Termeni și condiții privind comenzile de achiziție Purchase Order Terms and Conditions
Termeni și condiții privind comenzile de achiziție Purchase Order Terms and Conditions
Toate comenzile de achiziție emise de Fastenal Netherlands Holdings B.V. și de toate filialele Fastenal Netherlands Holdings B.V. care comandă expedierea de bunuri către orice țară din Europa (denumite colectiv „Fastenal”) se vor supune termenilor și condițiilor din prezenta. Orice termeni și condiții acceptate, confirmate, recunoscute sau facturate de Xxxxxxxx (denumit în continuare „Vânzătorul”), care nu corespund prezentei comenzi de achiziție („P.O.” - Purchase Order) nu vor fi aplicabile, cu excepția cazului în care sunt aprobate în scris de către Fastenal. Expedierea produselor sau executarea în baza prezentei comenzi de achiziție va constitui acceptare a termenilor și condițiilor specificate în prezenta și dă naștere unui contract care se va supune legilor din Țările de Jos. Prezenții termeni și condiții se vor aplica tuturor Comenzilor de achiziție actuale și ulterioare dintre Fastenal și Vânzător. Prezenții termeni și condiții nu vor scuti în niciun fel părțile de obligațiile acestora din cadrul Programului de Investiții Comune (Shared Investment Program - SI) sau al altor contracte semnate de către părți înainte sau după data Comenzii de achiziție.
All Purchase Orders issued by Fastenal Netherlands Holdings B.V. and all Fastenal Netherlands Holdings B.V. affiliates ordering goods to be shipped to any European country (collectively “Fastenal”) will be subject to the terms and conditions herein. No terms or conditions in any acceptance, confirmation, acknowledgment or invoice from the Supplier (herein “Seller”), inconsistent with this Purchase Order (“P.O.”) shall apply unless approved in writing by Fastenal. Shipment or performance pursuant to this P.O. shall constitute acceptance of the terms and conditions set forth herein and creates a contract that shall be governed in accordance with the laws of the Netherlands. These terms and conditions will be applicable to the current and any subsequent Purchase Orders entered into between Fastenal and Seller. These terms and conditions will not void or in any way relieve the parties of obligations pursuant to Shared Investment Program (SI) or other agreements executed by the parties either before or after the date of the P.O.
Garanții: Vânzătorul garantează că, pe o perioadă de un (1) an de la realizarea distribuției de către Fastenal: (i) toate produsele cuprinse în prezenta comandă de achiziție vor fi de bună calitate și bine executate, fără defecte, de asemenea vor fi corespunzătoare și suficiente scopului în care sunt solicitate; (ii) toate materialele furnizate în cadrul prezentei comenzi de achiziție vor corespunde descrierii, calității și execuției prevăzute sau specificate de Fastenal sau, în cazul în care acestea nu sunt prevăzute, specificațiilor comerciale standard; (iii) niciun produs specificat în cadrul prezentei comenzi de achiziție nu este interzis, nu poartă o marcă sau o etichetă eronată și toate produsele sunt sigure și respectă cerințele prevăzute de lege și alte reglementări de stat aplicabile ramurii din industrie în ceea ce privește standardele de siguranță, de calitate și de mediu, valabile în țara de livrare și, în limitele cunoscute de Vânzător, în țara de destinație.
Garanțiile din prezenta secțiune vor fi valabile și după livrarea bunurilor sau după finalizarea serviciilor și vor continua să fie aplicabile după acceptarea produselor sau după efectuarea plății. Aceste garanții vor acoperi toate pierderile, inclusiv costurile și cheltuielile (inclusiv onorariile avocațiale, în limitele rezonabile), la care va fi expusă Fastenal din cauza unor defecte ale materialului Vânzătorului sau din cauza execuției acestuia. Aceste garanții se vor acorda și se vor transmite clienților Fastenal și utilizatorilor finali ulteriori ai produselor respective. Toate cheltuielile de expediție și transport asociate returnării de produse neconforme sau defecte la Vânzător vor fi suportate de către Vânzător. Aceste garanții includ înlocuirea produsului, a cheltuielilor de transport al produsului returnat sau înlocuit, sau orice posibile trieri sau reparații de produse ce pot fi necesare la locația Vânzătorului sau la locația Fastenal.
Warranties: Seller warrants that for a period of one (1) year after distribution by Fastenal: (i) all products covered by this
P.O. will be of good quality and workmanship, free from defects, and fit and sufficient for the intended purpose for which required; (ii) all materials supplied under this P.O. will conform to the description, quality and performance furnished or specified by Fastenal, or if not furnished or specified, to standard commercial specifications; (iii) no products provided under this P.O. are banned, misbranded or mislabeled and all products are safe and are in compliance with the statutory requirements and other government regulations in addition to the requirements applied within the branch of industry in respect of safety, quality and environmental standards, in the country of delivery and, in so far as is known to Seller, the country of destination. The warranties in this section shall survive delivery of goods or completion of services and shall not be waived by acceptance of products or payment. Such warranties shall cover all losses, including costs and expenses (including reasonable attorney’s fees) to which Fastenal will be exposed by any defects of Seller’s material or performance. These warranties will extend and be passed through to Fastenal’s customers and subsequent end users of such products. All shipping, freight in connection with the return of non-conforming or defective products to the Seller shall be borne by the Seller. Such warranties include replacement product, freight on returned or replacement product, and any potential sorting or product repair that may be required at Seller’s location or at a Fastenal location.
Măsură corectivă: Vânzătorul va informa imediat societatea Fastenal, în scris, cu privire la orice încetare potențială sau efectivă a vânzării, rechemare de produse sau măsură corectivă cu privire la un produs distribuit de către Fastenal. Vânzătorul îi va rambursa societății Fastenal toate costurile directe generate de Fastenal (cu excepția profiturilor pierdute și/sau a oportunităților de afaceri pierdute), cheltuielile cu notificarea utilizatorilor finali și costurile rezonabile de prelucrare a unei rechemări de produse prin sistemul Fastenal (inclusiv manopera și materialele pentru repararea și înlocuirea produselor, cheltuielile de transport și costurile de manipulare, serviciul clienți, administrarea etc.). La finalizarea măsurii corective, Fastenal va informa Vânzătorul cu privire la costurile și la cheltuielile respective, iar Vânzătorul va realiza rambursarea acestora către Fastenal în termen de treizeci de zile de la notificare. Fastenal are dreptul lua toate măsurile de îndreptare conform legii aplicabile, inclusiv, fără a se limita la anularea Comenzii de achiziție, repararea sau înlocuirea produsului, la discreția societății Fastenal, toate costurile revenindu-i Vânzătorului și cu exercitarea drepturilor de compensare referitoare la datoriile Vânzătorului către Fastenal.
