Contract financiar în cadrul Programului Erasmus+ pentru persoana însoțitoare
Contract financiar în cadrul Programului Erasmus+
pentru persoana însoțitoare
Nr. de proiect: ......................................................
[Denumirea oficială şi completă a organizaţiei de trimitere]
Adresă: [adresa oficială completă]
Numită în continuare “Beneficiar”, reprezentat în vederea semnării prezentului contract de prenumele, numele şi funcţia reprezentantului legal] pe de o parte, şi
Dnul/ Dna/ Dra [prenumele şi numele persoanei însoțitoare]
Naţionalitatea:
Adresa: [adresa oficială completă]
Telefon:
E-mail:
Gen: [M/F]
Contul bancar unde se va transfera sprijinul financiar: Numele titularului de cont: Denumirea băncii: Codul BIC/ SWIFT: Codul IBAN: |
Numit/ă în continuare “ persoană însoțitoare”, pe de altă parte,
AU CONVENIT
Asupra Condiţiilor Speciale şi a următoarelor Anexe, care fac parte din prezentul Contract ("Contract financiar"):
Anexa I Acord privind drepturile și obligațiile pentru persoana însoțitoare
Prevederile din Condiţiile Speciale prevalează asupra celor stabilite în Anexe.
CONDIŢII SPECIALE
ARTICOLUL 1 – OBIECTUL CONTRACTULUI
1.1 Beneficiarul se angajează să acorde sprijin financiar persoanei însoțitoare în vederea desfăşurării unei activități de însoţire a participanţilor în cadrul Programului Erasmus+.
1.2 Persoana însoțitoare acceptă sprijinul financiar pentru activitatea de însoţire în cuantumul precizat la articolul 3 şi se angajează să desfăşoare această activitate, așa cum este descrisă în Xxxxx X. Această activitate presupune urmărirea și îndrumarea participanților pe perioada mobilității, precum și alte sarcini dispuse în acest sens de către beneficiar.
1.3. Modificările la prezentul contract vor fi cerute şi convenite de ambele părţi printr-o notificare oficială în scris (versiune pe hârtie sau în format electronic).
ARTICOLUL 2 – INTRAREA ÎN VIGOARE ŞI DURATA MOBILITĂŢII
2.1 Contractul intră în vigoare la data semnării de către ultima din cele două părţi semnatare.
2.2 Perioada de mobilitate – constând în activitatea de însoțire – este compusă din perioada de activitate și perioada de călătorie.
2.3 Activitatea de însoțire va începe cel mai devreme la data de [zz/ll/aaaa] și se va încheia cel târziu la data de [zz/ll/aaaa] și va avea o durată de [….] zile.
Timpul alocat pentru transport este inclus în durata perioadei de activitate de însoțire și este în număr de [...] zile de călătorie.
Data de început a activității de însoțire va fi ziua de călătorie – dus – către organizația de primire. Data de încheiere a activității de însoțire va fi ziua de călătorie – întors – către organizația de trimitere.
2.4 Durata totală finanțată a perioadei de mobilitate va fi de [...], dar nu poate depăși […] zile. [se va completa conform perioadelor indicate in Ghidul Programului pentru acest tip de activitate]
2.5 Pentru a certifica perioada de însoțire, persoanei însoțitoare i se eliberează de către organizația de primire un document care să ateste calitatea acesteia pe perioada de activitate a participanților pe care îi însoțește.
ARTICOLUL 3 – SPRIJINUL FINANCIAR
3.1 Sprijinul financiar se calculează în conformitate cu regulile de finanțare din Ghidul Programului Erasmus+.
3.2 Persoana însoțitoare va primi un sprijin financiar din fondurile UE Erasmus+ pentru […] zile de mobilitate. [numărul de zile va fi egal cu durata perioadei de activitate plus zilele de călătorie – în funcție de tipul acestora; dacă persoana însoțitoare nu va primi sprijin financiar pentru o parte sau întreaga perioadă de mobilitate, acest număr de zile va fi ajustat în consecință].
3.3 Sprijinul financiar total pentru perioada de mobilitate este în valoare de […] EUR, reprezentând sprijin individual și sprijin pentru transport.
