Serviciul Relaţii Internaţionale Biroul Erasmus+
Serviciul Relaţii Internaţionale Biroul Erasmus+
Bulevardul Xxxxx I nr.11, 700506 – IAŞI, ROMANIA
tel.: + 00-000-000000 ; 201812; 201821
Regulament privind recunoașterea perioadelor de studiu/ practică efectuate în cadrul programului Erasmus+ și a rezultatelor obținute
I. Recunoașterea și echivalarea stagiilor Erasmus+ de studiu
I. A. Încheierea contractului de studii (Learning Agreement Student Mobility for Studies)
Toate stagiile Erasmus+ se desfășoară, din punct de vedere didactic, pe baza contractului de studii (Learning Agreement Student Mobility for Studies – Anexa 1), care se semnează de către student și de către responsabilii ECTS din partea ambelor universități (universitatea de origine și universitatea gazdă) înainte de începerea stagiului Erasmus. În contractul de studii se consemnează disciplinele/ activităţile didactice pe care:
• Studentul se obligă să le urmeze şi să le promoveze;
• Universitatea gazdă se obligă să le ofere studentului;
• Universitatea de origine se obligă să le recunoască și să le echivaleze la întoarcerea studentului.
Din punct de vedere didactic, Learning Agreement-ul are valoare de contract. Acest contract descrie programul de studiu în străinătate şi cuprinde lista cursurilor pe care studentul le va urma pe perioada stagiului la universitatea parteneră, precum și lista cursurilor și numărul de credite ECTS care vor fi recunoscute și echivalate la revenirea din stagiu.
COMPLETAREA LEARNING AGREEMENT STUDENT MOBILITY FOR STUDIES
Antetul documentului Learning Agreement Student Mobility for Studies se va completa cu numele studentului beneficiar de stagiu și anul academic în care acesta desfășoară stagiul de studiu Erasmus+. Tabelul inițial este alcătuit din trei părți:
1.Student
Studentul beneficiar completează detalii cu privire la datele sale personale: nume și prenume, data nașterii, naționalitate, gen, nivel și domeniu de studiu. Domeniul de studiu corespunde cu domeniul cel mai apropiat specializării studentului și poate fi identificat accesând link-ul: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxxx/xxxxx-x_xx.xxx.
2.Sending Institution
Studentul beneficiar completează informații privitoare la universitatea de origine: facultatea la care este înmatriculat, codul Erasmus și adresa completă a universității, țara, precum și datele de contact ale persoanei de contact (contact person). Aceasta poate fi un membru al Biroului Erasmus+ de la universitatea de origine, responsabilă cu administrarea stagiilor de studiu Erasmus+ sau coordonatorul Erasmus+ la nivel de facultate.
2.Receiving Institution
Studentul beneficiar include în această secțiune informații cu privire la universitatea în care va desfășura stagiul, respectiv universitatea gazdă: facultatea gazdă la care va fi înmatriculat temporar, codul Erasmus și adresa completă a universității gazdă, țara de destinație, precum și datele de contact ale persoanei de contact de la universitatea gazdă. Aceasta poate fi un membru al Departamentului de Relații Internaționale de la universitatea gazdă, responsabilă cu administrarea stagiilor de studiu Erasmus+ sau coordonatorul Erasmus+ la nivel de facultate.
Contractul de studii Learning Agreement Student Mobility for Studies cuprinde trei secțiuni principale: Before the Mobility, During the Mobility și After the Mobility.
COMPLETAREA SECȚIUNII BEFORE THE MOBILITY:
În secțiunea Before the Mobility, Table A, studentul completează codul (dacă este cazul), denumirea şi numărul de credite alocat fiecărui curs pe care urmează să îl frecventeze la universitatea gazdă. Apoi, cu avizul coordonatorului Xxxxxxxx al UAIC, studentul completează în Table B codul (dacă este cazul), denumirea și numărul de credite corespunzătoare cursurilor de la UAIC care urmează să fie echivalate la finalizarea stagiului și revenirea sa în țară.
Posibilități de echivalare pentru completarea Table B:
Se pot echivala cursuri (1) aferente semestrului în care are loc stagiul Erasmus+, (2) aferente semestrelor ulterioare stagiului Erasmus+, în cadrul aceluiași ciclu de studii, sau (3) cursuri aferente semestrului anterior stagiului Erasmus+, dacă stagiul are loc în semestrul al II-lea și începe, conform calendarului academic al universității gazdă, înainte de încheierea sesiunii de iarnă la UAIC.
Înainte de începerea stagiului, studentul beneficiar are obligația de a studia și consulta oferta academică a universității gazdă și limba de studiu ce urmează a fi folosită la instituția gazdă pentru îndeplinirea obligațiilor profesionale asumate prin contractul de studii. Cunoștințele lingvistice cu privire la limba de studiu de la universitatea gazdă se vor indica în căsuța the level of competence prin bifarea nivelului corespunzător.
După completarea și semnarea secțiunii Before the Mobility, studentul beneficiar obține semnătura coordonatorului ECTS al facultăţii (prodecanul cu activitate didactică sau coordonatorul Xxxxxxx, dacă acesta din urmă face parte din comisia de recunoaștere și echivalare) și trimite documentul scanat, prin email, universității gazdă pentru a obține aprobarea acesteia (împreună cu restul documentelor din dosarul de candidatură).
Secțiunea Before the Mobility trebuie să fie semnată de toate cele trei părți (student beneficiar și coordonatorii ECTS ai celor două instituții) obligatoriu înainte de începerea stagiului de studiu Erasmus+ la universitatea gazdă.
Disciplinele alese trebuie să însumeze minim 30 credite ECTS/ semestru, respectiv 60 credite ECTS/ an academic.
COMPLETAREA SECȚIUNII DURING THE MOBILITY
În situația în care programul de studiu stabilit inițial în secțiunea Before the Mobility este modificat din diferite cauze (de exemplu, incompatibilități de orar etc.), studentul beneficiar menționează în secțiunea During the Mobility, Table A2:
a) cursurile (din lista celor alese inițial, înainte de plecarea în stagiu) la care renunţă, bifând în dreptul lor căsuţa corespunzătoare din coloana DELETED;
b) cursurile nou-alese, bifând în dreptul lor căsuţa corespunzătoare din coloana ADDED.
În Table B2 studentul completează, numai dacă este cazul, modificările cu privire cursurile de la UAIC care urmează să fie echivalate la finalizarea stagiului și revenirea sa în țară.
Nu se mai completează din nou, pe pagina cu modificări, cursurile care apar în contractul de studii inițial și rămân neschimbate.
După completarea și semnarea secțiunii During the Mobility, studentul beneficiar obține aprobarea și semnătura coordonatorului Erasmus de la universitatea gazdă și trimite documentul scanat, prin email, coordonatorului Erasmus de la facultatea de origine, în vederea aprobării și semnării.
