nr. ……./…………….
CONVENȚIE
DE PARTICIPARE
la piețele de energie administrate de BRM
nr. ……./…………….
Încheiată între:
BURSA ROMÂNĂ DE MĂRFURI – S.A.
Nr. de înregistrare la Registrul Comerţului J40/19450/1992
Cod Unic de Înregistrare RO1562694
Cont de garanții: XX00 XXXX 0000 0000 0000 0000 - lei
Cont curent: XX00 XXXX 0000 0000 0000 0000 - lei
Licenţa nr. 2269/14.12.2018 (operator de piață centralizată gaze naturale) și nr. 2314/30.03.2022 (operator de piață energie electrică) emise de Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei denumită în cele ce urmează “BRM”,
şi
Societatea …………………………………..................................................................................................
cu sediul în localitatea.............................., str. ................., cod poştal.........................................., tel......................., fax.................., adresa e-mail................, având cont deschis la banca ...................., cont nr............................................
Nr. de înregistrare la Registrul Comerţului…………….............................................................
Cod Unic de Înregistrare…………..............................................................................................
denumită în cele ce urmează „Participant”,
în scopul participării la piețele de energie electrica și gaze naturale, administrate de Bursa Româna de Mărfuri, conform Anexei 1 la prezenta Convenție
I. Terminologie și legislație aplicabilă
Art. 1. (1) Termenii utilizați în prezenta convenție sunt definiți în Legea energiei electrice și a gazelor naturale nr. 123/2012, cu modificările și completările ulterioare, precum și în Regulamentele și Procedurile BRM aplicabile Piețelor, după caz.
(2) În înțelesul prezentei convenții, termenii, expresiile și abrevierile folosite au următoarea semnificație:
Activ Suport - înseamnă gaze naturale, energie electrică sau certificate verzi, sub forma produselor acceptate la tranzacționare pe fiecare Piață, conform Reglementărilor Piețelor;
ANRE - Autoritatea Națională de Reglementare în Domeniul Energiei;
Convenția – prezenta convenție de participare la piețele de energie administrate de BRM;
Piață – înseamnă orice piață reglementată sau nereglementată, administrată de BRM în baza licențelor emise de ANRE sau în afara lor, în baza prevederilor Legii energiei electrice și a gazelor naturale nr. 123/2012, având ca obiect tranzacții cu Activul Suport, cu excepția pieței de echilibrare a gazelor naturale, existentă sau care va fi operată în viitor;
Reglementările Piețelor – înseamnă Regulamentele și Procedurile emise de BRM în calitate de operator al unei Piețe sau de contraparte, după caz, aplicabile unei Piețe, conform dispozițiilor acestora și publicate pe pagina de internet a BRM;
Scrisoare de garanție bancară - document prin care banca garantă se angajează în mod irevocabil și necondiționat să plătească, la prima solicitare scrisă a BRM, orice sumă până la concurența unei sume maxime stabilite de către Participant, în calitate de ordonator al garanției, emisă conform modelului agreat de BRM și valabilă pentru tranzacții realizate pe oricare dintre Piețe.
II. Obiectul Convenției
Art. 2. (1) Obiectul Convenției îl reprezintă prestarea de către BRM a serviciilor de organizare și administrare a Piețelor și acordarea Participantului a dreptului de a efectua tranzacții de vânzare-cumpărare cu Activul Suport pe Piețele selectate prin bifarea rubricilor corespunzătoare din Anexa 1, în conformitate cu legislația primară și secundară aplicabilă respectivei Piețe și cu Reglementările Piețelor. Participarea la alte Piețe în afara celor selectate prin bifarea rubricilor corespunzătoare din Anexa 1 se va putea realiza doar după încheierea unui act adițional în acest sens la prezenta Convenție.
(2) Cu excepția cazurilor exprese prevăzute de legislația primară și secundară aplicabilă respectivei Piețe, participarea la oricare dintre Piețe este voluntară și se poate realiza doar în măsura în care Participantul are dreptul de a participa la respectiva Piață, în conformitate cu legislația primară și secundară aplicabilă respectivei Piețe și cu Reglementările Piețelor. BRM va verifica dreptul Participantului de a participa la fiecare Piață selectată, înainte de semnarea Anexei 1 la prezenta Convenție. Pentru evitarea oricărui dubiu, orice referire la o Piață din prezenta Convenție va face referire la o Piață pe care Participantul are dreptul să participe, în conformitate cu legislația primară și secundară aplicabilă respectivei Piețe și cu Reglementările Piețelor.
(3) Prin încheierea prezentei Convenții, părțile iau cunoștință de drepturile și obligațiile reciproce privind cadrul organizat de desfășurare a tranzacțiilor pe Piețe, pe baza unor reguli specifice stabilite prin Reglementările Piețelor. Prin acceptarea prezentei Convenții, Participantul iși exprimă acordul cu privire la aplicarea Reglementărilor Piețelor, cu modificările acestora subsecvente realizate conform dispozițiilor acestora.
(4) Participanții vor avea dreptul să încheie tranzacții cu Activul Suport, pe Piețe. Tranzacțiile sunt încheiate pe baza ordinelor introduse în platforma de tranzacționare aferentă respectivei Piețe, ordine care conțin angajamentele ferme de contractare ale Participantului.
(5) Condițiile de participare la sesiunile de tranzacționare, ofertarea, tranzacționarea, publicarea și punerea la dispoziție a rezultatelor sesiunilor de tranzacționare, încasările și plățile aferente tranzacțiilor pe fiecare Piață se realizează în conformitate cu prevederile Reglementărilor Piețelor sau ale contractelor comerciale încheiate, respectiv ale metodelor de post-tranzacționare selectate, în conformitate cu Reglementările Piețelor.
(6) Prin bifarea rubricilor corespunzătoare din Anexa 1, Participantului i se vor aplica, după caz, prevederile Anexelor 2, 3, și/sau, respectiv 4 la prezenta Convenție. În caz de discrepanță între termenii prezentei Convenții și termenii speciali din Anexe aplicabili unei Piețe, se vor aplica termenii speciali din Anexă, pentru Piețele la care face referire respectiva Anexă.
(7) În cazul în care datele de identificare ale Participantului cuprinse în Convenție se modifică, părțile vor semna un act adițional la aceasta care va consemna modificările survenite.
