Contract
1. Aplicabilitate
Acești termeni și condiții generale de vânzare („Termeni și condiții generale”) se aplică vânzării de Produse către Cumpărător. „Vânzător” înseamnă Peikko România S.R.L., o societate românească (numărul de înregistrare: J52/1086/2018).
„Cumpărător” înseamnă o societate sau o persoană care achiziționează Produse de la Vânzător exclusiv în scopuri comerciale. „Produse” înseamnă produse vândute sau oferite de Vânzător Cumpărătorului. „Ofertă” înseamnă oferta furnizată de Vânzător Cumpărătorului care detaliază prețul pentru comandă și termene de livrare. „Contract” înseamnă un contract încheiat între Vânzător și Cumpărător pentru vânzarea Produselor. Acești Termeni și condiții generale fac parte integrantă din Contract. Acești Termeni și condiții generale se vor aplica tuturor Contractelor dintre Vânzător și Cumpărător („Părțile”), inclusiv tuturor contractelor viitoare, chiar dacă Părțile nu vor agrea în mod expres asupra aplicării acestor Termeni și condiții generale. Acești Termeni și Condiții Generale și Oferta au prioritate față de orice alte condiții (inclusiv condiții prezentate de Cumpărător), promisiuni, asigurări, garanții, declarații și înțelegeri anterioare, scrise sau verbale, dintre Părți, cu excepția cazului în care Părțile au convenit în scris altfel. Pentru evitarea oricăror dubii, în cazul oricăror discrepanțe între acești Termeni și Condiții Generale și Contract, prevederile Contractului vor avea prioritate.
2. Termene de livrare
Dacă nu s-a agreat în mod expres altfel, Produsele vor fi livrate FCA depozitul Vânzătorului (conform Incoterms 2020 sau versiunea ulterioară a acestuia). Vânzătorul va furniza următoarele documentații pentru Produse: Declarație de performanță, pentru produsele care corespund standardului armonizat EN1090 sau ETA; Declarația de conformitate, pentru alte produse.
3. Prețuri, condiții de plată
Cu excepția cazului în care Părțile convin în mod expres altfel, prețul convenit este prețul net fără TVA, adică nu conține costuri de ambalare, transport, asigurare sau alte costuri similare și nici TVA care, dacă se aplică, va fi adăugată la preț. Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel, Cumpărătorul va plăti prețul total de achiziție în avans. În cazul întârzierii la plată, Vânzătorul va avea dreptul la o penalitate egală cu 0,02% din valoarea articolelor neplătite pe zi de întârziere.
4. Drept de retenție
Dreptul de proprietate asupra Produselor va rămâne la Vânzător până la achitarea integrală a prețului de achiziție.
5. Încălcare anticipată
În cazul unor suspiciuni justificate legate de riscul de neplata din partea Cumpărătorului, în condițiile unor informații noi apărute după semnarea Contractului, Vânzătorul poate denunța obligațiile asumate, cum ar fi livrarea produselor către Cumpărător sau prevenirea instalării sau utilizării Produselor deja livrate, până în momentul când contravaloarea lor este achitată în integritate sau Cumparatorul a oferit o garanție acceptată de Vânzător.
6. Inspectarea Produselor
Cumpărătorul va inspecta în mod corespunzător Produsele livrate fără întârziere și, în orice caz, în cel mult o (1) zi lucrătoare după livrare. Toate defectele vizibile se vor reclama cu fotografii făcute înainte de descărcarea Produselor. În același timp, Cumpărătorul se va familiariza cu documentele de livrare, cu descrierile scrise ale Produsului și cu alte materiale scrise cu privire la Produse, precum și cu informațiile despre Produs disponibile pe site-ul Vânzătorului xxx.xxxxxx.xx. Cumpărătorul va face o reclamație scrisă cu privire la Produse defecte fără întârziere și, în orice caz, în cel mult o (1) zi lucrătoare de la livrarea Produselor. În caz contrar, livrarea este considerată acceptată de către Cumpărător. Înainte de a instala, conecta sau utiliza Produsele în alt mod, Cumpărătorul va efectua încă o dată inspecția corespunzătoare a Produselor.
7. Răspunderea Vânzătorului pentru livrarea cu întârziere
În cazul livrării cu întârziere, Cumpărătorul va avea dreptul la despăgubiri egale cu 0,01%din valoarea Produselor nelivrate pe zi de întârziere, cu condiția ca valoarea maximă a despăgubirilor să fie de 5% din valoarea Produselor nelivrate. Vânzătorul nu va răspunde pentru nici un fel de pierderi, daune suplimentare, beneficiul nerealizat sau cheltuieli, directe ori indirecte, care ar putea fi suferite de Cumpărător din cauza livrării cu întârziere a Produselor, indiferent de motivul unei asemenea întârzieri întârziate, iar orice pretenție a Cumpărătorului în baza sau ca urmare a livrării cu întârziere va fi supusă prevederilor clauzei 9 de mai jos.