În cazul în care persoana responsabilă cu aprobarea și semnarea contractului de studii este alta decât cea desemnată inițial, studentul beneficiar inserează în secțiunea During the Mobility tabelul de mai jos:
Changes of the Responsible person(s) | Name | Position | |
New Responsible person at the Sending Institution | |||
New Responsible person at the Receiving Institution |
Modificările în programul de studiu semnat se înregistrează într-un răstimp de cinci săptămâni de la începerea semestrului la universitatea gazdă, iar în termen de două săptămâni de la solicitare, acestea trebuie aprobate și semnate.
În urma modificării listei de cursuri planificate inițial, disciplinele nou-alese trebuie să însumeze min. 30 credite ECTS/ semestru, respectiv 60 credite ECTS/ an academic.
COMPLETAREA SECȚIUNII AFTER THE MOBILITY
Ultima secțiune, intitulată After the Mobility, include atât cu situația școlară oficială transmisă de universitatea gazdă (Table C), cât și cu lista de discipline recunoscute și echivalate de universitatea de origine (Table D).
Universitatea gazdă completează în Table C (Transcript of Records at the Receiving Institution) codul (dacă este cazul), denumirea şi numărul de credite alocat fiecărui curs pe care studentul beneficiar l-a frecventat și pentru care a susținut examene, în perioada obligatorie de examinare, conform calendarului academic. De asemenea, universitatea gazdă indică, în Table C, notele obținute pentru fiecare curs în parte și menționează dacă obligațiile profesionale stabilite și aprobate au fost îndeplinite cu succes.
Perioada stagiului (start and end dates of the study period) este menționată în Table C și corespunde cu perioada în care studentul beneficiar este prezent la universitatea gazdă.
Data de început a stagiului poate fi: (1) prima zi a cursurilor, (2) prima zi a sesiunii informative pentru studenții cu dizabilități sau a sesiunii de bun-venit sau (3) prima zi a unui curs de limbă organizat de universitatea gazdă sau de o altă instituție din țara primitoare.
Data de finalizare a stagiului corespunde cu ultima zi în care studentul trebuie sa fie prezent la universitatea gazdă, de exemplu, ultima zi a sesiunii obligatorii de examinare.
Nu se include sesiunea de restanțe.
Ca urmare a comunicării situației școlare de către universitatea gazdă, coordonatorul Erasmus de la facultatea de origine completează în Table D (Transcript of Records and Recognition at the Sending Institution) codul (dacă este cazul), denumirea și numărul de credite corespunzătoare cursurilor de la UAIC pentru care studentul a solicitat echivalare, precum și nota rezultată în urma procesului de recunoaștere și echivalare. Astfel, universitatea de origine se obligă să recunoască și să echivaleze cursurile completate de student în Table B și în Table B2 (daca este cazul), numai dacă acesta și-a îndeplinit cu succes obligațiile profesionale asumate prin contractul de studii.
Cursurile nepromovate nu pot fi echivalate.
Atât Learning Agreement-ul iniţial cât şi pagina cu modificările ulterioare (dacă este cazul) vor fi aduse în original sau în copie, la încheierea stagiului, la Biroul Erasmus+, împreună cu restul documentelor solicitate, conform contractului financiar încheiat cu UAIC înainte de începerea stagiului.
I. B. Recunoașterea și echivalarea perioadelor de studii
La întoarcerea din stagiu, studentului i se vor recunoaște automat toate creditele obținute la universitatea gazdă, conform listei de discipline din contractul de studii; certificarea acestui transfer de credite, precum și echivalarea notelor obținute, se va face de către comisia desemnată la nivel de facultate și aprobată de Biroul Executiv al Consiliului de Administrație al Universității. Comisia de echivalare și recunoaștere are în componență între 1 şi 3 membri, în funcţie de numărul de departamente din facultate, și include obligatoriu coordonatorul Erasmus+ al facultăţii şi responsabilul ECTS care semnează contractele de studiu/practică Erasmus (în cazul în care acesta este altul decât coordonatorul Erasmus).
Stagiile Erasmus efectuate pe parcursul fiecărui ciclu de studii vor fi menționate, de asemenea, în Suplimentul la Diplomă eliberat la încheierea ciclului de studii respectiv.
ECHIVALAREA NOTELOR
Echivalarea notelor se va face conform următoarelor principii:
✓ toate disciplinele prevăzute în contractul de studii semnat înainte de începerea stagiului la universitatea gazdă vor fi echivalate la întoarcere;
✓ echivalarea se face pe baza grilei de echivalare, ținând cont și de clasarea studentului între toți studenții examinați la universitatea gazdă; exemplul de grilă de echivalare este cel din Anexa 2 la acest regulament; în cazul în care comisia de echivalare la nivel de facultate decide asupra utilizării unei alte grile, aceasta va fi comunicată Biroului Erasmus+;
✓ echivalarea se va face pe baza unei cereri de echivalare (Anexa 3) completată și semnată de studentul beneficiar, care ulterior va fi supusă aprobării comisiei de recunoaștere și echivalare la nivel de facultate;
✓ în cazul unui număr diferit de cursuri la cele două instituții, principiul de recunoaştere a notelor este că la un curs de la UAIC se acordă nota corespunzătoare notei relevante dintre cele obţinute la universitatea gazdă. Nota relevantă este cea care are maximum de
similarităţi din punct de vedere al conţinutului, obiectivelor şi rezultatelor învăţării (learning outcomes) ale cursului respectiv;
✓ notele se stabilesc de către comisia de recunoaștere din facultate şi nu de către fiecare titular de curs în parte.
La sfârșitul fiecărui semestru, după primirea situațiilor școlare (Transcript of Records) de la universitățile partenere, coordonatorul Erasmus+ din fiecare facultate va depune la Biroul Erasmus+ adeverințele de echivalare (Anexa 4) ale tuturor studenților Xxxxxxx din semestrul respectiv.
Studenții (nivel licență și masterat) care, ca urmare a efectuării unui stagiu de studiu în cadrul programului Erasmus+, nu pot participa la sesiunile de examene de la UAIC din anul academic respectiv, beneficiază de o sesiune specială de examene și de susținere a examenului de finalizare a studiilor în luna septembrie, înainte de începerea anului academic următor. Sesiunea specială se organizează cu aprobarea Biroului Executiv al Consiliului de Administrație și a Senatului UAIC.
I. C. Păstrarea statutului studentului în timpul și ulterior stagiului de studiu Erasmus+
1. Studentul la nivel licenţă/master îşi păstrează statutul avut la începutul stagiului de studiu Erasmus+ şi în semestrul de studii următor întoarcerii din stagiu:
1. studii buget / studii taxă
2. cu bursă / fără bursă
3. student cazat, dacă este cazul (cu obligaţia de a fi solicitat cazare printr-o cerere înregistrată şi depusă la administratorul facultăţii).