III. Drepturi și obligații ale părților
Art. 3. Drepturile Participantului la Piețe sunt următoarele:
a) să primească din partea BRM, la solicitarea sa, asistență și sesiuni de instruire practică cu privire la utilizarea sistemului de tranzacționare al Pieței;
b) să introducă oferte de vânzare și/sau oferte de cumpărare de Activ Suport în sistemul de tranzacționare aferent Pieței conform programului de tranzacționare zilnic;
c) să vizualizeze ofertele introduse de ceilalți participanți la piață în sistemul de tranzacționare aferent Pieței, conform Reglementărilor Piețelor;
c) să își modifice, suspende sau anuleze oferta/ofertele pentru Activul Suport în timpul sesiunii de tranzacționare, conform Reglementărilor Piețelor;
d) în cazul în care BRM își asumă rolul de contraparte pe o Piață, să încaseze contravaloarea drepturilor de încasare aferente pozițiilor de vânzare ale Activului Suport, precum și să emită și să transmită către BRM factura aferentă;
e) să decidă retragerea din proprie inițiativă de pe o Piață în baza unei înștiințări transmise în scris la BRM, cu un preaviz de 15 zile;
h) Participantul are dreptul să îi fie restituite garanţiile constituite în scopul participării la o sesiune de tranzacţionare, în conformitate cu prevederile Reglementarilor Piețelor;
f) să primească facturile fiscale aferente serviciilor prestate de BRM conform prezentei Convenții.
Art. 4. Obligațiile Participantului la Piețe sunt următoarele:
a) să respecte prevederile Convenţiei și Reglementărilor Piețelor;
b) să respecte obligațiile de notificare sau înregistrare fizică a tuturor tranzacțiilor realizate pe Piețe, conform legislației secundare aplicabile Activului Suport, cu excepția cazului în care această sarcină revine BRM, în calitate de contraparte;
c) să accepte ca angajamente ferme confirmările de tranzacție și notificările aferente tranzacțiilor și să încheie contractele comerciale aferente tranzacțiilor confirmate de sistemul de tranzacționare al unei Piețe, prin contractele comerciale aplicabile respectivei tranzacții, respectiv prin metodele de post-tranzacționare selectate, în conformitate cu Reglementările Piețelor;
d) să execute toate tranzacțiile încheiate pe Piețe, în conformitate cu prevederile contractelor comerciale încheiate, respectiv ale metodelor de post-tranzacționare selectate, în conformitate cu Reglementările Piețelor;
e) pentru tranzacțiile intermediate de contraparte având ca Activ Suport energia electrică, să comunice în maximum 24 de ore modificarea oricăror date privind partea responsabilă cu echilibrarea, respectiv orice neîndeplinire a obligațiilor decurgând din tranzacții;
f) să pună la dispoziția BRM o Scrisoare de garanție bancară conforma cu modelul agreat de BRM sau o altă metodă de garantare prevăzută de Reglementările Piețelor;
g) să verifice înregistrările propriilor tranzacții în sistemele de tranzacționare aferente Pieței, conform Reglementărilor Piețelor;
h) să se asigure că valoarea Scrisorii de garanție bancară sau a celorlalte garanții prevăzute de Reglementările Piețelor acoperă valoarea intenției de vânzare/cumpărare, respectiv a tranzacției sau a prețului marcat la piață al Activului Suport, după caz;
i) să achite integral contravaloarea obligațiilor de plată aferente tarifelor și comisioanelor de tranzacționare pe Piețe, respectiv a tarifelor aferente altor servicii oferite Participantului, astfel cum este publicat pe site-ul BRM;
k) sa răspundă rapid și concis la orice solicitare de clarificării din partea BRM/ a celorlalți participanți la Piețe transmise prin intermediul BRM;
l) sa asigure participarea la Piețe prin brokeri calificați, familiarizați cu sistemele de tranzacționare și cu Reglementările Piețelor, inclusiv cu reglementările BRM privind conduita de participare la piață, cu prevederile Legii nr. 123/2012 a energiei electrice și gazelor naturale, cu legislația secundară emisă de ANRE, cu prevederile Regulamentului (UE) nr. 1227/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind integritatea și transparența pieței angro de energie (REMIT), și cu interdicțiile și normele relevante ale legislației penale și fiscale.
Art. 5. Drepturile BRM sunt următoarele:
sa solicite si să primească de la Participant Scrisoarea de garanție bancară emisă în favoarea BRM sau alte garanții acceptate conform Reglementărilor Piețelor, înainte de sesiunile de tranzacționare în care Participantul dorește să introducă oferte de vânzare sau cumpărare pe Piețe și ulterior acestora, conform prevederilor Reglementărilor Piețelor;
să execute Scrisoarea de garanție bancară de plată, în situația în care Participantul încalcă obligațiile de plată prevăzute de prezenta Convenție sau de Reglementările Piețelor;
să emită și să încaseze factura Participantului care a efectuat tranzacții pe Piețe (inclusiv contravaloarea aferentă TVA), aferentă contravalorii obligațiilor de plată aferente tarifelor de tranzacționare pe Piață, respectiv ale tarifelor aferente altor servicii oferite Participantului, astfel cu este publicat pe site-ul BRM;
să decidă, după caz, în conformitate cu Reglementările Piețelor, suspendarea de la tranzacționare sau revocarea calitatea Participantului de participant la Piețe;
să aplice Reglementările Piețelor, inclusiv cu privire la posibilitatea anulării tranzacțiilor, executarea garanțiilor și sancționarea Participantului;
să soluționeze eventualele contestații depuse de Participant, conform Reglementărilor Piețelor.
să actualizeze periodic Reglementările Piețelor și prezenta Convenție, conform necesităților legale și operaționale.
să solicite şi să încaseze tarifele și comisioanele de tranzacționare pe Piețe, respectiv a tarifelor aferente altor servicii oferite Participantului, astfel cum este publicat pe site-ul BRM.
Art. 6. Obligațiile BRM sunt următoarele:
să transmită informațiile solicitate de autoritățile publice autorizate sau instanțele de judecată sau care trebuie transmise din oficiu, în virtutea calității BRM de operator de al Pieței, cu privire la Participant, fără a fi necesar acordul celui din urmă, dacă acest lucru este prevăzut în Convenție, în legislația primară sau secundară și/sau Reglementările Piețelor;
să asigure un mediu de tranzacționare în condiții de corectitudine, obiectivitate, independență, echidistanță, transparență și nediscriminare, în conformitate cu prevederile legislației primare și secundare aplicabile;
să asigure pentru Participant asistență și sesiuni de instruire practică cu privire la utilizarea sistemului de tranzacționare al Pieței;
să valideze ofertele de vânzare/cumpărare introduse de către Participant, în conformitate cu prevederile Reglementărilor Pieței;
să pună la dispoziția Participantului la Piețe confirmările de tranzacții și notele de decontare pentru tranzacțiile realizate, în conformitate cu Reglementările Piețelor;
să realizeze notificarea sau înregistrarea fizică a tuturor tranzacțiilor realizate pe Piețe, conform legislației secundare aplicabile Activului Suport, în cazul în care această sarcină revine BRM, în calitate de contraparte;
în cazul în care BRM își asumă rolul de contraparte pe o Piață, să achite integral contravaloarea drepturilor de încasare aferente pozițiilor de vânzare ale Activului Suport;
în cazul în care BRM își asumă rolul de contraparte pe o Piață să emită facturile fiscale pentru vânzările de Activ Suport realizate de către Participant;
să publice pe website-ul propriu Reglementările Piețelor;
pentru tranzacțiile intermediate de contraparte având ca Activ Suport gazele naturale, să transmită către Operatorului Sistemului Național de Transport al Gazelor Naturale, în speță Societatea Națională de Transport de Gaze Naturale Transgaz – S.A. nominalizările pentru tranzacțiile realizate conform reglementărilor în vigoare;
să asigure securitatea accesului la platformele de tranzacționare și confidențialitatea informațiilor sensibile comercial;
să verifice dreptul Participantului de a participa pe fiecare Piață selectată conform Anexei 1, la momentul încheierii Convenției, dar și pe parcursul executării sale, conform legislației primare și secundare aplicabile respectivei Piețe și Reglementărilor Piețelor.