Corrective Action: Seller shall immediately notify Fastenal in writing of any potential or actual stop sale, product recall or corrective action on a product distributed by Fastenal.
Seller shall reimburse Fastenal for all direct costs incurred by Fastenal (excluding lost profits and/or lost business opportunities), expenses of notifying end users and reasonable costs of processing a recall through Fastenal’s system (including labor and materials for the repair and replacement of products, freight and handling charges, customer service, administration, etc). Upon completion of the corrective action, Fastenal will notify Seller of such costs or expenses and Seller will submit reimbursement to Fastenal within thirty days after notification. Fastenal is entitled to all remedies available under applicable law, including without limitation immediate termination of any Purchase Order, repair or replacement of the product, at Fastenal’s discretion, with all costs charged back to the Seller and exercise of set- off rights concerning any indebtedness owed to Fastenal by Seller.
Despăgubiri: Vânzătorul este de acord să apere, să despăgubească, să își asume orice răspundere, să scutească și să exonereze societatea Fastenal de orice răspundere, precum și pe agenții, afiliații, angajații, clienții, asigurătorii, succesorii și cesionarii acesteia, împotriva oricăror pretenții, cereri, acțiuni în instanță, responsabilități, decizii, costuri și cheltuieli (inclusiv onorariile avocaților) generate de terți în baza oricărei neconformități presupuse, a oricărui defect sau erori a unui produs cuprins în prezenta comandă de achiziție, sau care provin din orice încălcare reală sau presupusă a oricăror statute, ordonanțe, norme sau reglementări. Această despăgubire include, fără a se limita la aceasta, orice rechemare de produse din motive de siguranță sau de control al calității, măsură corectivă sau modernizare a produsului, rezultate din oricare dintre situațiile sus-menționate.
Indemnity: Seller agrees to defend, indemnify, assume any liability, save and hold harmless Fastenal, its agents, affiliates, employees, customers, insurers, successors and assigns, from and against any claims, demands, suits, liabilities, penalties, losses, fines, damages, or charges, settlements, judgments, costs and expenses (including attorney’s fees incurred), by any third party arising out of or based on any alleged non-conformity, defect or failure of any product covered by this P.O. or arising out of any actual or alleged violation by such products of any statute, ordinance, rule or regulation. This indemnity includes without limitation any product safety or quality control recall, corrective action or product retrofit, and any action or proceeding arising out of any of the above occurrences.
Încălcarea drepturilor: Vânzătorul garantează că toate produsele din cadrul prezentei comenzi de achiziție vor fi livrate libere de acuzații privind încălcarea drepturilor, iar Vânzătorul este de acord să apere, să despăgubească și să exonereze societatea Fastenal de răspundere împotriva tuturor pretențiilor de răspundere, a tuturor pierderilor, daunelor și cheltuielilor rezultate din orice încălcare sau presupusă încălcare a oricărui brevet, marcă înregistrată, drept de autor, secret comercial sau a oricăror alte drepturi rezultate în baza achiziționării, utilizării sau revânzării oricăror produse sau a tuturor produselor cuprinse în comanda de achiziție de către Fastenal.
Infringement: Seller warrants that all products covered by this P.O. shall be delivered free of any claims of infringement and Xxxxxx agrees to defend, indemnify, and save Fastenal harmless from any and all third-party claims of liability, loss, damage and expense arising from any infringement or alleged infringement on any patent, trademark, copyright, trade secret, or other right, by reason of the purchase, use or resale by Fastenal of any or all of the products covered by this P.O.
Asigurare: Vânzătorul se obligă și este de acord ca o condiție pentru achiziție să fie reprezentată de furnizarea și achiziția, pe propria cheltuială, a unei asigurări de răspundere a distribuitorilor cu răspundere extinsă, în care societatea achizitoare Fastenal și filialele acesteia sunt desemnate
Insurance: Seller covenants and agrees, as a condition of purchase, at its expense to provide and procure broad form vendors liability insurance coverage naming Fastenal Company Purchasing and affiliates as an additional insured on applicable endorsements and certificates. This coverage shall
asigurați suplimentari pe avizele și certificatele aplicabile. Această acoperire nu va fi anulată fără consimțământul societății Fastenal, iar limitele poliței vor fi de 1.000.000 de euro pe eveniment pentru vătămările corporale și avarierea bunurilor, cu valoarea minimă cumulată de 3.000.000 de euro. Vânzătorul va transmite certificatele de asigurare către Fastenal anual, la reînnoirea acestora. Vânzătorul va transmite certificatele de asigurare către Fastenal înainte de executarea oricăror Comenzi de achiziție de către Vânzător. Toate certificatele vor fi transmise către DEPARTAMENTUL DE CONFORMITATE A FURNIZORILOR. Vă rugăm
să transmiteți certificatele prin fax la (000) 000-0000, sau pe e-mail la xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx, sau prin poștă la 0000 Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx XX 00000, în atenția lui Xxxxx.
not be canceled without Fastenal’s consent and the policy limits shall be EUR1,000,000 per occurrence for bodily injury and property damages with a minimum of EUR3,000,000 in the aggregate. Seller will submit Certificates of Insurance to Fastenal annually upon renewal. Seller will submit Certificates of Insurance to Fastenal prior to any Purchase Order performed by the Seller. All certificates should be remitted to SUPPLIER COMPLIANCE. Please fax certificates to (000) 000-0000, or email to xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx, or mail to 0000 Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx XX 00000 to Xxxxx’x attention.
Retururile de produse: Fastenal își rezervă dreptul de a returna produsele din stocul excedentar către Vânzător, cu creditarea valorii acestora în contul unor facturi neachitate, fără penalități sau taxe de renunțare la comandă. Fastenal va încerca, în mod rezonabil, să consolideze produsele noi excedentare în stoc, să informeze Vânzătorul cu privire la cantitatea returnată și să coordoneze transporturile către Vânzător. Fastenal va achita cheltuielile de transport legate de returnarea produselor cu stoc excedentar. Vânzătorul va accepta cu promptitudine și va trata toate solicitările de retur (pentru produsele rezonabil de noi, care pot fi revândute) și va credita sumele aferente în contul sumelor neachitate ale societății Fastenal în termen de treizeci (30) de zile de la primirea produselor returnate.
