IBM Sterling eInvoicing
Termenii de Utilizare IBM
IBM Sterling eInvoicing
Termenii din aceşti Termeni de Utilizare IBM vin în completarea celor din contractul IBM International Passport Advantage Agreement, IBM International Passport Advantage Express Agreement sau IBM International Agreement for Selected IBM SaaS Offerings, după cum este cazul ("Contractul"). Citiţi cu atenţie aceşti Termeni de Utilizare IBM SaaS ("Termeni de Utilizare" sau "TdU") înainte de a utiliza IBM SaaS (Software as a Service) sau orice Software de Activare. Clientul poate utiliza IBM SaaS şi Software-ul de Activare numai dacă acceptă în prealabil aceşti Termeni de Utilizare. Prin accesarea sau utilizarea IBM SaaS sau a Software-ului de Activare, semnând sau făcând clic pe butonul "Accept", Clientul este de acord cu aceşti Termeni de Utilizare. După acceptarea acestor Termeni de Utilizare, cu excepţia cazurilor în care interzice legislaţia locală sau se specifică altceva, este considerată original orice reproducere a acestor Termeni de Utilizare realizată prin mijloace sigure (de exemplu fotocopie sau fax).
DACĂ ACCEPTAŢI ACEŞTI TERMENI ÎN NUMELE CLIENTULUI, DECLARAŢI ŞI GARANTAŢI CĂ AVEŢI AUTORITATE DEPLINĂ PENTRU A LEGA CLIENTUL ÎNTR-O MANIERĂ LEGALĂ DE ACEŞTI TERMENI DE UTILIZARE. DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU ACEŞTI TERMENI DE UTILIZARE SAU NU AVEŢI AUTORITATE DEPLINĂ PENTRU A LEGA CLIENTUL ÎNTR-O MANIERĂ LEGALĂ DE ACEŞTI TERMENI DE UTILIZARE, ATUNCI, SUB NICIUN MOTIV, NU FOLOSIŢI SAU PARTICIPAŢI LA VREUNA DIN FUNCŢIONALITĂŢILE OFERITE CA PARTE A IBM SAAS ŞI NU UTILIZAŢI NICIUN SOFTWARE DE ACTIVARE.
Partea 1 – Termeni Generali
1. Scop
Aceşti Termeni de utilizare IBM SaaS se aplică pentru următoarele IBM SaaS:
● IBM Sterling eInvoicing
Numai pentru aceşti Termeni de Utilizare, prin termenul "IBM SaaS" se face referire la ofertele IBM SaaS specifice stabilite în Secţiunea 1.
Clientul poate utiliza IBM SaaS doar pe durata unei Perioade de Abonare valide. Pentru a utiliza acest IBM SaaS este necesară abonarea la Serviciile IBM Sterling B2B. Serviciile IBM Sterling B2B au proprii Termeni de Utilizare şi tarife adiţionale, specificate într-un Document Tranzacţional. În cazul în care Clientul nu s-a abonat la Serviciile IBM Sterling B2B, aceşti Termeni de Utilizare (şi orice abonament la IBM SaaS) sunt nuli şi neaveniţi.
2. Definiţii
Termenii scrişi cu majuscule care nu sunt definiţi în aceşti Termeni de Utilizare sunt definiţi în Contract. În cazul acestor Termeni de Utilizare, termenul "Program" include termenul "program" după cum este utilizat fiecare în Contractul aplicabil, iar termenul "Document Tranzacţional" include termenul "Cotaţie IBM SaaS".
Software de Activare –Orice Program şi materiale asociate, furnizate Clientului de către IBM sau o terţă parte, ca parte a ofertei IBM SaaS, în vederea facilitării accesului la şi a utilizării IBM SaaS.
Utilizator Vizitator – un Utilizator IBM SaaS care este autorizat de către Client să acceseze IBM SaaS pentru schimbul de date cu Clientul sau utilizarea IBM SaaS în numele Clientului.
Partener – O entitate organizaţională cu care Clientul are o relaţie de afaceri.
Practica de Confidenţialitate – Practica de Confidenţialitate, care poate fi găsită pe Internet la xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx, şi orice modificare ulterioară.
3. Termeni Generali privind Tarifarea
3.1 Indici de Măsurare
Tariful pentru abonamentul IBM SaaS este bazat pe unul sau mai mulţi dintre următorii indici de măsurare:
Document – Documentul este o unitate de măsură pentru obţinerea IBM SaaS. Un Document este definit ca un volum finit de date încadrat de un antet de document şi o înregistrare finală, cu care se marchează începutul şi sfârşitul acestuia. Trebuie obţinute drepturi suficiente pentru a acoperi numărul total de
Documente procesate de IBM SaaS pe durata perioadei de măsurare specificate într-o Dovadă a Dreptului de Utilizare (Proof of Entitlement - PoE) sau un Document Tranzacţional.
3.2 Tarife şi Facturare
3.2.1 Configurare
Tarifele de configurare vor fi (a) un număr de parte specificat în Documentul Tranzacţional sau (b) o taxă specificată într-un ordin de lucru personalizat care va fi guvernat de un contract de servicii profesionale separat între IBM şi Client. Serviciile de configurare vor fi furnizate numai într-o locaţie deţinută sau controlată de Client sau o locaţie IBM, după caz.
3.2.2 Facturarea Abonamentului
Suma de plată pentru IBM SaaS este specificată într-un Document Tranzacţional după cum urmează:
Taxa de abonament este facturată lunar sau anual pentru perioada de timp specificată în Documentul Tranzacţional. Suma plătibilă pentru fiecare ciclu de facturare se bazează pe taxa de abonament plus eventuale tarife pentru excedent.