IV. Suspendarea de la tranzacționarea pe Piețe. Regimul soluționării contestațiilor
Art. 7. (1) Suspendarea de la tranzacționarea pe Piețe se realizeze conform dispozițiilor Reglementărilor Piețelor.
(2) BRM va soluționa contestațiile împotriva rezultatelor sesiunilor de tranzacționare și ale deciziilor de suspendare de la tranzacționare, conform Reglementărilor Piețelor.
V. Forța majoră
Art. 8. (1) Forța majoră reprezintă orice eveniment extern, imprevizibil, absolut invincibil și inevitabil.
(2) Răspunderea părților este înlăturată atunci când prejudiciul este cauzat de forța majoră, în condițiile art. 1.351 din Codul civil.
(3) Partea care invocă un caz de forță majoră are obligația notificării celeilalte părți, în termen de maximum 48 de ore de la data apariției acestuia, notificare urmată de remiterea înscrisului justificativ, emis în conformitate cu legislația în vigoare, în termen de 20 de zile calendaristice de la aceeași dată.
(4) În cazul în care forța majoră nu încetează în termen de 30 de zile calendaristice, părțile au dreptul să solicite încetarea de plin drept a contractului, fără ca vreuna din ele să aibă dreptul de a pretinde dezdăunări.
VI. Confidențialitatea
Art. 9. (1) Fiecare parte se obligă să păstreze confidențialitatea tuturor datelor, documentelor și informațiilor obținute din derularea prezentei Convenții și să nu le dezvăluie unei terțe părți, în totalitate sau parțial, fără consimțământul scris al celeilalte părți.
(2) Fac excepție de la prevederile alin. (1) următoarele date, documente și informații:
a) cele care pot fi dezvăluite, în conformitate cu prevederile legislației în vigoare;
b) cele solicitate de organele abilitate ale statului, în baza unei obligații legale de informare;
c) cele considerate a nu avea caracter confidențial, conform legislației în vigoare;
d) cele publicate pe secțiunea publică a website-ului propriu al BRM.
(3) Prevederile prezentului articol rămân în vigoare o perioadă de 5 (cinci) ani de la încetarea valabilității prezentei Convenții.
VII. Limitarea răspunderii BRM
Art. 10. BRM nu va răspunde pentru niciun fel de prejudiciu suferit de Participanți ca urmare a:
(i) Condițiilor defavorabile de piață, riscului comercial, cazului fortuit, forței majore, întreruperii, suspendării sau excluderii de la tranzacționare a unui produs, atunci când întreruperea, suspendarea sau excluderea de la tranzacționare a unui produs sunt realizate conform prerogativelor BRM prevăzute în Reglementările Piețelor;
(ii) Aplicării cu bună-credință a prevederilor prezentei Convenții și/sau ale Reglementărilor Piețelor;
(iii) Problemelor tehnice ale BRM, incluzând, fără limitare, probleme legate de furnizarea curentului electric sau serviciilor de Internet sau alte situații în afara controlului BRM care pot afecta funcționalitatea oricăror servicii oferite în baza prezentei Convenții;
(iv) Problemelor tehnice ale Participantului, incluzând, fără limitare, erori de afișare și comunicare sau întârzieri de comunicare între sistemele informatice ale Participantului și sistemele informatice ale BRM, introducerea ordinelor în alt sistem decât sistemul de tranzacționare, erori cauzate de întreruperea alimentării cu energie electrica, erori de conexiune la Internet, erori date de sistemul de operare, dificultăți tehnice care pot afecta funcționarea conexiunilor la Internet și/sau a echipamentelor de calcul și/sau a aplicațiilor furnizorului de Internet și/sau funcționarea defectuoasă a e-mail-ului, probleme tehnice și/sau de trafic intens pe Internet; erori cauzate de folosirea incorecta a computerului personal sau alte echipamente de către participant (întreruperea sursei electrice a computerului, erori date de sistemul de operare instalat pe computer, erori date de virusarea sistemului de operare al computerului, etc.).
(v) Eventualelor modificări legislative sau decizii ale autorităților publice care ar afecta funcționalitatea oricăror servicii oferite în baza prezentei Convenții.
VIII. Dispoziții tranzitorii și finale
Art. 11. Prezenta Convenție se încheie pentru o durată nedeterminată. Prezenta Convenție poate înceta în următoarele condiții:
Participantul poate denunţa unilateral, total sau parțial (cu privire la participarea la anumite Piețe), prezenta Convenţie cu un preaviz de cel puțin 15 zile înainte de data de la care Participantul dorește încetarea acesteia, fără ca încetarea să afecteze îndeplinirea obligaţiilor scadente față de BRM sau alți Participanți la data încetării Convenţiei sau restituirea sumelor plătite către BRM cu titlu de tarife sau comisioane pentru participarea la oricare dintre Piețe. Prin denunțarea parțială a Convenției cu privire la o Piață, încetează în mod automat și prevederile Anexei ce reglementează drepturi și obligații cu privire la participarea pe respectiva Piață;
Prezenta Convenție se consideră reziliată parțial, privind participarea la o Piață, de plin drept, fără punere în întârziere, fără a fi necesară acordarea unui termen de preaviz, fără intervenţia instanţei de judecată şi fără altă formalitate prealabilă, din momentul în care Participantul nu mai îndeplinește condițiile de participare la respectiva Piață, conform Reglementărilor Piețelor. Prin rezilierea parțială a Convenției cu privire la o Piață, încetează în mod automat și prevederile Anexei ce reglementează drepturi și obligații cu privire la participarea pe respectiva Piață.