Product Returns: Fastenal reserves the right to return over- stock products to Seller for credit against open invoices without penalty or restocking fees. Fastenal will reasonably attempt to consolidate over-stocked new products, advise the Seller of the amount of the returns and coordinate shipments to the Seller. Fastenal will pay the freight to return over- stocked products. Seller will promptly accept and handle all return requests (in reasonably new, re-saleable condition) and credit open Fastenal accounts within thirty (30) days of your receipt of returned products.
În anumite situații, Fastenal va plasa comenzi pentru extinderea stocurilor” în cazul produselor care nu au existat anterior pe stoc în centrele noastre de distribuție. Aceste comenzi pentru extinderea stocurilor vor fi considerate inițiative de amplasare a produselor în cadrul rețelei noastre de distribuție, benefice ambelor părți, iar acestea vor fi produse „standard” de la furnizorii noștri. Fastenal va identifica în mod clar comenzile de achiziție pentru extinderea stocurilor la punctul de comandă. În termen de 18 (optsprezece) luni de la data comenzii de achiziție pentru extinderea stocurilor, Fastenal va analiza rulajul acestor articole și, în anumite cazuri, va trebui să returneze articolele cu rulaj lent sau care stagnează la furnizorii noștri. În aceste cazuri, vom solicita de la furnizor o Autorizație pentru returnarea de bunuri și ne așteptăm ca respectivele solicitări să nu fie refuzate în mod necuvenit.
On certain occasions, Fastenal will place “inventory expansion” orders for products not previously stocked in our distribution centers. These expansion orders should be viewed as an initiative to place products within our distribution network benefitting both parties and will be “standard” products from our suppliers. Fastenal will clearly identify expansion purchase orders at the point of order.
Within 18 (eighteen) months of the expansion purchase order date, Fastenal will review the movement of these items and in some cases need to return slow or non-moving items to our suppliers. In these cases we will request a Returned Goods Authorization (RGA) from the supplier and expect that those requests will not be unduly withheld.
Informații și date despre produse: Vânzătorul îi garantează societății Fastenal, în scopul desfășurării activității, dreptul perpetuu, neexclusiv, irevocabil, valabil în întreaga lume, fără a necesita plata unor redevențe, de a utiliza informațiile și datele despre produse. Informațiile și datele Vânzătorului despre produse includ, fără a se limita la descrierea articolului, numărul de model al producătorului, datele privind referințele, informațiile UL și CSA, datele din cadrul Acordului Nord-American de Liber-Schimb (NAFTA), criteriile în baza cărora se preferă poziția tarifară, datele din
Product Information and Data: Seller grants to Fastenal for business purposes the perpetual, nonexclusive, irrevocable, worldwide, royalty free right to use Seller’s Product Information and Data. Seller’s Product Information and Data shall include but not limited to item description, manufacture’s model number, cross-reference data, UL and CSA information, NAFTA data, tariff number preference criteria, regulatory data, shipping data, product dimensions and weight, cost and list price data, forecast data, technical specifications, catalog data and product images for Fastenal’s
legislație, datele privind transportul, dimensiunile și greutatea produsului, datele privind costul și prețul de listă, datele legate de estimări, specificațiile tehnice, datele de catalog și imaginile produselor în scopul comercial al societății Fastenal, inclusiv, fără a se limita la dreptul de a reproduce (manipula, reconfigura), copia, publica, vinde, transfera (licența și sub-licența) oricărei terțe părți sau dreptul de a realiza distribuția folosind orice altă metodă. Vânzătorul certifică faptul că, în ceea ce privește criteriile de etichetare și cele legate de originea produselor (sau anumite părți ale acestora) importate în Spațiul Economic European și în Elveția și distribuite către Fastenal, acestea corespund prevederilor, iar Vânzătorul va informa cu promptitudine societatea Fastenal cu privire la orice modificări. Vânzătorul, în funcție de necesități sau la cerere, va furniza informații relevante despre produse, inclusiv informații privind reglementările legate de vânzarea produselor sau de limitările privind utilizarea produselor respective în aceste locații.
business purposes, including but not limited to, the right to reproduce (manipulate, reconfigure), copy, publish, sell, transfer (license and sublicense) to any third party or distribute by any other method. Seller certifies that the Labeling and Origin Criteria for products (or parts thereof) imported into the European Economic Area and Switzerland and distributed to Fastenal is accurate as provided and Seller will promptly notify Fastenal of any changes. Seller, as necessary or upon request, will provide relevant information about products, including information governing the regulations for sale of product or limitations on the use of such products in these locations.
