului ordin, stocurile de băuturi alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, destinate consumului uman ca atare, existente în rețeaua de comercializare, se comercializează până la epuizare. Art. 5. — Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al
României, Partea I.
Președintele Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor, Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx
NORME TEHNICE
privind definirea, descrierea, prezentarea și etichetarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, destinate consumului uman ca atare
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Art. 1. — (1) Prezentele norme tehnice definesc originea, termenii utilizați și stabilesc autoritățile responsabile cu verificarea și controlul respectării prevederilor privind producerea, comercializarea și etichetarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, destinate consumului uman ca atare.
(2) Prezentele norme tehnice nu se aplică băuturilor alcoolice fermentate nedistilate fabricate și/sau comercializate în mod legal într-un stat membru al Uniunii Europene sau în Turcia ori care sunt fabricate în mod legal într-un stat semnatar al Acordului privind Spațiul Economic European, cu condiția ca cerințele aplicabile acestor produse în statul respectiv să asigure un nivel de protecție echivalent cu cel prevăzut în prezentele norme tehnice.
Art. 2. — (1) În sensul prezentelor norme tehnice, băutura alcoolică fermentată nedistilată este obținută în exclusivitate prin fermentarea următoarelor materii prime agricole:
— fructe și/sau părți de fructe din plantații pomicole și/sau din plantații de arbuști fructiferi din cultura și/sau flora spontană (afine, agrișe, coacăze, mure, zmeură, cătină, coarne, măceșe, porumbe etc.);
— produse apicole;
— must de mere/pere sau alte fructe, must concentrat de mere/pere sau alte fructe, must concentrat rectificat de mere/pere sau alte fructe, în proporție de minimum 50% din produsul final.
(2) La fabricarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate pot fi utilizate materiile prime agricole ca atare sau în amestec.
(3) Utilizarea la fermentare a zaharurilor, a amidonului sau a altor produse similare în scopul creșterii potențialului alcoolic este interzisă.
(4) Utilizarea la fabricarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate prevăzute în prezentele norme tehnice a vinului și/sau a mustului de struguri și/sau a mustului de struguri parțial fermentat și/sau a mustului proaspăt oprit din fermentația alcoolică și/sau a subproduselor vitivinicole rezultate din prelucrarea vinurilor este interzisă.
(5) Utilizarea la fabricarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate a alcoolului etilic, distilatelor, rachiurilor sau a băuturilor spirtoase, definite conform Regulamentului (CE) nr. 110/2008 privind definirea, descrierea, prezentarea, etichetarea și protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1.576/89 al Consiliului, este interzisă.
(6) Aromatizarea cu substanțe aromatizante naturale și/sau cu produse aromatizante naturale și/sau cu substanțe aromatizante identice cu cele naturale, în conformitate cu prevederile legale în domeniu, precum și aromatizarea cu mirodenii și/sau cu plante aromatice, cu excepția aromelor de struguri, sunt permise.
(7) Utilizarea apei eventual distilată sau demineralizată este permisă cu condiția de a nu se modifica calitățile organoleptice ale produsului; calitatea acesteia trebuie să fie în conformitate cu prevederile legale în domeniu.
(8) Utilizarea unuia sau mai multor conservanți, acidifianți, coloranți și îndulcitori alimentari, în limite admise legal și în sensul îmbunătățirii sau corectării caracteristicilor organoleptice, este permisă, justificându-se tehnologic utilizarea, cu condiția de a nu se modifica calitățile organoleptice ale produsului.
(9) Concentrația alcoolică în volume dobândită este de minimum 1,2% în volume și maximum 15% în volume, alcoolul provenind exclusiv din fermentația materiilor prime agricole prevăzute la art. 2 alin. (1).
(10) Denumirea „băutură alcoolică fermentată nedistilată” poate fi completată cu mențiunea „conținut de zaharuri”, urmată de conținutul efectiv de zaharuri din produsul finit.
Art. 3. — Registrul special de evidență va conține în mod obligatoriu următoarele informații:
a) tipul de materie primă agricolă sau de produs agricol folosit la fabricarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, însoțit de buletinul de analiză;
b) furnizorul materiei prime agricole sau al produsului agricol folosit la fabricarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate și documentele de evidență a circulației acestora;
c) aromele și cantitățile utilizate;
d) aditivi alimentari (conservanții, acidifianții, îndulcitorii și alți aditivi) și cantitățile utilizate;
e) denumirea sub care se comercializează băutura;
f) loturile de produs finit rezultate; fiecare lot de produs finit va fi însoțit de fișă tehnică, buletin de analiză, probă-martor.
Art. 4. — (1) Băuturile obținute în conformitate cu prevederile prezentelor norme tehnice se denumesc „băuturi alcoolice fermentate nedistilate”.
(2) Pentru băuturile alcoolice fermentate nedistilate care se obțin prin fermentarea exclusivă a unui fruct sau a unui produs prevăzut la art. 2 alin. (1) este permisă utilizarea denumirii
„băutură alcoolică fermentată nedistilată”, însoțită de numele fructului sau al produsului agricol.
(3) Băuturile alcoolice fermentate nedistilate care se obțin prin fermentarea mai multor fructe se pot comercializa sub denumirea de „băutură alcoolică fermentată nedistilată din fructe”.
(4) Denumirea de „băutură alcoolică fermentată nedistilată” poate fi înlocuită cu denumirea de „cidru”, urmată de denumirea fructului, atunci când produsul este obținut prin fermentarea merelor și/sau perelor.
(5) Băuturile prevăzute în prezentele norme tehnice, obținute prin fermentarea exclusivă a produselor apicole, pot purta denumirea de „hidromel”.
Art. 5. — (1) Obținerea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, prin amestecul sau combinarea mai multor băuturi fermentate este permisă prin:
a) amestec — operațiunea care constă în a pune împreună două sau mai multe băuturi alcoolice fermentate nedistilate obținute din aceleași tip de materie primă;
b) combinare (cupajare) — operațiunea care constă în punerea împreună a două sau mai multe băuturi alcoolice fermentate nedistilate din aceeași categorie (băuturi alcoolice fermentate nedistilate din fructe).
(2) Sunt interzise amestecul și/sau cupajarea între diferitele băuturi prevăzute la art. 2 alin. (1).
CAPITOLUL II
Producere și comercializare
Art. 6. — (1) Producerea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, destinate consumului uman ca atare, care nu corespund prevederilor prezentelor norme tehnice, este interzisă.
(2) Spațiile de producție, utilajele și instalațiile în care se realizează, se depozitează și se îmbuteliază băuturile definite în prezentele norme tehnice trebuie să fie de uz alimentar și să corespundă reglementărilor în vigoare.
(3) Băuturile alcoolice fermentate nedistilate, produse în conformitate cu prezentele norme tehnice, vor fi încadrate în Nomenclatura combinată cuprinsă în anexa nr. 1 la Regulamentul (CEE) nr. 2.658/1987 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun, cu modificările și completările ulterioare.
Art. 7. — Comercializarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, sub alte denumiri decât cele prevăzute în prezentele norme tehnice sau prin asociere de
termeni ori cuvinte precum: „gen”, „tip”, „mod”, „stil”, „marca”,
„gust” sau sub alte denumiri asemănătoare celor prevăzute în prezentele norme tehnice, ori în Regulamentul (CEE) nr. 479/2008 privind organizarea comună a pieței vitivinicole, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1.493/1999, a Regulamentului (CE) nr. 1.782/2003, a Regulamentului (CE) nr. 1.290/2005 și a Regulamentului (CE) nr. 3/2008 și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2.392/86 și a Regulamentului (CE) nr. 1.493/1999, în Regulamentul (CE) nr. 110/2008, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 39/16 din 13 februarie 2008, ori în Regulamentul (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea și prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole, cu amendamentele și modificările ulterioare, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 149 din 14 iunie 1991, este interzisă.
