PROTOCOL
PROTOCOL
pentru înregistrarea și preluarea în sistemul electronic a fişelor lucrărilor periodice de verificări/revizii tehnice IUGN
Părțile
…………………….…..............................…., având sediul social în jud. ….......……….……
localitatea...................................................., strada.............................................., nr..........
având CUI ……....................., înregistrată la Registrul Comerțului sub nr…...…..................
email ……………....................................., telefon ……...….…........……, fax ….……...……
legal reprezentată prin ………...…….........…......….…., în calitate de ……..........…………
denumită în continuare „Operator economic (OE)”
respectiv,
DELGAZ GRID S.A., cu sediul în Tg. Mureş, Bulevardul Pandurilor nr. 42, et. 4, jud. Mureş, înregistrată la Oficiul Registrul Comerţului sub nr. J26/326/2000, având CUI 00000000, e-mail: xxxxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxx-xxxx.xx, telefon: 0000.000.000 / 0000.000.000, fax: 0000.000.000, legal reprezentată prin xx. Xxxxx Xxxxx, în calitate de Director Divizie Exploatare şi Mentenanţă Reţea Gaz, denumit în continuare „Operator de sistem (OS)”
au agreat încheierea prezentului Protocol pentru a stabili condiţiile de realizare a obiectului prevăzut la Art.1.
Art. 1 Obiect
1.1 Prezentul Protocol este aplicabil pentru înregistrarea și preluarea fişelor lucrărilor periodice de verificări/revizii tehnice efectuate de OE pentru instalaţii de utilizare gaze naturale.
1.2 Înregistrarea fişelor se va face în termenul de 5 zile lucrătoare, precizat la art. 9, alin(6) Ordinul ANRE nr.179/2015, sens în care OE va utiliza sistemul electronic pus la dispoziție de OS, cu respectarea principiilor precizate în prezentul Protocol, a Termenelor şi condiţiilor de utilizare şi/sau a Ghidului platformei online, disponibile la adresa (xxxxx://xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxx).
Art. 2 Obligaţiile Părţilor
2.1 OS are următoarele obligații:
i. Să comunice OE toate informaţiile necesare in vederea accesării sistemului electronic de înregistrare a fişelor tehnice de evidenţă a lucrărilor, sub forma ghidului de utilizare şi/sau a termenelor şi condiţiilor prezente pe platforma online;
ii. Să asigure funcționarea corespunzătoare a sistemului electronic de înregistrare menţionat la art. 1;
iii. Să primească, la sediile secundare din zona de operare a OE, un exemplar original din fişele înregistrate electronic, precum şi eventualele documente întocmite de OE, în considerarea prevederilor Ordinului ANRE nr.179/2015.
2.2 OE are următoarele obligaţii:
i. Să respecte etapele şi modul de accesare a sistemului electronic de înregistrare, precizat în Ghidul de utilizare pus la dispoziţie la adresa xxxxx://xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxx secţiunea dedicată ghidului de utilizare
ii. OE înţelege şi este de acord să utilizeze cu titlu gratuit sistemul electronic de înregistrare pus la dispoziţie de OS;
iii. Să transmită OS, in termen de maxim 30 de zile de la data înregistrării electronice, câte un exemplar original al fişelor de evidenţă a lucrărilor periodice de verificări şi/sau revizii, menţionând totodată pe borderoul de înaintare şi/sau pe fişă, numărul şi data înregistrării acesteia pe platforma online. În cazul apariţiei unor neconformităţi între datele existente pe fişa de evidenţă a lucrărilor care a fost înregistrată/încărcată pe platformă şi cea depusă în original la OS, singurul răspunzător pentru aceasta va fi OE.
iv. Să desfăşoare activităţile specifice in conformitate cu prevederile reglementărilor tehnice în vigoare, aplicabile.
v. Să informeze în termen de maxim 7 zile de la data producerii, următoarele situaţii:
• Suspendarea sau retragerea de către autoritatea competentă a autorizaţiei EDI/EDIB;
• Orice modificare privind datele de contact menţionate în antet;
• Orice modificare statutară, referitoare - inclusiv, dar fără a se limita la, schimbare denumire, sediu, reprezentant legal etc.
În caz de neconformare, OS nu va putea fi considerat culpabil în vreun fel de consecinţele directe şi/sau indirecte.
vi. Prin semnarea prezentului Protocol, OE confirmă că:
• OS nu are nicio răspundere în legătură cu fişele de evidenţă a lucrărilor de verificări/revizii tehnice înregistrate pe platforma online, dar care nu au fost transmise in format fizic la sediile secundare ale OS;
• încheierea prezentului Protocol nu exonerează OE de respectarea reglementărilor tehnice şi a legislaţiei în vigoare în desfăşurarea activităţilor de verificări /revizii la instalaţiile de utilizare gaze natural;
• a luat act şi îşi asumă Termenele şi condiţiilor de utilizare a platformei şi a Ghidului platformei online;
Art. 3 Declaraţii şi garanţii
3.1 Fiecare Parte declară şi garantează celeilalte Părţi că:
i. este o societate legal înfiinţată conform legilor din Romania;
ii. prin încheierea acestui Protocol nu încalcă nicio obligaţie statutară sau contractuală;
iii. are capacitate deplină şi nerestricţionată de a încheia acest Protocol şi de a respecta obligaţiile prevăzute în acesta;
iv. persoana/persoanele care semnează acest Protocol în numele său, este/sunt împuternicite pe deplin în acest sens şi semnătura acestora este opozabila OS şi, respectiv OE.
