Model de Contract Financiar în cadrul programului Erasmus+ pentru mobilități de studii și/sau plasament cu țările din Program (KA103)
GfNA-II.8 – Higher education Programme Countries - Grant agreement KA103 – Studies and traineeships – 2017
Model de Contract Financiar în cadrul programului Erasmus+ pentru mobilități de studii și/sau plasament cu țările din Program (KA103)
[Acest model poate fi adaptat de beneficiar însă modelul, conţine cerinţele minime obligatorii. În culoarea albastră: îndrumări pentru beneficiar, care trebuie şterse; în culoarea galbenă: beneficiarul selectează sau editează după caz]
[Denumirea completă a organizaţiei beneficiare şi Codul Erasmus]
Adresă: [adresa oficială completă]
Numită în continuare “beneficiar”, reprezentată în vederea semnării prezentului contract de [prenume, nume şi funcţie], pe de o parte, şi
Dl./Dna./Dra. [Prenumele și numele studentului/studentei]
Data naşterii:
Naţionalitate:
Adresă: [adresa oficială completă] Telefon:
E-mail:
Gen: [M/F]
Anul academic: 20../20..
Ciclu de studiu: [Primul ciclu/Al doilea ciclu/Al treilea ciclu/ Ciclu de studii în sistem integrat] Domeniul de studiu: [diplomă în organizaţia de trimitere] Cod: [cod ISCED-F]
Număr de ani de studiu de învăţamânt superior încheiaţi:
Student cu: 🞏 sprijin financiar din fonduri Erasmus + ale UE
🞏 grant zero
🞏 sprijin financiar din fonduri Erasmus+ ale UE combinat cu zile de finanţare cu grant zero
Sprijinul financiar include: 🞏 sprijin pentru nevoi speciale
🞏 sprijin financiar pentru studenţi din medii dezavantajate (studenți care primesc bursă socială sau care se califică, conform documentelor justificative, să primească această bursă)
[Pentru toţi participanţii care beneficiază de sprijin financiar din fonduri ale UE, cu excepţia participanţilor care participă la mobilităţi cu grant zero].
Contul bancar unde se va transfera sprijinul financiar:
Numele titularului de cont (dacă acesta este altul decât participantul): Numele băncii:
Număr de clearing/Codul BIC/SWIFT: Codul IBAN:
Numit/ă în continuare “participantul/a”, pe de altă parte,
AU CONVENIT
Asupra Condițiilor Speciale și a următoarelor Anexe care fac parte integrantă din prezentul contract ("contractul"):
Anexa I [Beneficiarul să selecteze: Acord de studiu pentru mobilităţi Erasmus+ de studiu / Acord de formare pentru mobilităţi Erasmus+ de plasament / Acord de studiu și de formare pentru mobilităţi Erasmus+ de studiu şi plasament]
Anexa II Condiţii Generale
Anexa III Carta Studentului Erasmus
Prevederile stabilite în Condițiile Speciale prevalează asupra celor stabilite în Anexe.
Nu este obligatoriu ca documentele din Anexa I să fie prezentate terţilor conţinând semnături în original; copii scanate ale semnăturilor pot fi acceptate.
CONDIŢII SPECIALE
ARTICOLUL 1 – OBIECTUL CONTRACTULUI
1.1 Beneficiarul se angajează să acorde sprijin participantului în vederea desfășurării unei activităţi/experiențe de mobilitate de [studii/plasament/ studii şi plasament] în cadrul programului Erasmus+.
1.2 Participantul acceptă sprijinul precizat la articolul 3 și se angajează să desfăşoare activitatea/experiența de mobilitate de [studii/plasament/ studii şi plasament] conform Anexei 1.
1.3. Modificările la prezentul contract, inclusiv ale datelor de început și de sfârșit vor fi cerute si aprobate de ambele părți printr-o notificare oficială în scris (versiune pe hârtie sau electronică).