3.4 Organizația va selecta Opțiunea 1 sau Opțiunea 2 si o va sterge pe cealalta
[Opțiunea 1]
Sprijinul financiar pentru mobilitate menționat la Articolul 3.3 se transferă în totalitate persoanei însoțitoare.
[Opțiunea 2]
Din suma precizată la Articolul 3.3 i se va transfera persoanei însoțitoare de către organizația beneficiară un sprijin financiar în valoare de […] EUR pentru sprijin individual și pentru transport.
Suma rămasă din sprijinul financiar, în valoare de […] EUR, este utilizată de organizația beneficiară în numele persoanei însoțitoare constituidu-se în servicii furnizate acesteia. Organizația beneficiară va fi responsabilă pentru toate serviciile furnizate, care trebuie să respecte standardele necesare de calitate și siguranță.
3.5 Sprijinul financiar nu poate fi utilizat pentru a acoperi cheltuieli deja finanțate din alte fonduri ale Uniunii Europene.
3.6 Sprijinul financiar acordat sau parte din acesta va fi rambursat dacă persoana însoțitoare nu respectă termenii prezentului contract, inclusiv anexele acestuia. Cu toate acestea, rambursarea nu va fi solicitată dacă persoana însoțitoare a fost împiedicată să-și îndeplinească activitățile sale de mobilitate din motive de forță majoră.
Orice sumă rămasă necheltuită trebuie rambursată, cu excepția cazului în care a fost altfel convenit cu organizația de trimitere.
Beneficiarul va anunţa astfel de situaţii la Agenția Națională, în vederea aprobării.
ARTICOLUL 4 – MODALITĂȚI DE PLATĂ
4.1 În termen de 30 de zile calendaristice de la semnarea prezentului contract de către ambele părți și nu mai târziu de data de început a activității de însoțire, persoana însoțitoare va primi o plată cu titlu de avans în valoare de 80% din suma stabilită în Articolul 3.3.
4.2 Persoana însoțitoare trebuie să facă dovada datelor efective de începere și de încheiere a perioadei de mobilitate, pe baza unui document care atestă activitatea de însoțire furnizat de către organizaţia de primire, ștampilat și semnat de către reprezentantul legal al acesteia.
4.3 Prezentarea la organizația beneficiară a documentului care atestă îndeplinirea activității de însoțire se va considera ca fiind cererea persoanei însoțitoare de plată a soldului. Prezentarea acestui document se face în termen de maxim 30 de zile calendaristice de la întoarcerea din mobilitate. Organizația beneficiară are la dispoziție 45 de zile calendaristice pentru a transfera soldul, fie din fonduri proprii, fie după primirea soldului de la AN sau de a iniţia procedurile de recuperare prin emiterea unei Note de debit, dacă este cazul.
4.4 Beneficiarul va solicita rambursarea parţială sau totală a sprijinul financiar avansat persoanelor însoțitoare care nu fac dovada la timp a activității de însoțire prin prezentarea la organizația de trimitere a documentului suport.
ARTICOLUL 5 – RECUPERAREA SUMELOR PLĂTITE
5.1 Sprijinul financiar sau o parte a acestuia va fi recuperat de către organizația beneficiară dacă persoana însoțitoare nu respectă termenii contractului. În cazul în care persoana însoțitoare reziliază contractul înainte de termen, acesta trebuie să returneze suma din grant deja plătită, cu excepția cazului în care s-a convenit diferit cu organizația beneficiară. Acestea din urmă vor fi raportate de organizația de trimitere și acceptate de Agenția Națională.
ARTICOLUL 6 – PRINCIPII ETICE ȘI VALORI EUROPENE
6.1 Principii etice: Activitatea de mobilitate trebuie desfășurată în conformitate cu cele mai înalte standarde etice și cu legislația aplicabilă privind principiile etice atât la nivel UE, cât și la nivel national și internațional.
6.2 Valori: persoana însoțitoare trebuie să se angajeze și să asigure respectarea valorilor de bază ale UE (cum ar fi: respectul pentru demnitatea umană, libertate, democrați, egalitate, statul de drept și drepturile omului, inclusiv drepturile minorităților).
6.3 În cazul în care o persoană însoțitoare încalcă oricare dintre obligațiile asumate conform prezentului articol, grantul acordat poate fi redus.