CAPITOLUL III
Etichetarea și îmbutelierea
Art. 8 — (1) Etichetarea băuturilor prevăzute în prezentele norme tehnice se face cu respectarea art. 1 alin. (1) lit. a) din Hotărârea Guvernului nr. 106/2002 privind etichetarea alimentelor, cu modificările și completările ulterioare, și trebuie să cuprindă, în conformitate cu prevederile legale în domeniu și în mod obligatoriu, următoarele elemente:
a) denumirea sub care este vândut produsul, care va fi inscripționată cu caractere de aceeași formă și mărime de maximum 10 milimetri;
b) denumirea grupei de băuturi, cu caractere de aceeași formă și mărime de minimum 10 milimetri;
c) lista cuprinzând toate ingredientele în ordinea descrescătoare a cantității determinată în momentul introducerii în fabricație;
d) volumul net;
e) concentrația alcoolică, care se va înscrie în cifre cu cel mult o zecimală, urmată de simbolul „% vol.” și poate fi precedată de cuvântul „alcool” sau de abrevierea „alc.” cu caractere de aceeași formă și mărime de maximum 5 milimetri;
f) data durabilității minimale pentru băuturile fermentate ce prezintă concentrația alcoolică mai mică de 10% exclusiv, cu caractere de minimum 5 milimetri;
g) condiții de depozitare sau de folosire, atunci când acestea necesită indicații speciale;
h) numele și adresa producătorului sau ale ambalatorului ori ale distribuitorului, iar în cazul produselor provenite din afara Uniunii Europene se înscriu și denumirea și sediul importatorului sau ale distribuitorului înregistrat în România;
i) data îmbutelierii;
j) ingrediente menționate în anexa nr. 1f) „Lista cuprinzând ingredientele la care se face referire la art. 7 alin. (62), (11)—(14)” la anexa nr. 1 la Hotărârea Guvernului nr. 106/2002, cu modificările și completările ulterioare.
(2) Etichetarea, publicitatea și prezentarea băuturilor prevăzute în prezentele norme tehnice nu trebuie să conțină cuvinte, desene, orice elemente figurative, inclusiv al unei categorii de calitate ori învechire sau orice altă combinație a acestor semne ori cuvinte identice sau similare utilizate pentru descrierea sau prezentarea unui vin, a unei băuturi spirtoase cu denumire definită ori a unei băuturi tradiționale românești, a unui soi de struguri, a unui areal de producție, a unei categorii de calitate sau învechire, a unei denumiri de origine sau a unei indicații geografice, care:
— pot crea confuzii sau induce în eroare consumatorii cărora le sunt adresate;
— pot fi confundate de către consumatorii cărora le sunt destinate cu prezentarea completă sau parțială a unui vin a cărui descriere este stabilită prin dispoziții speciale.
(3) Denumirea sub care se vinde produsul, volumul net, concentrația alcoolică și, după caz, data durabilității minimale trebuie să fie înscrise în același câmp vizual; informațiile înscrise pe etichetă nu pot conține cuvinte care reprezintă denumirea unui
soi de struguri, a unui areal viticol de producție (de exemplu: nume de podgorii viticole), a unei categorii de calitate sau învechire (de exemplu: superior, extra, fin, extrafin etc.), a unei indicații geografice sau denumiri de origine controlată a vinurilor; toate cuvintele din denumirea sub care se vinde produsul se vor înscrie cu caractere de aceeași formă și mărime.
(4) Elementele obligatorii de etichetare prevăzute la alin. (1) se înscriu cu caractere vizibile, lizibile, care să nu permită ștergerea, să nu fie acoperite de alte înscrisuri, imagini sau desene.
(5) Denumirea comercială, mărcile comerciale utilizate, precum și orice informație înscrisă pe etichetele băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, altele decât berea și vinul, definite în prezentele norme tehnice, nu trebuie să cuprindă cuvinte precum „cramă”, „castel” „chateau”, „podgorie”, „colinele”,
„terasele”, „plaiul”, „podișul”, ”mustărie”, „pivnița”, „premiat”, desene, elemente figurative sau orice altă combinație a acestora, precum și orice alt înscris, utilizate pentru descrierea și prezentarea unui vin, vin aromatizat, a unei băuturi pe bază de vin, băuturi spirtoase cu denumire definită sau a unei băuturi tradiționale românești, a unui soi de struguri, a unui areal viticol de producție, a unei categorii de calitate, indicații geografice sau denumiri de origine controlată; nu pot fi folosite cuvinte sau părți de cuvinte folosite în denumirea soiurilor de vin, precum Sauvignon, Muscat, Ottonel, Fetească, Regală, Alba, Blanc, Busuioacă, Busuioc, Galbenă, Golden, Noir, Negru, Grasa și altele.
(6) Reprezentarea grafică a fructelor, arbuștilor sau pomilor fructiferi din cultura ori flora spontană sau a părților vegetale ale acestora ori a materiilor prime agricole din care au fost obținute băuturile prevăzute în prezentele norme tehnice, pe etichetă, contraetichetă, banderole sau pe alte materiale de promovare, se face cu respectarea prevederilor Hotărârii Guvernului nr. 106/2002, cu modificările și completările ulterioare.
(7) Reprezentarea grafică a strugurilor, viței-de-vie sau a părților vegetale din acestea pe etichete, contraetichete, banderole sau pe alte materiale de promovare este interzisă.
Art. 9. — Comercializarea băuturilor prevăzute în prezentele norme tehnice se face numai în formă îmbuteliată, în recipiente cu capacitatea de maximum 2 litri, în conformitate cu reglementările în vigoare privind preambalarea unor produse în funcție de masă sau volum, respectiv Hotărârea Guvernului nr. 530/2001 pentru aprobarea Instrucțiunilor de metrologie legală IML 8-01 „Preambalarea unor produse în funcție de masă sau volum”, republicată, cu modificările și completările ulterioare.
CAPITOLUL IV
Verificare și control
Art. 10. — (1) Ministerul Agriculturii, Pădurilor și Dezvoltării Rurale, prin inspecțiile tehnice la nivel central și județean, împreună cu Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor, prin comisariatele regionale pentru protecția consumatorilor, și Ministerul Sănătății, prin autoritățile din subordinea sa cu atribuții de control, verifică și controlează materiile prime agricole utilizate la fabricarea băuturilor alcoolice fermentate nedistilate, spațiile de producție, ambalare și depozitare, conform prevederilor legale în vigoare.
(2) Verificarea calității loturilor de produse se face pe întregul lor circuit, de la producere până la comercializare, pe baza documentației tehnice a produsului însoțite de licența de fabricație, a buletinului de analiză și a probei-martor.
Art. 11. — Constatarea contravențiilor și aplicarea sancțiunilor prevăzute de Ordonanța Guvernului nr. 21/1992 privind protecția consumatorilor, republicată, de Legea nr. 363/2007 și de Ordonanța Guvernului nr. 42/1995, republicată, se realizează de Ministerul Agriculturii, Pădurilor și Dezvoltării Rurale, prin inspecțiile tehnice din agricultură, și Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor, prin comisariatele regionale pentru protecția consumatorilor, conform atribuțiilor legale în vigoare ale fiecărei instituții.
Județul .......................................................................
Producător .................................................................
Licența nr. ..................................................................
Cantitatea anuală ......................................................