ARTICOLUL 2 – INTRAREA ÎN VIGOARE ȘI DURATA MOBILITĂȚII
2.1 Contractul intră în vigoare la data semnării sale de către ultima din cele două părţi semnatare.
2.2 Mobilitatea va începe la data de [data] și se va încheia la data de [data]. Data de început a perioadei de mobilitate este prima zi în care participantul trebuie să fie prezent la organizaţia de primire. [Beneficiarul va selecta pentru participanţii care urmează cursuri lingvistice asigurate de o altă organizaţie, nu de cea de primire, aceste cursuri fiind considerate parte relevantă a perioadei de mobilitate în ţara gazdă: Data de începere a perioadei de mobilitate este prima zi de prezenţă la cursul lingvistic desfășurat în afara organizaţiei de primire]. Data de încheiere a perioadei de mobilitate este ultima zi în care participantul trebuie să fie prezent la organizaţia de primire.
2.3 Participantul va primi finanțare din fonduri Erasmus + ale UE pentru un număr de ... luni si ... zile.
[dacă participantul beneficiază de sprijin financiar din fonduri ale UE: numărul de luni și zile suplimentare va fi egal cu durata perioadei de mobilitate];
[dacă participantul beneficiază de sprijin financiar din fonduri Erasmus+ ale UE combinat cu o perioadă cu grant zero: numărul de luni și de zile suplimentare va corespunde cu perioada acoperită de sprijin financiar din fonduri Erasmus+ ale UE, care va fi cel puțin minimul duratei unei mobilități (2 luni pentru plasament și 3 luni sau un semestru academic sau trimestru pentru studii)];
[dacă participantul beneficiază de un grant zero pentru întreaga perioadă, numărul de luni și de zile suplimentare va fi 0 (zero)].
2.4 Durata totală a perioadei de mobilitate nu trebuie sa depășească 12 luni, inclusiv pentru orice perioadă cu grant zero.
2.5 Cererile pentru prelungirea perioadei de ședere trebuie transmise beneficiarului cu cel puțin o lună înainte de încheierea perioadei de mobilitate.
2.6 Foaia Matricolă sau Certificatul de Plasament/stagiu (sau declarația atașată acestor documente) trebuie să menționeze datele concrete de început și de încheiere ale perioadei de mobilitate.
ARTICOLUL 3 – SPRIJIN FINANCIAR
3.1 Sprijinul financiar pentru mobilitate este de […] EUR, respectiv […] EUR pe lună și […] EUR pentru zilele suplimentare.
3.2 Suma finală corespunzătoare perioadei de mobilitate este determinată prin multiplicarea numărului de luni de mobilitate precizate la articolul 2.3 cu rata aplicabilă pe lună pentru țara de destinație în cauză. În cazul lunilor incomplete, sprijinul financiar este calculat prin multiplicarea numărului de zile efectuate din luna incompletă cu 1/30 din costul pe unitate aplicabil unei luni.
3.3 Rambursarea cheltuielilor pentru nevoi speciale [Dacă participantul are dreptul la grant de transport], atunci când este cazul, se realizează pe baza documentelor justificative puse la dipoziţie de către participant.
3.4 Sprijinul financiar nu poate fi utilizat pentru a acoperi cheltuieli similare deja finanțate din fonduri ale Uniunii Europene.
3.5 Cu excepţia cheltuielilor precizate la articolul 3.4, sprijinul financiar este compatibil cu orice altă sursă de finanțare, inclusiv venituri pe care participantul le poate obține lucrând în afara activităților de studiu/plasament, atâta vreme cât acesta/aceasta execută integral activitățile prevăzute în Anexa I.