ARTICOLUL 7 - PROTECȚIA DATELOR
7.1 Organizația beneficiară va furniza persoanei însoțitoare declarația de confidențialitate relevantă pentru prelucrarea datelor sale personale înainte ca acestea să fie codificate în sistemele electronice de gestionare a mobilităților Erasmus+.
xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx
7.2 Toate datele personale conţinute în contract vor fi prelucrate în concordanţă cu Regulamentul (CE) Nr. 2018/1725 a Parlamentului European şi a Consiliului European asupra prelucrării şi utilizării datelor personale de către insţituţiile şi organismele Uniunii Europene. Aceste date vor fi prelucrate numai în legătură cu implementarea contractului și urmărirea acestuia de către beneficiar, Agenția Națională din România şi Comisia Europeană, fără a prejudicia posibilitatea transmiterii acestor date către organismele responsabile de verificare şi audit în concordanţă cu legislaţia UE (Curtea Auditorilor şi Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF)).
7.3 Persoana însoțitoare are posibilitatea, prin cerere scrisă, să obțină accesul la datele sale personale și să corecteze orice informație care este incorectă sau incompletă. El/ea trebuie să adreseze orice întrebare referitoare la procesarea datelor sale personale către organizația beneficiară și/sau Agenția Națională. Persoana însoțitoare poate depune o plângere împotriva procesării datelor sale personale către Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor cu privire la folosirea datelor de către Comisia Europeană.
ARTICOLUL 8 – SUSPENDAREA CONTRACTULUI
8.1 Contractul poate fi suspendat din inițiativa persoanei însoțitoare sau a organizației beneficiare dacă circumstanțe excepționale – în special forța majoră (a se vedea articolul 16) – fac implementarea imposibilă sau excesiv de dificilă. Suspendarea va intra în vigoare la data convenită prin notificarea scrisă a părților. Contractul poate fi reluat ulterior.
8.2 Organizația beneficiară poate — în orice moment — suspenda contractul, dacă persoana însoțitoare a comis sau este suspectat că a comis:
a) erori substanțiale, nereguli sau fraude;
b) încălcarea gravă a obligațiilor din prezentul contract (inclusiv desfășurarea necorespunzătoare a activității, transmiterea de informații false, nefurnizarea informațiilor solicitate, încălcarea regulilor de etică etc.).
8.3 Odată ce circumstanțele permit reluarea implementării, părțile trebuie să convină imediat asupra datei reluării contractului (o zi după data încheierii suspendării). Suspendarea va fi ridicată cu efect de la data încheierii suspendării.
8.4 Pe durata suspendării, persoanei însoțitoare nu i se va acorda sprijin financiar.
8.5 Persoana însoțitoare nu poate pretinde daune ca urmare a suspendării contractului de către organizația beneficiară.
8.6 Suspendarea nu afectează dreptul organizației beneficiare de a rezilia contractul (a se vedea articolul 10).
ARTICOLUL 9 - REZILIEREA CONTRACTULUI
9.1 Contractul poate fi reziliat din inițiativa persoanei însoțitoare sau a organizației beneficiare dacă circumstanțe excepționale fac implementarea imposibilă sau excesiv de dificilă.
9.2 În cazul rezilierii contractului din cauza “forţei majore”, adică orice situaţie excepţională sau imprevizibilă, independentă de voinţa persoanei însoțitoare şi care nu este cauzată de o greşeală sau de o neglijenţă a acestuia, persoana însoțitoare este îndreptăţit să primească din grant suma corespunzătoare perioadei efectiv realizate din mobilitate. Orice alte sume rămase neutilizate trebuie rambursate, cu excepția cazului în care s-a convenit diferit cu organizația beneficiară.
9.3 În cazul unor încălcări grave ale obligațiilor contractuale sau dacă persoana însoțitoare a comis nereguli, fraudă, acte de corupție sau este implicat în organizații infracționale, spălare de bani, infracțiuni legate de terorism (inclusiv finanțarea terorismului), munca copiilor sau alte infracțiuni privind traficul de ființe umane, organizația beneficiară poate rezilia contractul prin notificarea celeilate părți.