Dacă cele 30 de credite obţinute au fost recunoscute (inclusiv din diferențele pe care studentul le susține, după întoarcerea din stagiul Erasmus+, la facultate, dacă este cazul), studentul îşi păstrează statutul, indiferent de notele rezultate în urma echivalării.
În cazul în care la momentul recunoaşterii studiilor, conform contractului de studii (Learning Agreement) și situației școlare (Transcript of Records) eliberate de universitatea gazdă, nu i se pot recunoaşte 30 de credite / semestru (inclusiv din diferențele pe care studentul le susține, după întoarcerea din stagiul Erasmus+, la facultate, dacă este cazul), studentul va fi obligat să returneze cuantumul bursei şi/ sau al taxei, după caz.
Studenţii Xxxxxxx care pleacă în stagiu în semestrul al II-lea şi nu îşi pot susţine examenele la UAIC înainte de plecare (stagii în ţări unde semestrul al II-lea începe înainte de încheierea sesiunii de iarnă la UAIC) îşi păstrează pe perioada stagiului de studiu statutul avut în semestrul anterior acestuia.
2. Dacă studentul primeşte situaţia şcolară în urma stagiului Erasmus+ efectuat la universitatea gazdă în timp util pentru recunoașterea creditelor, echivalarea notelor şi încheierea mediei semestriale (inclusiv din diferențele pe care le susține, după întoarcerea din stagiul Erasmus+, la facultate, dacă este cazul), atunci facultatea poate hotărî trecerea la statutul cel mai favorabil dintre:
a) statutul avut la începutul stagiului Erasmus+:
1. studii buget / studii taxă;
2. cu bursă / fără bursă;
3. student cazat, dacă este cazul (cu obligația de a fi solicitat cazare printr-o cerere înregistrată şi depusă la administratorul facultăţii);
sau
b) statutul corespunzător notelor echivalate în urma stagiului.
II. Recunoașterea și echivalarea stagiilor Erasmus+ de practică
II. A. Încheierea contractului de practică (Learning Agreement Student Mobility for Traineeships)
Toate stagiile Erasmus+ se desfășoară, din punct de vedere didactic, pe baza contractului de practică (Learning Agreement Student Mobility for Traineeships – Anexa 5), care se semnează de student, de coodonatorul Erasmus+ de la facultatea la care este înmatriculat studentul și de responsabilul/mentorul de la instituția parteneră.
Din punct de vedere didactic, Learning Agreement-ul are valoare de contract. Acest contract descrie programul de practică (planul de lucru și activităţile) stabilit de comun acord de student, facultatea de origine și instituția gazdă şi cuprinde lista cursurilor, respectiv numărul de credite ECTS care vor fi recunoscute și echivalate la revenirea din stagiu.
COMPLETAREA LEARNING AGREEMENT STUDENT MOBILITY FOR TRAINEESHIPS
Antetul documentului Learning Agreement Student Mobility for Traineeships se va completa cu numele studentului beneficiar de stagiu și anul academic în care acesta desfășoară stagiul de practică Erasmus+. Tabelul inițial este alcătuit din trei părți:
1. Studentul/beneficiarul (Trainee)
Studentul beneficiar completează detalii cu privire la datele sale personale: nume și prenume, data nașterii, naționalitate, gen, nivel și domeniu de studiu. Domeniul de studiu corespunde cu domeniul cel mai apropiat specializării studentului și poate fi identificat accesând link-ul: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxxx/xxxxx-x_xx.xxx.
2. Instituția de origine (Sending Institution)
Studentul beneficiar completează informații privitoare la universitatea de origine: facultatea la care este înmatriculat, codul Erasmus și adresa completă a universității, țara, precum și datele de contact ale persoanei de contact (contact person). Aceasta poate fi un membru al Departamentului de Relații Internaționale de la universitatea de origine, responsabilă cu administrarea stagiilor de practică Erasmus+ sau coordonatorul Erasmus+ la nivel de facultate.
3. Instituția gazdă (Receiving Institution)
Studentul beneficiar include în această secțiune informații cu privire la instituția parteneră în care va desfășura stagiul, respectiv numele legal, adresa completă, țara de destinație, precum și datele de contact ale mentorului pe care îl va avea și a unei alte persoanei de contact (în funcție de caz) de la instituția gazdă.
Contractul de studii Learning Agreement Student Mobility for Traineeships cuprinde trei secțiuni principale: înainte de începerea stagiului (Before the Mobility), pe perioada desfășurării stagiului (During the Mobility) și după stagiu (After the Mobility).
COMPLETAREA SECȚIUNII BEFORE THE MOBILITY:
Această secțiune cuprinde informații necesare înaintea începerii stagiului și este împărțită în trei după cum urmează:
• Tabelul A – Programul stagiului (Traineeship Programme at the Receiving Organisation/Enterprise) care va face referire la perioada stagiului, numărul de ore lucrate pe
săptămână, programul detaliat de lucru (activități), cunoştinţele şi competenţele pe care le va dobândi studentul beneficiar, cât şi planul de monitorizare şi evaluare al stagiarului de către supervizorul/mentorul de la instituția gazdă pe durata stagiului. De asemenea, se precizează și limba de lucru la instituția gazdă.
• Tabelul B - Instituția de origine (Sending Institution); aici se va completa doar în una din situațiile descrise (embedded in the curriculum sau recent graduate), în funcție de situația beneficiarului precizându-se astfel dacă activitatea corespunzătoare stagiului se încadrează în curricula academică a studentului sau este vorba despre un proaspăt absolvent. Tot aici coordonatorul Erasmus+ de la facultate va completa cu numărul de credite ECTS și cursurile care se vor recunoaște și echivala la întoarcerea din stagiu, după îndeplinirea obligațiilor profesionale asumate prin contractul de practică.
Posibilități de echivalare pentru completarea Table B:
Se pot echivala cursuri (1) aferente semestrului în care are loc stagiul Erasmus+ sau (2) aferente semestrelor ulterioare stagiului Erasmus+, în cadrul aceluiași ciclu de studii.
Înainte de începerea stagiului, studentul beneficiar are obligația de a se consulta atât cu coordonatorul Erasmus+ de la facultate pentru stabilirea cursurilor ce vor fi recunoscute și echivalate.
Cunoștințele lingvistice cu privire la limba de lucru de la instituția gazdă se vor indica în rubrica the level of competence prin bifarea nivelului corespunzător.
După completarea și semnarea secțiunii Before the Mobility, studentul beneficiar obține semnătura coordonatorului Xxxxxxxx al facultăţii și trimite documentul scanat, prin email, instituției gazdă pentru a obține aprobarea acesteia.