3.2.3 Tarife pentru Excedent
În cazul în care în ciclul de facturare indicii de măsurare ai unui Client depăşesc valoarea comandată, Clientul va fi facturat lunar pentru excedent. Excedentele vor fi facturate în conformitate cu specificaţiile din Documentul Tranzacţional.
3.2.4 La Cerere
Opţiunile La Cerere vor fi facturate în luna în care opţiunea respectivă a fost angajată de către Client şi vor fi facturate în conformitate cu specificaţiile din Documentul Tranzacţional.
4. Crearea Contului şi Accesul
Atunci când Utilizatorii IBM SaaS se înregistrează într-un cont ("Cont"), IBM poate furniza Utilizatorului IBM SaaS un identificator de Cont şi o parolă. Clientul are responsabilitatea de a se asigura că fiecare Utilizator IBM SaaS gestionează şi actualizează informaţiile Contului. În orice moment, Clientul poate solicita ca Datele Personale furnizate ca parte a înregistrării pentru un Cont sau a utilizării IBM SaaS să fie corectate sau înlăturate din informaţiile Contului, iar aceste informaţii vor fi corectate sau înlăturate, dar este posibil ca înlăturarea să împiedice accesul la IBM SaaS.
Clientul are responsabilitatea de a se asigura că fiecare Utilizator IBM SaaS îşi protejează ID-ul şi parola Contului şi controlează cine poate accesa un Cont de Utilizator IBM SaaS sau cine poate utiliza IBM SaaS în numele Clientului.
5. Trade-Up-uri
Anumite oferte IBM SaaS pot fi achiziţionate la un preţ redus, pentru a înlocui ofertele IBM SaaS eligibile. Clientul este de acord că IBM va termina utilizarea de către Client a ofertei IBM SaaS înlocuite atunci când Clientului îi este acordat acces la oferta IBM SaaS de înlocuire.
6. Servicii La Cerere
Opţiunile La Cerere vor fi comandate în baza termenilor din Contract şi din Documentul Tranzacţional.
7. Suspendarea IBM SaaS şi Terminarea
7.1 Suspendarea
În eventualitatea unei încălcări a Termenilor de Utilizare, Contractului sau Politicii de Utilizare Acceptabile, a unei însuşiri ilegale a proprietăţii intelectuale IBM sau a încălcării legii aplicabile de către un Utilizator IBM SaaS, IBM îşi rezervă dreptul de a suspenda sau revoca accesul necorespunzător al Utilizatorului IBM SaaS la IBM SaaS şi/sau de a şterge oricând Conţinutul necorespunzător al Utilizatorului IBM SaaS. IBM va trimite o notificare Clientului cu privire la orice acţiune de suspendare sau revocare.
7.2 Terminarea
În cazul terminării abonamentului Clientului pentru Serviciile IBM Sterling B2B, se termină automat şi abonamentul Clientului pentru IBM SaaS. IBM poate termina accesul Clientului la IBM SaaS atunci când Clientul nu respectă termenii Contractului sau aceşti Termeni de Utilizare şi situaţia de nerespectare nu este remediată într-un timp rezonabil după primirea unei notificări scrise de la IBM. IBM poate termina accesul Clientului la IBM SaaS la sfârşitul Perioadei de Abonare curente sau al reînnoirii cu condiţia ca IBM să transmită Clientului o notificare scrisă de anulare cu cel puţin 90 de zile înainte de sfârşitul
Perioadei de Abonare curente. La terminare, Clientul este răspunzător pentru toate tarifele neplătite, iar accesul Clientului şi alte drepturi asupra IBM SaaS vor fi anulate şi vor înceta. În eventualitatea unui astfel de caz, Clientul şi Utilizatorii săi IBM SaaS trebuie să înceteze orice utilizare ulterioară a IBM SaaS şi să distrugă orice copii ale Software-ului de Activare asociat aflate în posesia sau controlul acestuia.
8. Reînnoirea unei Perioade de Abonare
8.1 Reînnoirea Automată a unei Perioade de Abonare
În cazul clienţilor IBM International Passport Advantage Agreement sau IBM International Passport Advantage Express Agreement, pentru această ofertă IBM SaaS se aplică termenii din primele două paragrafe ale Secţiunii 3.5.4 a Contractului: Reînnoirea Anuală a Abonamentului şi Suportului pentru Software şi Suportul Selectat, inclusiv orice termeni aplicabili specifici ţării, exceptând faptul că (a) în cazul acestor Termeni de Utilizare cuvintele "abonament şi suport pentru software" sau "Suport Selectat" sunt înlocuite cu cuvintele "Perioada de Abonare IBM SaaS" şi (b) pentru a nu se realiza reînnoirea automată a Perioadei de Abonare IBM SaaS, Clientul trebuie să transmită către IBM o notificare scrisă de anulare cu 90 de zile înainte de sfârşitul Perioadei de Abonare curente.
8.2 Reînnoirea Clientului Solicitată
În cazul clienţilor IBM International Agreement for Selected IBM SaaS Offerings, fără a ţine cont de nicio prevedere contrară din Contractul respectiv (inclusiv termenii specifici ţării), nu se va efectua reînnoirea pentru oferta IBM SaaS la sfârşitul Perioadei de Abonare iniţiale. Pentru a continua utilizarea IBM SaaS după sfârşitul Perioadei de Abonare iniţiale, Clientul trebuie să obţină un abonament nou pentru IBM SaaS în baza termenilor din IBM International Passport Advantage Agreement sau IBM International Passport Advantage Express Agreement, după caz.