3.6 Sprijinul financiar acordat sau parte din acesta va fi rambursat dacă participantul nu respectă termenii prezentului contract. Dacă participantul pune capăt contractului înainte ca acesta să se încheie, acesta/aceasta va fi nevoit să ramburseze suma care i-a fost deja platită, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel cu beneficiarul. Cu toate acestea, dacă participantul a fost împiedicat să-și îndeplinească activitățile sale de mobilitate specificate în Anexa 1 din motive de forță majoră, Participantul va fi îndreptățit să primească grantul corespunzător perioadei reale de mobilitate, așa cum este precizat în articolul 2.2. Orice fonduri suplimentare vor fi rambursate, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel cu beneficiarul. Beneficiarul va anunţa astfel de situaţii Agenției Naționale în vederea aprobării.
ARTICOLUL 4 – MODALITĂȚI DE PLATĂ
4.1 Un avans se va plăti Participantului nu mai târziu de (oricare eveniment apare mai întâi):
• În termen de 30 de zile calendaristice de la semnarea prezentului contract de către ambele părți,
• La data de început a mobilității sau a primirii unei confirmări a sosirii participantului la locul de stagiu. Participantul va primi o plată cu titlu de avans în valoare de 80% din suma stabilită în articolul 3. În cazul în care participantul nu pune la dispoziția beneficiarului documentele cerute la termenul precizat de acesta, se poate accepta, în mod excepțional, o plată întârziată a avansului.
4.2 Dacă valoarea avansului de la articolul 4.1 este sub 100% din sprijinul financiar, trimiterea chestionarului UE online se consideră ca fiind cererea participantului de plată a soldului. Beneficiarul are la dispoziție 45 de zile calendaristice pentru a transfera soldul sau de a iniţia procedurile de recuperare prin emiterea unei Note de debit, dacă este cazul.
ARTICOLUL 5 – ASIGURARE
5.1 Participantul trebuie să beneficieze de asigurare adecvată. [Beneficiarul va adăuga o clauză pentru a se asigura că participanții sunt clar informați despre aspecte legate de asigurări. Va evidenția întotdeauna ce este obligatoriu și ce este recomandat. Pentru asigurările obligatorii, trebuie precizat cine este responsabil cu încheierea asigurării (pentru studii: beneficiarul sau participantul, iar pentru plasamente: organizația de primire, beneficiarul sau participantul). Următoarele informații sunt opționale, dar recomandate: numărul de asigurare și compania de asigurări. Aceste informații depind în întregime de dispozițiile legale și administrative din țara de origine și cea gazdă.]
5.2 [Pentru studiu și plasament] Confirmarea încheierii asigurării de sănătate va fi inclusă în contract, [În mod normal, asigurarea de bază este acoperită de asigurarea națională de sănătate a participantului și pe durata șederii sale într-o altă țară UE prin Cardul European de Sănătate. Cu toate acestea, acoperirea Cardului European de Sănătate sau a unei asigurări private s-ar putea să nu fie suficientă, în special în cazul repatrierii și al anumitor intervenții medicale. În acest caz, o asigurare privată suplimentară ar putea fi utilă. Este responsabilitatea beneficiarului ca participantul să fie în cunoștintă de cauză cu privire la aspectele legate de asigurarea de sănătate.]
5.3 [Opțional pentru studii, obligatoriu pentru plasamente] Confirmarea faptului că s-a încheiat asigurarea civilă și ce presupune aceasta (acoperirea daunelor produse de participant la locul de muncă [/la locul de studiu, dacă este prevăzut pentru studii]) vor fi incluse în contract.
[O asigurare civilă acoperă daune cauzate de participant pe durata șederii sale în străinătate (independent dacă acesta se află la locul de muncă sau nu).
Diverse prevederi cu privire la asigurarea civilă există în diferite țări implicate în mobilități transnaționale de plasament. Din aceste motive, participanțiii riscă să nu fie acoperiți de asigurare. Prin urmare, este responsabilitatea beneficiarului să se asigure că există asigurare civilă care acoperă, în mod obligatoriu, cel puțin daunele cauzate de participant la locul de muncă. Anexa I oferă clarificări dacă aceasta este acoperită de organizația de primire sau nu. Dacă nu este obligatoriu conform regulilor naționale din țara gazdă, această asigurare nu poate fi impusă organizației de primire.]