Respectarea legilor: Vânzătorul va răspunde de respectarea tuturor legilor aplicabile, a regulilor, reglementărilor și a cerințelor administrative în ceea ce privește activitățile sale în conformitate cu o comandă de achiziție și cu orice contracte viitoare, inclusiv cele care reglementează vânzările transfrontaliere, importul, depozitarea, transportul, transferul de produse, sancțiunile economice și controlul exporturilor. Aspectele specificate anterior includ toate legile aplicabile privind combaterea mitei și a practicilor corupte, inclusiv, fără a se limita la Legea privind mita 2010 (Regatul Unit), Legea Statelor Unite privind practicile corupte în străinătate, din 1977, precum și orice alte legi privind combaterea mitei, corupția, mita comercială, spălarea de bani sau legile privind finanțarea terorismului, aplicabile Vânzătorului. Cele de mai sus includ, de asemenea, controlul aplicabil al exportului și legile privind sancțiunile economice. De asemenea, Vânzătorul va respecta toate prevederile aplicabile ale Ordinelor executive 11246 și 13496, precum și orice norme, reglementări sau ordine relevante ale Secretarului Muncii, referitoare la legile privind egalitatea la locul de muncă. În măsura aplicabilă comenzii de achiziție, clauzele Regulamentului federal al achizițiilor (Federal Acquisition Regulation - FAR) sunt încorporate în prezenta prin referință. Acceptarea prezentei comenzi de achiziție constituie o atestare a următoarelor clauze: FAR 52.222-26 Oportunități egale; FAR 52.222-35 Acțiune pozitivă pentru veteranii cu dizabilități speciale și din timpul războiului din Vietnam; FAR 52.222-36 Acțiune pozitivă pentru lucrătorii cu handicap; și FAR 52.222-40, Notificarea drepturilor angajaților conform Legii naționale privind relațiile de muncă. În măsura în care nu beneficiază de scutiri, contractantul și subcontractantul vor respecta cerințele din 41 CFR §§ 60-1.4(a), 60-300.5(a) și 60-741.5(a) la 29 CFR
Partea 471, Anexa A. Aceste reglementări interzic discriminarea persoanelor încadrate în baza statutului lor de veterani sau ca persoane cu dizabilități și interzic discriminarea persoanelor pe criterii de rasă, culoare, religie, gen, orientare sexuală, identitate de gen sau naționalitate. În plus, aceste reglementări impun condiții asupra
Compliance with Laws: Seller shall be responsible for compliance with all applicable laws, rules, regulations and administrative requirements with respect to its activities pursuant to any P.O. and any ensuing agreements, including those governing trans-border sales, importation, storage, shipment, transfers of products, economic sanctions, and export controls. The foregoing expressly includes all applicable anti-bribery and corrupt practices laws, including without limitation the Bribery Act 2010 (U.K.), the U.S. Foreign Corrupt Practices Act 1977, and any additional anti- bribery, corruption, commercial bribery, money laundering, or terrorist financing laws applicable to Seller. The foregoing also includes all applicable export control and economic sanctions laws. Seller shall also comply with all applicable provisions of Executive Orders 11246 and 13496, and any relevant rules, regulations or orders of the Secretary of Labor pertaining to equal employment laws. To the extent applicable to this Purchase Order, the Federal Acquisition Regulation (FAR) clauses are incorporated herein by reference. Acceptance of this purchase order constitutes certification of the following clauses: FAR 52.222-26 Equal Opportunity; FAR 52.222-35 Affirmative Action for Special Disabled and Vietnam Era Veterans; FAR 52.222-36 Affirmative Action for Handicapped Workers; and FAR 52.222-40, Notification of Employee Rights under the National Labor Relations Act. To the extent not exempt, this contractor and subcontractor shall abide by the requirements of 41 CFR §§ 60-1.4(a), 60-300.5(a) and 60-741.5(a) at 29
CFR Part 471, Appendix A. These regulations prohibit discrimination against qualified individuals based on their status as protected veterans or individuals with disabilities, and prohibit discrimination against all individuals based on their race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, or national origin. Moreover, these regulations require that covered prime contractors and subcontractors take affirmative action to employ and advance in employment individuals without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, protected veteran status or disability.
contractanților primari și a subcontractanților, pentru ca aceștia să întreprindă acțiuni pozitive cu scopul de a angaja și de a promova persoanele la locul de muncă, fără a ține cont de rasă, culoare, religie, gen, orientare sexuală, identitate de gen, naționalitate, de statutul de veteran protejat sau de handicap.
Vânzătorul va informa societatea Fastenal dacă produsul se supune legilor de stat, federale sau naționale ce impun, fără a se limita la obținerea unor autorizări suplimentare, a unor permise, plata unor taxe de reciclare, taxe de mediu sau cerințe de raportare. Vânzătorul va informa societatea Fastenal în cazul în care vânzarea sau utilizarea unui anumit articol este restricționată într-o anumită locație. În lipsa unor instrucțiuni specifice, produsul ar putea fi exportat sau comercializat în orice țară din Spațiul Economic European și din Elveția și/sau în orice alte țări, după intrarea în distribuția societății Fastenal. Contactați Departamentul de CONFORMITATE A PRODUSULUI la
xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx cu aceste informații, astfel încât Fastenal să poată asigura conformitatea în calitate de distribuitor al acestui produs.
Seller shall notify Fastenal if product applies to state, federal, or country laws requiring but not limited to additional licensing, permits, recycling, environmental handling charges or reporting demands. Seller must notify Fastenal if an item becomes restricted for sale or use in a specific location.
Without proper direction, product could potentially be exported or sold in any country within the European Economic Area and Switzerland and/or other countries once in Fastenal distribution. Contact PRODUCT COMPLIANCE at xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx with this information so Fastenal can ensure compliance as the distributor of this product.
În cazul în care sunt disponibile fișe cu date de securitate pentru un anumit produs și/sau ambalaj, Vânzătorul va avea obligația de a furniza respectivele fișe. Fișele cu date de securitate vor fi furnizate gratuit la prima livrare și/sau modificare a produsului. Furnizorul trebuie să respecte (orice legislație pusă în aplicare în statele membre ale Uniunii Europene în conformitate cu) prevederile Directivei CE 91/155/CEE (inclusiv modificările periodice aduse acesteia) și orice prevederi care urmează după acestea.
In the event that safety information sheets are available for a product and/or packaging, the Seller will be obliged to supply those sheets. Safety information sheets must be provided free of charge at the time of the first delivery of and/or change to the product. The Supplier must comply with (any legislation implemented within the member states of the European Union further to) the provisions contained in EC Directive 91/155/EEC (as amended from time to time) and any successors thereof.
De asemenea, Vânzătorul se va asigura că toate bunurile livrate respectă prevederile Directivei 2011/65/CE (privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice) și toate modificările și versiunile succesoare acesteia, precum și reglementările naționale emise pentru executarea acesteia. Toate bunurile livrate trebuie să fie în permanență corespunzătoare și adecvate în scopul producției și comercializării în conformitate cu restricțiile privind utilizarea substanțelor periculoase și, prin urmare, nu trebuie să conțină substanțe care sunt, sau care se consideră că sunt interzise prin prisma Directivei și a legislației aplicabile în țara de livrare și în țara utilizatorului final al bunurilor, în măsura în care țara utilizatorului final îi este cunoscută Vânzătorului.
Seller shall furthermore specifically ensure that all goods delivered comply with the provisions of EC Directive 2011/65/EC (RoHS) and all further amendments thereto and successors thereof as well as all national regulations issued in execution thereof. All delivered goods must be suitable and fit for RoHS compliant production and sales at all times and therefore should not contain any of the substances that are, or may be deemed to be, prohibited in light of the Directive and the applicable legislation in the country of delivery and the country where the end-user of the goods is established, in so far as the country of the end-user is known to Seller.