9. Mentenanţa de Urgenţă şi Mentenanţa Planificată
IBM poate efectua operaţii de mentenanţă planificată regulat în ferestrele de mentenanţă definite de IBM. Pot apărea şi alte perioade de nefuncţionare, planificate sau neplanificate. Upgrade-urile obişnuite ale aplicaţiilor şi sistemelor vor fi efectuate aşa cum este specificat la xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx_xxxxxx sau alt URL furnizat de IBM.
IBM SaaS nu va fi disponibil pe durata acestor perioade.
10. Actualizări; Termenii Aplicabili şi Autorizarea pentru Actualizări Automate
Aceşti Termeni de Utilizare se aplică pentru toate îmbunătăţirile, modificările, variaţiile, revizuirile, actualizările, suplimentele, componentele adăugate şi înlocuirile pentru IBM SaaS (numite colectiv "Actualizări"), pe care IBM le poate furniza sau face disponibile pentru IBM SaaS, subiect al oricăror termeni suplimentari furnizaţi de IBM şi care se aplică acestor Actualizări. Clientul autorizează IBM şi este de acord că IBM poate, în conformitate cu procedurile de operare IBM standard, să transmită automat, să acceseze, să instaleze şi să furnizeze în alt fel Actualizări pentru IBM SaaS fără notificare şi fără a fi necesară obţinerea consimţământului. IBM nu are nicio obligaţie cu privire la, şi nimic din aceşti Termeni de Utilizare nu poate fi interpretat pentru a pretinde ca IBM să creeze, să furnizeze sau să instaleze Actualizări.
11. Actualizările Termenilor de Utilizare
IBM îşi rezervă dreptul de a modifica în viitor aceşti Termeni de Utilizare, pentru a acoperi orice Actualizări pe care IBM le-ar putea furniza sau face disponibile pentru IBM SaaS pe durata Perioadei de Abonare şi conform cerinţelor legislaţiei aplicabile, prin furnizarea către Client a unei notificări despre o astfel de modificare a termenilor cu cel puţin treizeci (30) de zile înainte. Reînnoirile abonamentului vor fi guvernate de Termenii de Utilizare în vigoare la momentul reînnoirii.
12. Suport Tehnic
Cu excepţia cazului în care se specifică altceva în Anexa A, suportul tehnic este furnizat pentru oferta IBM SaaS şi Software-ul de Activare, după caz, pe durata Perioadei de Abonare, aşa cum se specifică la xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx_xxxxxx sau alt URL furnizat de IBM.
Suportul Tehnic este inclus în IBM SaaS şi nu este disponibil ca ofertă separată.
13. Confidenţialitatea şi Securitatea Datelor
13.1 Obligaţiile Clientului
În legătură cu toate Datele Personale furnizate către IBM de sau prin intermediul Clientului, Clientul va fi responsabil ca unic controlor de date pentru conformarea cu toate legile aplicabile privind protecţia datelor sau cu alte legi similare, cum ar fi, dar fără a se limita la, Directiva UE 95/46/EC (şi legile care implementează această Directivă) pentru reglementarea procesării Datelor Personale inclusiv a categoriilor speciale de date, aşa cum sunt definiţi aceşti termeni în această Directivă (şi în legile care implementează Directiva).
Clientul este de acord să obţină toate consimţămintele, autorizările şi aprobările cerute de lege şi să facă toate dezvăluirile necesare înainte de (i) includerea unor Date Personale în Conţinut şi (ii) utilizarea Software-ului de Activare şi a IBM SaaS.
Clientul confirmă şi acceptă faptul că este singurul responsabil pentru orice Date Personale care pot fi incluse în Conţinut, inclusiv orice informaţii pe care Utilizatorul IBM SaaS le partajează cu terţe părţi în numele Clientului. Clientul este singurul responsabil pentru determinarea scopurilor şi mijloacelor de procesare a Datelor Personale de către IBM în baza acestor Termeni de Utilizare, inclusiv pentru asigurarea faptului că o astfel de procesare în conformitate cu instrucţiunile Clientului nu va cauza încălcarea de către IBM a legilor aplicabile privind protecţia datelor.
IBM SaaS nu este destinat pentru stocarea sau primirea Informaţiilor Personale Sensibile sau Informaţiilor de Sănătate Protejate (după cum sunt definite mai jos), în nicio formă, iar Clientul va fi responsabil pentru costurile rezonabile şi alte sume pe care IBM le poate suporta din cauza furnizării unor astfel de informaţii către IBM sau ca urmare a pierderii sau divulgării acestor informaţii de către IBM, inclusiv pentru cele care decurg din reclamaţiile oricărei terţe părţi. "Informaţiile Personale Sensibile" sunt
1) Datele Personale, a căror pierdere ar declanşa cerinţa de notificare a încălcării reglementărilor privind datele şi care includ, dar fără a se limita la, informaţii cu caracter financiar, numere de identificare naţionale (de ex. SIN (Social Insurance Number), SSN (Social Security Number)) sau alt număr de identificare guvernamental, cum ar fi cel al permisului de conducere sau al paşaportului, numărul unui cont bancar sau un număr de card de credit sau de debit; şi 2) Datele Personale referitoare la originea rasială sau etnică, orientarea sexuală, opiniile politice, concepţiile sau activităţile religioase, ideologice sau filozofice sau apartenenţa sindicală. "Informaţiile de Sănătate Protejate" sunt "informaţiile de sănătate identificabile individual", aşa cum sunt definite în legea Health Information Portability and Accountability Act din 1996 ("HIPAA"), conform amendamentelor.