REGISTRU SPECIAL DE EVIDENȚĂ
a băuturilor alcoolice fermentate nedistilate
MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA I, Nr. 554/10.VIII.2009
Denumirea produsului* .......................................................
ANEXĂ
la normele tehnice
Nr. crt. | Denumirea materiilor prime agricole folosite** | Furnizor | Documentele care atestă proveniența materiilor prime agricole | Cantitatea (to) | Nr. buletin analiză materii prime | Concentrația alcoolică (° vol. alcool %) | Îndulcitori (kg) | Acidifianți (kg) | Conservanți (kg) | Arome — cantitatea (kg) | Produs finit rezultat | Producție expediată lunar din lot (mii l) | Observații | ||||||
Dobândită | Totală | Zaharuri*** | Miere | Must fructe | Nr. lot | Cantitatea (mii l) | Concentrația alcoolică (° vol. alcool %) | ||||||||||||
Dobândită | Totală | ||||||||||||||||||
1. | |||||||||||||||||||
2. | |||||||||||||||||||
3. | |||||||||||||||||||
4. | |||||||||||||||||||
5. | |||||||||||||||||||
6. |
Întocmit:
Nume ...............................................
Prenume ...............................................
7
Funcția ...............................................
Verificat:
Nume ...............................................
Prenume ...........................................
Funcția ...............................................
* Situația se completează pentru fiecare lot.
** Anual se face inventarul stocurilor materiilor prime agricole, îndulcitorilor, acidifianților, conservanților, aromelor, coloranților și al produselor finite.
*** Xxxxxxx xx xxxxxxxx ca îndulcitor este permis conform art. 2 alin. (8) și cu respectarea art. 2 alin. (3) din normele tehnice.
MINISTERUL SĂNĂTĂȚII
ORDIN
pentru modificarea Ordinului ministrului sănătății nr. 426/2009 privind aprobarea Listei
și prețurilor de decontare ale medicamentelor care se acordă bolnavilor în cadrul programelor naționale de sănătate nominalizate prin Hotărârea Guvernului nr. 367/2009
pentru aprobarea programelor naționale de sănătate în anul 2009
Văzând Referatul de aprobare al Direcției generale de sănătate publică, asistență medicală și programe și al Direcției generale strategii și politica medicamentului nr. IB 7.717/2009,
având în vedere:
— prevederile titlului XVII „Medicamentul” din Legea nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătății, cu modificările și completările ulterioare;
— prevederile Hotărârii Guvernului nr. 720/2008 pentru aprobarea Listei cuprinzând denumirile comune internaționale corespunzătoare medicamentelor de care beneficiază asigurații, cu sau fără contribuție personală, pe bază de prescripție medicală în sistemul asigurărilor sociale de sănătate, cu modificările și completările ulterioare;
— prevederile Hotărârii Guvernului nr. 367/2009 pentru aprobarea programelor naționale de sănătate în anul 2009, cu modificările și completările ulterioare,
în temeiul Hotărârii Guvernului nr. 1.718/2008 privind organizarea și funcționarea Ministerului Sănătății, cu modificările și completările ulterioare,
ministrul sănătății emite următorul ordin:
Art. I. — Ordinul ministrului sănătății nr. 426/2009 privind aprobarea Listei și prețurilor de decontare ale medicamentelor care se acordă bolnavilor în cadrul programelor naționale de sănătate nominalizate prin Hotărârea Guvernului nr. 367/2009 pentru aprobarea programelor naționale de sănătate în anul 2009, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 233 din 8 aprilie 2009, se modifică după cum urmează:
1. Articolul 1 va avea următorul cuprins:
„Art. 1. — Începând cu data intrării în vigoare a prezentului ordin, prețurile de decontare ale medicamentelor care se acordă bolnavilor în cadrul programelor naționale de sănătate nominalizate prin Hotărârea Guvernului nr. 367/2009 pentru aprobarea programelor naționale de sănătate în anul 2009, cu modificările și completările ulterioare, sunt:
a) prețurile cu amănuntul maximale, prevăzute în Catalogul național al prețurilor medicamentelor de uz uman autorizate de punere pe piață în România, aprobat prin Ordinul ministrului sănătății nr. 385/2009, cu completările ulterioare (respectiv prețul cu amănuntul maximal pe ambalaj, inclusiv TVA), calculate pe unitate terapeutică, atunci când medicamentele sunt eliberate prin farmacii comunitare;
b) prețurile la care spitalele achiziționează medicamentele care se acordă bolnavilor în cadrul programelor naționale de sănătate, nominalizate prin Hotărârea Guvernului nr. 367/2009 pentru aprobarea programelor naționale de sănătate în anul
2009, cu modificările și completările ulterioare, atunci când medicamentele sunt eliberate prin farmaciile cu circuit închis. Prețurile la care spitalele achiziționează aceste medicamente nu pot depăși prețurile cu ridicata maximale, prevăzute în Catalogul național al prețurilor medicamentelor de uz uman autorizate de punere pe piață în România, aprobat prin Ordinul ministrului sănătății nr. 385/2009, cu completările ulterioare, calculate pe unitate terapeutică.”
2. Articolul 2 va avea următorul cuprins:
„Art. 2. — Lista și prețurile de decontare ale medicamentelor, derivatelor din sânge uman sau plasmă umană, vaccinurilor, precum și ale OTC-urilor care se acordă bolnavilor incluși în programele naționale de sănătate nominalizate prin Hotărârea Guvernului nr. 367/2009, cu modificările și completările ulterioare, și care nu fac parte din categoria medicamentelor ale căror prețuri sunt prevăzute în Catalogul național al prețurilor medicamentelor de uz uman autorizate de punere pe piață în România, în conformitate cu prevederile legale, se aprobă prin ordin al ministrului sănătății.”
Art. II. — Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
Ministrul sănătății,
Xxx Xxxxx
București, 7 august 2009.
Nr. 987.
MINISTERUL EDUCAȚIEI, CERCETĂRII ȘI INOVĂRII
ORDIN
privind aprobarea criteriilor de performanță pentru evaluarea cadrelor didactice din învățământul preuniversitar
În temeiul Legii învățământului nr. 84/1995, republicată, cu modificările și completările ulterioare, și al Hotărârii Guvernului nr. 51/2009 privind organizarea și funcționarea Ministerului Educației, Cercetării și Inovării,
ministrul educației, cercetării și inovării emite prezentul ordin.
Art. 1. — Se aprobă criteriile de performanță pentru evaluarea cadrelor didactice din învățământul preuniversitar. Criteriile sunt prezentate în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin.
Art. 2. — (1) Începând cu anul școlar 2009—2010, evaluarea cadrelor didactice din învățământul preuniversitar se
va face pe baza criteriilor de performanță aprobate prin prezentul ordin.
(2) Fișele de post, fișele de evaluare și alte documente necesare evaluării cadrelor didactice se elaborează și se aprobă până la începutul anului școlar 2009—2010.
Art. 3. — Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
București, 22 iulie 2009.
Nr. 4.595.
Ministrul educației, cercetării și inovării,
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx
CRITERII DE PERFORMANȚĂ
ANEXĂ
pentru evaluarea cadrelor didactice din învățământul preuniversitar
Prezenta propunere de criterii vizează creșterea calității educației prin stabilirea clară a responsabilității cadrului didactic, atât din perspectiva calității, cât și din cea a iminentei descentralizări a sistemului de învățământ.
