ÎNTRE JUDEŢUL IAŞI DIN ROMÂNIA ŞI RAIONUL RÎŞCANI DIN REPUBLICA MOLDOVA
Acord de Cooperare
ÎNTRE JUDEŢUL IAŞI DIN ROMÂNIA ŞI RAIONUL RÎŞCANI DIN REPUBLICA MOLDOVA
Judeţul Iaşi din România şi Raionul Rîşcani din Republica Moldova, denumite în continuare „Părţi ”
Având în vedere prevederile Declaraţiei comune privind instituirea unui parteneriat strategic între România şi Republica Moldova pentru integrarea europeană a Republicii Moldova, semnată la Bucureşti, la 27 aprilie 2010, precum şi prevederile Planului de acţiune între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova pentru aplicarea Declaraţiei Comune (semnat la Iaşi la 3 martie 2012).
Având în vedere istoria comună şi patrimoniul cultural unic şi dorinţa consolidării relaţiilor de prietenie şi de coooperare între autorităţile administraţiei publice locale din România şi Republica Moldova,
Subliniind necesitatea de a întări legăturile reciproce, în spiritul cooperării şi solidarităţii între locuitorii lor, cu scopul de a crea condiţiile pentru generarea unei dezvoltări locale sustenabile,
Dorind să deschidă noi posibilităţi de colaborare reciproc avantajoasă pe multiple planuri de interes comun, la nivelul structurilor pe care le reprezintă, precum şi la nivelul municipiilor, oraşelor şi comunelor din Judeţul Iaşi şi Raionul Rîşcani,
în temeiul art. 15 alin.5 din Legea nr.215/2001 privind administraţia publică locală republicată, cu modificările şi completările ulterioare
Au convenit următoarele:
I. XXXXXXX XX XXXXXXXXX
Părţile convin că acţiunile de cooperare care vor fi puse în practică se vor desfăşura în conformitate cu competenţele lor şi se vor referi în special la următoarele domenii: dezvoltare locală, economie, cultură, tineret, sport, educaţie, turism social, accesare de fonduri europene, protecţia mediului înconjurător, transport, protecţia medico-socială.
II. MODALITĂŢI DE COOPERARE
1. Cooperarea între Părţi va putea fi realizată, după cum urmează:
a) schimburi de experienţă între cele două autorităţi şi structurile de specialitate subordonate acestora, inclusiv asociaţiile patronale ale oamenilor de afaceri-organizarea periodică de expoziţii, târguri cu produse industriale, agroalimentare, bunuri de larg consum ale agenţilor economici,
1
b) derularea unor proiecte de dezvoltare eonomică şi socială care să fie în beneficiul comunităţilor locale pe care le reprezintă.
c) efectuarea de stagii de pregătire profesională şi schimburi interinstituţionale în diferite domenii de interes reciproc.
2. Părţile vor stabili, în fiecare an un plan de activităţi, care va defini acţiunile comune ce vor fi efectuate şi îşi vor evalua realizările.
3. Părţile pot invita şi alte autorităţi ale administraţiei publice locale din România şi din Republica Moldova să coopereze la realizarea unui proiect sau să participe la acţiuni comune.
III. CADRUL LEGAL DE COOPERARE
Părţile vor desfăşura activităţi de cooperare potrivit competenţelor de care dispun şi în conformitate cu legislaţiile în vigoare în România şi Republica Moldova.
IV. DOMENIUL ADMINISTRAŢIEI PUBLICE LOCALE
(1) Părţile vor dezvolta colaborarea reciprocă în domeniul administraţiei publice locale şi vor organiza întâlniri, schimburi de experienţă şi informaţii în materie legislativă, reguli şi proceduri de desfăşurare a activităţilor specifice în administraţia publică locală.
(2) Părţile de comun acord şi pe bază de reciprocitate, vor organiza vizite şi schimburi de delegaţi în unităţile administrativ teritoriale, pentru transfer de experienţă între grupuri de funcţionari publici, primari, consilieri, etc.
(3) Părţile vor facilita stabilirea de relaţii bilaterale între autorităţile administraţiei publice orăşeneşti şi comunale, între agenţi economici, între instituţii de învăţământ, sănătate, cultură, sport, turism, cât şi între localităţi în vederea înfrăţirii lor.
(4) Părţile vor susţine perfecţionarea funcţionarilor în domeniul administraţiei publice locale, pe baza unor programe concrete.
V. DOMENIUL ECONOMIC
(1) Părţile vor dezvolta colaborarea economică reciproc avantaj oască şi, în acest scop vor crea persoanelor fizice şi juridice care funcţionează legal în localităţile aflate sub jurisdicţia lor, condiţiile cele mai favorabile pentru activităţile cu caracter economic şi comercial.
(2) Ele vor sprijini în special dezvoltarea, la nivel local a colaborării industriale şi comerciale, inclusiv a investiţiilor, precum şi cooperarea directă între întreprinderi.
(3) Părţile vor acorda o atenţie deosebită colaborării între întreprinderile mici şi mijlocii.
(4) Părţile vor iniţia şi promova stabilirea de realţii de cooperare între asociaţii patronale ale oamenilor de afaceri, în scopul organizării periodice a unor expoziţii, târguri, în cadrul cărora pot conveni, pe o bază comună, acţiuni de cooperare şi schimburi cu parteneri străini.