Clientul este de acord că, atunci când IBM determină în mod rezonabil că acest lucru este util pentru furnizarea IBM SaaS, IBM poate transfera Conţinutul, inclusiv orice Date Personale, peste graniţă, către entităţi şi ţări notificate Clientului. Clientul consimte ca IBM SaaS să fie furnizat de astfel de entităţi în astfel de ţări şi este singurul răspunzător pentru a determina că fiecare transfer al oricăror Date Personale peste graniţă în baza acestor Termeni de Utilizare este realizat în conformitate cu legile în vigoare privind protecţia datelor. IBM va coopera în mod rezonabil cu Clientul, în beneficiul Clientului sau în beneficiul controlorului de date al Clientului, în scopul îndeplinirii oricărei cerinţe legale, inclusiv obţinerea aprobărilor obligatorii.
Dacă IBM modifică modalitatea de procesare sau securizare a Datelor Personale ca parte a IBM SaaS şi, din cauza respectivei modificări, Clientul nu mai este în conformitate cu legea aplicabilă privind protecţia datelor, Clientul poate termina Perioada de Abonare curentă pentru IBM SaaS, prin transmiterea către IBM a unei notificări scrise într-un interval de treizeci (30) de zile de la data notificării trimise de IBM Clientului cu privire la modificarea respectivă. O astfel de terminare nu va obliga IBM să returneze Clientului bani sau să-l crediteze.
13.2 Obligaţiile IBM
IBM va procesa Datele Personale numai în maniera în care este în mod rezonabil necesar pentru furnizarea IBM SaaS şi doar în acest scop.
IBM va procesa Datele Personale numai pentru a livra IBM SaaS aşa cum specifică IBM, iar Clientul este de acord că descrierea IBM este conformă cu instrucţiunile de procesare ale Clientului.
În urma trimiterii de către Client a unei cereri scrise, după terminarea sau expirarea acestor Termeni de Utilizare sau a Contractului, IBM va distruge sau va returna Clientului întregul Conţinut pe care Clientul îl identifică drept Date Personale.
În cazul în care legile aplicabile privind protecţia datelor îi cer Clientului sau unui controlor al datelor Clientului să asigure accesul la Datele Personale sau să furnizeze informaţii despre acestea oricărei persoane sau unei autorităţi relevante, IBM va coopera în mod rezonabil cu Clientul pentru furnizarea acestor informaţii sau a accesului.
13.3 Protejarea Conţinutului
Fără a ţine cont de nicio prevedere contrară din Contract,
a. IBM nu va dezvălui sau utiliza în mod intenţionat Conţinutul Clientului, cu excepţia situaţiilor cerute de operarea şi furnizarea IBM SaaS în conformitate cu prevederile acestui Contract, cu condiţia respectării de către IBM a legislaţiei aplicabile.
b. IBM va procesa Conţinutul Clientului numai pe sistemele utilizate pentru găzduirea şi operarea IBM SaaS, pe care IBM a implementat practicile şi procedurile de securitate menţionate mai jos.
13.4 Practicile privind Securitatea
IBM implementează şi menţine practici şi proceduri, care pot fi revizuite periodic, pentru sistemele utilizate pentru găzduirea şi operarea IBM SaaS. Aceste practici şi proceduri au scopul de a reduce vulnerabilitatea sistemelor noastre faţă de pierderile accidentale, intruziunile ilegale, accesul, dezvăluirea sau modificarea neautorizată sau comportamentul necorespunzător care pot interfera cu, deturna sau afecta în alt fel Conţinutul sau utilizarea de către Client a IBM SaaS. La cerere, Clientul poate obţine o descriere a practicilor şi procedurilor aplicabile pentru IBM SaaS, incluzând măsurile tehnice şi operaţionale aplicabile. Clientul este responsabil pentru a se stabili dacă aceste practici şi proceduri sunt corespunzătoare pentru îndeplinirea cerinţelor Clientului. Prin utilizarea IBM SaaS, Clientul confirmă acceptarea practicilor şi procedurilor IBM şi faptul că acestea sunt adecvate pentru scopurile Clientului. Cu excepţia celor specificate expres în Practicile privind Securitatea pentru IBM SaaS, IBM nu oferă nicio declaraţie sau garanţie cu privire la funcţiile de securitate sau protecţia IBM SaaS sau a conţinutului Clientului faţă de intruziuni sau comportamentul necorespunzător.
14. Conformitatea cu Legea Aplicabilă pentru Export
Fiecare parte este de acord să respecte toate legile şi reglementările în vigoare privind importul şi exportul, inclusiv pe cele ale Statelor Unite în ceea ce priveşte embargoul şi reglementările privind sancţiunile şi interdicţiile la export pentru anumiţi utilizatori finali sau pentru orice utilizări finale interzise (incluzând arme nucleare, rachete, precum şi arme chimice şi biologice). Clientul declară că Conţinutul nu va fi, în întregime sau parţial, controlat în conformitate cu U.S. International Traffic in Arms Regulation (ITAR). Clientul confirmă că IBM poate folosi resurse globale (rezidenţi non-permanenţi folosiţi local şi personal în locaţii din întreaga lume) pentru a sprijini de la distanţă furnizarea IBM SaaS. Clientul declară că niciun Conţinut la care IBM are acces pentru IBM SaaS nu va necesita o licenţă de export şi nu are restricţii privind exportul către orice resursă globală sau personal IBM, conform legilor în vigoare privind controlul exportului.
15. Despăgubiri
Clientul este de acord să despăgubească, să apere şi să considere IBM fără răspundere împotriva oricărei pretenţii ale unei terţe părţi apărute din sau în legătură cu: 1) încălcarea Politicii de Utilizare Acceptabile de către Client sau oricare Utilizator IBM SaaS; sau 2) Conţinut creat în cadrul IBM SaaS sau furnizat, încărcat sau transferat către IBM SaaS de către Client sau oricare Utilizator IBM SaaS.