3.2 Suplimentar faţă de declaraţiile şi garanţiile menţionate în prezentul înscris OE, declară şi garantează că a luat act şi îşi asumă prevederile în Termenele si condiţiile de utilizare ale platformei, precum şi a Ghidului de utilizare a platformei.
Art. 4 Durata Protocolului
4.1 Prezentul Protocol se încheie pe durată nedeterminată de la data semnării acestuia de către Xxxxx.
4.2 Pentru evitarea oricărei neînţelegeri, Părţile convin ca la încetarea din orice motiv a Protocolului, OE nu mai are dreptul de a utiliza prevederile acestui Protocol în cadrul activităţii sale comerciale în ceea ce priveşte clienţi/potenţiali clienţi ai lucrărilor specializate.
Art. 5 Încetarea Protocolului
5.1 Prezentul Protocol poate înceta prin oricare din următoarele modalităţi:
(a) Prin denunţare unilaterală a Protocolului de către oricare din Părţi, cu o notificare scrisă, transmisă cu cel puţin 5 zile lucrătoare înainte de termenul solicitat;
(b) Prin voinţa comună a Părţilor, în baza acordului scris încheiat în acest sens între ele
(c) Prin reziliere, pentru art.2.1.i), art.2.1.ii), art.2.2.i), art.2.2.iii), art.2.2.iv) şi în condiţiile prevăzute de articolul 5.2 din prezentul Protocol;
(d) În cazul apariţiei unui caz de forţă majoră în conformitate cu termenii şi condiţiile prevăzute în Articolul 6 din Protocol;
5.2 În cazul în care una dintre Părţi nu execută obligaţiile care îi incumba conform acestui Protocol, Partea afectata va trimite Părţii în culpă o notificare ce va cuprinde:
i. Explicitarea obligaţiei neexecutate, executate necorespunzător sau nu a fost executată în conformitate cu prevederile prezentului Protocol;
ii. Termenul de remediere, care poate fi de cel mult 5 zile lucrătoare. Dacă la împlinirea termenului de mai sus, Partea în culpă nu execută corespunzător obligaţia, Partea afectată poate considera Protocolul reziliat de plin drept, fără a mai fi necesară îndeplinirea oricărei alte formalităţi prealabile şi fără intervenţia instanţei judecătoreşti competente.
5.3 Prin excepţie de la acordarea termenului prevăzut la Articolul 5.2 de mai sus, Părţile convin ca în cazul în care OE nu îşi execută / îşi execută în mod necorespunzător sau cu întârziere oricare dintre obligaţiile care îi revin în baza acestui Protocol şi/sau a termenilor şi condiţiilor asumate, iar asemenea obligaţii, prin natura acestora, nu mai pot fi executate, prezentul Protocol va înceta de plin drept, fără îndeplinirea oricărei alte formalităţi prealabile şi fără intervenţia instanţei de judecată competente. Rezilierea într-o asemenea situaţie se va produce la data primirii de către OE a declaraţiei unilaterale de reziliere emisă de către OS. Părţile convin că prezentul Articol 5.3 se aplică şi în cazul încălcării de către OE a oricărei declaraţii/garanţii acordate în temeiul acestui Protocol şi/sau a Termenilor.
Art. 6 Forţa majoră
6.1 În înţelesul prezentului Protocol, un „caz de forţă majoră” înseamnă orice act, eveniment sau situaţie exterioară, insurmontabilă şi imprevizibilă, respectiv care nu poate fi controlată de către Partea afectată şi care nu poate, sau nu ar putea fi prevăzută, evitată sau înlăturată prin diligenţa rezonabilă a respectivei Părţi şi ale cărei consecinţe constau în incapacitatea unei Părţi de a-şi îndeplini unele obligaţii sau toate obligaţiile, în conformitate cu prevederile prezentului Protocol.
6.2 Dacă oricare dintre Părţi este împiedicată să îndeplinească obligaţiile sale prevăzute în prezentul Protocol, din cauza unui caz de forţă majoră, aceasta va notifica celeilalte Părţi în termen de [5] zile de la apariţia cazului de forţă majoră. Încetarea cazului de forţă majoră va fi notificat în cadrul aceluiaşi termen.