(5) Părţile vor colabora în vederea implementării unor proiecte de investiţii de interes comun.
(6) Părţile vor sprijini schimbul permanent de informaţii între Camerele de Comerţ şi Industrie cu privire la oportunităţile de afaceri, regimul de import-export, formarea la nivelul fiecărei Camere a unor seturi de informaţii cu privire la regimul investiţional la nivelul celor două unităţi administrativ-teritoriale.
VI. COOPERAREA TRANSFRONTALIERA
(1) Părţile vor colabora la elaborarea şi implementarea unor proiecte transfrontalière, vor identifica şi accesa în comun surse de finanţare existente.
(2) Părţile vor coopera în vederea identificării partenerilor în viitoarele proiecte transfrontalière iniţiate, atât de administraţia publică la nivel central cât şi la nivel local.
VII. PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
(1) Părţile vor coopera în luarea măsurilor pentru participarea cetăţenilor la activităţile de protecţie a mediului şi facilitarea accesului la informaţia de mediu.
(2) Părţile vor colabora la elaborarea şi implementarea unor proiecte de protecţie a mediului, precum şi în identificarea şi accesarea în comun a surselor de finanţare existente.
VIII. DOMENIUL CULTURAL
(1) Pe baza unor programe corepsunzătoare, Părţile vor lărgi, în limitele posibilităţile lor eonomice, schimburile culturale şi vor facillita, în acest scop, colaborarea între asociaţii şi ansambluri artistice, instituţii şi organizaţii culturale, precum şi contracte între oameni de cultură şi artă.
(2) Părţile vor facilita realizarea de evenimente culturale, în cadrul cărora se va pune accent pe promovarea cunoaşterii valorilor autentice ale creaţiei literare şi artistice, a elementelor comune, precum şi a tradiţiilor folclorice specifice. Vor fi organizate în comun expoziţii de artă plastică, tabere de creaţie, lansări de carte, precum şi alte activităţi.
IX. DOMENIUL EDUCAŢIEI
(1) Părţile vor sprijini colaborarea între instituţiile de învăţământ de toate gradele şi categoriile, facilitând atât schimbul de elevi şi/sau, după caz, studenţi, cadre didactice şi cercetători, cât şi prin elaborarea si/sau, după caz, tratarea unor teme comune.
(2) Părţile vor facilita organizarea diverselor concursuri, competiţii, inclusiv la disciplinele de studiu între elevi, cu participarea instituţiilor de învăţământ.
(3) Părţile vor susţine participarea elevilor în timpul verii, la taberele de odihnă pentru a-şi petrece vacanţa.
(3) Părţile vor facilita schimburile directe de sportivi, echipe sportive, specialişti în domeniul sportului care vor acţiona la cluburile sportive interesate.
X. FINANŢAREA
(1) Pentru realizarea obiectivelor din Acordul de Cooperare, Judeţul Iaşi, România poate participa la realizarea şi finanţarea unor obiective de investiţii ale Raionului Rîşcani, Republica Moldova, a unor programe comune culturale, sportive, de tineret şi educaţionale, stagii de pregătire profesională şi a altor acţiuni care contribuie la dezvoltarea relaţiilor de prietenie, conform art 15, alin. 5 din Legea nr. 215/2001 privind administraţia publică locală republicată, cu modificările şi completările ulterioare.
3
(2) în acest scop, Judeţul Iaşi, România poate aproba finanţarea unor proiecte propuse de Raionul Rîşcani, Republica Moldova în baza Acordului de Cooperare, conform procedurilor stabilite prin Ordinul Ministerului Dezvoltării Regionale şi Administraţiei Publice nr. 1.120/2014 şi al Ministerului Finanţelor Publice nr. 1030/2014 pentru aprobarea procedurii de finanţare prevăzute la art. 35A1 din Legea nr. 273/2006 privind finanţele publice locale.
XI. DISPOZIŢII FINALE
(1) Prevederile prezentului Acord de Cooperare vor fi detaliate prin planuri de acţiuni concrete, cu precizarea termenelor calendaristice, încheiate între instituţiile din domeniile de colaborare menţionate,
(2) Reprezentanţii părţilor semnatare vor analiza periodic etapa îndeplinirii prevederilor din prezentul Acord de Cooperare, vor stabili măsuri pentru extinderea şi susţinerea acestuia şi vor informa fiecare parte Consiliul Judeţean Iaşi şi Consiliul Raional Rîşcani, asupra modului de derulare a cooperării între cele două entităţi ale administraţiei publice.
(3) Prezentul Acord se încheie pe durată nedeterminată şi va produce efecte de la data semnării.
(4) Documentul de cooperare poate fi modificat prin acordul scris al celor două Părţi. Modificările vor produce efecte la data semnării.
(5) Fiecare Parte poate denunţa Acordul prin notificare scrisă adresată celeilalte Părţi. Denunţarea îşi produce efectele după trei luni de la primirea respectivei notificări.
(6) încetarea prezentului Acord de Cooperare nu va afecta punerea în aplicare a programelor şi proiectelor demarate în perioada de valabilitate a acestuia, cu excepţia cazului în care s-a convenit altfel de către Părţi.
Semnat la Iaşi (România) la data de 27 martie 2018 în două exenplare originale, în limba română.
Pentru Judeţul Iaşi Pentru Raionul Rîşcani
din România din Republica Moldova
4