16. Încălcarea Drepturilor de Autor
Respectarea drepturilor de proprietate intelectuală ale terţilor este parte a politicii IBM. Pentru a raporta încălcarea unui material protejat de drepturi de autor, vă rugăm să vizitaţi Paginile de observaţii Digital Millennium Copyright Act, la xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xx/xx/xxxx.xxxx.
17. Garanţie şi Excluderi
17.1 Garanţia Limitată
IBM garantează că IBM SaaS va respecta specificaţiile din Anexa A a acestor Termeni de Utilizare. Clientul este de acord că astfel de specificaţii pot fi furnizate numai în limba engleză, cu excepţia cazului în care este specificat altfel de legea locală fără posibilitatea renunţare contractuală sau limitare.
Dacă IBM SaaS nu funcţionează aşa cum s-a garantat şi IBM nu poate remedia această situaţie, IBM va returna Clientului o sumă proporţională cu suma plătită de Client, iar dreptul Clientul de a utiliza IBM
SaaS se va termina. Această garanţie limitată rămâne în vigoare pe durata Perioadei de Abonare pentru oferta IBM SaaS.
Elemente Neacoperite de Garanţie
IBM nu garantează operarea neîntreruptă, sigură sau fără erori a IBM SaaS şi nici faptul că IBM va putea preveni întreruperile IBM SaaS cauzate de terţi sau că IBM va corecta toate defectele.
Clientul este răspunzător pentru rezultatele obţinute prin utilizarea IBM SaaS.
17.2 Extinderea Garanţiei
ACESTE GARANŢII CONSTITUIE GARANŢIILE EXCLUSIVE ALE CLIENTULUI ŞI ÎNLOCUIESC TOATE CELELALTE GARANŢII SAU CONDIŢII, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANŢIILE SAU CONDIŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE CALITATE SATISFĂCĂTOARE ŞI DE ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP ŞI ORICE GARANŢIE SAU CONDIŢIE DE NEÎNCĂLCARE.
Garanţiile menţionate în Secţiunea 17.1 nu se aplică în caz de utilizare necorespunzătoare, accident, modificare, mediu de operare sau mediu fizic inadecvat sau mentenanţă necorespunzătoare din partea Clientului sau a unei terţe părţi sau în cazul defectării sau deteriorării cauzate de un produs pentru care IBM nu este responsabil.
18. Termeni Unici privind Oferta IBM SaaS
În cazul în care Clientul sau un Utilizator IBM SaaS transmite Conţinut către un site web al unei terţe părţi sau altui serviciu care este legat la sau este accesibil prin intermediul IBM SaaS, Clientul sau Utilizatorul IBM furnizează către IBM consimţământul pentru permiterea unui astfel de transfer de Conţinut, dar această interacţiune se realizează numai între Client şi site-ul web sau serviciul terţă parte. IBM nu oferă nicio garanţie sau declaraţie cu privire la astfel de site-uri sau servicii terţă parte şi nu va avea nicio răspundere cu privire la astfel de site-uri sau servicii terţă parte.
Dacă IBM SaaS conţine ieşiri de utilizator care permit Clientului (sau terţei părţi desemnate de Client) să configureze o aplicaţie software IBM şi Clientul (sau terţa parte desemnată de el) utilizează ieşirile de utilizator, IBM nu este răspunzător pentru niciuna dintre configuraţiile rezultate ("Extensii Unice ale Clientului"), iar Extensiile Unice ale Clientului nu fac parte din IBM SaaS.
IBM (a) poate compila şi analiza date anonime, agregate sau rezumative privind utilizarea de către Client a IBM SaaS şi (b) poate pregăti rapoarte, studii, analize şi alte produse de lucru rezultate din aceste compilări şi analize (numite colectiv "Date Compilate"). IBM păstrează toate drepturile de proprietate privind Datele Compilate.
IBM poate copia datele Clientului pe un server non-producţie din cadrul mediului IBM SaaS, pentru scopul exclusiv de testare şi îmbunătăţire a calităţii produselor IBM.
Aşa cum solicită în mod rezonabil IBM pentru a-şi îndeplini obligaţiile privind Serviciile de Configurare, Clientul este de acord să furnizeze (1) acces suficient la sistemele, informaţiile, personalul şi resursele Clientului şi să-şi îndeplinească celelalte responsabilităţi legate de Serviciile de Configurare, şi (2) un mediu de lucru corespunzător şi sigur pentru angajaţii şi contractorii IBM, atunci când aceşti angajaţi şi contractori se află la sediul Clientului, totul fără niciun cost pentru IBM. IBM nu este răspunzător pentru nicio întârziere în executare sau pentru neexecutarea Serviciilor de Configurare cauzată de întârzierea Clientului în a furniza un astfel de acces sau în realizarea altor responsabilităţi ale Clientului legate de Serviciile de Configurare.
IBM nu este răspunzător pentru nicio problemă referitoare la ofertarea şi vânzarea produselor sau serviciilor de către sau între Client, Întreprinderea Clientului şi Partenerii Clientului ("Tranzacţii Comerciale"), indiferent dacă aceste Tranzacţii Comerciale sunt comunicate de sau între aceste entităţi ca rezultat al IBM SaaS.