Secțiunea Before the Mobility trebuie să fie semnată de toate cele trei părți (student beneficiar, coodonatorul Erasmus+ de la facultatea la care este înmatriculat studentul și de supervizorul/mentorul de la instituția parteneră) obligatoriu înainte de începerea stagiului de practică Erasmus+ la instituția gazdă.
COMPLETAREA SECȚIUNII DURING THE MOBILITY
În situația în care programul de practică stabilit inițial în secțiunea Before the Mobility este modificat din diferite cauze (de exemplu, modificarea activităților, a programului de lucru etc.), studentul beneficiar trebuie să anunțe imediat coordonatorul Erasmus de la facultate. Schimbările în programul de practică trebuie să fie acceptate imediat după începerea stagiului (sau, după caz, imediat după ce s-a produs modificarea) de către toate cele trei părţi (student, instituția de origine şi instituţia gazdă), astfel încât, la întoarcerea studentului, să se poată garanta recunoaşterea academică a practicii.
În această secțiune se completează, numai dacă este cazul, și modificările cu privire la cursurile de la facultatea la care este înscris ce urmează să fie echivalate la finalizarea stagiului și revenirea sa în țară.
Nu se mai completează din nou, pe pagina cu modificări, cursurile care apar în contractul de practică inițial și rămân neschimbate.
După completarea și semnarea secțiunii During the Mobility, studentul beneficiar obține aprobarea și semnătura supervizorului/mentorului de la instituția gazdă și trimite documentul scanat, prin email, coordonatorului Xxxxxxx de la facultatea de origine, în vederea aprobării și semnării.
În cazul în care persoana responsabilă cu aprobarea și semnarea contractului de practică este alta decât cea desemnată inițial, studentul beneficiar inserează în secțiunea During the Mobility tabelul de mai jos:
Changes of the Responsible person(s) | Name | Position | |
New Responsible person at the Sending Institution | |||
New Responsible person at the Receiving Institution |
Modificările în programul de practică semnat se înregistrează în termen de două săptămâni de la solicitare, fiind aprobate și semnate.
În urma modificării listei de cursuri planificate inițial, disciplinele nou-alese trebuie să însumeze maximum 30 credite ECTS.
COMPLETAREA SECȚIUNII AFTER THE MOBILITY
Ultima secțiune, intitulată After the Mobility, se completează la finalul stagiului de către supervizorul/mentorul studentului de la instituția gazdă și reprezintă, în fapt, Certificatul de practică (Traineeship Certificate).
Reprezentantul instituției partenere completează acest certificat cu informații privind: perioada exactă în care studentul a fost prezent și a desfășurat activități practice, programul și numărul de ore de lucru, activitățile și sarcinile îndeplinite de student, abilitățile și competențele dobândite de acesta, precum și modalitatea de monitorizare și evaluare, menționând dacă programul stabilit și aprobat inițial a fost îndeplinit sau nu cu succes de student. Același reprezentant va completa la finalul mobilității și Certificatul de ședere ce cuprinde secțiunea Transcript of work pe care îl va înmâna studentului.
Imediat după revenirea în țară fiecare student are obligația de a înmâna Coordonatorului Xxxxxxxx din facultate o cerere de echivalare a stagiului de practică (Anexa 6), precum și copii după Certificatul de ședere/Transcript of work și Contractul de practică – secțiunea After the Mobility.
Ulterior, comisia de echivalare de la nivelul facultății se obligă să le recunoască și să echivaleze numărul de credite ECTS, respectiv cursurile stabilite în contractul de practică numai dacă acesta și-a îndeplinit cu succes obligațiile profesionale asumate inițial.
La încheierea stagiului, studentul va depune la Biroul Erasmus+ toate documentele solicitate prin contractul financiar încheiat cu UAIC înainte de începerea mobilității.
II. B. Recunoașterea și echivalarea activităților practice
La întoarcerea din stagiu, studentului i se vor recunoaște automat activitățile desfășurate la instituția gazdă, conform contractului de practică semnat anterior începerii stagiului; certificarea recunoașterii rezultatelor, precum și echivalarea notelor obținute se vor face de către comisia desemnată la nivel de facultate și aprobată de Biroul Executiv al Consiliului de Administrație al Universității. Comisia de echivalare și recunoaștere are în componență între 1 şi 3 membri, în funcţie de numărul de departamente din facultate, și include obligatoriu coordonatorul Erasmus+ al facultăţii şi responsabilul ECTS care semnează contractele de practică Erasmus (în cazul în care acesta este altul decât coordonatorul Erasmus).
Stagiile Erasmus efectuate pe parcursul fiecărui ciclu de studii vor fi menționate, de asemenea, în Suplimentul la Diplomă eliberat la încheierea ciclului de studii respectiv.
ECHIVALAREA NOTELOR
Echivalarea notelor se va face conform următoarelor principii:
✓ toate disciplinele prevăzute în tabelul B1 al contractului de practică semnat înainte de începerea stagiului la instituția gazdă vor fi echivalate la întoarcere;
✓ echivalarea se va face pe baza unei cereri de echivalare completată și semnată de studentul beneficiar, care ulterior va fi supusă aprobării comisiei de recunoaștere și echivalare la nivel de facultate;
✓ principiul de recunoaștere a notelor este că la un curs de la UAIC se acordă nota corespunzătoare calificativului obținut la universitatea gazdă care poate fi de la 1 la 5, unde: 1 = slab/nesatisfăcător, 2 = satisfăcător, 3 = bine, 4 = foarte bine, 5 = excelent.
✓ notele se stabilesc de către comisia de recunoaștere din facultate și nu de către fiecare titular de curs în parte;
La sfârșitul fiecărui semestru, coordonatorul Xxxxxxxx din fiecare facultate va depune la Biroul Erasmus+ adeverințele de echivalare (Anexa 7) ale tuturor studenților care au beneficiat de stagii Erasmus de practică în semestrul respectiv.
Studenții care, ca urmare a efectuării unui stagiu de practică în cadrul programului Erasmus+, nu pot participa la sesiunea de examene de la UAIC iar contractul de practică nu prevede echivalarea tuturor disciplinelor din semestrul respectiv, pot solicita titularilor de disciplină/ decanului facultății susținerea anticipată a examenelor, înainte de plecarea în stagiul de practică/ la finalizarea stagiului de practică/ în cadrul sesiunii speciale de examene și de susținere a examenului de finalizare a studiilor din luna septembrie, pentru studenții care au beneficiat de stagii Erasmus+ în anul academic respectiv (sesiunea specială se organizează cu aprobarea Biroului Executiv al Consiliului de Administrație și a Senatului UAIC).
Contractul Erasmus+ semnat de UAIC cu Agenția Națională pentru Programme Comunitare în Domeniul Educației și Formării Profesionale prevede obligativitatea recunoaşterii academice complete a perioadelor de studii/ practică Erasmus+ efectuate în străinătate de către studenţii beneficiari de stagii.