5.4 [Opțional pentru studii, obligatoriu pentru plasamente] Confirmarea faptului că s-a încheiat asigurarea de accident și ce presupune aceasta (acoperirea vătămărilor produse participantului la locul de muncă) [/la locul de studiu dacă este prevăzut pentru studii]) vor fi incluse în contract.
[Această asigurare acoperă vătătmările produse angajaților ca urmare a accidentelor la locul de muncă. În multe țări, angajații sunt acoperiți de asigurare împotriva accidentelor la locul de muncă. Cu toate acestea, măsura în care participanții transnaționali sunt acoperiți de aceeași asigurare poate varia în țările implicate în programele de mobilități transnaționale. Este responsabilitatea beneficiarului să verifice că există asigurare de accident la locul de muncă. Anexa I oferă clarificări dacă aceasta este acoperită de organizația de primire sau nu. Dacă organizația de primire nu oferă această asigurare (care nu poate fi impusă dacă nu este obligatorie conform regulilor naționale ale țării gazdă), organizația beneficiară trebuie să se asigure că stagiarul este acoperit de o astfel de asigurare (fie că este încheiată beneficiar – în mod voluntar sau ca parte a managementului calității, fie că este încheiată de participantul însuși).]
ARTICOLUL 6 – SPRIJIN LINGVISTIC ON-LINE (OLS)[Aplicabil numai pentru mobilități care se desfășoară în limbile bulgară, croată, cehă, daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, maghiară, neerlandeză, poloneză, portugheză, română, slovacă, spaniolă sau suedeză. (sau în alte limbi în măsura în care acestea devin disponibile în instrumentul Online Linguistic Support (OLS), cu excepția vorbitorilor nativi]
6.1. Participantul va efectua evaluarea OLS a competențelor lingvistice înainte și la încheierea perioadei de mobilitate. Efectuarea evaluării OLS înainte de începerea mobilității este obligatorie, cu excepția cazurilor bine justificate.
6.2 [Opțional - doar dacă nu este inclus în Acordul de studiu/formare] Nivelul compenteței lingvistice în limba [se specifică limba principală de studiu/formare] pe care participantul îl are sau se angajează să îl obțină până la începerea perioadei de mobilitate este: A1☐A2☐B1☐ B2☐ C1☐ C2☐.
6.3 [Se aplică numai participanților care urmează un curs OLS] Participantul va urma cursul de limbă OLS imediat ce primește acces și va utiliza cât mai mult posibil serviciile disponibile. Participantul va informa imediat beneficiarul dacă nu poate urma cursul OLS înainte de a îl accesa.
6.4 [Opțional] Plata soldului corespunzător din sprijinul financiar acordat se va face numai dacă s-a realizat evaluarea online obligatorie la finalul mobilității.
ARTICOLUL 7 – CHESTIONARUL UE ONLINE
7.1 Participantul va completa și va transmite online chestionarul UE după întoarcerea din mobilitate, în termen de 30 de zile calendaristice de la primirea invitației de completare.
Participanților care nu completează și nu transmit chestionarul UE online li se va cere rambursarea totală sau parțială a sprijinului financiar primit.
7.2 Un chestionar suplimentar online poate fi trimis participantului cu scopul de a-i oferi posibilitatea să raporteze asupra chestiunilor referitoare la recunoșterea perioadei de mobilitate în instituția de origine.
ARTICOLUL 8 – DREPT APLICABIL ȘI INSTANȚELE COMPETENTE
8.1 Prezentul contract este considerat de natură civilă. Utilizarea grantului se supune termenilor prezentului contract, regulilor aplicabile ale Uniunii Europene și, în subsidiar, legislației românești.
8.2 Instanțele competente sunt instanțele judecătorești din localitatea unde se află sediul beneficiarului, care au competența exclusivă de a soluționa orice litigiu între beneficiar și participant, cu privire la interpretarea, aplicarea și validitatea prezentului contract, în cazul în care acest litigiu nu poate fi rezolvat pe cale amiabilă.