Poate fi necesar ca Utilizatorii Vizitatori ai Clientului să accepte un acord online furnizat de IBM pentru a accesa sau utiliza IBM SaaS. Clientul este singurul răspunzător pentru aceşti Utilizatorii Vizitatori, incluzând, dar fără limitare la acestea a) orice pretenţii ale Utilizatorilor Vizitatori privind IBM SaaS, b) tarifele datorate de Utilizatorul Vizitator, sau c) orice utilizare necorespunzătoare a acestor Utilizatori Vizitatori cu privire la IBM SaaS.
IBM SaaS poate include (1) trimiterea sau primirea datelor între Client şi Partenerii săi; (2) transmiterea datelor către sau de la Partenerii Clientului prin conexiuni directe cu IBM sau interconexiuni printr-unul sau mai multe gateway-uri sau reţele furnizate de terţe părţi ("Servicii de Interconectare" şi fiecare terţă
parte un "Furnizor de Interconectare"); sau (3) anumite servicii de traducere sau alte servicii asociate. IBM poate transfera sau stoca datele în afara ţării în care se află Clientul sau Partenerii săi numai în scopul furnizării IBM SaaS sau dacă aceasta este impusă de legea aplicabilă sau procese legale.
EXCEPTÂND SITUAŢIA ÎN CARE ESTE SPECIFICAT ALTFEL ÎNTR-UN ACORD SEPARAT ÎNTRE CLIENT ŞI UN FURNIZOR DE INTERCONECTARE, ÎN NICIO SITUAŢIE UN FURNIZOR DE INTERCONECTARE NU VA AVEA VREO RĂSPUNDERE FAŢĂ DE CLIENT CU PRIVIRE LA FURNIZAREA IBM SAAS.
Instanţele de scripturi personalizate care realizează procesarea personalizată a datelor înainte de traducere (la intrare sau la ieşire) nu sunt documentate şi nu sunt incluse ca parte a IBM SaaS.
IBM SaaS nu va include niciodată vreo procesare (sau facilitare a procesării) pentru datele unei revendicări privind sănătatea sau alte informaţii privind sănătatea, primite de la sau în numele Clientului, din formate non-standard (sau conţinut non-standard) în elemente sau tranzacţii standard (sau viceversa).
Dacă este necesar, orice servicii suplimentare la distanţă vor fi facturate în conformitate cu taxa specificată într-un ordin de lucru personalizat care va fi guvernat de un contract de servicii profesionale separat între IBM şi Client.
18.1 Clientul va realiza următoarele (şi, dacă este cazul, va cere Partenerilor săi să realizeze):
a. Asigurarea unei securităţi adecvate pentru aplicaţiile, hardware-ul (incluzând instalarea şi mentenanţa firewall-urilor corespunzătoare pentru a împiedica accesul neautorizat) şi transmisiunilor Clientului şi monitorizarea acestor transmisiuni;
b. Notificarea IBM cu privire la orice erori sau eşecuri de traducere, erori sau eşecuri de procesare, transmisiuni neconforme sau eşecuri de transmisiune la trimitere sau primire;
c. Inspectarea datelor pentru a se constata acurateţea şi integritatea acestora şi criptarea datelor în cazul în care Clientul are obligaţia (sau doreşte) ca acestea să nu poată fi citite sau descifrate în mediul IBM SaaS şi atunci când se află în tranziţie către IBM şi alte reţele terţă parte, inclusiv orice Servicii de Interconectare;
d. Setarea parametrilor aplicabili de procesare a datelor şi a parametrilor de transmisiuni;
e. Asigurarea implementării unor măsuri de siguranţă corespunzătoare pentru identificarea datelor, procesare şi erorile de transmisiune;
f. Menţinerea datelor şi fişierelor de suport şi a altor materiale la un nivel suficient pentru a permite IBM să recupereze toate datele, fişierele şi celelalte materiale (cum ar fi fişiere pe card, fişiere pe bandă, fişiere pe disc şi ieşiri de imprimantă) necesare pentru a realiza din nou orice serviciu furnizat de IBM SaaS;
g. Menţinerea continuităţii afacerii şi comunicarea aşteptărilor către comunitatea Partenerilor, cu privire la perioadele de testare, migrări şi conversii ale şi la IBM SaaS; şi
h. Asigurarea că personalul Clientului este disponibil pentru a furniza asistenţă ca urmare a unei solicitări rezonabile din partea IBM.
18.2 IBM nu va fi răspunzător pentru
a. Erorile sau eşecurile echipamentului sau software-ului Clientului sau al unei terţe părţi;
b. Incapacitatea clientului sau a unei terţe părţi de a acţiona în urma unei comunicări transmise Clientului (sau de către acesta);
c. Solvabilitatea sau performanţa oricăruia dintre Partenerii Clientului;
d. Datele transmise necorespunzător de către Client sau Partenerul Clientului;
e. Serviciile de Interconectare ale Clientului (sau orice erori sau eşecuri ale Serviciilor de Interconectare) în măsura în care cauza ţine de furnizorul Serviciilor de Interconectare ale Clientului, de Client, de Partenerii Clientului sau de cazuri de forţă majoră; sau
f. Furnizarea oricăror servicii de reversie a migrării dacă IBM a terminat orice porţiune a Contractului.
18.3 eInvoicing (eFacturare)
a. Clientul autorizează prin prezenta IBM, furnizorul său terţă parte, TrustWeaver AB, sau alţi furnizori terţă parte cu care IBM poate intra în contract să furnizeze integral sau parţial IBM SaaS (cu numele colectiv "Procesoare"), să emită facturi "în numele şi din partea", aşa cum se specifică în această subsecţiune intitulată "eInvoicing", (acolo unde legile din Italia guvernează IBM SaaS, toate referirile
(1) Procesoarele vor primi datele facturii Clientului care încă nu constituie o factură originală de la IBM şi apoi aplică o semnătură electronică datelor pentru a emite facturi electronice "în numele şi din partea" Clientului. Clientul confirmă şi este de acord în mod explicit că Procesorul respectiv va aplica astfel de semnături electronice cu chei private ce corespund certificatelor emise de furnizorii de servicii de certificare pentru Procesor. De asemenea, Clientul este e acord că IBM poate adăuga limba pentru specificarea acestei relaţii în facturile Clientului.