Art. 12. – Prezenta Convenție poate fi modificată unilateral, la inițiativa BRM, cu parcurgerea unui proces de consultare publică, iar modificările astfel adoptate sunt opozabile și devin obligatorii pentru Participant. În cazul în care Participantul nu agreează modificările adoptate, acesta poate denunța unilateral Convenția conform prevederilor art. 11.
Art. 13. (1) Prezenta Convenție este guvernată de legea romana. Părțile vor încerca, cu buna-credință, rezolvarea amiabila oricăror dispute, controverse sau dezacorduri care ar putea apărea din sau în legătură cu Convenția.
(2) Daca nu este posibilă o rezolvare amiabilă a acestor dispute, controverse sau dezacorduri, orice litigii născute din sau în legătură cu Convenția, inclusiv acelea în legătură cu încheierea, interpretarea, executarea sau încetarea Convenției, vor fi soluționate în conformitate cu dreptul comun.
Art. 14. (1) Prezenta Convenție reprezintă singura manifestare de voință a părților în ceea ce privește relațiile comerciale dintre ele, înlocuind orice alta înțelegere scrisă și semnată de ambele părți sau verbală anterioară. Dacă orice dispoziție din prezenta Convenție este invalidată /declarată inaplicabilă parțial sau total de către instanță, dispozițiile rămase și orice dispoziții parțial aplicabile vor continua să fie obligatorii și executorii, iar părțile convin sa înlocuiască dispoziția invalidă cu una validă, care aproximează cel mai bine intenția și scopul economic al dispoziției invalide.
(2) Părțile înțeleg faptul că tranzacționarea pe Piețe are un caracter speculativ și, ca atare, părțile își asuma riscurile referitoare la schimbările imprevizibile ale împrejurărilor și renunță la orice drept de a cere în instanță în temeiul art. 1271 Cod Civil adaptarea sau încetarea Convenției, a Reglementărilor Piețelor sau ale oricăror elemente ale unei tranzacții realizate pe Piețe.
(3) Dispozițiile prezentei Convenții au fost acceptate în mod expres de părți, în conformitate cu dispozițiile art. 1203 Cod Civil. Pentru evitarea oricărui dubiu, părțile sunt de acord ca semnarea prezentei Convenții, în partea finală a acesteia, este suficientă pentru exprimarea acordului expres cu privire la clauzele neuzuale prevăzute in cuprinsul acesteia, nefiind necesară alta formalitate în acest sens.
(4) Prelucrarea oricăror date cu caracter personal și sensibile incluse în prezentul acord trebuie să respecte normele în vigoare în materie, în special Regulamentul european GDPR 2016/679 („Regulamentul general privind protecția datelor”). Părțile recunosc și sunt de acord că fiecare dintre ele acționează ca un operator separat de date în ceea ce privește prelucrarea lor respectivă cu privire la datele cu caracter personal.
Art. 15. – Dispozițiile cu privire la participarea la Piaţa pentru Ziua Următoare de energie electrică cu respectarea mecanismului de cuplare prin preț a piețelor și la Piața Intrazilnică de energie electrică cu respectarea mecanismului de cuplare prin preț a piețelor se vor aplica doar după desemnarea BRM de către ANRE ca Operatori al Pieței de Energie Electrică Desemnat (OPEED).
Reprezentant legal Reprezentant legal
Bursa Română de Mărfuri – S.A. Participant .....................................…
Anexa 1 – Piețele cărora li se aplică Convenția
Participantul dorește să participe la următoarele Piețe administrate de BRM
Piaţa produselor standardizate pe termen mediu şi lung (gaze naturale) |
|
Piaţa produselor flexibile pe termen mediu şi lung (gaze naturale) |
|
Piaţa produselor derivate standardizate pe termen mediu şi lung (gaze naturale) |
|
Piața produselor nestandardizate tranzacționate în baza mecanismului cu contraparte, cu activ suport gazele naturale |
|
Piaţa produselor standardizate pe termen scurt (gaze naturale) |
|
Piața de energie electrică pentru clienţii finali mari |
|
Piața contractelor la termen de energie electrică |
|
Platforma de intermediere a contractelor bilaterale de furnizare de energie electrică |
|
Piața contractelor la termen de energie electrică producători – furnizori |
|
Piaţa pentru Ziua Următoare de energie electrică cu respectarea mecanismului de cuplare prin preț a piețelor |
|
Piața Intrazilnică de energie electrică cu respectarea mecanismului de cuplare prin preț a piețelor |
|
*Se vor bifa cu ”X” piețele pe care participantul dorește să activeze.
Reprezentant legal Reprezentant legal
Bursa Română de Mărfuri S.A. Participant .....................................…
Anexa 2 – ACORD - CADRU
PENTRU PRESTĂRI SERVICII DE CONTRAPARTE PENTRU PIAȚA PRODUSELOR PE TERMEN SCURT
(aplicabil doar Participanților pe Piaţa produselor standardizate pe termen scurt (gaze naturale)
ACORD - CADRU PENTRU PRESTĂRI SERVICII DE CONTRAPARTE PENTRU PIAȚA PRODUSELOR PE TERMEN SCURT Încheiat între: Bursa Română de Mărfuri S.A., având sediu social în București, Str. Buzești nr. 82-94, etaj 7, Sector 1, Cod 011015, Reg. Com. J40/19450/1992, CIF RO1562694, cu următoarele conturi: Cont de garanții: XX00 XXXX 0000 0000 0000 0000 - lei; Cont curent: XX00 XXXX 0000 0000 0000 0000 – lei, reprezentată legal de Xx. Xxxxxxx XXXXXX, Xxxxxxxxxx -Director General, denumită în continuare: BRM
și ................................, având sediu social în ....................., Str. ................... nr............., , Sector/Județ.............., Cod ..............., Reg. Comerțului.................., CIF ..................., cont curent..............................,reprezentată legal de Dl./Dna ........................, denumită în continuare: Participant la Piața produselor pe termen scurt, denumit în continuare Participant, |
||||||||||||||||||||
Denumite în continuare colectiv Părțile. Părțile au convenit încheierea prezentului Acord, în următoarele condiții:
În prezentul Acord, următorii termeni vor fi interpretați după cum urmează: Agentul Escrow – banca comercială agreată de BRM, care va deschide la ordinul clientului său (Participantul la BRM DAY-AHEAD/ Within-day GAZ) Contul escrow în favoarea BRM. Banca de cont central (BCR) – Banca Comercială Română S.A., care acționează ca instituție colectoare în raport cu BRM și la care BRM are deschis Contul Central aferent BRM DAY-AHEAD/Within-day GAZ care urmează a fi creditat sau a fost creditat cu sumele prevăzute în Instrucțiunile de debitare directă, emise de BRM și debitat cu sumele prevăzute în ordinele de plată. Banca de Decontare – Banca comercială la care Participantul și-a deschis contul care urmează a fi debitat sau a fost debitat cu suma prevazută în instrucțiunea de debitare directă; Cont Central aferent Pieței produselor pe termen scurt – contul deschis la Banca de cont central în numele BRM, care urmează a fi creditat sau a fost creditat cu sumele prevăzute în Instrucțiunile de debitare directă, emise de BRM și debitat cu sumele prevăzute în ordinele de plată. Acest cont este utilizat pentru încasarea și efectuarea plăților aferente tranzacțiilor încheiate pe BRM DAY-AHEAD/ Within-day GAZ. Acord – prezentul act juridic și anexele sale, care reprezintă acordul de voință neechivoc și obligatoriu al BRM și al Participantului la BRM DAY-AHEAD/ Within-day GAZ cu privire la serviciile care fac obiectul Acordului. Contract privind debitarea directă (CDD) – acord încheiat între BRM si BCR în calitate de Instituție colectoare, conform prevederilor