Neaplicarea, de către una dintre facultățile UAIC, a prevederilor prezentului Regulament privind recunoașterea academică completă are drept consecință retragerea respectivei facultăți din Programul Erasmus+.
[Aprobat în Ședința Biroului Executiv al Consiliului de Administrație, Hot. nr. RI 1 din data de 26.07.2019.]
GfNA-II.6-C-Annex-Erasmus+ HE Learning Agreement for studiess-2016
Anexa 1
Higher Education:
Learning Agreement
Learning Agreement form Student’s name
Academic Year 20…/20…
Student Mobility for Studies
Student | Last name(s) | First name(s) | Date of birth | Nationality | Sex [M/F] | Study cycle | Field of education |
Sending Institution | Name | Faculty/Department | Erasmus code (if applicable) | Address | Country | Contact person name; email; phone | |
Xxxxxxxxx Xxxx Xxxx University of Iasi | RO IASI02 | Bld. Xxxxx X, nr. 11, C.P. 700506 | Romania | Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx XXXX; xxxxxxxx.xxxx@xxxx.xx, x00 0000 000000 | |||
Receiving Institution | Name | Faculty/ Department | Erasmus code (if applicable) | Address | Country | Contact person name; email; phone | |
Before the mobility
Table A Before the mobility | Study Programme at the Receiving Institution Planned period of the mobility: from [month/year] ……………. to [month/year] …………… | ||
Component code (if any) | Component title at the Receiving Institution (as indicated in the course catalogue) | Semester [e.g. autumn/sprin g; term] | Number of ECTS credits (or equivalent) to be awarded by the Receiving Institution upon successful completion |
Total: … | |||
Web link to the course catalogue at the Receiving Institution describing the learning outcomes: [web link to the relevant information] |
The level of language competence in [indicate here the main language of instruction] that the student already has or agrees to acquire by the start of the study period is: A1 ☐ A2 ☐ B1 ☐ B2 ☐ C1 ☐ C2 ☐ Native speaker ☐ |
Recognition at the Sending Institution | ||||
Table B Before the mobility | Component code (if any) | Component title at the Sending Institution (as indicated in the course catalogue) | Semester [e.g. autumn/spring; term] | Number of ECTS credits (or equivalent) to be recognised by the Sending Institution |
Total: … | ||||
Provisions applying if the student does not complete successfully some educational components: [web link to the relevant information] |
Commitment By signing this document, the student, the Sending Institution and the Receiving Institution confirm that they approve the Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. Sending and Receiving Institutions undertake to apply all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to mobility for studies (or the principles agreed in the Inter-Institutional Agreement for institutions located in Partner Countries). The Beneficiary Institution and the student should also commit to what is set out in the Erasmus+ grant agreement. The Receiving Institution confirms that the educational components listed in Table A are in line with its course catalogue and should be available to the student. The Sending Institution commits to recognise all the credits or equivalent units gained at the Receiving Institution for the successfully completed educational components and to count them towards the student's degree as described in Table B. Any exceptions to this rule are documented in an annex of this Learning Agreement and agreed by all parties. The student and the Receiving Institution will communicate to the Sending Institution any problems or changes regarding the study programme, responsible persons and/or study period. | |||||
Commitment | Name | Position | Date | Signature | |
Student | Student | ||||
Responsible person at the Sending Institution | |||||
Responsible person at the Receiving Institution |
During the Mobility
Exceptional changes to Table A (to be approved by e-mail or signature by the student, the responsible person in the Sending Institution and the responsible person in the Receiving Institution) | ||||||
Table A2 During the mobility | Component code (if any) | Component title at the Receiving Institution (as indicated in the course catalogue) | Deleted component [tick if applicable] | Added component [tick if applicable] | Reason for change | Number of ECTS credits (or equivalen t) |
☒ | ☐ | Choose an item. | ||||
☐ | ☒ | Choose an item. |
Exceptional changes to Table B (if applicable) (to be approved by e-mail or signature by the student and the responsible person in the Sending Institution) | |||||
Table B2 During the mobility | Component code (if any) | Component title at the Sending Institution (as indicated in the course catalogue) | Deleted component [tick if applicable] | Added component [tick if applicable] | Number of ECTS credits (or equivalent) |
☐ | ☐ | ||||
☐ | ☐ |
Commitment By signing this document, the student, the Sending Institution and the Receiving Institution confirm that they approve the Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. Sending and Receiving Institutions undertake to apply all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to mobility for studies (or the principles agreed in the Inter-Institutional Agreement for institutions located in Partner Countries). The Beneficiary Institution and the student should also commit to what is set out in the Erasmus+ grant agreement. The Receiving Institution confirms that the educational components listed in Table A are in line with its course catalogue and should be available to the student. The Sending Institution commits to recognise all the credits or equivalent units gained at the Receiving Institution for the successfully completed educational components and to count them towards the student's degree as described in Table B. Any exceptions to this rule are documented in an annex of this Learning Agreement and agreed by all parties. The student and the Receiving Institution will communicate to the Sending Institution any problems or changes regarding the study programme, responsible persons and/or study period. | |||||
Commitment | Name | Position | Date | Signature | |
Student | Student | ||||
Responsible person at the Sending Institution | |||||
Responsible person at the Receiving Institution |
After the Mobility