9.4 Organizația beneficiară își rezervă dreptul de a iniția o actiune în instanță pentru recuperarea fondurilor solicitate în scris persoanei însoțitoare, în cazul în care acesta nu se conformează voluntar în termenul menționat în notificare.
9.5 Rezilierea va intra în vigoare la data precizată în notificare: „data rezilierii”.
9.6 Persoana însoțitoare nu poate pretinde daune ca urmare a rezilierii contractului de către organizația beneficiară.
ARTICOLUL 10 - CONTROL ȘI AUDIT
10.1 Părțile contractante se obligă să furnizeze orice informații detaliate solicitate de Comisia Europeană, Agenția Națională din România sau orice alt organism extern autorizat de Comisia Europeană sau de Agenția Națională din România să verifice dacă activitățile de mobilitate și prevederile contractuale sunt sau au fost implementate corespunzător.
10.2 Eventualele nereguli constatate în implementarea prevederilor contractului pot duce la luarea unor măsuri conform Articolului 6, precum și la măsuri legale în contextul legialației naționale aplicabile.
ARTICOLUL 11 - RĂSPUNDERE CIVILĂ
11.1 Fiecare parte contractantă va exonera cealaltă parte de orice răspundere civilă faţă de daune suferite de ea însăși sau de personalul său ca urmare a derulării prezentului contract, în măsura în care daunele nu provin din administrare defectuoasă intenţionată și gravă din partea părții respective sau a personalului acesteia.
11.2 Agenția Națională din România, Comisia Europeană sau personalul acestora nu pot fi considerate răspunzătoare în cazul unei reclamaţii care decurge din realizarea prezentului contract şi care se referă la daunele cauzate în timpul desfășurarii perioadei de mobilitate. În consecinţă, nicio cerere de despăgubire sau de rambursare, însoţind o astfel reclamaţie, nu poate fi adresată Agenției Naționale din România sau Comisiei Europene.
ARTICOLUL 12 – FORȚA MAJORĂ
12.1 Situația în care una dintre părți este împiedicată de forța majoră să își îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul contractului, nu poate fi considerată o încălcare a acestor obligații.
12.2 „Forța majoră” înseamnă orice situație sau eveniment care:
împiedică oricare dintre părți să își îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul contractului;
a fost neprevăzut(ă), excepțional(ă) și aflat(ă) în afara controlului părților;
nu s-a datorat erorii sau neglijenței acestora (sau a altor entități participante implicate în proiect); și
se dovedește inevitabil(ă) în ciuda exercitării întregii diligențe necesare.
12.3 Orice situație care constituie forță majoră trebuie notificată imediat celeilalte părți, în mod oficial, menționându-se natura, durata probabilă și efectele previzibile.
12.4 Părțile trebuie să ia imediat toate măsurile necesare pentru a limita orice prejudiciu datorat forței majore, precum și să depună toate eforturile pentru a relua implementarea activitații cât mai curând posibil.
ARTICOLUL 13– DREPT APLICABIL ȘI INSTANȚELE COMPETENTE
13.1 Prezentul contract este considerat de natură civilă. Utilizarea grant-ului se supune termenilor prezentului contract, regulilor aplicabile ale Uniunii Europene și, în subsidiar, legislației românești.
13.2 Instanțele competente sunt instanțele judecătorești din localitatea unde se află sediul Organizației beneficiare, care au competența exclusivă de a soluționa orice litigiu între organizația beneficiară și persoana însoțitoare, cu privire la interpretarea, aplicarea și validitatea prezentului contract, în cazul în care acest litigiu nu poate fi rezolvat pe cale amiabilă.
ARTICOLUL 14 – INTRAREA ÎN VIGOARE
14.1 Contractul intră în vigoare la data semnării de către ultima dintre cele două părţi semnatare.
14.2 Prezentul contract s-a încheiat în două exemplare, cu egală valoare juridică, câte unul pentru fiecare parte.
SEMNĂTURI
Pentru persoana însoțitoare |
Pentru Beneficiar |
[nume/ prenume] |
[nume/ prenume / funcţie] |
|
|
[semnătură] |
[semnătură] |
Încheiat la [oraşul], [data] |
Încheiat la [oraşul], [data] |
Anexa I
Acord privind drepturile și obligațiile pentru persoana însoțitoare