CONTRACT DE FINANȚARE
Înregistrări A.N.P.C.D.E.F.P. Intrare: Nr……....…/……….....
Ieşire: Nr………...../…………....
pentru un proiect în cadrul Programului ERASMUS+1, Acțiunea Cheie 1 - Formare profesională (VET) Contract numărul – [Nr. generat în EPLUSLINK]
Prezentul Contract, denumit în continuare „Contractul”, se încheie între următoarele părţi:
Agenţia Naţională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educaţiei çi Formării Profesionale, instituţie publică cu personalitate juridică, cu sediul în București, Splaiul Independenţei nr. 313, Biblioteca Centrală a UPB, corp A, et. 0, xxxxxx 0, xxx xxxxxx 000000, xxxxx codul fiscal 17306250, sau Agenţia Naţională (denumită în continuare "AN"), reprezentată pentru semnarea acestui Contract de către Xxxxxx Xxxxxx, director, acţionând în conformitate cu prerogativele delegate de Comisia Europeană, denumită în continuare “Comisia”
pe de o parte,
çi
[Denumirea oficială completă a instituŃiei beneficiare]
Forma juridică oficială:
Nr. de înregistrare oficială la Registrul Comerţului/Judecătorie, dacă este cazul: Adresa oficială completă:
CIF/CUI:
număr PIC: valid E+
Având contul bancar:
Numele exact al titularului de cont: [denumirea oficială completă]
Codul IBAN:
Numele băncii: denumirea completă: banca, sucursala/ agenţia
Adresa sucursalei/băncii : adresa completă
Cod BIC/ SWIFT:
denumită în continuare “Beneficiar”, reprezentat pentru semnarea prezentului Contract de către de [prenume çi nume, funcţie]
pe de altă parte,
1 REGULAMENTUL (UE) nr. 1288/2013 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 11 decembrie 2013 de instituire a acţiunii „Erasmus+”: Programul Uniunii pentru educaţie, formare, tineret și sport (xxxx://xxx- xx.xxxxxx.xx/XxxXxxXxxx/XxxXxxXxxx.xx?xxxxXX:X:0000:000:0000:0000:XX:XXX)
AU CONVENIT ASUPRA
Condiţiilor Speciale (denumite în continuare “Condiţiile Speciale”) și a următoarelor anexe:
Anexa I Condiţii Generale
Anexa II Descrierea proiectului – candidatura depusă pentru finanţare şi detalii privind tipurile de activităţi aprobate; Bugetul aprobat al proiectului
Anexa II.1 Bugetul detaliat aprobat al proiectului Anexa III Reguli financiare și contractuale Anexa IV Baremuri aplicabile
Anexa V Modelele de contracte care vor fi folosite între Beneficiar și participanţi care reprezintă parte integrantă a prezentului Contractului.
Dispoziţiile menţionate în Condiţiile Speciale ale Contractului prevalează asupra celor menţionate în Anexele sale, publicate pe xxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx- profesionala-vet-mobilitati, secţiunea aferentă anului 2017.
Dispoziţiile menţionate în Anexa I „Condiţii Generale” prevalează asupra celor din alte Anexe.
Dispoziţiile menţionate în Anexa III prevalează asupra celor din alte Anexe, cu excepţia Anexei I.
În cadrul Anexei II, Bugetul aprobat prevalează asupra Descrierii proiectului.
Anexa II.1, Bugetul detaliat al proiectului prevalează asupra Anexei II, Descrierea proiectului – candidatura depusă pentru finanţare şi detalii privind tipurile de activităţi aprobate; Bugetul aprobat al proiectului.