Transcript of Records at the Receiving Institution |
Start and end dates of the study period: from [day/month/year] ……………. to [day/month/year] ……………. | |||||
Table C After the mobility | Component code (if any) | Component title at the Receiving Institution (as indicated in the course catalogue) | Was the component successfully completed by the student? [Yes/No] | Number of ECTS credits (or equivalent) | Grades received at the Receiving Institution |
Total: … | |||||
Transcript of Records and Recognition at the Sending Institution Start and end dates of the study period: from [day/month/year] ……………. to [day/month/year] ……………. | |||||
Table D After the mobility | Component code (if any) | Title of recognised component at the Sending Institution (as indicated in the course catalogue) | Number of ECTS credits (or equivalent) recognised | Grades registered at the Sending Institution (if applicable) | |
Total: … |
Anexa 2
UNIVERSITATEA “XXXXXXXXX XXXX XXXX” din IAȘI PROGRAMUL ERASMUS+
GRILĂ DE ECHIVALARE
Romania | 1-4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Scala ECTS | FX.F Fail | E Sufficient | D Satisfactory | C Good | C Good | B Very Good | A Excellent |
Austria | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | ||
Bulgaria | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
Belgia | 1 - 9 | 10 | 11 | 12 | 13,14 | 15, 16 | 17 - 20 |
Cehia | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | ||
Cipru | 0.00 - 49.99 | 50.00 - 59.99 | 60.00 - 69.99 | 70.00 - 79.99 | 80.00 - 89.99 | 90.00 - 100.00 | |
Croaţia | 1.49–1.0 | 2.49–2.0 | 3.49–2.50 | 4.49–3.50 | 5.00–4.50 t | ||
Danemarca | 0 - 5 | 6 | 7 | 8 - 9 | 10 | 11 - 13 | |
Elveţia | <3,5 | 3,5 -4,0 | 4,01 - 4,50 | 4.51 - 5,0 | 5,01 - 6,0 | ||
Estonia | 0 – 50% | 51 – 60% | 61 – 70% | 71 – 80% | 81 – 90% | 91 – 100% | |
Finlanda | 1 | 1 ½ | 2 | 2 ½ | 3 | ||
Franţa | <10 | 10 - 10,49 | 10,5 - 10,99 | 11,0 - 11,49 | 11,5 - 12,49 | 12,5 - 14,49 | 14,5 - 20,0 |
Germania | >4,01 | 4 | 3,99 - 3,50 | 3,49 - 3,00 | 2,99 - 2,50 | 2,49 - 1,51 | 1,50 - 1,00 |
Grecia | 2, 3, 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 - 10 | |
Irlanda | <25% | 25% - 39% | 40% - 44% | 45% - 54% | 55% - 69% | 70% - 84% | 85% -100% |
Islanda | 1-4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 - 10 | |
Italia | ≤ 17 | 18, 19 | 20 - 21 | 22 - 23 | 24 - 25 | 26 - 27 | 28 - 30+ |
Letonia | 1-4 Fail | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 - 10 | |
Liechtenstein | <3,5 | 3,5 - 3,99 | 4,0 - 4,49 | 4,5 - 4,99 | 5,0 - 5,49 | 5,5 | 5,51 - 6,0 |
Lituania | 0 – 50% | 51 – 60% | 61 – 70% | 71 – 80% | 81 – 90% | 91 – 100% | |
Luxemburg | 1 - 9 | 10 | 11 | 12 | 13,14 | 15, 16 | 17 - 20 |
Macedonia | 5,00-5,99 | 6,00-6,99 | 7,00-7,99 | 8,00-8,49 | 8,50-8,99 | 9,00-9,99 | 10,00 |
Malta | 0.00 - 34.00 | 35.00 - 44.00 | 45.00 - 54.00 | 55.00 - 69.00 | 80.00 - 100.00 | ||
Marea Britanie | 0 - 39% | 40 - 49% | 50 - 54% | 55 - 59% | 60 - 64% | 65 - 69% | 70 - 100% |
Norvegia | 6 - 4,1 | 3,01 - 4 | 2,6 - 3 | 2,01 - 2,59 | 1,6 - 2 | 1 - 1,5 | |
Olanda | 1 -4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 - 10 | |
Polonia | <3,0 | 3 | 3,01 - 3,49 | 3,50 - 3,99 | 4,00 - 4,49 | 4,50 - 5,00 | |
Portugalia | <10 | 10 | 11 | 12 - 13 | 14 - 15 | 16 - 17 | 18 - 20 |
Slovacia | 5 | 4 | 3,01 - 3,00 | 3 | 2 | 1 | |
Slovenia | 1 - 5,9 | 6 | 6,1 - 6,9 | 7 - 7,5 | 7,6 - 7,9 | 8 - 8,99 | 9 - 10 |
Spania | <5 | 5,0 -5,49 | 5,5 - 6,49 | 6,5 - 7,49 | 7,5 - 7,99 | 8 - 8,99 | 9 - 10 |
Suedia | U | G | VG | ||||
Ungaria | 1,00 - 1,99 | 2,00 - 2,50 | 2,51 - 3,50 | 3,51 - 4,50 | 4,51 - 5, 00 | ||
Turcia | 1-4 | 4,5 - 4,99 | 5,00 - 6,49 | 6,5 - 6,99 | 7,00 - 7,99 | 8,00 - 8,99 | 9,0 - 10,0 |
Anexa 3
UNIVERSITATEA XXXXXXXXX XXXX XXXX XXXX
FACULTATEA DE …………………….
Cerere de recunoaştere şi echivalare a studiilor efectuate în cadrul programului ERASMUS+
Nume, prenume student: Anul universitar în care a avut loc mobilitatea: 20.… - 20.…
Adresa de email: Semestrul (I/II):
Telefon: Perioada de mobilitate:
An de studii (1, 2, 3): Universitatea partener:
Nivel de studii (licenţă/masterat/doctorat):
Specializarea:
Număr total de credite obţinute la Universitatea partener: ........
Nr. crt. | Disciplina/ disciplinele studiată/e la universitatea partener | Nota obţinută la univ. partener | Nr de credite ECTS obţinute | Disciplina/ disciplinele echivalată/e la UAIC | Semestrul în care se studiază disciplina/ele respectivă/e | Nr de credite ECTS recunoscute (la UAIC) | Nota echivalată la UAIC (se completează de către comisia de echivalare ) |
1 | |||||||
2 | |||||||
3 | |||||||
4 | |||||||
5 |
Solicit echivalarea creditelor suplimentare obţinute (peste 30/semestru, respectiv 60/an academic) după cum urmează:
Nr. Crt. | Disciplina/ disciplinele studiată/e la universitatea partener | Nota obţinută la univ. partener | Nr de credite ECTS obţinute | Disciplina/ disciplinele echivalată/e la UAIC | Semestrul în care se studiază disciplina/ele respectivă/e | Nr de credite ECTS recunoscute (la UAIC) | Nota echivalată la UAIC (se completează de către comisia de echivalare ) |
1. | |||||||
2. |
Data:
Semnătura studentului:
Anexa 4
PROGRAMUL ERASMUS+
FACULTATEA DE ....................................................................
Adeverinţă de recunoaştere şi echivalare a studiilor efectuate în cadrul programului ERASMUS+
Nume, prenume student:
Nr. matricol:
An de studii:
Nivel de studii:
Specializarea:
Anul universitar în care a avut loc mobilitatea:
Semestrul:
Perioada de mobilitate:
Universitatea partener:
Nr total de credite obţinute şi recunoscute:
Nr. | Disciplina/ disciplinele studiată/e la universitatea partener | Nota/ notele obţinută/e la univ. partener | Disciplina/ disciplinele echivalată/e la UAIC | Nota/ notele echivalată/e la UAIC | Nr de credite ECTS obţinute şi recunoscute |
1 | |||||
2 | |||||
3 | |||||
4 | |||||
5 |
Echivalarea notelor s-a făcut după următoarea grilă:
Exemplu: 27, 28, 29, 30 (în Italia) = 10 (în România)
24, 25, 26 (în Italia) = 9 (în România)
21, 22, 23 (în Italia) = 8 (în România)
18, 19, 20 (în Italia) = 7 (în România)
15, 16, 17 (în Italia) = 6 (în România)
Lista disciplinelor din Learning Agreement nepromovate de student la universitatea partener:………
Lista disciplinelor nerecunoscute şi motivele nerecunoașterii:……..