I. Baza legală
Evaluarea cadrului didactic, inclusiv a performanței profesionale, se realizează conform prevederilor legale în vigoare, cele mai importante fiind cuprinse în următoarele acte normative:
• Legea învățământului nr. 84/1995, republicată, cu modificările și completările ulterioare — art. 149;
• Legea nr. 128/1997 privind Statutul personalului didactic, cu modificările și completările ulterioare — art. 50, 51 și 52;
• Legea nr. 87/2006 pentru aprobarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 75/2005 privind asigurarea calității educației;
• Regulamentul de organizare și funcționare a unităților de învățământ preuniversitar, aprobat prin Ordinul ministrului educației și cercetării nr. 4.925/2005 — art. 19, 21, 31, 43, 44;
• Standardele ocupaționale pentru „Educatoare”,
„Învățător/Învățătoare”, „Profesor – gimnaziu și liceu”;
• alte prevederi specifice existente, stabilite prin ordine de ministru, metodologii, instrucțiuni și regulamente.
II. Baza metodologică
Procedura de evaluare a cadrelor didactice, în conformitate cu prevederile legislației menționate mai sus, cuprinde:
• autoevaluarea;
• evaluarea colegială (în catedră/comisie metodică);
• evaluarea de către consiliul de administrație.
Evaluarea cadrului didactic se realizează anual, după încheierea anului școlar, în două etape:
• completarea fișei de evaluare de către cadrul didactic respectiv (autoevaluare), de către șeful direct (evaluarea colegială, după caz, a responsabilului de comisie metodică, șefului de catedră, directorului adjunct etc.) și de către conducătorul unității;
• interviul de evaluare — în fața consiliului de administrație al unității de învățământ, în care se va completa fișa finală de evaluare, prin medierea diferențelor existente între cele 3 aprecieri; pe baza dovezilor prezentate se va stabili calificativul final.
Pentru fiecare etapă vor fi luate în considerare și rezultatele evaluărilor externe din perioada analizată (prin inspecție școlară, evaluare instituțională), dacă acestea există.
III. Instrumentul (fișa) de evaluare
Acest instrument stabilește domeniile de evaluare, criteriile de performanță și punctajul aferent fiecărui domeniu.
În baza principiilor descentralizării, consiliul de administrație al unității de învățământ stabilește:
• indicatorii de performanță aferenți fiecărui criteriu;
• punctajul alocat fiecărui criteriu.
Domenii ale evaluării | Criterii de performanță | Punctaj maxim al criteriului | Autoevaluare | Evaluare colegială | Evaluare C.A. | Punctaj final și calificativ C.A. |
1. Proiectarea eficientă a curriculumului 15 puncte minimum 13 p. pentru FB minimum 11 p. pentru B minimum 8 p. pentru S | — Fundamentarea proiectării didactice pe achizițiile anterioare de învățare ale educabililor (preșcolari sau elevi) — Asigurarea caracterului aplicativ al proiectării curriculare — Respectarea reglementărilor legale în vigoare privind conținutul și forma documentelor de proiectare — Fundamentarea proiectării curriculare pe rezultatele evaluărilor naționale și locale | 5 p. 3 p. 3 p. 3 p. |
Domenii ale evaluării | Criterii de performanță | Punctaj maxim al criteriului | Autoevaluare | Evaluare colegială | Evaluare C.A. | Punctaj final și calificativ C.A. | |
— Adaptarea la particularitățile geografice, demografice, etnice, economice, sociale și culturale ale comunității în care funcționează unitatea de învățământ | 1 p. | ||||||
TOTAL: | 15 p. | ||||||
2. Realizarea curriculumului 30 de puncte minimum 24 p. pentru FB minimum 21 p. pentru B minimum 15 p. pentru S | — Utilizarea metodelor active (care presupun activitatea independentă a educabilului, individual sau în grup) în activitățile de învățare — Adaptarea limbajului la nivelul achizițiilor anterioare ale educabililor — Utilizarea manualelor, a auxiliarelor curriculare autorizate și a bazei logistice existente în unitatea de învățământ — Utilizarea experienței individuale și a achizițiilor anterioare de învățare ale educabililor — Furnizarea de feed-back și informarea sistematică a educabililor și, după caz, a părinților în privința progresului școlar realizat — Realizarea majorității obiectivelor curriculare în timpul activității școlare a educabililor — Punctualitate și realizarea întocmai și la timp a activităților planificate — Asigurarea caracterului aplicativ al cunoștințelor predate — Respectarea indicațiilor metodice asociate documentelor curriculare în uz — Adaptarea metodologiei didactice la particularitățile geografice, demografice, etnice, economice, sociale și culturale ale comunității în care funcționează unitatea de învățământ — Respectarea tuturor prevederilor legale privind drepturile copilului și drepturile omului — Acordarea unui respect egal tuturor educabililor, indiferent de mediul de proveniență, capacitatea de învățare și rezultatele obținute | 5 p. 3 p. 3 p. 3 p. 3 p. 3 p. 2 p. 3 p. 1 p. 1 p. 1 p. 2 p. | |||||
TOTAL: | 30 p. | ||||||
3. Evaluarea rezultatelor învățării 20 de puncte minimum 16 p. pentru FB minimum 14 p. pentru B minimum 10 p. pentru S | — Evaluarea continuă și notarea conform reglementărilor legale și standardelor naționale în vigoare — Asigurarea transparenței criteriilor și a procedurilor de evaluare — Evaluarea satisfacției beneficiarilor de educație conform procedurilor stabilite la nivelul unității de învățământ — Înregistrarea activităților de evaluare în conformitate cu legislația în vigoare — Comunicarea sistematică, către beneficiarii de educație, a rezultatelor evaluării — Promovarea autoevaluării educabililor | 5 p. 3 p. 4 p. 2 p. 3 p. 3 p. | |||||
TOTAL: | 20 p. | ||||||
4. Realizarea activităților extracurriculare 10 puncte minimum 9 p. pentru FB minimum 7 p. pentru B minimum 5 p. pentru S | — Realizarea de activități extracurriculare care contribuie direct la atingerea obiectivelor curriculare, ale dezvoltării personale, instituționale și comunitare sau a celor propuse de beneficiarii de educație — Realizarea activităților extracurriculare pe baza documentelor proiective ale unității de învățământ — Asigurarea participării grupurilor-țintă și realizarea activităților extracurriculare pe baza planificării stabilite — Utilizarea potențialului local pentru creșterea atractivității activităților extracurriculare și comunitare | 4 p. 2 p. 2 p. 2 p. | |||||
TOTAL: | 10 p. |
Domenii ale evaluării | Criterii de performanță | Punctaj maxim al criteriului | Autoevaluare | Evaluare colegială | Evaluare C.A. | Punctaj final și calificativ C.A. | |
5. Dezvoltarea profesională, activitatea metodică și științifică 15 puncte minimum 13 p. pentru FB minimum 11 p. pentru B minimum 8 p. pentru S | — Participarea la programele de formare obligatorii stabilite la nivel național sau local — Aplicarea în activitatea didactică a rezultatelor participării la activitățile metodice, științifice și de dezvoltare profesională — Participarea la activitățile metodice și științifice stabilite la nivel de catedră, unitate de învățământ, localitate — Utilizarea resurselor informaționale ale bibliotecii/centrului de documentare și informare și a surselor de informație disponibile | 5 p. 5 p. 3 p. 2 p. | |||||
TOTAL: | 15 p. | ||||||
6. Contribuția la activitatea generală a unității de învățământ și la promovarea imaginii acesteia 10 puncte minimum 9 p. pentru FB minimum 7 p. pentru B minimum 5 p. pentru S | — Realizarea integrală și la timp a atribuțiilor stabilite prin fișa postului — Realizarea comunicării formale și a schimbului de date conform legislației și procedurilor stabilite la nivelul unității de învățământ și completarea documentelor școlare conform prevederilor legale — Respectarea integrală a regulamentelor interne și a procedurilor stabilite la nivelul unității de învățământ (inclusiv din domeniul asigurării calității) — Realizarea/Participarea la programe/activități de prevenire și combatere a violenței și de prevenire și combatere a comportamentelor nesănătoase — Realizarea/Participarea la programe/activități în spiritul integrării și solidarității europene — Respectarea sistemelor și a procedurilor de sănătate și securitate a muncii și de PSI prevăzute de legislația în vigoare pentru activitățile desfășurate în tipul respectiv de organizație — Promovarea în comunitate a activității unității de învățământ și a ofertei educaționale | 3 p. 1 p. 1 p. 2 p. 1 p. 1 p. 1p. | |||||
TOTAL: | 10 p. |
IV. Utilizarea fișei — acordarea calificativului
Acordarea calificativului ar urma să se realizeze după cum urmează:
— calificativul general „foarte bine” se acordă dacă este obținut calificativul „foarte bine” la cel puțin 4 domenii (dintre care, obligatoriu, domeniul 2 „Realizarea efectivă a curriculumului”) și calificativul „bine” la celelalte domenii;
— calificativul general „bine” se acordă dacă este obținut calificativul „bine” la cel puțin 4 domenii (dintre care, obligatoriu, domeniul 2 „Realizarea efectivă a curriculumului”) și calificativul
„satisfăcător” la celelalte domenii;
— calificativul general „satisfăcător” se acordă numai dacă este obținut calificativul cel puțin „satisfăcător” la toate domeniile;
— calificativul general „nesatisfăcător” se acordă dacă este obținut calificativul „nesatisfăcător” la cel puțin un domeniu.