legislației naționale și europene aplicabile privind debitarea directă, precum și acceptul Instituției colectoare referitor la utilizarea de către BRM a Instrucțiunilor de debitare directă în cadrul unei Scheme de debitare directă. Contul escrow – contul de depozit colateral deschis de Participant la Agentul Escrow. Data finalizării - ziua bancară (z) în care suma prevăzută în Instrucțiunea de debitare directă este creditată în Contul Central aferent Pieței produselor pe termen scurt de către Instituția colectoare. Data finalizării aferente Instrucțiunilor de debitare directă interbancare este aceeași cu data decontării interbancare (data compensării). Debitare directă – modalitate de plată a unei sume de bani convenite între Participantul cumpărător și BRM, care constă în debitarea preautorizată a contului Participantului cumpărător de către Instituția plătitoare în baza prevederilor Mandatului de debitare directă, la solicitarea BRM și creditarea corespunzătoare a contului BRM de către Banca de cont central în baza Contractului privind debitarea directă; această modalitate de plată nu necesită autorizarea prealabilă de catre Participantul cumpărător a fiecărei instrucțiuni de debitare directă trasă asupra contului sau, așa cum este reglementat în Regulamentul BNR nr. 2/2016 privind operațiunile de transfer de credit și debitare directă. Dreptul la rambursare – dreptul unui Participant de a formula o pretenție de rambursare în legatură cu o Instrucțiune de debitare directă (cu exceptia celor din categoria SDD B2B) la Instituția plătitoare care deține contul Participantului și, respectiv, dreptul de a primi întreaga sumă aferentă Instrucțiunii de debitare directă, solicitare care trebuie formulată în condițiile prevăzute în legislația națională aplicabilă. Identificatorul Plătitorului la BRM (Id Plătitor) – informație destinată identificării Participantului plătitor de către BRM (ex: cod de abonat). Instituție plătitoare – instituția de credit la care Participantul are deschis contul curent care urmează a fi debitat sau a fost debitat cu suma prevazută în Instrucțiunea de debitare directă. Instrucțiune de debitare directă (IDD) – instrucțiune de plată prin debitare directă formulată de BRM către Banca de cont central la care BRM are deschis Contul Central aferent BRM DAY-AHEAD/ Within-day GAZ care urmează a fi creditat sau a fost creditat de către instituția plătitoare la care Participantul are deschis contul curent care urmează a fi debitat sau a fost debitat cu suma prevazută în respectiva Instrucțiune de debitare directă. Instrucțiune de debitare directă interbancară (IDD interbancară) – instrucțiune de plată prin debitare directă în cadrul careia Banca de cont central este diferită de instituția plătitoare la care Participantul are deschis contul curent care urmează a fi debitat sau a fost debitat cu suma prevazută în Instrucțiunea de debitare directă. Instrucțiune de debitare directă intrabancară (IDD intrabancară) - instrucțiune de plată prin debitare directă în cadrul căreia banca de cont central este aceeași cu instituția plătitoare la care Participantul are deschis contul curent care urmează a fi debitat sau a fost debitat cu suma prevazută în Instrucțiunea de debitare directă (Instituția colectoare este identică cu Instituția plătitoare). Limita – cuantumul în limita căruia Participantul poate tranzacționa în cadrul ședintelor de tranzacționare, reprezentând, pentru ordinele de cumparare ale Participantului valoarea cumulată a soldului Contului escrow și a sumei acoperite de Scrisoarea de Garanție Bancară (SGB), iar pentru ordinele de vânzare ale Participantului, valoarea stabilită de BRM. Limita maximă a perioadei de transmitere a Instrucțiunilor de debitare directă – este de cinci zile lucrătoare (z-5) și reprezintă numărul maxim de zile înainte de Data finalizării (z) în care o Instrucțiune de debitare directă poate fi introdusă în sistemul de decontare al Băncii de cont central; Instrucțiunile de debitare directă se pot primi de la BRM și anterior limitei maxime a perioadei de transmitere, cu mențiunea că acestea se încarcă în sistemul informatic al Băncii de cont central în așteptare, urmând ca introducerea în sistemul de decontare al Băncii de cont central să se realizeze în cadrul acestei limite, respectiv începând cu data (z-5). Limita minimă a perioadei de transmitere a Instrucțiunilor de debitare directă intrabancară – în funcție de solicitarea BRM, poate fi de o zi lucrătoare (z-1) sau zero zile (z) și reprezintă numărul minim de zile bancare înainte de Data finalizării la care o Instrucțiune de debitare directă intrabancară poate fi introdusă în sistemul de decontare al Băncii de cont central. Limita minimă a perioadei de transmitere a Instrucțiunilor de debitare directă interbancare – este de o zi lucrătoare (z-1) și reprezintă numărul minim de zile bancare înainte de Data finalizării la care o Instrucțiune de debitare directă interbancară poate fi introdusă în sistemul de decontare al Băncii de cont central. Mandat de debitare directă – document care satisface cerințele legale și prin care un Participant acordă o autorizatie permanentă, dar revocabilă BRM pentru a emite Instrucțiuni de debitare directă asupra contului său curent deschis la Instituția plătitoare și, respectiv, dreptul Instituției plătitoare de a-i debita contul curent cu suma prevazută în Instrucțiunile de debitare directă emise de BRM. Nota de decontare zilnică – raport emis de BRM pentru Participant, conform prevederilor prezentului Acord. Număr unic de înregistrare al mandatului (UMR) – identificator unic al mandatului la nivel interbancar. Punct virtual de tranzacționare (PVT) – punct abstract, unic la nivelul Sistemului național de transport, între punctele de intrare în Sistemul național de transport și cele de ieșire din Sistemul național de transport, în care este permis transferul dreptului de proprietate asupra gazelor naturale de la un participant către alt participant de pe piața gazelor naturale. Sesiune/sedință de tranzacţionare - program de derulare a procesului de tranzacţionare în care se pot introduce, modifica, anula sau suspenda oferte de vânzare şi /sau de cumpărare şi se pot încheia tranzacţii, dacă sunt îndeplinite condiţiile de corelare Piața produselor pe termen scurt administrată de BRM funcționează 24 de ore/zi, 7 zile pe săptămână; Scrisoare de Garanție Bancară (SGB) – instrumentul financiar prin care se constituie o garanție de plată în favoarea BRM de către Participant, conform prevederilor acestui Acord. Schema de debitare directă – schema de plăți care definește un set comun de reguli și procese aplicabile operațiunilor de debitare directă. Schema de debitare directă poate fi:
Zi de livrare – ziua calendaristică pentru care a fost încheiată o tranzacție. Zi de tranzacționare – orice zi calendaristică în care este inițiată o sedință de tranzacționare, conform programului de tranzacționare stabilit prin Procedura de organizare și funcționare a pieţei produselor standardizate pe termen scurt (Ziua D). Zi lucrătoare – zi calendaristică, cu excepția sâmbetei, duminicii și a oricărei zile declarată sărbătoare legală în România. Zi nelucrătoare – zi de sâmbătă, de duminică și oricare zi declarată sărbătoare legală în România. Ziua D – zi calendaristică.