(2) Procesoarele vor valida semnăturile electronice din facturile electronice în cazul în care Clientul solicită validarea semnăturilor electronice. Atunci când Clientul este furnizor de bunuri sau servicii pentru calcularea taxelor, procesul de validare constă în obţinerea informaţiilor privind starea de revocare de la autoritatea de certificare emitentă. Informaţiile privind starea de revocare sunt trimise sau făcute disponibile în alt mod celui care este cumpărător în cadrul tranzacţiei, în formatul convenit şi împreună cu factura electronică. Atunci când Clientul este cumpărător de bunuri sau servicii pentru calcularea taxelor, procesul de validare va include în plus o verificare criptografică a semnăturii electronice.
b. Această secţiune intitulată "eInvoicing" are scopul de a asigura îndeplinirea prevederilor legilor aplicabile privind facturarea electronică pentru contractele dintre părţile care facturează şi terţe părţi care nu sunt parte a tranzacţiilor de vânzare, în particular cu privire la emiterea facturilor electronice "în numele şi din partea" părţilor obligate de lege să emită o factură. O astfel de prevedere poate fi necesitatea unui "mandat" (franceză: "mandat") din legislaţia franceză, precum şi conceptele echivalente din alte legislaţii. Dacă este necesară îndeplinirea prevederilor legilor aplicabile, Clientul este de acord să semneze o documentaţie suplimentară, de exemplu un acord sau un mandat prin care Procesorul este autorizat să emită facturi electronice "în numele şi din partea" Clientului. De asemenea, această secţiune are scopul de a asigura îndeplinirea prevederilor legilor aplicabile privind facturarea electronică în relaţie cu validarea externalizată a semnăturilor electronice şi emiterea facturilor externe. Cu privire la aceasta, Clientul confirmă şi este de acord că:
(1) Clientul este răspunzător în totalitate în faţa administraţiei financiare pentru factură, TVA-ul aferent şi celelalte implicaţii privind taxele. Printre altele, Clientul rămâne răspunzător integral, dacă este relevant, pentru raportarea şi plata TVA-ului şi a altor taxe aplicabile ca şi cum factura ar fi fost emisă sau, după caz, primită direct de către Client.
(2) Clientul este de acord să informeze IBM cu privire la orice modificare a informaţiilor ce ţin de Client şi care ar putea fi relevante pentru validitatea acestei subsecţiuni sau emiterea corectă a facturilor electronice ale Clientului de către Procesoarele menţionate aici.
(3) Clientul este de acord să ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că toate procesele sale eInvoicing, precum şi cele ale agenţilor şi furnizorilor relevanţi ai Clientului, care nu sunt obiectul acestei subsecţiuni, îndeplinesc prevederile legilor aplicabile. În particular, Clientul este de acord să se asigure, înainte de a utiliza IBM SaaS, că are încheiate contractele necesare cu Partenerii relevanţi atunci când astfel de contracte sunt cerute de legea aplicabilă. Clientul este responsabil pentru a se asigura că Partenerii sunt persoane juridice valide, care îndeplinesc cerinţele administraţiei financiare din jurisdicţia aplicabilă şi că sunt autorizaţi pentru activităţi comerciale în jurisdicţia aplicabilă.
(4) Clientul nu va trimite către IBM date de factură pentru care legea aplicabilă nu permite utilizarea de către o terţă parte pentru emiterea facturilor "în numele şi din partea" furnizorilor atunci când Clientul este furnizor în cadrul tranzacţiei.
(5) Clientul va informa IBM într-un interval de 48 de ore (cu excepţia cazului în care legea aplicabilă specifică un interval mai mic) de la trimiterea datelor de factură la IBM, în cazul în care Clientul nu a primit copia facturii originale semnate lansate în numele şi din partea Clientului sau nu a primit acces on-line la aceasta.
(6) Clientul va informa IBM într-un interval de 48 de ore (cu excepţia cazului în care legea aplicabilă specifică un interval mai mic) de la primirea facturii emise în numele său şi din partea sa de către Procesor, despre erorile aparente din e-Invoice. În cazul în care Clientul nu a găsit în factură o eroare în intervalul de timp limită, se va considera că a fost emisă o factură validă. Atunci când legea aplicabilă permite, Clientul este de acord să nu conteste validitatea emiterii facturii dacă aceasta a fost considerată corectă conform celor de mai sus.
În cazul în care Clientul sau administraţia financiară califică o factură emisă conform acestei subsecţiuni ca fiind "auto-facturare", Clientul confirmă şi este de acord că toate prevederile din paragraful b al acestei subsecţiuni se aplică la fel pentru relaţia de auto-facturare. De asemenea, Clientul care este furnizor în tranzacţia aplicabilă va respecta orice altă cerinţă specifică pentru auto-facturare a legii aplicabile.