V. Urmările evaluării — acțiuni corective
În spiritul îmbunătățirii calității, orice evaluare trebuie să producă consecințe. Aceste consecințe pot fi individuale sau instituționale.
1. La nivel individual
Rezultatele evaluării vor avea consecințe la nivelul salarizării și al relațiilor de muncă, care vor fi reglementate prin act administrativ separat.
2. La nivel instituțional
Rezultatele evaluării se vor consemna și vor fundamenta strategia proprie a unității de învățământ de dezvoltare profesională, stabilită prin standardele și standardele de referință, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 21/2007 privind aprobarea Standardelor de autorizare de funcționare provizorie a unităților de învățământ preuniversitar, precum și a Standardelor de acreditare și de evaluare periodică a unităților de învățământ preuniversitar și, respectiv, Hotărârea Guvernului nr. 1.534/2008 privind aprobarea Standardelor de referință și a indicatorilor de performanță pentru evaluarea și asigurarea calității în învățământul preuniversitar.
Ca rezultate așteptate ale procedurii de evaluare prezentate mai sus putem menționa în cadrul programelor de îmbunătățire a calității stabilite la nivelul unității de învățământ:
• stabilirea salarizării;
• stabilirea planurilor individuale de remediere a punctelor slabe identificate;
• recomandări privind dezvoltarea profesională ulterioară;
• aprecierea meritului didactic.
Lista surselor de informare
ANEXĂ
la criterii
1. Evaluarea directă:
— la clasă;
— în cadrul activităților extracurriculare;
— la activitățile cu părinții sau cu alți purtători de interese de la nivelul comunității.
2. Ancheta prin chestionar sau interviu:
a) aplicat educabililor și absolvenților, pentru evidențierea:
— nivelului de satisfacție față de activitatea depusă;
— nivelului respectului reciproc manifestat în cadrul relației profesor-elev;
— calității limbajului utilizat – corectitudine, accesibilitate;
— nivelului de satisfacere a nevoilor și intereselor individuale;
b) aplicat părinților, pentru evidențierea:
— nivelului de satisfacție față de activitatea depusă;
— nivelului respectului reciproc manifestat în cadrul relației profesor-elev;
— calității limbajului utilizat — corectitudine, accesibilitate;
— nivelului de satisfacere a nevoilor și intereselor individuale;
c) aplicat reprezentanților altor purtători de interese din comunitate, pentru evidențierea:
— nivelului de satisfacție față de activitatea depusă;
— utilității și aplicabilității celor învățate;
— nivelului de satisfacere a nevoilor și intereselor comunitare.
3. Analiza produselor activității:
— produsele educabililor — caiete, lucrări scrise, lucrări practice, rezultatele la probele de evaluare, artefacte (desene, lucrări practice etc.), înregistrări video sau audio, imagini etc.;
— produsele activității cadrului didactic: documente de proiectare a activității (planificările calendaristice, proiectele unităților de învățare), documente privind evaluarea rezultatelor școlare și ale activităților extrașcolare, portofolii, auxiliare curriculare și material didactic, fișe de progres, fișe de lucru (individual sau colectiv) etc.;
— documente emise de terți: diplome, adeverințe și certificate, procese-verbale și alte documente legate de inspecție, procese-verbale și alte documente ale comisiilor metodice și ale catedrelor, rapoarte de autoevaluare/evaluare internă și de evaluare externă etc.
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ORDIN
pentru publicarea Rezoluției Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite nr. 1.874 (2009)
privind situația din Republica Populară Democrată Coreeană
În baza art. 5 alin. (2) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 202/2008 privind punerea în aplicare a sancțiunilor internaționale, aprobată cu modificări prin Legea nr. 217/2009,
în temeiul art. 4 alin. (5) din Hotărârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea și funcționarea Ministerului Afacerilor Externe, cu modificările și completările ulterioare,
ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.
Articol unic. — Se dispune publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluției Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite nr. 1.874 (2009) privind situația din Republica Populară Democrată Coreeană, prevăzută în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin.
Ministrul afacerilor externe,
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx
București, 16 iulie 2009.
Nr. 6.431.