CONDIłII SPECIALE CUPRINS
CONDIłII SPECIALE 3
CUPRINS 3
ARTICOLUL I.1 – OBIECTUL CONTRACTULUI 5
ARTICOLUL I.2 – INTRAREA ÎN VIGOARE A CONTRACTULUI ȘI DURATA ACESTUIA 5
ARTICOLUL I.3 – SUMA MAXIMĂ ȘI FORMA FINANŢĂRII 5
ARTICOLUL I.4 – DISPOZIŢII PRIVIND RAPORTAREA ȘI MODALITĂŢILE DE PLATĂ 6
I.4.1 Plăţi pe durata contractului 6
I.4.2 Prima tranșă de avans (prefinanţare) 6
I.4.3 Rapoarte intermediare și tranșe ulterioare de avans (prefinanţare) 6
I.4.4 Raportul final și cererea de plată a soldului 6
I.4.5 Plata soldului 7
I.4.6 Notificări privind sumele datorate de AN către Beneficiar 7
I.4.7 Plăţi către Beneficiar 7
I.4.8 Limba în care se realizează cererile de plată și rapoartele 7
I.4.9 Moneda pentru cererile de plată şi conversia în Euro 8
I.4.10 Moneda plăţilor 8
I.4.11 Data realizării plăţilor 8
I.4.12 Costurile de transfer pentru plăţi 8
I.4.13 Dobânda pentru plăţi întârziate 8
ARTICOLUL I.5 – CONTUL BANCAR PENTRU EFECTUAREA PLĂŢILOR 9
ARTICOLUL I.6 – OPERATORUL DE DATE ȘI COMUNICAREA DETALIILOR PĂRŢILOR 9
I.6.1 Operatorul de date 9
I.6.2 Coordonatele de contact ale AN 9
I.6.3 Coordonatele de contact ale Beneficiarului 9
ARTICOLUL I.7 – PROTECŢIA ȘI SIGURANŢA PARTICIPANŢILOR 9
ARTICOLUL I.8 – DISPOZIŢII SUPLIMENTARE CU PRIVIRE LA UTILIZAREA REZULTATELOR (INCLUSIV DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ ȘI INDUSTRIALĂ) 10
ARTICOLUL I.9 – UTILIZAREA INSTRUMENTELOR IT 10
I.9.1 Instrumentul de mobilitate (Mobility Tool+) 10
I.9.2 Platforma pentru Diseminarea Rezultatelor Proiectelor Erasmus+ 10
ARTICOLUL I.10 – DISPOZIŢII SUPLIMENTARE PRIVIND SUBCONTRACTAREA
..................................................................................................................................... 10
ARTICOLUL I.11 – DISPOZIŢII SUPLIMENTARE APLICABILE PRIVIND VIZIBILITATEA FINANłĂRILOR UNIUNII EUROPENE 10
ARTICOLUL I.12 – SPRIJIN PENTRU PARTICIPANŢI 11
ARTICOLUL I.13 – ACORD PARENTAL/AL SUSŢINĂTORULUI LEGAL 11
ARTICOLUL I.14 – SPRIJIN LINGVISTIC ONLINE (OLS) 11
ARTICOLUL I.15 – DEROGĂRI SPECIFICE DE LA ANEXA I CONDIłII GENERALE 12
ARTICOLUL I.1 – OBIECTUL CONTRACTULUI
I.1.1 AN a decis să acorde o finanţare, în conformitate cu termenii și condiţiile stabilite în Condiţiile Speciale, în Condiţiile Generale și în celelalte Anexe ale Contractului, pentru derularea proiectului cu titlul [AN va introduce titlul Proiectului cu caractere aldine] (denumit în continuare "Proiectul") în cadrul Programului Erasmus+, Acţiunea-cheie 1: Mobilitatea persoanelor în scopul învăţării, așa cum este descris în Anexa II.
I.1.2 Prin semnarea Contractului, Beneficiarul acceptă finanţarea și este de acord să realizeze Proiectul, asumându-și deplina responsabilitate.
ARTICOLUL I.2 – INTRAREA ÎN VIGOARE A CONTRACTULUI ȘI DURATA ACESTUIA
I.2.1 Contractul intră în vigoare la data semnării sale de către ultima dintre cele două părţi.
I.2.2 Proiectul se va derula pe o perioadă de .... luni, între ZZ/LL/AAAA și
ZZ/LL/AAAA, ambele date inclusiv.
ARTICOLUL I.3 – SUMA MAXIMĂ ȘI FORMA FINANŢĂRII
I.3.1 Finanţarea maximă acordată
Finanţarea va fi în sumă maximă de EUR.
I.3.2 Finanţarea va lua forma unor contribuţii bazate pe număr de unităţi și a rambursării cheltuielilor eligibile suportate în mod efectiv, în conformitate cu următoarele prevederi:
(a) costurile eligibile, în conformitate cu Anexa III;
(b) bugetul detaliat aprobat, în conformitate cu Anexa II.1;
(c) reguli financiare specificate în Anexa III.