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Părțile convin ca, în baza prezentului Acord, BRM va furniza servicii de compensare în calitate de contraparte față de Participant, în condițiile prevăzute în Regulamentul privind cadrul organizat de tranzacționare pe piețele centralizate de gaze naturale administrate de societatea Bursa Română de Mărfuri (Romanian Commodities Exchange) S.A., și în Procedura de organizare și funcționare a pieței pentru tranzacţionarea gazelor naturale pe termen scurt administrată de societatea Bursa Română de Mărfuri (Romanian Commodities Exchange) S.A.. 2.2. Participantul la Piața produselor pe termen scurt se angajează că va respecta obligațiile specificate în Regulamentul și procedurile asociate acestei piețe. |
|
|||||||||||||||||||
2.3. Compensarea se face de către BRM, în calitate de contraparte. Orice fel de obligații legate de regimul vamal sau fiscal al gazelor naturale vor cădea exclusiv în sarcina Participantului și nu vor fi achitate prin mecanismul de compensare prevăzut în prezentul Acord, iar BRM nu va avea nicio răspundere sau obligație în acest sens. Participanții vor informa BRM în măsura în care există proceduri vamale necesare pentru livrarea gazelor naturale pe care intenționează să le tranzacționeze, înainte de încheierea Zilei D-1. 2.4. Pentru serviciile furnizate în baza prezentului Acord, Participantul va plăti contravaloarea comisionului stabilit de către BRM din cuantumul tranzacțiilor efectuate.Valoarea comisionului se publică pe site-ul BRM xxxxx://xxx.xxx.xx/. BRM are dreptul să modifice valoarea comisionului, prin publicarea noii valori pe site-ul BRM și prin notificarea scrisă, a tuturor participanților cu care a încheiat acord cadru pentru prestarea serviciilor de contraparte, cu 30 de zile calendaristice înainte de aplicarea noii valori a comisionului modificat. Inițierea de tranzacții reprezintă acordul Participantului cu privire la noua valoare a comisionului, publicată anterior deschiderii zilei de tranzacționare. 2.5. Participantul care nu își îndeplinește obligațiile ce îi incumbă ca participant pe piața gazelor naturale (inclusiv cele aferente unei sesiuni de tranzacționare) rămâne pe deplin răspunzator pentru orice prejudiciu creat, urmând a garanta și despăgubi integral BRM pentru orice pretenții ale oricăror terți.
Plata tranzacțiilor
Comisioanele bancare aferente plăților de decontare incluse în fluxul de debitare directă pe Piața produselor standardizate pe termen scurt revin în sarcina Participantului. Facturarea acestor comisioane se va efectua lunar de către BRM, în baza informațiilor furnizate de către Banca de Cont Central. Anexat la factura se va explicita modul de calcul /percepere a comisioanelor.
Garantarea plății tranzacțiilor
Decontare și Facturare
|
|
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Prezentul Acord s-a semnat astăzi,_________________ în 2 exemplare, câte unul pentru fiecare Parte semnatară și își va produce efectele începând cu data semnării.
Reprezentant legal Reprezentant legal Bursa Română de Mărfuri – S.A. Participant .....................................…
|
Anexa 3 –Acord-cadru de Acceptare al statutului de Membru Compensator
(aplicabil doar Participanților care tranzacționează produse pe termen mediu și lung prin intermediul contrapărții)
Acord-cadru de Acceptare al statutului de Membru Compensator
Prezentul Acord de Acceptare a Membrului Compensator (“Acordul”) este încheiat astăzi, _________, între
BURSA ROMÂNĂ DE MĂRFURI (Romanian Commodities Exchange) S.A.
Nr. de înregistrare la Registrul Comerţului J40/19450/1992
Cod Unic de Înregistrare RO1562694
Cont de garanții: XX00 XXXX 0000 0000 0000 0000 - lei
Cont curent: XX00 XXXX 0000 0000 0000 0000 - lei
denumită în cele ce urmează “BRM”, în calitate de Contraparte
şi
SC…………………………………..................................................................................................
cu sediul în localitatea.....................strada................., cod poştal.........................................., tel......................., fax.................., adresa e - mail................, având cont deschis la banca ...................., cont nr...............................
Nr. de înregistrare la Registrul Comerţului…………….............................................................
Cod Unic de Înregistrare…………..............................................................................................
denumită în cele ce urmează “MC”, în calitate de Membru Compensator
Denumite în continuare în mod individual “Partea” și în mod colectiv “Părțile”
Având în vedere următoarele:
A BRM este operatorul pieței pe care aceasta oferă Servicii de compensare-decontare („Piața”), licențiat de ANRE, pe care MC este înregistrat să tranzacționeze Activul Suport;
B BRM oferă Servicii de compensare-decontare și de acoperire a riscurilor (financiare, de livrare fizică) pentru Tranzacțiile realizate pe Piață, în baza Contractelor acceptate în acest scop de BRM;
C MC intenționează să beneficieze de Serviciile de compensare-decontare și de acoperire a riscurilor (financiare, de livrare fizică) oferite de BRM;
D În acest moment MC îndeplinește condițiile pentru a avea calitatea de Membru Compensator, conform Regulamentului de compensare, decontare şi gestionare a riscului și Instrucțiunile specifice de aplicare a acestuia emise de BRM în calitate de Contraparte (denumite în continuare “Regulamentul” și respectiv “Instrucțiunile”).