ANEXĂ
REZOLUȚIA Nr. 1.874 (2009)
adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.141-a întruniri la 12 iunie 2009
Consiliul de Securitate,
amintind rezoluțiile sale anterioare relevante, inclusiv Rezoluția nr. 825 (1993), Rezoluția nr. 1.540 (2004), Rezoluția nr. 1.695 (2006) și, în special, Rezoluția nr. 1.718 (2006), precum și declarațiile președintelui Consiliului din 6 octombrie 2006
(S/PRST/2006/41) și 13 aprilie 2009 (S/PRST/2009/7),
reafirmând faptul că proliferarea armelor nucleare, chimice și biologice și a vectorilor acestora constituie o amenințare la adresa păcii și securității internaționale,
exprimându-și serioasa îngrijorare față de testul nuclear realizat de Republica Populară Democrată Coreeană (RPDC) pe 25 mai 2009 (ora locală), test care reprezintă o încălcare a Rezoluției nr. 1.718 (2006), precum și față de provocarea pe care un astfel de test o constituie la adresa Tratatului de neproliferare a armelor nucleare (TNP) și a eforturilor internaționale de consolidare a regimului global de neproliferare a armelor nucleare în vederea Conferinței de revizuire a TNP din 2010 și față de pericolul pe care îl reprezintă pentru pacea și stabilitatea din regiune și din afara acesteia,
subliniind sprijinul colectiv pe care îl acordă TNP și angajamentul său de a consolida Tratatul sub toate aspectele sale, precum și eforturile globale în direcția neproliferării și dezarmării nucleare,
amintind că, potrivit TNP, RPDC nu poate avea statutul de stat dotat cu arme nucleare în nicio circumstanță, deplângând anunțul RPDC privind retragerea din TNP și urmărirea realizării de arme nucleare,
subliniind încă o dată că este important ca RPDC să răspundă altor preocupări umanitare și de securitate ale comunității internaționale,
subliniind, de asemenea, că măsurile impuse prin prezenta rezoluție nu sunt menite să aibă consecințe negative din punct de vedere umanitar pentru populația civilă a RPDC,
exprimându-și serioasa îngrijorare față de creșterea tensiunii în regiune și dincolo de aceasta ca urmare a testului nuclear și a activităților balistice ale RPDC și estimând că persistă o amenințare clară la adresa păcii și securității internaționale,
reafirmând că este important ca toate statele membre să susțină obiectivele și principiile Cartei Organizației Națiunilor
Unite,
acționând în temeiul cap. VII din Carta Organizației Națiunilor Unite și adoptând măsuri potrivit art. 41,
1. condamnă în cei mai fermi termeni testul nuclear realizat de RPDC pe 25 mai 2009 (ora locală), test care încalcă în mod flagrant rezoluțiile sale relevante, în special Rezoluția nr. 1.695 (2006) și Rezoluția nr. 1.718 (2006), precum și declarația președintelui Consiliului din 13 aprilie 2009 (S/PRST/2009/7);
2. cere ca RPDC să nu mai realizeze niciun alt test nuclear și nicio lansare folosind tehnologia de rachete balistice;
3. hotărăște ca RPDC să își suspende toate activitățile din cadrul programului său de rachete balistice și, în acest context, să își restabilească angajamentele preexistente față de moratoriul privind lansările de rachete;
4. cere ca RPDC să își îndeplinească imediat și pe deplin obligațiile impuse prin rezoluțiile relevante ale Consiliului de Securitate, în special prin Rezoluția nr. 1.718 (2006);
5. cere ca RPDC să revină imediat asupra anunțului de retragere din TNP;
6. cere în continuare ca RPDC să revină cât mai curând la TNP și la garanțiile Agenției Internaționale pentru Energia Atomică (AIEA), ținând cont de drepturile și obligațiile statelor părți la TNP, și subliniază necesitatea ca toate statele părți la TNP să continue să își îndeplinească obligațiile impuse de Tratat;
7. solicită tuturor statelor membre să își îndeplinească obligațiile impuse prin Rezoluția nr. 1.718 (2006), inclusiv în ceea ce privește numirile făcute de comitetul înființat potrivit Rezoluției nr. 1.718 (2006) (Comitetul), conform declarației președintelui Consiliului din 13 aprilie 2009 (S/PRST/2009/7);
8. hotărăște că RPDC trebuie să abandoneze toate armele nucleare și programele nucleare existente de o manieră totală, verificabilă și ireversibilă și să înceteze imediat toate activitățile conexe, să acționeze în strictă conformitate cu obligațiile aplicabile părților potrivit TNP și cu termenii și condițiile Acordului de garanții semnat cu AIEA (IAEA INFCIRC/403) și să asigure o transparență care să se extindă dincolo de aceste cerințe, inclusiv în ceea ce privește accesul la persoane, documentație, echipament și facilități, conform cerințelor și necesităților stabilite de AIEA;
9. hotărăște că măsurile din paragraful 8 (b) al Rezoluției nr. 1.718 (2006) se vor aplica, de asemenea, tuturor armelor și materialelor conexe, precum și tranzacțiilor financiare, instruirii tehnice, consilierii, serviciilor sau asistenței legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea sau utilizarea unor astfel de arme sau materiale;
10. hotărăște că măsurile din paragraful 8 (a) al Rezoluției nr. 1.718 (2006) se vor aplica, de asemenea, tuturor armelor și materialelor conexe, precum și tranzacțiilor financiare, instruirii tehnice, consilierii, serviciilor sau asistenței legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea sau utilizarea unor astfel de arme, cu excepția armelor de calibru mic și ușoare și materialelor conexe ale acestora, și cere statelor să fie vigilente în ceea ce privește furnizarea, vânzarea sau transferul către RPDC, pe cale directă sau indirectă, de arme de calibru mic sau ușoare și hotărăște în continuare că statele trebuie să anunțe Comitetul cu cel puțin 5 zile înainte de a vinde, furniza sau transfera către RPDC arme de calibru mic sau ușoare;
11. cere tuturor statelor să inspecteze, în acord cu autoritățile lor naționale și potrivit legislației naționale și dreptului internațional, orice încărcătură cu destinația sau provenind din RPDC, pe teritoriul lor, inclusiv pe aeroporturi și în porturile maritime, dacă statul respectiv deține informații care îi dau motive rezonabile de a suspecta că încărcătura conține articole care nu pot fi furnizate, vândute, transferate sau exportate, potrivit paragrafului 8 (a), 8 (b) sau 8 (c) din Rezoluția nr. 1.718 ori potrivit paragrafului 9 sau 10 din prezenta rezoluție, în vederea aplicării stricte a respectivelor prevederi;
12. cere tuturor statelor membre să inspecteze, cu acordul statului de pavilion, vasele aflate în marea liberă, dacă dețin informații care le dau motive rezonabile de a suspecta că încărcătura acestor vase conține articole care nu pot fi furnizate, vândute, transferate sau exportate, potrivit paragrafului 8 (a), 8 (b) sau 8 (c) din Rezoluția nr. 1.718 (2006) ori potrivit paragrafului 9 sau 10 din prezenta rezoluție, în vederea aplicării stricte a respectivelor prevederi;
13. cere tuturor statelor să accepte inspecțiile efectuate potrivit paragrafelor 11 și 12 și, dacă statul de pavilion nu este de acord cu inspecția în afara apelor teritoriale, hotărăște că statul de pavilion trebuie să dea instrucțiuni vasului să se îndrepte către un port adecvat și convenabil în vederea inspectării de către autoritățile locale, potrivit paragrafului 11;
14. hotărăște să autorizeze toate statele membre să confiște și să distrugă articolele care nu pot fi furnizate, vândute, transferate sau exportate potrivit paragrafului 8 (a), 8 (b) sau 8 (c) din Rezoluția nr. 1.718 ori potrivit paragrafului 9 sau 10 din prezenta rezoluție și care sunt identificate la inspectarea efectuată potrivit paragrafului 11, 12 sau 13 de o manieră
compatibilă cu obligațiile impuse prin rezoluțiile aplicabile ale Consiliului de Securitate, inclusiv prin Rezoluția nr. 1.540 (2004), precum și cu obligațiile părților la TNP, Convenția privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și utilizării armelor chimice, precum și privind distrugerea acestora din 29 aprilie 1997 și la Convenția privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și utilizării armelor bacteriologice (biologice) și toxice, precum și privind distrugerea acestora din 10 aprilie 1972 și hotărăște în continuare că toate statele vor coopera în această direcție;
15. cere tuturor statelor membre ca, atunci când efectuează o inspecție potrivit paragrafului 11, 12 sau 13 ori atunci când confiscă sau distrug o încărcătură potrivit paragrafului 14, să prezinte imediat Comitetului rapoarte conținând informațiile relevante referitoare la inspecție, confiscare și distrugere;