Soluţionarea disciplinelor nerecunoscute: ……..
Comisia de recunoaştere academică: (nume, prenume şi semnături)
GfNA-II.6-C-Annex-Erasmus+ HE Learning Agreement for studiess-2016
Learning Agreement
Anexa 5
Higher Education: Learning Agreement form
Student’s name Academic Year 20…/20…
Student Mobility for Traineeships
Trainee | Last name(s) | First name(s) | Date of birth | Nationalityi | Sex [M/F] | Study cycleii | Field of educationiii |
Sending Institution | Name | Faculty/ Department | Erasmus codeiv (if applicable) | Address | Country | Contact person namev; email; phone | |
Xxxxxxxxx Xxxx Xxxx University of Iași | RO IASI02 | Carol I Xxxx, Xx.00, 000000 Xxxx | Xxxxxxx | ||||
Receiving Organisati on/Enterp rise | Name | Department | Address; website | Country | Size | Contact personvi name; position; e-mail; phone | Mentorvii name; position; e-mail; phone |
☐ < 250 employees ☐ > 250 employees |
Before the mobility
Table A - Traineeship Programme at the Receiving Organisation/Enterprise | |
Planned period of the mobility: from [month/year] ……………………..…….……. to [month/year] …………………….……..…. | |
Traineeship title: … | Number of working hours per week: … |
Detailed programme of the traineeship: | |
Knowledge, skills and competences to be acquired by the end of the traineeship (expected Learning Outcomes): | |
Monitoring plan: | |
Evaluation plan: | |
The level of language competenceviii in [indicate here the main language of work] that the trainee already has or agrees to acquire by the start of the mobility period is: A1 ☐ A2 ☐ B1 ☐ B2 ☐ C1 ☐ C2 ☐ Native speaker ☐ I confirm that during the mobility I will use as the main language of work. Trainee signature: ………………………………………………………. |
Table B - Sending Institution Please use only one of the following three boxes: ix 1. The traineeship is embedded in the curriculum and upon satisfactory completion of the traineeship, the institution undertakes to: | ||||
Award …….. .…ECTS credits (or equivalent)x Relevant for ECTS credits at the following UAIC Courses: Erasmus+ coordinator signature: | During the mobility: Seminar projects are covered Yes ☒ No ☐ Seminar tests are covered Yes ☒ No ☐ Practical courses are covered Yes ☒ No ☐ Laboratory activities are covered Yes ☒ No ☐ | |||
Give a grade based on: Traineeship certificate ☒ Final report ☐ | Interview ☐ |
Record the traineeship in the trainee's Transcript of Records and Diploma Supplement (or equivalent). | ||||||
Record the traineeship in the trainee's Europass Mobility Document: Yes ☐ No ☒ | ||||||
2. The traineeship is carried out by a recent graduate and, upon satisfactory completion of the traineeship, the institution undertakes to: Accident insurance for the trainee | ||||||
Table C - Receiving Organisation/Enterprise | ||||||
By signing this document, the trainee, the Sending Institution and the Receiving Organisation/Enterprise confirm that they approve the Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. The trainee and Receiving Organisation/Enterprise will communicate to the Sending Institution any problem or changes regarding the traineeship period. The Sending Institution and the trainee should also commit to what is set out in the Erasmus+ grant agreement. The institution undertakes to respect all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to traineeships (or the principles agreed in the partnership agreement for institutions located in Partner Countries). | ||||||
Commitment | Name | Position | Date | Signature | ||
Trainee | Trainee | |||||
Responsible personxi at the Sending Institution | Erasmus+ Coordinator | |||||
Supervisorxii at the Receiving Organisation |
Award ECTS credits (or equivalent): Yes ☐ No ☐ | If yes, please indicate the number of credits: …. |
Record the traineeship in the trainee's Europass Mobility Document (highly recommended): Yes ☐ No ☐ |
The Sending Institution will provide an accident insurance to the trainee (if not provided by the Receiving Organisation/Enterprise): Yes ☒ No ☐ | The accident insurance covers: - accidents during travels made for work purposes: Yes ☒ No ☐ - accidents on the way to work and back from work: Yes ☒ No ☐ |
The Sending Institution will provide a liability insurance to the trainee (if not provided by the Receiving Organisation/Enterprise): Yes ☒ No ☐ |
The Receiving Organisation/Enterprise will provide financial support to the trainee for the traineeship: Yes ☐ No ☐ | If yes, amount (EUR/month): ……….. |
The Receiving Organisation/Enterprise will provide a contribution in kind to the trainee for the traineeship: Yes ☐ No ☐ If yes, please specify: …. | |
The Receiving Organisation/Enterprise will provide an accident insurance to the trainee (if not provided by the Sending Institution): Yes ☐ No ☐ | The accident insurance covers: - accidents during travels made for work purposes: Yes ☐ No ☐ - accidents on the way to work and back from work: Yes ☐ No ☐ |
The Receiving Organisation/Enterprise will provide a liability insurance to the trainee (if not provided by the Sending Institution): Yes ☐ No ☐ | |
The Receiving Organisation/Enterprise will provide appropriate support and equipment to the trainee. | |
Upon completion of the traineeship, the Organisation/Enterprise undertakes to issue a Traineeship Certificate within 5 weeks after the end of the traineeship. |
During the Mobility
Table A2 - Exceptional Changes to the Traineeship Programme at the Receiving Organisation/Enterprise (to be approved by e-mail or signature by the student, the responsible person in the Sending Institution and the responsible person in the Receiving Organisation/Enterprise) | |
Planned period of the mobility: from [month/year] ……………. till [month/year] ……………. | |
Traineeship title: … | Number of working hours per week: … |
Detailed programme of the traineeship period: |
Knowledge, skills and competences to be acquired by the end of the traineeship (expected Learning Outcomes): |
Monitoring plan: |
Evaluation plan: |
After the Mobility
Table D - Traineeship Certificate by the Receiving Organisation/Enterprise |
Name of the trainee: |
Name of the Receiving Organisation/Enterprise: |
Sector of the Receiving Organisation/Enterprise: |
Address of the Receiving Organisation/Enterprise [street, city, country, phone, e-mail address], website: |
Start date and end date of traineeship: from [day/month/year] …………………. to [day/month/year] ……………….. |
Traineeship title: |
Detailed programme of the traineeship period including tasks carried out by the trainee: |
Knowledge, skills (intellectual and practical) and competences acquired (achieved Learning Outcomes): |
Evaluation of the trainee: |
Date: |
Name and signature of the Supervisor at the Receiving Organisation/Enterprise: |
1 Nationality: Country to which the person belongs administratively and that issues the ID card and/or passport.
1 Study cycle: Short cycle (EQF level 5) / Bachelor or equivalent first cycle (EQF level 6) / Master or equivalent second cycle (EQF level 7) / Doctorate or equivalent third cycle (EQF level 8).