I.3.3 Transferuri bugetare fără act adiţional
Fără a deroga de la Articolul II.13 din Condiţii Generale și de la plafoanele menţionate pentru fiecare categorie bugetară în Anexa IV și sub rezerva ca Proiectul să fie implementat conform prevederilor din Anexa II și Anexa II.1, Beneficiarul are posibilitatea de a ajusta bugetul aprobat, detaliat în Anexa II.1, prin transferuri între diferite categorii bugetare, fără ca această ajustare să fie considerată o modificare a Contractului, în sensul Articolului II.13, sub rezerva ca următoarele reguli să fie respectate:
(a) Beneficiarul poate transfera până la 100% din fondurile alocate sprijinului pentru organizarea mobilităţilor către sprijinul individual și către transport;
(b) Beneficiarul poate transfera fonduri alocate oricărei alte categorii bugetare către sprijinul pentru nevoi speciale, chiar dacă iniţial nu au fost alocate fonduri acestei categorii bugetare, așa cum este specificat în Anexa II.1;
(c) Beneficiarul poate transfera până la 50% din fondurile alocate pentru sprijin lingvistic către sprijinul pentru transport și sprijin individual pentru stagiari;
(d) Beneficiarul poate transfera până la 100% din fondurile alocate sprijinului individual și transportului pentru mobilitatea personalului către transport și sprijin individual pentru participanţii stagiari;
(e) Beneficiarul poate transfera până la 100% din fondurile alocate sprijinului individual și transportului pentru mobilitatea stagiarilor în școli VET către sprijin individual și transport pentru mobilitatea stagiarilor în companii;
(f) Beneficiarul poate transfera până la 50% din fondurile alocate pentru transport și sprijin individual pentru mobilitatea personalului, între aceste două categorii;
(g) Beneficiarul poate transfera până la 50% din fondurile alocate pentru transport și sprijin individual pentru mobilitatea stagiarilor, între aceste două categorii.
ARTICOLUL I.4 – DISPOZIŢII PRIVIND RAPORTAREA ȘI MODALITĂŢILE DE PLATĂ
Se aplică următoarele dispoziţii de raportare și plată:
I.4.1 PlăŃi pe durata contractului
AN va realiza următoarele plăţi către Beneficiar:
- primul avans (prefinanţare);
- soldul în baza unei cereri de plată a soldului, conform dispoziţiilor din Articolul I.4.4.
I.4.2 Prima xxxxxx de avans (prefinanţare)
Avansul este menit să ofere Beneficiarului o lichiditate. Prefinanţarea rămâne proprietatea AN până la plata soldului.
AN va plăti Beneficiarului, în termen de 00 xx xxxx xx xx data intrării în vigoare a Contractului, un avans în valoare de EUR, corespunzător unui procent de 80%
din suma maximă a grantului specificată în Articolul I.3.1.
I.4.3 Rapoarte intermediare çi trançe ulterioare de avans (prefinanţare)
Nu se aplică.
I.4.4 Raportul final çi cererea de plată a soldului
În termen de 60 de zile calendaristice de la data de finalizare a Proiectului menţionată la Articolul I.2.2, Beneficiarul trebuie să completeze un raportul final în Instrumentul de mobilitate de implementare a Proiectului (Mobility Tool+). Acest raport trebuie să conţină informaţiile necesare pentru a justifica suma cerută pe baza contribuţiilor pe unitate, în cazul în care grantul ia forma rambursării contribuţiilor bazate pe număr de unităţi sau a costurilor eligibile suportate efectiv, în conformitate cu prevederile din Anexa III.
Raportul final va fi considerat ca fiind cererea de plată a soldului a Beneficiarului.
Beneficiarul va certifica faptul că informaţiile furnizate în cererea de plată a soldului sunt complete, corecte și adevărate. De asemenea, acesta trebuie să certifice faptul că toate costurile suportate pot fi considerate eligibile în conformitate cu Contractul și că cererea de plată este susţinută de documente justificative adecvate, care vor fi prezentate în contextul controalelor sau al auditurilor prevăzute la Articolul II.27 din Condiţii Generale.
I.4.5 Plata soldului
Plata soldului, care nu poate fi repetată, este destinată rambursării sau acoperirii, după finalul perioadei stabilite la Articolul I.2.2, a părţii rămase din costurile eligibile suportate de Beneficiar pentru implementarea Proiectului.
Valoarea soldului se determină prin scăderea valorii totale a avansului din suma finală a grantului stabilit în conformitate cu Articolul II.25 din Condiţii Generale.
În cazul în care suma totală a plăţilor anterioare depășește valoarea finală a finanţării stabilite în conformitate cu Articolul II.25, nu poate exista o plată a soldului, ci va fi recuperată suma aferentă diferenţei constatate, așa cum este prevăzut la Articolul
II.26 din Condiţii Generale.
În cazul în care suma totală a plăţilor anterioare nu depășește valoarea finală a finanţării stabilite în conformitate cu Articolul II.25, AN va plăti suma cuvenită ca sold în termen de 60 zile calendaristice la primirea documentelor menţionate la Articolul I.4.4, cu excepţia situaţiilor în care se aplică Articolul II.24.1 sau II.24.2 din Condiţii Generale.
Plata soldului face obiectul aprobării raportului şi a documentelor însoţitoare. Aprobarea raportului final nu implică recunoașterea regularităţii sau a caracterului autentic, complet și corect al declaraţiilor și informaţiilor pe care le conţine.
Valoarea soldului poate fi oricând modificată fără acordul Beneficiarului prin compensare cu orice sume datorate de Beneficiar de către AN până la valoarea maximă a grantului aprobat.