În considerarea celor de mai sus, Părțile agreează astfel:
1 Definiții și interpretare:
1.1. Termenii și expresiile utilizate în prezentul Acord, scriși cu majuscule, vor avea definiția prevăzută în Regulament.
1.2 În cuprinsul prezentului Acord, cu excepția situațiilor în care se prevede expres contrariul,
1.2.1 o referire la un gen gramatical cuprinde toate celelalte genuri gramaticale;
1.2.2 o referire la numărul singular include și pluralul și vice-versa.
1.3 În caz de discrepanță între prezentul Acord și Regulament, prevederile Regulamentului vor prevala, în forma valabilă la data aplicării acestuia.
1.4 Prevederile Regulamentului și ale Instrucțiunilor BRM emise cu respectarea cadrului legal aplicabil si comunicate in mod corespunzător către MC, se vor aplica prezentului Acord mutatis mutandis, ca și cum ar face parte din prezentul Acord.
2 Obligații derivate din calitatea de MC
2.1 MC garantează că toate informațiile furnizate către BRM pentru a stabili faptul că MC îndeplinește condițiile pentru a avea calitatea de Membru Compensator sunt, la data semnării prezentului Acord, integrale și corecte.
2.2 MC se va asigura că îndeplinește în orice moment, condițiile pentru a deține calitatea de Membru Compensator si va notifica BRM cu privire la orice schimbare a documentelor sau informațiilor comunicate conform prevederilor art. 2.1.
2.3 MC va informa imediat BRM, în scris, și cu privire la apariția următoarelor evenimente:
2.3.1 oricare dintre evenimentele prevăzute în Regulament ca o neîndeplinire a obligațiilor MC sau o încălcare a Regulamentului;
2.3.2 expirarea sau refuzul oricărei licențe, autorizații sau contract incheiat cu OTS necesare MC pentru desfășurarea activității sale comerciale;
2.3.3 orice modificare a datelor de identificare a MC prevăzute în prezentul Acord;
2.3.4 orice sancțiune aplicată de ANRE sau OTS conform reglementarilor aplicabile care ar putea afecta îndeplinirea obligațiilor prevăzute în Regulament;
2.4 În cazul primirii informărilor prevăzute la art. 2.2. și 2.3, BRM va avea dreptul să reanalizeze dacă MC îndeplinește condițiile pentru a avea calitatea de Membru Compensator, putând solicita MC strict informațiile necesare în acest sens. MC va prezenta în mod prompt informațiile astfel solicitate.
2.5 MC se obligă să respecte prezentul Acord, Regulamentul și Instrucțiunile, declarând în acest sens că este familiarizat cu prevederile acestora, pe care le acceptă în mod expres.
2.6 MC se obligă să acorde BRM un drept de debitare directă asupra Contului de Disponibil, în forma propusă de BRM, exclusiv pentru sume datorate de către MC aferente obligațiilor sale în baza Regulamentului, ordinelor inițiate în Piață sau Tranzacțiilor încheiate, respectiv Marje, Tarife, comisioane.
3 Serviciile de compensare-decontare și de acoperire a riscurilor (financiare, de livrare fizică) oferite de BRM
3.1 BRM se obligă să ofere MC Xxxxxxxxxx de compensarea-decontarea a Tranzacțiilor și de acoperire a riscurilor (financiare, de livrare fizică), în conformitate cu prevederile Regulamentului.
3.2 MC înțelege și acceptă faptul că Serviciile includ obligația BRM de a efectua notificările în PVT aferente fiecărei Tranzacții, însă nu includ nicio obligație din partea BRM legată de livrarea fizică a Activului Suport și că, indiferent de acțiunile de compensare financiară, MC rămâne deplin obligat, conform Contractelor încheiate, față de ceilalți MC, și față de OTS, în caz de dezechilibru.
3.3 Conform prevederilor Regulamentului și Instrucțiunilor, în considerarea Serviciilor, BRM va aplica iar MC va achita Tarifele, inclusiv prin intermediul debitării directe de către BRM.
3.4 MC va accepta acțiunile BRM conform rapoartelor emise zilnic de BRM conform cadrului de reglementare aplicabil precum si Regulamentului si Instrucțiunilor care îi vor fi deplin opozabile și obligatorii. Pentru evitarea oricărui dubiu, răspunderea MC va fi limitată la fondurile constituite conform Regulamentului, care vor include toate fondurile ce trebuie constituite de MC, conform Apelurilor în Marjă ale Contrapărții, indiferent dacă acestea au fost sau nu efectiv constituite precum si garanțiile suplimentare.
3.5 MC înțelege și acceptă faptul că Xxxxxxxxxx nu presupun o răspundere nelimitată din partea BRM cu privire la riscul financiar, ci exclusiv în limita contribuției BRM la Fondul de Garantare. BRM înțelege și acceptă faptul că Serviciile nu presupun o răspundere nelimitată din partea MC cu privire la riscul financiar, ci exclusiv în limita fondurilor constituite de MC, respectiv Marje depuse conform Regulamentului de compensare/decontare și toate fondurile ce trebuie constituite de MC, conform Apelurilor în Marjă ale Contrapărții, indiferent dacă acestea au fost sau nu efectiv constituite, precum și garanțiile suplimentare.
3.6 MC se obligă să constituie/plătească/actualizeze Marjele instituite de către BRM, inclusiv în cazul modificării sau majorării acestora în condițiile Regulamentului.
4 Limitarea tranzacționării și compensării
BRM va avea dreptul, în orice moment, să limiteze în mod justificat dreptul MC de a încheia Tranzacții sau de a-i fi compensate Tranzacțiile sau Marjele, în condițiile prevăzute în Regulament cu notificarea corespunzătoare a MC a condițiilor, circumstanțelor și a temeiului care au stat la baza limitării.
5 Încetare
5.1 Prezentul Acord este încheiat pentru o perioadă nedeterminată și poate fi denunțat unilateral de oricare de către MC cu un preaviz de 15 de Zile. Până la finalul ultimei Zile a perioadei de preaviz, MC se va asigura că nu mai înregistrează Poziții deschise. În cazul în care MC înregistrează în continuare Poziții deschise, BRM va avea dreptul să le închidă forțat, prevederile Regulamentului referitoare la închiderea forțată a Pozițiilor urmând a fi aplicabile mutatis mutandis.
5.2 Dacă MC își încalcă obligațiile din prezentul Acord, cele din Regulament sau BRM constată faptul că MC nu mai îndeplinește condițiile pentru a avea calitatea de Membru Compensator, BRM va putea înceta prezentul Acord printr-o simplă notificare scrisă, fără nicio altă formalitate și fără intervenția instanței (pact comisoriu expres). BRM va putea lua toate măsurile prevăzute de Regulament (inclusiv închiderea forțată a Pozițiilor deschise ale MC), precum și orice alte măsuri prevăzute de Regulament apte să protejeze BRM, ceilalți MC și siguranța sistemului de compensare-decontare.