În plus, Vânzătorul va răspunde în special de respectarea tuturor legilor aplicabile, a normelor, reglementărilor și a cerințelor administrative în ceea ce privește siguranța produselor, inclusiv, fără a se limita la (orice legislație pusă în aplicare î conformitate cu) Directiva 2001/95/CE privind siguranța generală a produselor, inclusiv modificările periodice și variantele următoare ale acesteia.
In addition, the Seller shall in particular be responsible for compliance with all applicable laws, rules, regulations and administrative requirements with respect to product safety, including but not limited to (any legislation implemented further to the) General Product Safety Directive 2001/95/EC as amended from time to time and any successor thereof.
Confidențialitate și dreptul de proprietate asupra planurilor și a desenelor: Toate informațiile, inclusiv, fără a se limita la proiecte, specificații, configurații de ambalare, liste de clienți, prețuri, reduceri, bonificații, operațiuni comerciale și alte materiale informative furnizate de Fastenal și primite, obținute de către sau utilizate de către Vânzător cu privire la achizițiile societății Fastenal sunt destinate exclusiv obținerii achizițiilor respective și sunt considerate confidențiale, de asemenea nu vor fi comunicate sau utilizate fără acordul societății Fastenal. Dreptul de proprietate în ceea ce privește prelucrarea, desenele, proiectele, eșantioanele și orice alte materiale va aparține în continuare societății Fastenal și, la cerere, va fi înapoiat societății Fastenal cu promptitudine. Vânzătorului nu i se acordă privilegii privind licența și drepturile de autor conform prezentei comenzi de achiziție, iar toate drepturile sunt păstrate în mod expres de către Fastenal. Această prevedere va intra în vigoare pe perioada Contractului și a comenzii de achiziție și va continua să se aplice pe o perioadă de doi (2) ani de la încetare. Cerințele de mai sus nu vor fi aplicabile informațiilor care: a) sunt în domeniul public; b) sunt cunoscute de alte persoane în momentul primirii lor; c) sunt obținute în mod legal de la o parte terță, fără a încălca termenii prezentului Contract și ai comenzii de achiziție.
Confidentiality and Ownership of Plans and Drawings: All information, including but not limited to designs, specifications, packaging configurations, customer lists, pricing, discounts, rebates, business operations, and other informative materials furnished by Fastenal and received, obtained by or utilized by Seller in connection with Fastenal purchases is solely for the use of obtaining such purchases and is deemed confidential, and shall not be disclosed or used without Fastenal’s consent. Title to all tooling, plans, drawings, prints, samples, and all other materials shall remain with Fastenal, and if requested, shall be promptly returned to Fastenal. No license or copyright privileges are granted to Seller under this P.O. and all rights are expressly retained by Fastenal. This provision will be in effect during the term of the Agreement and the P.O. and will continue for a period of two (2) years after termination. The aforementioned requirements shall not apply to information which: a.) is within the public domain; b.) is known to other parties at time of receipt; c.) is rightfully obtained from a third party without breaching the terms of this Agreement and the P.O.
Limitarea răspunderii: ÎN NICIUN CAZ, SOCIETATEA FASTENAL NU VA RĂSPUNDE PENTRU DAUNELE SPECIALE, INDIRECTE INCIDENTE, PE CALE DE CONSECINȚĂ SAU DE DAUNELE-INTERESE CU PRIVIRE LA SAU REZULTATE DIN PREZENTUL CONTRACT SAU DIN PREZENTA COMANDĂ DE ACHIZIȚIE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA DAUNELE PENTRU VĂTĂMAREA PERSOANELOR SAU LA DAUNELE ADUSE PROPRIETĂȚII SAU LA PIERDEREA PROFITULUI SAU A ACTIVITĂȚII COMERCIALE VIITOARE SAU A REPUTAȚIEI, INDIFERENT DACĂ ACESTEA SE BAZEAZĂ PE DELICTE CIVILE SAU PE ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI SAU PE ALTCEVA, CHIAR DACĂ A FOST INFORMATĂ CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA ACESTOR DAUNE. LIMITAREA RĂSPUNDERII SPECIFICATĂ MAI SUS NU VA FI APLICABILĂ ÎN CEEA CE PRIVEȘTE RĂSPUNDEREA REZULTATĂ ÎN URMA NGLIJENȚEI GRAVE SAU A UNEI CONDUITE ILICITE INTENȚIONATE A CONDUCERII EXECUTIVE A SOCIETĂȚII FASTENAL.
Limitation of Liability: IN NO EVENT WILL FASTENAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING OUT OF THIS AGREEMENT OR P.O., INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR INJURIES TO PERSONS OR TO PROPERTY OR LOSS OF PROFITS OR LOSS OF FUTURE BUSINESS OR REPUTATION, WHETHER BASED ON TORT OR BREACH OF CONTRACT OR OTHER BASIS, EVEN IF IT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE FOREGOING LIMITATION OF LIABILITY SHALL NOT APPLY TO ANY LIABILITY RESULTING FROM GROSS NEGLIGENCE OR WILLFUL MISCONDUCT OF FASTENAL'S EXECUTIVE MANAGEMENT.
Forță majoră: Fastenal nu va fi obligată să accepte sau să achite bunuri sau servicii cuprinse în această comandă de achiziție în cazul în care acceptarea și utilizarea acestora este oprită de un conflict de muncă, accident, incendiu, avarie, lege de stat, act de terorism sau din orice altă cauză în afara controlului său.
Force Majeure: Fastenal shall not be required to accept or pay for any goods or service covered by this P.O. if prevented from accepting and utilizing the same by reason of any labor dispute, accident, fire, casualty, act of Government, terrorism, or any other cause beyond its control.
Insolvență: Fără a aduce atingere unor drepturi rezultate în baza legii sau a acestei comenzi de achiziție sau a oricărui contract ulterior, Fastenal poate suspenda, rezilia sau anula
Insolvency: Without prejudice to any rights by virtue of law or this P.O. or any ensuing agreement, Fastenal may at any time (wholly or partially) suspend, terminate or cancel -
(integral sau parțial) în orice moment - fără nicio răspundere față de Vânzător - Contractul, prezenta comandă de achiziție sau orice contract ulterior, cu intrare imediată în vigoare, în cazul unei proceduri de faliment, de insolvență, sau de cesiune de către sau către Vânzător.
without any liability to the Seller - the Agreement, this P.O. or any ensuing agreement with immediate effect, in case of any bankruptcy filing, insolvency proceeding or assignment by or against Seller.