I.4.6 Notificări privind sumele datorate de AN către Beneficiar
AN trebuie să notifice oficial Beneficiarul:
(a) informându-l cu privire la valoarea sumei datorate; şi
(b) specificând dacă notificarea se referă la tranşe de avans sau la plata soldului.
Pentru plata soldului, AN va preciza valoarea finală a finanţării determinată în concordanţă cu Articolul II.25 din Condiţiile Generale.
I.4.7 Plăţi către Beneficiar
AN va efectua plăţile către Beneficiar.
Plăţile către Beneficiar eliberează AN de obligaţia de plată.
I.4.8 Limba în care se realizează cererile de plată çi rapoartele
Beneficiarul trebuie să prezinte toate cererile de plată și rapoartele în limba română.
I.4.9 Moneda pentru cererile de plată şi conversia în Euro
Cererile de plată trebuie elaborate în Euro.
Orice conversie în Euro a costurilor suportate în alte monede se va face de către Beneficiar, la cursul de schimb mediu lunar stabilit de Comisia Europeană și publicat pe website-ul său2, aplicabil la data la care contractul este semnat de ultima dintre cele două părţi.
I.4.10 Moneda plăŃilor
Toate plăţile realizate de AN către Beneficiar se efectuează în Euro.
I.4.11 Data realizării plăŃilor
Plăţile realizate de AN sunt considerate ca fiind efectuate la data la care este debitat contul AN.
I.4.12 Costurile de transfer pentru plăŃi
Costurile transferurilor bancare sunt suportate după cum urmează:
(a) costurile de transfer percepute de banca în care se află contul AN sunt suportate de către AN;
(b) costurile de transfer percepute de banca în care se află contul Beneficiarului sunt suportate de către Beneficiar;
(c) toate costurile generate de transferuri repetate cauzate de una dintre părţi vor fi suportate de partea care a cauzat repetarea transferului.
I.4.13 Dobânda pentru plăŃi întârziate
În cazul în care AN nu efectuează plata în termenul limită stabilit, Beneficiarul este îndreptăţit la încasarea dobânzii pentru plata întârziată. Valoarea acestei dobânzi este determinată în conformitate cu Banca Centrală Europeană pentru principalele sale operaţiuni de refinanţare în Euro ("baremul de referinţă"), plus trei puncte procentuale și jumătate. Baremul de referinţă este baremul în vigoare în prima zi a lunii corespunzătoare datei limită de plată, așa cum a fost acesta publicat în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene3.
Suspendarea termenului de plată de către AN, în conformitate cu Articolul II.24.2 din Condiţii Generale sau dacă suspendă plata în conformitate cu Articolul II.24.1 din Condiţii Generale, nu pot fi considerate întârzieri de plată.
Dobânda pentru plata întârziată acoperă perioada cuprinsă între ziua următoare datei stabilită pentru plată şi până la şi incluzând data realizării plăţii conform prevederilor Articolului I.4.1.1. AN nu va lua în considerare dobândă pentru plata întârziată la plata soldului, dacă aceasta intră sub incidenţa Articolului II.25 din Condiţii Generale.
Ca excepţie la primul sub-paragraf, dacă dobânda calculată la plată întârziată este mai mică sau egală cu 200 Euro, aceasta va fi plătită Beneficiarului numai la solicitarea expresă a acestuia în termen de două luni de la realizarea plăţii întârziate.
2 xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxxxx_xxxxxx/xxxx_xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx_xx.xxx
3 xxxx://xxx.xxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxx/xxxxx.xx.xxxx
ARTICOLUL I.5 – CONTUL BANCAR PENTRU EFECTUAREA PLĂŢILOR
Toate plăţile vor fi efectuate în contul bancar al Beneficiarului, asa cum este acesta indicat în prezentul Contract.
ARTICOLUL I.6 – OPERATORUL DE DATE ȘI COMUNICAREA DETALIILOR PĂRŢILOR
I.6.1 Operatorul de date
Entitatea care acţionează ca operator de date, în conformitate cu Articolul II.7 din Condiţii Generale va fi Agenţia Naţională. ANPCDEFP este operator de date cu caracter personal înregistrat în registrul de evidenţă a prelucrărilor de date cu caracter personal administrat de Autoritatea Naţională de Supraveghere a Prelucrării Datelor cu Caracter Personal sub nr. 33165.