16. solicită tuturor statelor membre ca, atunci când un stat de pavilion nu cooperează cu ele potrivit paragrafului 12 sau 13, să prezinte imediat Comitetului un raport conținând informațiile relevante;
17. hotărăște că statele membre trebuie să interzică furnizarea de către cetățenii lor sau de pe teritoriile lor de servicii de alimentare, cum ar fi furnizarea de combustibil sau de alte resurse ori prestarea de alte servicii în beneficiul vaselor RPDC, dacă dețin informații care le dau motive rezonabile să creadă că acestea transportă articole care nu pot fi furnizate, vândute, transferate sau exportate, potrivit paragrafului 8 (a), 8 (b) sau 8 (c) din Rezoluția nr. 1.718 (2006) sau potrivit paragrafului 9 sau 10 din prezenta rezoluție, cu excepția cazului în care furnizarea de astfel de servicii este necesară în scopuri umanitare sau înainte ca încărcătura să fie inspectată, confiscată și distrusă după necesitate, și subliniază că acest paragraf nu are menirea de a afecta activitățile economice legale;
18. solicită statelor membre, pe lângă respectarea obligațiilor ce le revin potrivit paragrafelor 8 (d) și 8 (e) ale Rezoluției nr. 1.718 (2006), să împiedice oferirea de servicii financiare sau transferul către teritoriul lor, prin teritoriul lor ori de pe teritoriul lor, către sau de către cetățenii lor, către ori de către entitățile organizate potrivit legilor lor (inclusiv filiale aflate în străinătate), către sau de către persoane ori instituții financiare aflate pe teritoriul lor, de bunuri ori resurse financiare sau de alt tip care ar putea contribui la programele sau activitățile nucleare ale RPDC ori legate de rachetele balistice sau de alte arme de distrugere în masă, inclusiv prin înghețarea tuturor bunurilor sau resurselor financiare ori de alt tip de pe teritoriile lor sau care vor ajunge pe teritoriile lor ori care sunt în jurisdicția lor sau care vor intra în jurisdicția lor, care sunt asociate cu astfel de programe sau activități, precum și prin intensificarea monitorizării, pentru a împiedica realizarea oricăror tranzacții de acest tip, în acord cu autoritățile lor naționale și potrivit legislației lor;
19. solicită tuturor statelor membre și instituțiilor internaționale financiare și de creditare să nu își asume noi angajamente privind granturi, asistență financiară sau împrumuturi concesionale acordate RPDC, cu excepția obiectivelor umanitare și de dezvoltare care vizează în mod direct nevoile populației civile sau promovarea denuclearizării, și, de asemenea, cere statelor să manifeste vigilență sporită în vederea reducerii angajamentelor actuale;
20. solicită statelor membre să nu furnizeze sprijin financiar public comerțului cu RPDC (nici prin acordarea de credite de export, garanții sau asigurări cetățenilor lor ori entităților implicate în acest tip de comerț), dacă acest sprijin financiar ar putea contribui la programele sau activitățile RPDC nucleare ori legate de rachetele balistice sau de alte arme de distrugere în masă;
21. subliniază că toate statele membre trebuie să respecte prevederile paragrafelor 8 (a) (iii) și 8 (d) ale Rezoluției nr. 1.718 (2006), fără prejudicierea activităților misiunilor diplomatice din RPDC, potrivit Convenției de la Viena privind relațiile diplomatice;
22. solicită tuturor statelor membre să raporteze Consiliului de Securitate în termen de 45 de zile de la adoptarea prezentei rezoluții și apoi la cererea Comitetului privind măsurile concrete pe care le-au adoptat pentru a implementa în mod efectiv prevederile paragrafului 8 al Rezoluției nr. 1.718 (2006), precum și ale paragrafelor 9 și 10 ale prezentei rezoluții, precum și măsurile financiare stabilite în paragrafele 18, 19 și 20 ale prezentei rezoluții;
23. hotărăște că măsurile stabilite în paragrafele 8 (a), 8 (b) și 8 (c) ale Rezoluției nr. 1.718 (2006) se vor aplica și articolelor enumerate în INFCIRC/254/Rev. 9/Part 1a și INFCIRC/254/Rev. 7/Part 2a;
24. hotărăște să modifice măsurile impuse prin paragraful 8 al Rezoluției nr. 1.718 (2006) și prin prezenta rezoluție, inclusiv prin desemnarea entităților, bunurilor și persoanelor vizate, și îndeamnă Comitetul să își îndeplinească sarcinile în acest sens și să raporteze Consiliului de Securitate în termen de 30 de zile de la adoptarea prezentei rezoluții și hotărăște în continuare că, în cazul în care Comitetul nu va fi acționat, atunci Consiliul de Securitate va modifica măsurile în termen de 7 zile de la primirea raportului;
25. hotărăște că eforturile Comitetului trebuie să se intensifice, în vederea implementării depline a Rezoluției nr. 1.718 (2006), a declarației președintelui Consiliului din 13 aprilie 2009 (S/PRST/2009/7) și a prezentei rezoluții, printr-un program de lucru care să acopere respectarea prevederilor acestor texte, investigațiile, informarea, dialogul, asistența și cooperarea, program ce trebuie înaintat Consiliului până la 15 iulie 2009, iar Comitetul trebuie să primească și să analizeze rapoarte de la statele membre conform paragrafelor 10, 15, 16 și 22 ale prezentei rezoluții;
26. cere secretarului general să înființeze pentru o perioadă inițială de un an, în consultare cu Comitetul, un grup de până la 7 experți (grupul de experți), care va funcționa sub direcția Comitetului, având următoarele sarcini: (a) asistarea Comitetului în vederea îndeplinirii mandatului acestuia definit în Rezoluția nr. 1.718 (2006) și a funcțiilor menționate în paragraful 25 al prezentei rezoluții; (b) colectarea, examinarea și analizarea informațiilor provenind de la state, organismele relevante ale Organizației Națiunilor Unite și de la alte părți interesate privind implementarea măsurilor impuse prin Rezoluția nr. 1.718 (2006) și prin prezenta rezoluție, în special privind nerespectarea prevederilor acestora; (c) formularea de recomandări privind acțiunile pe care Consiliul, Comitetul sau statele membre le-ar putea întreprinde pentru o mai eficientă implementare a măsurilor impuse prin Rezoluția nr. 1.718 (2006) și prin prezenta rezoluție; (d) înaintarea către Consiliu a unui raport intermediar
privind activitatea sa, în termen de 90 de zile de la adoptarea prezentei rezoluți, și a unui raport final conținând concluzii și recomandări, cu cel puțin 30 de zile înainte de terminarea mandatului său;
27. îndeamnă toate statele, organismele relevante ale Organizației Națiunilor Unite și alte părți interesate să coopereze pe deplin cu Comitetul și cu grupul de experți, mai ales furnizându-le toate informațiile aflate la dispoziția lor privind implementarea măsurilor impuse prin Rezoluția nr. 1.718 (2006) și prin prezenta rezoluție;
28. cere tuturor statelor membre să manifeste vigilență și să nu permită ca cetățenii RPDC să fie beneficiarii unei instruiri specializate oferite pe teritoriile lor sau de către cetățenii lor în privința unor discipline care ar putea contribui la proliferarea activităților nucleare în RPDC și la dezvoltarea vectorilor de arme nucleare;
29. cere RPDC să adere la Tratatul de interzicere totală a testelor nucleare cât mai curând;
30. sprijină dialogul pașnic, cere RPDC să revină imediat la formatul hexagonal de discuții fără precondiții și îi îndeamnă pe toți participanții să își intensifice eforturile privind implementarea deplină și rapidă a Declarației comune din 19 septembrie 2005
și a documentelor comune din 13 februarie 2007 și 3 octombrie 2007 de către China, RPDC, Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite, în vederea unei denuclearizări verificabile a Peninsulei Coreene și a menținerii păcii și stabilității în Peninsula Coreeană și în Asia de Nord-Est;
31. își exprimă angajamentul față de găsirea unei rezolvări pașnice, diplomatice și politice a situației și salută eforturile membrilor Consiliului și ale altor state membre de a identifica o soluție pașnică și globală, prin dialog, și de a evita acțiunile care ar putea agrava tensiunile;
32. afirmă că va monitoriza constant acțiunile RPDC și că este gata să reexamineze adecvarea măsurilor prevăzute în paragraful 8 al Rezoluției nr. 1.718 (2006) și în paragrafele relevante ale prezentei rezoluții, inclusiv prin consolidarea, modificarea, suspendarea sau ridicarea măsurilor, după cum va fi necesar, având în vedere modul în care RPDC se va conforma prevederilor relevante ale Rezoluției nr. 1.718 (2006) și ale prezentei rezoluții;
33. subliniază că vor fi necesare hotărâri suplimentare în cazul în care se vor impune și alte măsuri;
34. hotărăște să rămână activ sesizat cu această chestiune.