Contractant independent. Vânzătorul și Fastenal vor fi contractanți independenți în ceea ce privește realizarea lucrărilor și a activităților din cadrul prezentei comenzi de achiziție, Vânzătorul nu va avea niciun drept și nicio autoritate de a supune societatea Fastenal unor obligații și responsabilități și nu vor declara, nu vor susține că sunt agenți sau reprezentanți ai societății Fastenal.
Independent Contractor. Seller and Fastenal will be independent contractors in connection with the performance of work and activities under this P.O. Seller will have no right or authority to bind Fastenal to any obligations or responsibilities and will not represent or hold itself out as an agent or representative of Fastenal.
Încetarea și menținerea valabilității obligațiilor: Fastenal va avea dreptul de a anula această comandă de achiziție integral sau parțial, în orice moment, fără motiv, transmițându-i în prealabil Vânzătorului o notificare în scris sau verbală, cu intrare în vigoare din momentul primirii.
Toate obligațiile, toți termenii și toate condițiile cuprinse în prezenta, inclusiv, fără a se limita la despăgubiri sau la achiziția asigurării, vor fi valabile și după încetarea prezentei comenzi de achiziție. Vânzătorul va avea dreptul de a întrerupe vânzarea produselor către Fastenal, în urma acordării unui preaviz de patruzeci și cinci (45) de zile, cu condiția respectării oricăror obligații continue conform prezentei comenzi de achiziție.
Termination and Survival of Obligations: Fastenal shall have the right to terminate this P.O. in whole or in part at any time without cause by giving prior written or oral notice to Seller effective upon receipt. All of the obligations, terms, and conditions contained herein, including but limited to, indemnities and the procurement of insurance shall survive termination of this P.O. Seller shall have the right to discontinue sale of products to Fastenal upon forty-five (45) days prior written notice, subject to any continuing obligations under this P.O.
Legislația aplicabilă și soluționarea conflictelor: Contractul, prezenta comandă de achiziție, termenii și condițiile din prezenta, precum și orice contracte viitoare, vor fi reglementate exclusiv de legile din Țările de Jos.
Prevederile Convenției Națiunilor Unite asupra contractelor de vânzare internațională de mărfuri („Convenția de la Viena”) nu se vor aplica prezentului Contract, prezentei comenzi de achiziție, termenilor și condițiilor din prezenta sau contractelor viitoare. Toate conflictele, controversele sau neînțelegerile dintre părțile prezentului contract, care nu sunt soluționate prin negociere, se vor supune deciziilor de arbitraj administrate de Centrul Internațional pentru soluționarea Disputelor, în conformitate cu Regulile sale de Arbitraj Internațional și se va aplica hotărârea arbitrală.
Numărul de arbitri va fi unu, iar arbitrul se va supune termenilor speciali ai prezentului contract, în cadrul procedurilor de arbitraj folosindu-se limba engleză. Locul arbitrajului va fi în Amsterdam, Țările de Jos.
Choice of Law and Dispute Resolution: The Agreement, this P.O., the terms and conditions herein and any ensuing agreements shall be exclusively governed by the laws of the Netherlands. The provisions of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods ("Vienna Convention") shall not apply to the Agreement, this P.O., the terms and conditions herein or any ensuing agreements. All disputes, controversies or differences between the parties under this agreement that are not settled by negotiation shall be decided by arbitration administered by the International Centre for Dispute Resolution in accordance with its International Arbitration Rules and judgment will be entered on the award. The number of arbitrators will be one and the arbitrator will be bound by the express terms of this agreement, with English as the language used in the arbitral proceedings. The site of arbitration will be Amsterdam, the Netherlands.
Termenul de valabilitate și controlul temperaturii: Vânzătorul va pune la dispoziția Fastenal toate datele aplicabile referitoare la termenul de valabilitate sau la cerințele privind controlul temperaturii produselor achiziționate conform prezentului Contract. Aceste date includ data expirării, data fabricației sau data ambalării, iar Vânzătorul va marca ambalajul produsului în consecință. În cazul în care articolele necesită refrigerare pe perioada depozitării, aceasta este o informație de care Fastenal are nevoie pentru a asigura conformitatea. Transmiteți
Shelf Life and Temperature Control: Seller shall supply Fastenal with all applicable data concerning the shelf life or temperature control demands of products purchased under this Agreement. Such data includes expiration dates, “born on” dating or “fill” dating, and Seller shall mark product packaging accordingly. If items require refrigeration when stocked, this is information Fastenal needs to ensure compliance. Send applicable information to xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.
informațiile aplicabile către xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.
Codul de conduită al Furnizorului: Vânzătorul va respecta Codul de Conduită al societății Fastenal pentru Furnizori, care poate fi consultat la xxx.xxxxxxxx.xxx, la link-ul pentru Informații de natură juridică. În cazul în care legea impune acest lucru, Fastenal va pune la dispoziția Vânzătorului un exemplar tipărit al acestui Cod de Conduită, în timp util.
Supplier Code of Conduct: Seller shall comply with Fastenal’s Supplier Code of Conduct, which can be found at xxx.xxxxxxxx.xxx, under the Legal Information link. Where required by law Fastenal will timely provide Seller with a hard copy of this Code of Conduct.
Xxxxxxx și concursuri promoționale: Fără a aduce atingere secțiunii „Respectarea legilor” și celorlalte prevederi ale prezentei comenzi de achiziție, Furnizorul nu va utiliza mita și comisioanele ilegale. Cadourile oferite de Vânzător angajaților Fastenal pe parcursul obișnuit al activității, care au o valoare mai mică de 20 USD (mingi de golf, tricouri, șepci etc.) sunt acceptabile, de asemenea sunt acceptabile mesele de afaceri. Xxxxxxxxx sau articolele oferite care au o valoare de peste 20,00 de euro, oferite în legătură cu un concurs promoțional, necesită aprobarea anterioară, în scris, din partea Managerului de produs relevant din cadrul societății Fastenal. Orice alte cadouri sunt strict interzise.
Fastenal îi impune Vânzătorului respectarea obligațiilor din cadrul Legii Statelor Unite privind practicile corupte în străinătate și din orice alte legi sau reglementări de combatere a mitei din orice țară cu privire la sau în legătură cu furnizarea de produse conform acestei comenzi de achiziție și conform oricăror alte activități ce implică Fastenal.