I.6.2 Coordonatele de contact ale AN
Orice comunicare destinată AN va fi transmisă la următoarea adresă, cu menţionarea numărului proiectului:
Agenţia Naţională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educaţiei și Formării Profesionale – ANPCDEFP
Splaiul Independenţei nr. 313, Biblioteca Centrală a Universităţii "Politehnica" București, etajul 0, Xxxxxx 0, 000000, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx
Adresa de e-mail: xxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx
I.6.3 Coordonatele de contact ale Beneficiarului
Xxxxx comunicare a AN către Beneficiar va fi transmisă la următoarea adresă:
Numele complet al reprezentantului legal Funcţia
Denumirea organizaţiei Adresă oficială completă Telefon/Fax:
Adresa e-mail:
Toată comunicarea cu Beneficiarul privind consultanţa pentru implementarea proiectului se va realiza la adresa de email: ....... Beneficiarul va comunica în scris către AN schimbarea acestei adrese de comunicare. Modificarea acestei adrese de email nu face obiectul actelor adiţionale.
ARTICOLUL I.7 – PROTECŢIA ȘI SIGURANŢA PARTICIPANŢILOR
Beneficiarul trebuie să dispună de proceduri și mecanisme eficiente pentru a oferi siguranţă și protecţie participanţilor în Proiect.
Beneficiarul trebuie să se asigure de faptul că participanţii implicaţi în activităţi de mobilitate în străinătate sunt acoperiţi de o poliţă de asigurare.
ARTICOLUL I.8 – DISPOZIŢII SUPLIMENTARE CU PRIVIRE LA UTILIZAREA REZULTATELOR (INCLUSIV DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ ȘI INDUSTRIALĂ)
În plus faţă de dispoziţiile Articolului II.8.3 din Condiţii Generale, în cazul în care Beneficiarul produce materiale educaţionale pe parcursul implementării Proiectului, aceste materiale vor fi disponibile prin intermediul Internetului, gratuit și sub licenţe deschise4.
ARTICOLUL I.9 – UTILIZAREA INSTRUMENTELOR IT
I.9.1 Instrumentul de mobilitate (Mobility Tool+)
Beneficiarul are obligaţia de a utiliza Instrumentul electronic de mobilitate (Mobility Tool+) pentru a înregistra toate informaţiile cu privire la activităţile de mobilitate realizate din fonduri ale UE, inclusiv activităţile cu grant zero, pentru întreaga perioadă de mobilitate și pentru a completa și trimite rapoartele de progres, intermediare (dacă sunt disponibile în Mobility Tool+ şi în conformitate cu situaţiile precizate în Articolul I.4.3 ) și Raportul final.
Cel puţin o dată pe lună, pe perioada de implementare a Proiectului de mobilitate, Beneficiarul trebuie să introducă și să actualizeze informaţiile referitoare la participanţi și activităţile de mobilitate.
I.9.2 Platforma pentru Diseminarea Rezultatelor Proiectelor Erasmus+
Beneficiarul poate utiliza Platforma de diseminare de pe website-ul xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxx/xxxxxxxx/ respectând instrucţiunile puse la dispoziţie în cadrul platformei, pentru a disemina rezultatele proiectului.
ARTICOLUL I.10 – DISPOZIŢII SUPLIMENTARE PRIVIND SUBCONTRACTAREA
Prin derogare, dispoziţiile prevăzute la literele (c) și (d) de la Articolul II.11.1 nu se aplică.
ARTICOLUL I.11 – DISPOZIŢII SUPLIMENTARE APLICABILE PRIVIND VIZIBILITATEA FINANłĂRILOR UNIUNII EUROPENE
Fără a aduce prejudiciu Articolului II.8 din Condiţii Generale, Beneficiarul se obligă să recunoască în comunicări oficiale şi materiale promoţionale sprijinul obţinut în cadrul programului Erasmus+. Ghidurile referitoare la identitatea vizuală sunt disponibile Beneficiarului şi terţilor la xxxx://xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxx/xxxxxx-xxxxxxxx_xx.
4Licenţă deschisă – modul prin care proprietarul unei lucrări acordă altor persoane permisiunea de a utiliza resursa respectivă. Fiecăreia dintre resurse îi este asociată o licenţă. Există diferite tipuri de licenţe deschise în funcţie de nivelul permisiunilor acordate sau al limitărilor impuse, iar beneficiarul are libertatea de a alege licenţa specifică pe care să o aplice lucrării lor. O licenţă deschisă trebuie să fie asociată fiecăreia dintre resursele produse. O licenţă deschisă nu reprezintă un transfer al drepturilor de autor sau al drepturilor de proprietate intelectuală (IPR).
ARTICOLUL I.12 – SPRIJIN PENTRU PARTICIPANŢI
În cazul în care implementarea Proiectului presupune acordarea de sprijin financiar pentru participanţi, Beneficiarul va acorda un astfel de sprijin, în conformitate cu condiţiile specificate în Anexa II.1 și Anexa V (dacă este cazul). Respectând aceste condiţii, următoarele informaţii trebuie precizate în Anexa V:
(a) cuantumul maxim al sprijinului financiar, care nu va depăși 60.000 EUR pentru fiecare participant;
(b) criteriile pentru determinarea cuantumului exact al sprijinului acordat;
(c) activităţile pentru care participantul poate primi sprijin, pe baza unei liste determinate;
(d) definirea persoanelor sau a categoriilor de persoane care pot beneficia de sprijin;
(e) criteriile pentru acordarea sprijinului.