1 Field of education: The ISCED-F 2013 search tool available at xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxxx/xxxxx-x_xx.xxx should be used to find the ISCED 2013 detailed field of education and training that is closest to the subject of the degree to be awarded to the trainee by the sending institution.
1 Erasmus code: a unique identifier that every higher education institution that has been awarded with the Erasmus Charter for Higher Education (ECHE) receives. It is only applicable to higher education institutions located in Programme Countries.
1 Contact person at the sending institution: a person who provides a link for administrative information and who, depending on the structure of the higher education institution, may be the departmental coordinator or will work at the international relations office or equivalent body within the institution.
1 Contact person at the Receiving Organisation: a person who can provide administrative information within the framework of Erasmus+ traineeships.
1 Mentor: the role of the mentor is to provide support, encouragement and information to the trainee on the life and experience relative to the enterprise (culture of the enterprise, informal codes and conducts, etc.). Normally, the mentor should be a different person than the supervisor.
1 Level of language competence: a description of the European Language Levels (CEFR) is available at: xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxx-xxxx
1 There are three different provisions for traineeships:
1. Traineeships embedded in the curriculum (counting towards the degree);
2. Voluntary traineeships (not obligatory for the degree);
3. Traineeships for recent graduates.
1 ECTS credits or equivalent: in countries where the "ECTS" system it is not in place, in particular for institutions located in Partner Countries not participating in the Bologna process, "ECTS" needs to be replaced in all tables by the name of the equivalent system that is used and a web link to an explanation to the system should be added.
1 Responsible person at the sending institution: this person is responsible for signing the Learning Agreement, amending it if needed and recognising the credits and associated learning outcomes on behalf of the responsible academic body as set out in the Learning Agreement. The name and email of the Responsible person must be filled in only in case it differs from that of the Contact person mentioned at the top of the document.
1 Supervisor at the Receiving Organisation: this person is responsible for signing the Learning Agreement, amending it if needed, supervising the trainee during the traineeship and signing the Traineeship Certificate. The name and email of the Supervisor must be filled in only in case it differs from that of the Contact person mentioned at the top of the document.
Anexa 6
UNIVERSITATEA XXXXXXXXX XXXX XXXX XXXX
FACULTATEA DE …………………….
Cerere de recunoaştere şi echivalare a practicii efectuate în cadrul programului Erasmus+
Nume, prenume student: Anul universitar în care a avut loc mobilitatea: 20.… - 20.…
Adresa de email: Semestrul (I/II):
Telefon: Perioada de mobilitate:
An de studii (1, 2, 3): Instituția parteneră: Nivel de studii (licenţă/masterat/doctorat):
Specializarea:
Nr. crt. | Activitățile efectuate la instituția parteneră | Evaluarea obţinută la instituția parteneră (pe o scară de la 1-nesatisfăcător la 5-excelent) |
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 | ||
5 |
Solicit echivalarea activităților desfășurate la instituția parteneră cu următoarele discipline:
Nr. Crt. | Disciplina/ disciplinele echivalată/e la UAIC | Semestrul în care se studiază disciplina/ele respectivă/e | Nr de credite ECTS recunoscute (la UAIC) | Nota echivalată la UAIC (se completează de către comisia de echivalare ) |
1. | ||||
2. | ||||
3. | ||||
4. | ||||
5. |
Data: Semnătura studentului:
Anexa 7
UNIVERSITATEA „XXXXXXXXX XXXX XXXX” IASI FACULTATEA DE ……
Adeverinţă de recunoaştere şi echivalare a practicii efectuate în cadrul programului ERASMUS+
Nume, prenume student: ……
An de studii: …… Nivel de studii: …… Specializarea: ……
Anul universitar în care a avut loc mobilitatea: ……
Semestrul: ……
Perioada de mobilitate: ……
Instituția partener: ……
Nr. total de credite obţinute şi recunoscute: ……
Nr. | Activitatea efectuată la instituția partener | Disciplina/ disciplinele / echivalată/e la UAIC | Țara | Nr. de credite ECTS recunoscute | Nota echivalată la UAIC |
1. | …… | …… | …… | …… | …… |
Comisia de recunoaştere academică:
………..
Data: ……
i Nationality: Country to which the person belongs administratively and that issues the ID card and/or passport.
ii Study cycle: Short cycle (EQF level 5) / Bachelor or equivalent first cycle (EQF level 6) / Master or equivalent second cycle (EQF level 7) / Doctorate or equivalent third cycle (EQF level 8).
iii Field of education: The ISCED-F 2013 search tool available at xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxxx/xxxxx-x_xx.xxx should be used to find the ISCED 2013 detailed field of education and training that is closest to the subject of the degree to be awarded to the trainee by the sending institution.
iv Erasmus code: a unique identifier that every higher education institution that has been awarded with the Erasmus Charter for Higher Education (ECHE) receives. It is only applicable to higher education institutions located in Programme Countries.
v Contact person at the sending institution: a person who provides a link for administrative information and who, depending on the structure of the higher education institution, may be the departmental coordinator or will work at the international relations office or equivalent body within the institution.
vi Contact person at the Receiving Organisation: a person who can provide administrative information within the framework of Erasmus+ traineeships.
vii Mentor: the role of the mentor is to provide support, encouragement and information to the trainee on the life and experience relative to the enterprise (culture of the enterprise, informal codes and conducts, etc.). Normally, the mentor should be a different person than the supervisor.
viii Level of language competence: a description of the European Language Levels (CEFR) is available at: xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxx-xxxx
ix There are three different provisions for traineeships:
1. Traineeships embedded in the curriculum (counting towards the degree);
2. Voluntary traineeships (not obligatory for the degree);
3. Traineeships for recent graduates.
x ECTS credits or equivalent: in countries where the "ECTS" system it is not in place, in particular for institutions located in Partner Countries not participating in the Bologna process, "ECTS" needs to be replaced in all tables by the name of the equivalent system that is used and a web link to an explanation to the system should be added.
xi Responsible person at the sending institution: this person is responsible for signing the Learning Agreement, amending it if needed and recognising the credits and associated learning outcomes on behalf of the responsible academic body as set out in the Learning Agreement. The name and email of the Responsible person must be filled in only in case it differs from that of the Contact person mentioned at the top of the document.
xii Supervisor at the Receiving Organisation: this person is responsible for signing the Learning Agreement, amending it if needed, supervising the trainee during the traineeship and signing the Traineeship Certificate. The name and email of the Supervisor must be filled in only in case it differs from that of the Contact person mentioned at the top of the document.