Gifts & Promotional Contests: Without prejudice to the section "Compliance with Laws" and the other provisions of this P.O., Seller shall refrain from the use of bribes and kickbacks. Gifts given by Seller to Fastenal employees in the ordinary course of business with a value of less than $20 (golf balls, T-shirts, hats, etc.) are acceptable, as are business lunches and dinners. Gifts or offerings with a value in excess of EUR 20.00 that are offered in connection with a promotional contest must be approved in advance, in writing, by the applicable Fastenal Product Manager. All other gifts are strictly prohibited. Fastenal requires Seller to comply with the obligations under the U.S. Foreign Corrupt Practices Act and any other anti-bribery laws or regulations of any country with regard to or in connection with providing products under this P.O. and any other activities involving Fastenal.
Cerințe privind facturile: Vânzătorul va transmite cu promptitudine facturi complete către Fastenal, pentru efectuarea plății. Facturilor Vânzătorului vor include un număr valid de comandă de achiziție a societății Fastenal. În cazul în care factura Vânzătorului nu conține un număr valid de comandă de achiziție a societății Fastenal, aceasta din urmă poate reține plata până la primirea unei facturi complete. Termenul de plată nu va începe să curgă decât de la primirea facturii complete de către Fastenal.
Invoice Requirements: Seller shall promptly submit full and complete invoices to Fastenal to effectuate payment. Seller’s invoices shall include a valid Fastenal purchase order number. If Seller’s invoice does not contain a valid Fastenal purchase order number, then Fastenal may withhold payment until a full and complete invoice is submitted to Fastenal. The time period for payment shall not begin to accrue until such full and complete invoice is received by Fastenal.
Termeni privind prețurile: Orice creșteri de preț propuse vor fi transmise către Managerul de produs și către Managerul de dezvoltare a afacerii aplicabil din cadrul societății Fastenal, sub forma unei scrisori redactată cu antetul societății. Orice creșteri se vor baza exclusiv pe materia brută. Aceste propuneri vor respecta următoarea planificare:
1) Este necesară acordarea unui preaviz de nouăzeci
(90) de zile, în scris. Notificările vor include următoarele informații:
a) Data propusă pentru facturarea ajustărilor de preț.
b) Specificarea surselor terțe. (Printre sursele acceptabile se regăsesc următoarele: CRU, MEPS, LME, MRE, AMM).
c) Dosarul de prețuri, care cuprinde prețul actual
și prețul propus.
Orice scăderi de preț vor fi transmise către Managerul de produs și către Managerul de dezvoltare a afacerii aplicabil din cadrul societății Fastenal, imediat ce apare o scădere de 5% la
Pricing Terms: Any proposed price increases must be sent to the applicable Fastenal Product Manager and Business Development Manager in the form of a letter containing your company letter head. All increases must be based on raw material only. Such proposals must adhere to the following timeline:
1) A ninety (90) day written notice must be provided. Notifications must include the following information:
a) Proposed date that pricing adjustments will be charged on invoices.
b) Cite third party sources. (Acceptable sources include CRU, MEPS, LME, MRE, AMM).
c) Priced file containing current pricing and proposed pricing.
Any price decreases must be sent to the applicable Fastenal Product Manager and Business Development Manager as soon as there is a 5% decrease in base materials. Purchasing by all locations is transparent and pricing will be universal (in some
costul materialelor de bază. Achizițiile efectuate de toate locațiile se vor desfășura în mod transparent, iar prețurile vor fi universale (în anumite cazuri se vor permite prețurile pe două niveluri, pentru a încuraja comenzile eficiente exclusiv în scopul distribuției. Xxxxxxxx în care intervin acestea necesită aprobare din partea Managerului de dezvoltare a afacerii și din partea Managerului de produs aplicabil din cadrul societății Fastenal.
Fastenal va achita cu promptitudine facturile transmise de Vânzător în termenul de plată specificat pe factură sau potrivit înțelegerii dintre părți. Cu toate acestea, toate facturile vor fi transmise către Fastenal într-o perioadă de timp rezonabilă, iar Vânzătorul nu va transmite în niciun caz o factură către Fastenal într-un interval de depășește douăsprezece luni de la livrarea unui produs din cadrul unei comenzi de achiziție. Părțile sunt de acord că facturile care nu sunt înaintate către Fastenal în termen de douăsprezece luni de la data livrării produselor vor fi nule și nu vor face obiectul efectuării plății de către Fastenal.
cases, two tier pricing will be allowed to encourage efficient distribution-only ordering. Cases where this comes into play must be approved by the appropriate Fastenal Business Development Manager and Product Manager.)
Fastenal will promptly pay invoices submitted by the Seller within the payment terms specified on the invoice or as agreed to by the parties. However, all invoices must be submitted to Fastenal within a reasonable period of time and in no event will Seller submit an invoice to Fastenal in excess of twelve months after the date of delivery of the product under a
P.O. The parties agree that any invoices not submitted to Fastenal within twelve months from the date of delivery of the products will be void and are not subject to payment by Fastenal.
Cesiune: Vânzătorul nu poate cesiona prezentul Contract, prezenta comandă de achiziție sau orice contract viitor, de asemenea nu își poate cesiona drepturile și obligațiile care îi revin în baza acestora, integral sau parțial, către orice terță parte, fără acordul exprimat în prealabil în scris de către Fastenal. Respectivul acord se poate supune anumitor condiții. Xxxxx (încercare de) cesiune cu încălcarea celor de mai sus nu va produce efecte, iar această prevedere va produce efecte legale de proprietate.
Assignment: The Seller may not assign the Agreement, this
P.O. or any ensuing agreement or any of its rights and obligations thereunder, either in whole or in part, to any third party without the prior written consent of Fastenal. Such consent may be subject to certain conditions. Any (attempted) assignment in violation of the foregoing shall have no effect, and this provision shall have property law effect
Alte colaborări comerciale: În efortul de a îmbunătăți relația dintre părți, acestea sunt încurajate să aibă în vedere utilizarea serviciilor sau a produselor fabricate sau distribuie de cealaltă parte și, ori de câte ori este posibil și adecvat în situația dată, Furnizorul va depune eforturi pentru a sprijini sau utiliza servicii și produse oferite de Fastenal.