În conformitate cu documentele prevăzute în Anexa V, Beneficiarul trebuie:
– fie să transfere sprijinul financiar pentru categoriile bugetare transport, sprijin individual și sprijin lingvistic în întregime participanţilor la activităţile de mobilitate, aplicând baremele pentru costurile pe unitate, așa cum sunt specificate în Anexa IV;
– fie să ofere sprijin pentru categoriile bugetare transport, sprijin individual, și sprijin lingvistic participanţilor la activităţi de mobilitate, punând la dispoziţie sprijinul necesar pentru transport/subzistenţă/servicii pentru sprijin lingvistic. În acest caz, Beneficiarul se va asigura că furnizarea transportului, a subzistenţei și a sprijinului lingvistic va respecta standardele necesare de calitate și de siguranţă.
Beneficiarul poate combina cele două opţiuni stabilite anterior, în măsura în care acesta asigură un tratament echitabil și egal tuturor participanţilor. În acest caz, condiţiile aferente fiecărei opţiuni se vor aplica pentru categoriile de buget cărora li se aplică respectiva opţiune.
ARTICOLUL I.13 – ACORD PARENTAL/AL SUSŢINĂTORULUI LEGAL
Numai pentru mobilităţi ale elevilor:
Beneficiarul trebuie să obţină acordul scris parental/al susţinătorului legal pentru participanţii minori înainte ca aceștia să ia parte în orice activităţi de mobilitate în străinătate.
ARTICOLUL I.14 – SPRIJIN LINGVISTIC ONLINE (OLS)
Acest articol se aplică în cadrul Acţiunii Cheie 1, VET, pentru mobilităţi pentru care limba principală este: bulgară, croată, cehă, daneză, olandeză, finlandeză, franceză, germană, greacă, engleză, maghiară, italiană, poloneză, portugheză, română, slovacă, spaniolă sau suedeză (sau alte limbi în măsura în care acestea devin disponibile în platforma OLS) Licenţele pentru evaluarea lingvistică pe OLS sunt alocate pentru toţi participanţii stagiari implicaţi în mobilităţi de cel puţin nouăsprezece zile, care vor utiliza una
dintre limbile puse la dispoziţie pe platformă (cu excepţia celei native acestora) ca limbă principală de conversaţie sau de instrucţie. Participanţii trebuie să realizeze evaluarea online înainte și după încheierea perioadei de activitate ca parte integrantă a mobilităţii acestora.
Proiectului îi sunt alocate X licenţe pentru evaluare lingvistică pe OLS. Proiectului îi sunt alocate X licenţe pentru cursuri lingvistice pe OLS. Beneficiarul va utiliza licenţele alocate, conform Anexei III.
Orice solicitări sau ajustări ale numărului de licenţe OLS pentru evaluare lingvistică sau ale numărului de licenţe OLS pentru cursuri lingvistice trebuie transmise la AN de către Beneficiar. Acceptarea solicitării de către AN nu duce la încheierea unui act adiţional.
ARTICOLUL I.15 – DEROGĂRI SPECIFICE DE LA ANEXA I CONDIłII GENERALE
I.15.1 În sensul prezentului Contract în Anexa I Condiţii Generale, termenul
„Comisia” trebuie citit ca „AN”, termenul „acţiune” trebuie citit ca “Proiect” și termenul “cost bazat pe număr de unităţi” trebuie citit sub forma “contribuţie bazată pe număr de unităţi”, cu excepţia cazului în care se prevede altfel.
În sensul prezentului Contract în Anexa I Condiţii Generale, noţiunea “declaraţie financiară” trebuie citită ca „partea bugetară a raportului”, cu excepţia cazului în care se prevede altfel.
În Articolul II.4.1, II.8.2, Articolul II.20.3, Articolul II.27.1, Articolul II.27.3, primul paragraf al Articolului II.27.4, primul paragraf al Articolului II.27.8. și în Articolul II.27.9, referirea la “Comisia” trebuie citită ca referire la “AN și Comisia”.
În Articolul II.12 termenul “sprijin financiar” trebuie citit ca “sprijin”, iar termenul
„terţă parte” trebuie citit ca „participanţi”.
I.15.2. În sensul prezentului Contract următoarele clauze ale Anexei I, Condiţii Generale, nu se aplică: Articolul II.2. (d) (ii), Articolul II.12.2, Articolul II.13.4, Articolul II.17.2.1 (h), Articolul II.18.3, Articolul II.19.2, Articolul II.19.3, Articolul II.20.3, Articolul II.21, Articolul II.25.3 punctul c) paragraful 6, Articolul II.27.7.