19. General
Dacă vreo prevedere a acestor Termeni de Utilizare este considerată a nu fi validă sau aplicabilă, celelalte prevederi rămân în continuare în vigoare. Nesolicitarea, din partea oricărei părţi, de a presta sau exercita în mod strict un drept atunci când aceasta este îndreptăţită, nu o împiedică de la realizarea acestui lucru la un moment ulterior, fie în relaţie cu dreptul implicit, fie cu unul subsecvent. Termenii din aceşti Termeni de Utilizare care prin natura lor se extind dincolo de terminarea acestor Termeni de Utilizare sau a Perioadei de Abonare aplicabile rămân în vigoare până la îndeplinire şi se aplică succesorilor şi mandatarilor respectivi.
20. Întregul Contract
Întregul contract încheiat între părţi, care înlocuieşte orice comunicări anterioare, scrise sau orale, dintre Client şi IBM, constă în aceşti Termeni de Utilizare şi Contract. Dacă apare un conflict între prevederile acestor Termeni de Utilizare şi Contract, atunci Termenii de Utilizare prevalează faţă de Contract.
Termenii suplimentari sau diferiţi din orice comunicare scrisă a Clientului (ca de exemplu o comandă de achiziţie, o confirmare sau un e-mail) sunt nuli. Aceşti Termeni de Utilizare pot fi amendaţi numai după cum se precizează aici.
Termenii de Utilizare IBM SaaS
Partea a 2-a – Termenii Specifici Ţării
Termenii următori înlocuiesc sau modifică termenii menţionaţi în Partea 1. Toţi termenii din Partea 1 care nu sunt modificaţi de aceste amendamente rămân neschimbaţi şi în vigoare. Partea a 2-a conţine amendamentele aplicate acestor Termeni de Utilizare şi este organizată după cum urmează:
● Amendamentele pentru ţările din Asia-Pacific; şi
● Amendamentele pentru ţările din Europa, Orientul Mijlociu şi Africa.
AMENDAMENTELE PENTRU ŢĂRILE DIN ASIA-PACIFIC AUSTRALIA
17. Warranty and Exclusions
The following is added to the end of Section 17:
The warranties specified this Section are in addition to any rights Customer may have under the Competition and Consumer Xxx 0000 or other legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation.
JAPONIA
17. Warranty and Exclusions
The following is deleted from the first paragraph of Section 17:
Customer agrees that such specifications may be supplied only in the English language, unless otherwise required by local law without the possibility of contractual waiver or limitation.
NOUA XXXXXXXX
00. Warranty and Exclusions
The following is added to this Section:
The warranties specified in this Section are in addition to any rights Customer may have under the Consumer Xxxxxxxxxx Xxx 0000 or other legislation which cannot be excluded or limited. Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxx 0000 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if Customer requires the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
AMENDAMENTELE PENTRU ŢĂRILE DIN EUROPA, ORIENTUL MIJLOCIU ŞI AFRICA (EMEA) STATELE MEMBRE ALE UNIUNII EUROPENE
Se adaugă următoarele în Secţiunea 17: Garanţie şi Excluderi:
În Uniunea Europeană ("UE"), consumatorii beneficiază de drepturi stipulate de legislaţia naţională privind vânzarea bunurilor de larg consum. Aceste drepturi nu sunt afectate de prevederile din Secţiunea 17: Garanţie şi Excluderi.
AUSTRIA
17. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 17 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
17. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS Appendix A of this Terms of Use and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
GERMANIA
17. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 17 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following;
17. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS Appendix A of this Terms of Use and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
IRLANDA
17. Warranty and Exclusions
The following paragraph is added:
Except as expressly provided in these terms and conditions, or Section 12 of the Sale of Goods Xxx 0000 as amended by the Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980 (the "1980 Act"), all conditions or warranties (express or implied, statutory or otherwise) are hereby excluded including, without limitation, any warranties implied by the Sale of Goods Xxx 0000 as amended by the 1980 Act (including, for the avoidance of doubt, Section 39 of the 1980 Act).
IRLANDA ŞI MAREA BRITANIE
20. Entire Agreement
The following sentence is added at the beginning of this Section 20:
Nothing in the following paragraphs shall have the effect of excluding or limiting liability for fraud.
Termenii de Utilizare IBM SaaS – IBM Sterling eInvoicing
Anexa A Descrierea SaaS
Caracteristici şi Componente
IBM SaaS, IBM Sterling eInvoicing, este o soluţie bazată pe cloud care permite furnizorilor să trimită cumpărătorilor facturi prin mijloace electronice, utilizând semnături electronice (e-signature), verificarea semnăturii de către o terţă parte şi arhivarea, bazate pe standarde de integrare globale, pentru a asigura conformitatea cumpărătorului şi furnizorului printr-o soluţie unică, menţinând în acelaşi timp conformitatea cu regulile de impozitare din mai multe ţări. Instrucţiunile specifice pentru utilizarea componentelor IBM SaaS prezentate mai jos pot fi găsite în documentaţia de utilizator curentă furnizată de IBM, pe care IBM o poate revizui periodic ("Ghidul Utilizatorului").
Lista următoare conţine toate componentele IBM SaaS disponibile. Clientul are dreptul să primească numai componentele IBM SaaS pentru care s-a abonat printr-un Document Tranzacţional, un ordin de lucru separat (aşa cum este specificat în aceşti Termeni de Utilizare) sau ca servicii La Cerere sau La Distanţă (de asemenea, aşa cum este specificat în aceşti Termeni de Utilizare).
IBM SaaS de bază include:
a. IBM Sterling eInvoicing Archive Service: constă în arhivarea datelor pentru perioade extinse de timp, de până la 11 ani.
b. IBM Sterling eInvoicing Signature Services: constă în semnarea digitală a unei facturi electronice (e-invoice).
c. IBM Sterling eInvoicing Validation Services: constă în verificarea facturilor semnate pentru a se constata dacă respectă cerinţele specifice ţării.