8. Răspunderea Vânzătorului pentru neconformitatea Produselor
În cazul în care Produsul livrat este neconform (și cu condiția ca Cumpărătorul să fi notificat neconformitatea potrivit clauzei 6), Vânzătorul poate opta, pe cheltuiala proprie, pentru repararea Produselor neconforme, înlocuirea Produselor cu Produse conforme sau rambursarea către Cumpărător a prețului plătit pentru Produsele neconforme. Răspunderea Vânzătorului pentru Produse neconforme, inclusiv răspunderea pentru întârzieri din cauza neconformității Produselor, va fi supusă clauzelor 7 și 9.
9. Limitarea răspunderii
Vânzătorul nu va răspunde în nici un caz față de Cumpărător, nici contractual nici delictual (inclusiv pentru neglijență), pentru încălcarea unei obligații legale sau în alt mod, pentru orice beneficiu nerealizat sau orice pierdere indirectă care rezultă din sau în legătură cu Contract/ul. Limita de răspundere a Vânzătorului față de Cumpărător cu privire la toate celelalte pierderi care decurg din sau în legătură cu Contract/ul nu va depăși în niciun caz prețul de achiziție al Produsului (Produselor). Limitarea răspunderii nu este valabilă în cazul în care Vânzătorul s-ar face vinovat de abateri intenționate sau neglijență gravă.
Compensarea oricărei pierderi sau daune este exclusă dacă și în măsura în care o astfel de pierdere sau daună este cauzată de utilizarea, modificarea, asamblarea, instalarea și/sau operarea necorespunzătoare a Produselor de către Cumpărător, și nu este din culpa Vânzătorului.
10. Forța majoră
O Parte nu răspunde pentru daune sau întârzieri în măsura în care prejudiciul sau întârzierea s-a datorat unui impediment independent de voința sa și dacă aceasta (i) nu era în mod rezonabil de așteptat să ia în considerare impedimentul în momentul încheierii Contractului; și (ii) nu ar fi putut evita sau depăși efectele sale în mod rezonabil. Un astfel de impediment poate fi, de exemplu: (i) grevă, blocare, boicot sau orice altă acțiune a lucrătorilor, inclusiv atunci când o Parte este ea însăși subiectul sau o parte din acesta; (ii) război (declarat sau nu), război civil sau orice alt conflict armat, acte de terorism sau amenințări grave de atacuri teroriste; (iii) acte ale guvernelor sau orice alte acte de autoritate, fie ele legale sau ilegale, blocadă, asediu sau sancțiuni;
(iv) incendiu sau întreruperea producerii de energie, a furnizării apei, electricității sau încălzirii; (v) condiții meteorologice excepționale sau dezastre naturale, cum ar fi, dar fără a se limita la furtună, ciclon, uragan, cutremur, alunecare de teren, inundații, secetă, molimă etc.; (vi) deteriorări parțiale sau totale ale utilajelor sau instalațiilor;
(vii) lipsa de componente, piese, materii prime sau combustibil; (viii) întreruperea transportului comun; sau (ix) orice eveniment de natură similară. Întârzierea subcontractantului este considerată a constitui o situație de forță majoră acceptabilă în cazul în care întârzierea subcontractantului este cauzată de circumstanțele descrise în această clauză. O Parte va informa cealaltă Parte cât mai curând posibil cu privire la evenimentul de forță majoră precum și la încetarea evenimentului de forță majoră. În cazul în care forța majoră continuă mai mult de trei luni, ambele Părți au dreptul de a rezilia Contractul cu efect imediat și fără răspundere.
11. Drept aplicabil, soluționarea litigiilor
Contractul, prevederile Termenilor și Condițiilor Generale de vânzare și orice litigiu sau pretenție (inclusiv litigii sau pretenții necontractuale) care decurg din sau în legătură cu acesta sau obiectul sau încheierea acestuia, vor fi guvernate de și interpretate conform legilor din România, excluzând aplicabilitatea prevederilor Convenției Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională a mărfurilor, încheiată la data de 11 aprilie 1980 (CISG). Fiecare Parte este de acord în mod irevocabil cu faptul că instanțele din București vor avea competența exclusivă de soluționare a oricărui litigiu sau pretenții (inclusiv litigii sau cereri necontractuale) care rezultă din sau în legătură cu acest Contract sau obiectul sau încheierea acestuia.
Revizia:
Versiunea: | Publicata si intrata in vigoare la: | |
1.0 | August 2020 | |
1.1 | 2023-05-25 | Clauza 10; Covid-19 - xxxxxx xxxxxxx. |