A C T E A L E C O M I S I E I D E S U P R A V E G H E R E A A S I G U R Ă R I L O R
COMISIA DE SUPRAVEGHERE A ASIGURĂRILOR
DECIZIE
privind retragerea autorizației acordate Societății Comerciale
„MAFF Asigurări Broker de Asigurare” — S.R.L.
Comisia de Supraveghere a Asigurărilor, cu sediul în municipiul București, str. Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx nr. 18, sectorul 1, cod de înregistrare fiscală 14045240/01.07.2001, reprezentată legal de președinte, în temeiul art. 4 alin. (19), precum și al art. 39 alin. (5) din Legea nr. 32/2000 privind activitatea de asigurare și supravegherea asigurărilor, cu modificările și completările ulterioare, ca urmare a controlului permanent efectuat conform art. 381 alin. (5) din Legea nr. 32/2000, cu modificările și completările
ulterioare,
în baza hotărârii Consiliului Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, consemnată în extrasul din procesul-verbal al ședinței din data de 21 iulie 2009, în cadrul căreia a fost analizată documentația aferentă Referatului de constatare nr. X.4.968 din 20 iulie 2009 privind neînceperea activității în termen de 6 luni de la data autorizării de către Societatea Comercială „MAFF Asigurări Broker de Asigurare” — S.R.L., cu sediul în municipiul București, str. Precupeții Vechi nr. 6, sectorul 2, J40/6344/07.04.2008, CUI 00000000, autorizată prin Decizia Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor nr. 902 din 1 octombrie 2008, RBK-518 din 3 octombrie 2008, reprezentată legal de domnul Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx, în calitate de administrator,
a constatat următoarele:
Din Adresa înregistrată la Comisia de Supraveghere a Asigurărilor cu nr. 12.700 din 24 aprilie 2009 a rezultat faptul că de la data eliberării autorizației și până la data de 31 decembrie 2008 Societatea Comercială „MAFF Asigurări Broker de Asigurare” —
S.R.L. nu a desfășurat activitate.
De asemenea, din Adresa înregistrată la Comisia de Supraveghere a Asigurărilor cu nr. 15.842 din 14 mai 2009 a rezultat faptul că nici până la data comunicării adresei respective Societatea Comercială „MAFF Asigurări Broker de Asigurare” — S.R.L. nu a desfășurat activitate.
Din Adresa înregistrată la Comisia de Supraveghere a Asigurărilor cu nr. 19.173 din 23 iunie 2009 a rezultat faptul că în perioada 1 ianuarie—31 martie 2009 Societatea Comercială „MAFF Asigurări Broker de Asigurare” — S.R.L. nu a desfășurat activitate.
Potrivit evidențelor Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor Societatea Comercială „MAFF Asigurări Broker de Asigurare” —
S.R.L. nu a transmis raportările aferente trimestrelor IV 2008 și I 2009, nu a transmis nicio raportare și nici nu a efectuat niciun virament în contul taxei de funcționare de la data obținerii autorizației de funcționare și până la data de 31 martie 2009.
În conformitate cu prevederile art. 35 alin. (7) lit. c) din Legea nr. 32/2000, cu modificările și completările ulterioare, autorizația acordată unui broker de asigurare și/sau de reasigurare poate fi retrasă de Comisia de Supraveghere a Asigurărilor în
cazul în care acesta nu a început să desfășoare activitatea de broker de asigurare și/sau de reasigurare în termen de 6 luni de la data eliberării autorizației.
Față de motivele de fapt și de drept arătate, în scopul apărării drepturilor asiguraților și al promovării stabilității activității de asigurare în România, în ședința din data de 21 iulie 2009 Consiliul Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor a hotărât retragerea autorizației acordate Societății Comerciale „MAFF Asigurări Broker de Asigurare” — S.R.L.,
drept care d e c i d e:
Art. 1. — Se retrage autorizația Societății Comerciale „MAFF Asigurări Broker de Asigurare” — S.R.L., cu sediul în municipiul București, str. Precupeții Vechi nr. 6, sectorul 2, J40/6344/07.04.2008, CUI 00000000, autorizată prin Decizia Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor nr. 902 din 1 octombrie 2008, RBK-518 din 3 octombrie 2008, reprezentată legal de domnul Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx, în calitate de administrator, începând cu data publicării prezentei decizii în Monitorul Oficial al României, Partea I, conform dispozițiilor art. 35 alin. (7) lit. c) din Legea nr. 32/2000 privind activitatea de asigurare și supravegherea asigurărilor, cu modificările și completările ulterioare.
Art. 2. — Se interzice Societății Comerciale „MAFF Asigurări Broker de Asigurare” — S.R.L., de la data publicării prezentei decizii în Monitorul Oficial al României, Partea I, desfășurarea
activității de broker de asigurare, conform prevederilor Legii nr. 32/2000, cu modificările și completările ulterioare, și ale normelor emise în aplicarea acesteia.
Art. 3. — (1) Împotriva prezentei decizii Societatea Comercială „MAFF Asigurări Broker de Asigurare” — S.R.L. poate face plângere la Curtea de Apel București, în termen de 30 de zile de la comunicarea acesteia, în conformitate cu art. 12 alin. (14) din Legea nr. 32/2000, cu modificările și completările ulterioare.
(2) Plângerea adresată Curții de Apel București nu suspendă, pe timpul soluționării acesteia, executarea măsurii.
Art. 4. — Prezenta decizie se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, conform prevederilor art. 8 alin. (2) lit. a) și ale art. 9 alin. (2) din Legea nr. 32/2000, cu modificările și completările ulterioare.
București, 28 iulie 2009.
Nr. 573.
Președintele Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor,
Xxxxxx Xxxxxxxx
EDITOR: PARLAMENTUL ROMÂNIEI — CAMERA DEPUTAȚILOR
„Monitorul Oficial” R.A., Str. Parcului nr. 65, sectorul 1, București; C.I.F. RO427282,
IBAN: XX00XXXX0000000000000000 Banca Comercială Română — S.A. — Sucursala „Unirea” București și IBAN: XX00XXXX0000000XXX000000 Direcția de Trezorerie și Contabilitate Publică a Municipiului București
(alocat numai persoanelor juridice bugetare)
Tel. 000.000.00.00/150, fax 000.000.00.00, e-mail: xxxxxxxxx@xxxx.xx, internet: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx Adresa pentru publicitate: Centrul pentru relații cu publicul, București, șos. Panduri nr. 1,
bloc P33, parter, sectorul 5, tel. 000.000.00.00 și 000.000.00.00, fax 000.000.00.00 și 000.000.00.00 Tiparul: „Monitorul Oficial” R.A.
J G 3 6
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 554/10.VIII.2009 conține 16 pagini. Prețul: 3,20 lei ISSN 1453—4495