În sensul prezentului Contract, termenii “entităţi afiliate”, “plată intermediară”, “sumă forfetară” și “rată fixă” nu se aplică atunci cînd apar menţionate în Condiţiile Generale.
I.15.3 Articolul II.7.1 trebuie citit după cum urmează:
„II.7.1 Prelucrarea datelor cu caracter personal de AN çi Comisie
Orice date personale incluse în Contract trebuie prelucrate în conformitate cu dispoziţiile prevăzute în legislaţia naţională.
Orice date personale arhivate de instrumentele IT puse la dispoziţie de Comisia Europeană trebuie prelucrate de AN în temeiul Regulamentului (CE) nr. 45/20015.
Astfel de date trebuie prelucrate de entitatea care acţionează ca operator de date identificată la Articolul I.6.1 exclusiv pentru implementarea, gestionarea și monitorizarea Contractului sau pentru protejarea intereselor financiare ale UE, inclusiv în cazul controalelor, auditurilor și investigaţiilor în concordanţă cu Articolul II.27, fără a împiedica eventuala transmisie a datelor către organismele naţionale responsabile cu monitorizarea sau control.
Beneficiarul are dreptul să acceseze și să corecteze propriile date personale. În acest scop, el trebuie să transmită orice cerere de clarificări privind prelucrarea datelor personale către operatorul de date identificat la Articolul I.6.1.
Orice date personale incluse în Contract trebuie prelucrate de către Comisie în temeiul Regulamentului (CE) nr. 45/2001.
Beneficiarul poate recurge în orice moment la Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor.”
I.15.4 Articolul II.9.3, titlul și litera (a) primul paragraf, trebuie citit după cum urmează:
“II.9.3 Drepturile de utilizare a rezultatelor çi a drepturilor preexistente de către AN çi Uniunea Europeană
Beneficiarul acordă AN și Uniunii următoarele drepturi de a folosi rezultatele Proiectului:
(a) pentru scopuri proprii și, în special, pentru a pune la dispoziţia persoanelor care lucrează pentru AN, pentru instituţiile, agenţiile și organismele Uniunii și pentru instituţiile statelor membre, precum și pentru copierea și reproducerea integrală sau parţială și într-un număr nelimitat de copii.”
Pentru restul acestui articol, referirile la “Uniune” trebuie citite ca referire la “AN și/sau Uniune”.
I.15.5 Paragraful doi al Articolului II.10.1 trebuie citit după cum urmează: “Beneficiarul trebuie să se asigure că AN, Comisia, Curtea de Conturi Europeană și Oficiul European de Luptă Antifraudă (XXXX) își pot exercita drepturile în conformitate cu articolul II.27, cât și faţă de subcontractorii Beneficiarului."
I.15.6 Articolului II.8.1 trebuie citit după cum urmează:
5Regulamentul (EC) No 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 despre protecţia persoanelor cu privire la prelucrarea datelor personale de către instituţiile și organismele Comunitare și cu privire la libera circulaţie a acestor date.
"II.18.1 Soluţionarea litigiilor cu privire la executarea prezentului Contract este reglementată de dreptul din România.
II.18.2 Instanţele competente sunt instanţele judecătorești din București, care au competenţa exclusivă de a soluţiona orice litigiu între AN și Beneficiar, cu privire la interpretarea, aplicarea și validitatea prezentului Contract, în cazul în care acest litigiu nu poate fi rezolvat pe cale amiabilă.”
I.15.7. Articolul II.19.1 trebuie citit după cum urmează:
"Condiţiile de eligibilitate ale costurilor sunt definite în secţiunile I.1 și II.1 din Anexa III."
I.15.8. Articolul II.20.1 trebuie citit după cum urmează:
"Condiţiile de eligibilitate ale costurilor și contribuţiilor sunt definite în secţiunile I.2 și II.2 din Anexa III".
I.15.9. Articolul II.20.2 trebuie citit după cum urmează:
"Condiţiile pentru înregistrările contabile și alte documente pentru justificarea costurilor și contribuţiile declarate sunt definite în secţiunile I.2 și II.2 din Anexa III."
I.15.10. Primul paragraf al Articolului II.22 trebuie citit după cum urmează:
“Beneficiarul poate ajusta bugetul aprobat în Anexa II prin transferuri între diferite categorii bugetare, dacă Proiectul este implementat conform descrierii din Anexa II. Această ajustare nu necesită o modificare a Contractului prin act adiţional, astfel cum se prevede la Articolul II.13, în cazul în care sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la Articolul I.3.3."