SEMNĂTURI
Pentru participant | Pentru beneficiar |
[nume / prenume] | [nume / prenume / funcţie] |
[semnătură] | [semnătură] |
Încheiat la [oraşul], [data] | Încheiat la [oraşul], [data] |
Anexa I
Acord de Studiu/Formare pentru mobilități Erasmus+ de studiu/plasament
Anexa II
CONDIŢII GENERALE
Articolul 1: Răspundere civilă
Fiecare parte contractantă va exonera cealaltă parte de orice răspundere civilă faţă de daune suferite de ea însăți sau de personalul său ca urmare a derulării prezentului contract, în măsura în care daunele nu provin din administrare defectuoasă intenţionată și gravă din partea părții respective sau a personalului acesteia.
Agenția Națională din România, Comisia Europeană sau personalul acestora nu pot fi considerate răspunzătoare în cazul unei reclamaţii care decurge din realizarea prezentului contract şi care se referă la daunele cauzate în timpul desfășurării perioadei de mobilitate. În consecinţă, nicio cerere de despăgubire sau de rambursare, însoţind o astfel reclamaţie, nu poate fi adresată Agenției Naționale din România sau Comisiei Europene.
Articolul 2: Rezilierea contractului
În cazul în care participantul nu respectă toate obligaţiile prevăzute în prezentul contract şi independent de consecinţele prevăzute în legea care i se aplică, beneficiarul este îndreptăţit legal să rezilieze contractul fără alte demersuri legale dacă Participantul nu ia măsuri pentru remedierea situaţiei în termen de o lună calendaristică de la primirea notificării prin scrisoare recomandată.
În cazul în care participantul reziliază contractul înainte de finalizarea sa la termen sau în cazul în care participantul nu respectă prevederile contractului, acesta va fi obligat să ramburseze suma care i-a fost avansată din grant, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel cu beneficiarul.
În cazul rezilierii contractului în caz de “forţă majoră”, adică orice situaţie excepţională sau imprevizibilă, independentă de
voinţa participantului şi care nu este cauzată de o greşeală sau de o neglijenţă a acestuia, participantul este îndreptăţit să primească din grant cel puțin suma corespunzătoare perioadei efectiv realizate din mobilitate. Orice alte sume trebuie rambursate, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel cu beneficiarul.
Articolul 3: Protecţia datelor
Toate datele personale conţinute în contract vor fi prelucrate în concordanţă cu Regulamentul (CE) Nr. 45/2001 a Parlamentului European şi a Consiliului European asupra prelucrării şi utilizării datelor personale de către insţituţiile şi organismele UE. Aceste date vor fi prelucrate numai în legătură cu implementarea contractului și urmărirea acestuia de către beneficiar, Agenția Națională din România şi Comisia Europeană, fără a prejudicia posibilitatea transmiterii acestor date către organismele responsabile de verificare şi audit în concordanţă cu legislaţia UE (Curtea Auditorilor şi Oficiul Europan de Luptă Antifraudă (OLAF)).
Participantul are posibilitatea, prin cerere scrisă, să obțină accesul la datele sale personale și să corecteze orice informație care este incorectă sau incompletă. El/ea trebuie să adreseze orice întrebare referitoare la procesarea datelor sale personale către beneficiar și/sau Agenția Națională. Participantul poate depune o plângere împotriva procesării datelor sale personale către Autoritatea Națională pentru protecția datelor referitor la folosirea acestor date de către beneficiar, Agenția Națională, sau la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor cu privire la folosirea datelor de către Comisia Europeană.
Articolul 4: Control și Audit
Părțile contractante se obligă să furnizeze orice informații detaliate solicitate de Comisia Europeană, Agenția Națională din România sau orice alt organism extern autorizat de Comisia Europeană sau de Agenția Națională din România să verifice dacă activitățile de mobilitate și prevederile contractuale sunt implementate corespunzător.
6