Further Business Cooperation: In an effort to further enhance the relationship between the parties, the parties are encouraged to consider the use of the services or products manufactured or distributed by the other party and, whenever commercially possible or appropriate under the circumstances, the Supplier will use its best reasonable efforts to patronize or purchase the services and products offered by Fastenal.
Controlul exporturilor: Vânzătorul va notifica Fastenal sau va asigura identificarea produselor Vânzătorului indiferent dacă produsele se supun Reglementărilor privind administrarea exportului din Statele Unite, Reglementărilor privind traficul internațional de arme, sau dacă se supun restricțiilor referitoare la exportul produselor respective ale Vânzătorului către orice alte țări. Înainte de expedierea acestor produse reglementate către Fastenal, Vânzătorul va pune fără întârziere la dispoziția societății Fastenal Numerele de clasificare pentru controlul exportului sau orice alte date sau informații a căror comunicare către o agenție guvernamentală poate fi solicitată sau necesară, legat de exportul produselor Vânzătorilor către o altă țară. În cazul în care aveți întrebări privind măsurile de control al exporturilor, puteți consulta informațiile de la xxx.xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.
Export Controls: Seller will notify Fastenal or provide reasonable identification on the Seller’s products whether a product may be subject to the U.S. Export Administration Regulations, International Traffic in Arms Regulations or similar governmental regulations or may be subject to restrictions related to the exportation of such Seller products to any foreign countries. In advance of shipment of such regulated products to Fastenal, Seller will promptly provide to Fastenal any Export Control Classification Numbers or other data or information that may be required or needed to be submitted to a governmental agency with regard to the exportation of the Sellers products to a foreign country. If you have any questions on exports controls, information can be found at xxx.xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.
Minereurile din conflicte: La 22 august 2012, Comisia pentru Valori Mobiliare și Schimb (SEC) a adoptat Regulamentul final privind minereurile din conflicte, pentru a pune în aplicare Secțiunea 1502 din Legea Xxxx-Xxxxx.
Legea impune aplicarea cerințelor de raportare ale SEC la societățile tranzacționate public, ale căror produse conțin materiale obținute din minereuri definite drept „minereuri din conflicte” sau materiale derivate din aceste metale. Metalele respective sunt următoarele: tantal, cositor, tungsten și aur. La cerere, Vânzătorul va informa societatea Fastenal dacă produsul conține, indiferent de cantitate, minereurile care fac obiectul acestei Legi, precum și starea acestora în ceea ce privește conflictele (fără conflicte, cu conflicte, sau nu s-a stabilit). În cazul în care aveți întrebări cu privire la minereurile din conflicte, puteți consulta informațiile de la xxxx://xxx.xxx.xxx/Xxxx/Xxxxxxx/Xxxxxx/Xxxxxxx/0000000000 058.
Conflict Minerals: On August 22, 2012, the Securities and Exchange Commission (SEC) adopted the Conflict Minerals Final Rule to implement Section 1502 of the Xxxx-Xxxxx Act. The Act imposes SEC reporting requirements upon publicly-traded companies whose products contain metals derived from minerals define as ‘conflict minerals’ or derivative materials of these metals. The metals are: tantalum, tin, tungsten and gold. Upon request, Seller must notify Fastenal if product contains, in any amount, the minerals covered in this Act and their conflict status (conflict-free, conflict, or undetermined). If you have any questions on Conflict Minerals, information can be found at xxxx://xxx.xxx.xxx/Xxxx/Xxxxxxx/Xxxxxx/Xxxxxxx/0000000000 058.
CA Prop65: Propunerea 65, Legea privind apa sigură și potabilă și privind măsurile privind substanțele toxice din 1986 a fost adoptată prin vot în noiembrie 1986. Propunerea a avut rolul de a proteja cetățenii din California (SUA) și sursele de apă potabilă din State de substanțele chimice despre care se știe că sunt cancerigene, produc defecte la naștere, precum și alte probleme de fertilitate, precum și de a informa cetățenii cu privire la expunerea la aceste substanțe chimice. Pentru a informa clienții cu privire la posibila expunere la punctul de vânzare și pe Xxxxxxxx.xxx, Vânzătorul va informa societatea Fastenal dacă produsul conține substanțe chimice care fac obiectul acestei Legi.
Consultați varianta actualizată a liste și informațiile suplimentare referitoare la Ca Prop65 la: xxxx://xxx.xxxxx.xx.xxx/xxxx00.xxxx.
CA Prop65: Proposition 65, the Safe and Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986, was enacted as a ballot initiative in November 1986. The Proposition was intended to protect California (USA) citizens and the State’s drinking water sources from chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive hard, and to inform citizens about exposures to such chemicals. In order to notify customers of possible exposure at the point of sale and on Xxxxxxxx.xxx, Seller must notify Fastenal if product contains chemicals covered by this Act. Find the most current list and more information about CA Prop65 at: xxxx://xxx.xxxxx.xx.xxx/xxxx00.xxxx.
Portalul Furnizorului: Portalul Furnizorului, disponibil pe Xxxxxxxx.xxx, la Contul meu (My Account), a fost creat pentru a le permite furnizorilor să acceseze și să mențină informații importante ale societății precum contactele (vânzări, operațiuni, calitate, conformitate, contabilitate și multe altele), informații referitoare la sumele de plată, informații despre produse și opțiuni de încărcare, precum și înregistrări privind comenzile cu ridicare din depozit. În curând, acest portal va avea rolul unei pagini de destinație în care furnizorii pot accesa documente precum formulare, contracte de furnizare, documente EDI, principalele date de contact ale societății Fastenal și multe altele.
Supplier Portal: The Supplier Portal, available on Xxxxxxxx.xxx under My Account, was created to allow suppliers access to maintain important company information such as contacts (sales, operations, quality, compliance, accounting, and more), payables information, product information upload options, and will-call delivery entries.
Soon, this portal will act as a landing page for suppliers to access key documents such as scorecards, supplier agreements, EDI documents, key Fastenal contact information, and more.
Înregistrați-vă chiar azi la Xxxxxxxx.xxx - Contul meu (My Account) - Înregistrare (Register). Furnizorii actuali care doresc să se înregistreze vor necesita două numere recente de comandă sau numere de factură pentru a finaliza procesul de înregistrare. Contactați xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.
Get registered today at Xxxxxxxx.xxx – My Account – Register. Current supplier registrants will require 2 recent POs or Invoice numbers in order to complete the registration. Contact xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.