I.15.11. Articolul II.23.(b) trebuie citit după cum urmează:
"(b) nu depune o astfel de cerere în următoarele 30 de zile calendaristice după o înștiinţare scrisă trimisă de către AN".
I.15.12. Primul paragraf al Articolului II.24.1.3 trebuie citit după cum urmează:
"În timpul perioadei de suspendare a plăţilor Beneficiarul nu are dreptul să prezinte vreo cerere de plată și documentele justificative, menţionate la Articolele I.4.3 și I.4.4".
I.15.13. Articolul II.25.1 trebuie citit după cum urmează:
"II.25.1 Pasul 1 – Aplicarea ratei de rambursare asupra costurilor eligibile çi adăugarea contribuţiilor unitare
Pasul se aplică astfel:
(a) Dacă așa cum este prevăzut în Articolul I.3.2(a), grantul ia forma rambursării costurilor eligibile, rata de rambursare specificată în secţiunea II.2 din Anexa III se aplică la costurile eligibile ale Proiectului aprobat de AN pentru categoriile corespunzătoare de costuri și beneficiari;
(b) Dacă așa cum este prevăzut în Articolul I.3.2(b), grantul ia forma contribuţiilor pe bază de număr de unităţi, baremele specificate în Anexa IV se înmulţesc cu numărul real de unităţi aprobat de AN pentru Beneficiar.
În cazul în care articolul I.3.2 prevede o combinaţie de diferite forme de grant, sumele obţinute trebuie să fie cumulate. "
I.15.14. Paragraful doi al Articolului II.25.4 trebuie citit după cum urmează:
"Cuantumul reducerii va fi proporţional cu gradul în care Proiectul a fost implementat necorespunzător sau în funcţie de gravitatea încălcării Contractului, în conformitate cu prevederile secţiunii IV din anexa III".
I.15.15. Paragraful trei al Articolului II.26.2 trebuie citit după cum urmează:
"În cazul în care plata nu a fost făcută până la data specificată în nota de debit, AN va recupera suma datorată:
(a) prin compensarea aceasteia, fără acordul prealabil al Beneficiarului, pentru orice sume datorate Beneficiarului de către AN ("compensare");
În situaţii excepţionale, pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, AN poate compensa plata înainte de data scadentă.
O acţiune având ca obiect o astfel de compensare poate fi înaintată instanţei competente stabilită la Articolul II.18.2.
(b) prin luarea de măsuri legale astfel cum se prevede la Articolul II.18.2 sau în Condiţiile Speciale. "
I.15.16. Paragraful trei al Articolului II.27.2 trebuie citit după cum urmează:
"Termenele prevăzute în primul și al doilea paragraf sunt mai lungi în cazul în care există audituri în curs de desfășurare, recursuri, contestaţii, litigii sau urmăriri de creanţe cu privire la grant, inclusiv în cazurile menţionate la Articolul II. 27.7. În aceste din urmă cazuri, beneficiarul trebuie să păstreze documentele până ce aceste audituri, recursuri, litigii, urmăriri de creanţe sau contestaţii au fost închise. "
I.15.17 Articolul II.27.3 trebuie citit după cum urmează:
"Beneficiarul trebuie să furnizeze orice informaţii, inclusiv informaţii în format electronic şi documente originale, solicitate de către AN sau de către Comisie sau de către orice alt organism extern autorizat de Comisie.
Dacă Beneficiarul nu îndeplinește obligaţia menţionată la primul subparagraf, AN poate considera:
(a) ca fiind ineligibil orice cost insuficient susţinut cu informaţii justificative furnizate de către Beneficiar;
(b) ca fiind necuvenite orice contribuţie pe bază de număr de unităţi, sumă forfetară sau contribuţie cu sumă fixă insuficient susţinute cu informaţii furnizate de către Beneficiar. "
SEMNĂTURI
Pentru Beneficiar Pentru AN
prenume/nume/funcţia [semnătură și ștampilă]
Xxxxxx Xxxxxx, Director
[semnătură și ștampilă]
Încheiat la locul,
la data de ZZ/LL/AAAA
Încheiat la București, la data de ...............
Am citit contractul cu atenţie și accept toate clauzele stipulate în prezentul contract format din: Condiţii Speciale, Condiţii Generale, Anexele: Anexa I, Anexa II, Anexa II.1., Anexa III, Anexa IV (dacă este cazul).
Accept, in mod expres, clauzele de la: art. I.10, art. II.2, art. II.4, art. II.5, art. II.6, art. II.8.2., art. II.9.3, art. II.10, art. II.11, art. II.14, art. II.16, art. II.17, art. II.18, art. II.24, art. II.25.3, art.II.25,4, art. II.26, art.II.27.
Pentru Beneficiar funcţia/prenume/nume [semnătură și ștampilă]
Încheiat la locul, la data de ZZ/LL/AAAA