6.3 În cursul perioadei în care Partea este afectată de cazul de forţă majoră, executarea obligaţiilor Protocolului va fi suspendată. Totuşi, Partea afectată de cazul de forţă majoră va lua toate masurile necesare în vederea limitării efectelor forţei majore. Lipsa notificării cazului de forţă majoră de către Partea afectată, va atrage răspunderea pentru neîndeplinirea obligaţiilor protocolare prevăzute în prezentul Protocol.
6.4 În cazul în care cazul de forţă majoră durează mai mult de [3] luni, oricare dintre Părţi
va putea denunţa Protocolul pe baza unei simple notificări.
Art.7 Informaţii confidenţiale
7.1 Prin Informaţii Confidenţiale în înţelesul prezentului Protocol, Părţile înţeleg orice informaţie, transmisă anterior sau ulterior momentului încheierii prezentului Protocol, indiferent de suportul pe care este transmisă, şi care se referă la informaţii de ordin tehnic, comercial, marketing, managerial, comportament concurenţial, promoţional sau de know- how ale oricăreia dintre Părţi. Pentru evitarea oricărei neînţelegeri, Părţile convin ca inclusiv termenii şi condiţiile ce fac obiectul acestui Protocol încheiat între OS şi OE reprezintă Informaţii Confidenţiale în sensul acestui articol.
7.2 Fiecare Parte va trata Informaţiile Confidenţiale ca fiind strict confidenţiale şi va folosi, reproduce sau retransmite Informaţii Confidenţiale numai în scopul realizării obiectului Protocolului, precum şi în vederea îndeplinirii obligaţiilor fiecărei Părţi.
7.3 Părţile înţeleg şi sunt de acord prin semnarea prezentului Protocol să restrângă şi să permită dezvăluirea Informaţiilor Confidenţiale numai la acei angajaţi sau colaboratori care trebuie, în mod necesar şi imperativ, să aibă cunoştinţă de aceste Informaţii, în scopul realizării obiectului Protocolului. Partea, inclusiv angajaţii sau colaboratorii acesteia, nu vor dezvălui Informaţiile Confidenţiale nici unei terţe persoane fără consimţământul prealabil şi scris al celeilalte Părţi.
7.4 Restricţiile referitoare la folosirea, reproducerea sau dezvăluirea Informaţiilor Confidenţiale ce face obiectul Contract nu se vor aplica informaţiilor:
(i) care după dezvăluirea ca Informaţii Confidenţiale devin de notorietate, aflându-se la dispoziţia publicului;
(ii) care sunt cerute să fie dezvăluite de către lege, de către o hotărâre judecătorească sau de către o autoritate competentă, având o bază legală pentru a intra în posesia Informaţiilor Confidenţiale.
7.5 Părţile înţeleg că, datorită caracterului unic al Informaţiilor Confidenţiale, nerespectarea prevederilor prezentului Articol antrenează răspunderea Părţii în culpă pentru prejudiciul suferit de către Partea lezată prin încălcarea obligaţiei de confidenţialitate.
Art. 8 Notificări
8.1 Orice notificare/comunicare între Părţi va fi considerată validă dacă va fi transmisă în scris celeilalte Părţi la adresa sau numărul de fax menţionat mai jos (sau la o altă adresă sau număr de fax pe care Partea respectivă le va comunica celeilalte Părţi în conformitate cu prevederile de mai jos), prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire, prin curier sau prin fax (în ultimul caz confirmarea transmisiei prin fax va fi păstrată de către expeditor şi predată destinatarului la cererea acestuia din urmă).
8.2 Comunicarea poate fi făcută şi telefonic sau prin e-mail. Astfel de comunicări nu vor fi considerate valide dacă nu sunt consemnate ulterior prin una din modalităţile mai sus prevăzute.
OE | OS | |
Telefon | Telefon | 0000.000.000, 0000.000.000 |
Fax | Fax | 0000.000.000 |
Art. 9 Legea aplicabilă. Soluţionarea litigiilor
9.1 Prezentul Protocol va fi guvernat de legea română.
9.2 Părţile înţeleg că orice diferend legat de încheierea, interpretarea, executarea sau încetarea prezentului Protocol va fi soluţionat pe cale amiabilă. În cazul în care soluţionarea pe cale amiabilă nu este posibilă, părţile se vor adresa instanţelor judecătoreşti competente de la sediul OS.
Art. 10 Clauze finale
10.1 Prezentul Protocol consemnează integral înţelegerea dintre Părţi, cu privire la obiectul sau.
10.2 Prezentul Protocol poate fi modificat prin act adiţional semnat de ambele Părţi, excepţie făcând Termenele şi condiţiile de utilizare a platformei.
Prezentul Protocol a fost încheiat în 2 (două) exemplare originale, câte unul pentru fiecare Parte.
OPERATOR ECONOMIC OPERATOR DE SISTEM