5.3 În măsura în care această calitate nu a fost deja retrasă, la încetarea prezentului Xxxxx MC își va pierde calitatea de Membru Compensator.
6 Forța majoră
6.1 Oricare dintre Părți este exonerată de răspunderea privind neîndeplinirea sau îndeplinirea cu întârziere a obligațiilor sale, în cazul apariției unui caz de forță majoră (definit conform prevederilor Codului Civil Român) constatat de Camera de Comerț și Industrie a României.
6.2 Partea care invocă forța majoră are obligația de a notifica celeilalte Părți, în termen de 5 zile și în mod complet, producerea acesteia și de a lua orice măsuri care îi stau la dispoziție în vederea limitării consecințelor. Neîndeplinirea obligaţiei de comunicare a Forţei Majore nu înlătură efectul exonerant de răspundere al acesteia, dar antrenează obligaţia Părţii care o invocă de a repara pagubele cauzate celeilalte Părţi, prin faptul necomunicării. Perioada de Forţă Majoră se va sfârşi atunci când Partea care a emis notificarea conform alin. (2) emite o nouă notificare prin care anunţă că este capabilă să îşi îndeplinească din nou toate obligaţiile ce îi revin prin prezentul acord şi reia îndeplinirea tuturor obligaţiilor care fac obiectul notificării respective.
6.3 În situația în care Partea împiedicata să își îndeplinească obligațiile, ca urmare a apariției unui caz de forță majoră, rămâne în imposibilitate de a-și îndeplini obligațiile pe o perioadă continuă de 10 de zile, cealaltă Parte are dreptul să înceteze prezentul Acord, cu efect imediat, prin simpla notificare a celeilalte Părți, fără obligarea la plata de despăgubiri, de către vreuna dintre Părți. Sunt considerate asemenea evenimente: războiul, calamitățile naturale, grevele, restricțiile legale, intervenția autorităților de reglementare (cu excepția oricăror intervenții ce sunt cauzate de neîndeplinirea unei obligații a Părții în calitate de participant la o piață reglementată) și orice alt eveniment care este în afara controlului Părții care îl invocă.
7 Întregul Acord
7.1 Prezentul Acord, împreună cu Regulamentul și Instrucțiunile includ întreaga înțelegere dintre Părți cu privire la Serviciile de compensare-decontare oferite de BRM.
7.2 Prezentul Acord înlocuiește și anulează orice înțelegere, comunicare, ofertă, propunere, sau corespondență, în forma orală sau scrisă, schimbate sau încheiate anterior între Părți și care se referă la același obiect.
8 Transfer
8.1 Prezentul Acord nu poate fi transferat, fie direct, fie prin orice operațiuni juridice de către Părți.
8.2 Sub rezerva restricției referitoare la transfer incluse în acest Acord la art. 8.1, prevederile acestui Acord vor avea caracter obligatoriu pentru Părți, reprezentanții legali și succesorii acestora.
9 Substituire
În cazul în care orice prevedere din prezentul Acord se dovedește a fi nelegală, nulă sau neexecutorie, total sau parțial, conform oricărei legi aplicabile, se va considera că respectiva prevedere nu face parte din Acord, neafectând legalitatea, valabilitatea și caracterul executoriu al celorlalte prevederi din Acord. Fiecare Parte va depune toate eforturile pentru a negocia cât de repede posibil, cu bună credință, o prevedere valabilă de substituire, având același efect economic.
10 Nerenunțare
Neexercitarea sau amânarea exercitării unui drept care decurge din prezentul Acord nu vor echivala cu renunțarea la dreptul respectiv, iar exercitarea singulară sau parțială a unui drept nu va exclude posibilitatea exercitării ulterioare a aceluiași drept sau a altor drepturi. Drepturile și despăgubirile oferite prin prezentul Acord sunt cumulative și nu exclud existența de drepturi și despăgubiri suplimentare oferite de legea aplicabilă.
11 Legea aplicabilă
Prezentul Acord va fi guvernat de și interpretat în conformitate cu legile din România.
12 Soluționarea disputelor
Părțile convin să depună toate eforturile pentru a rezolva amiabil orice diferend apărut în legătură cu prezentul Acord, cu Regulamentul sau Instrucțiunile. În cazul în care Părțile nu reușesc să rezolve aceste diferende, orice neînțelegere sau dispută rezultând din interpretarea, executarea sau încetarea prezentului Acord, sau din interpretarea și executarea Regulamentului sau Instrucțiunilor va fi dedusă spre soluționare instanței judecătorești competente din București.
13 Dispoziții finale
13.1 Fiecare Parte acceptă în mod expres clauzele care prevăd în folosul uneia dintre Părți limitarea răspunderii, dreptul de a denunța unilateral Acordul sau de a suspenda executarea obligațiilor.
13.2 MC îşi asumă riscul cu privire la apariția unor împrejurări excepționale, independente de voința sa, chiar dacă ar face vădit injustă obligarea MC la executarea obligațiilor asumate, fiind de acord să le îndeplinească independent de asemenea schimbări excepționale ale împrejurărilor care au stat la baza prezentului Acord sau la baza unei Tranzacții. Prin asumarea unor asemenea riscuri, MC înțelege și acceptă că nu va putea solicita instanței de judecată adaptarea prezentului Acord, a unei Tranzacții sau a obligațiilor ce derivă din acestea conform Regulamentului, în cazul apariției unor împrejurări excepționale de natura celor descrise mai sus.
13.3 Fiecare Parte se obligă să asigure confidenţialitatea tuturor informaţiilor, datelor si documentelor furnizate de către cealaltă parte în baza prezentului Acord şi să nu le dezvăluie total sau parțial unei terţe părţi, fără consimţământul prealabil scris al celeilalte Părţi. Fac excepţie de la prevederile prezentului articol: (i) informaţiile solicitate de autorităţile competente, în conformitate cu reglementările în vigoare; (ii) informaţiile care au fost făcute publice până la data încheierii contractului sau care potrivit legii au caracterul de informații publice; Prevederile prezentului articol rămân valabile timp de 5 ani după încetarea valabilităţii prezentului Acord.
13.4 Fiecare Parte declară şi garantează celeilalte Părţi la încheierea acestui Acord şi în fiecare zi după aceea până la încetarea acestuia, că se conformează legislaţiei privind protecția în muncă a minorilor și femeilor, legea egalității de tratament, împotriva discriminării, abuzurilor, hărțuirilor, legea libertății de a înființa sau a adera la un sindicat, libertatea asocierii și reprezentării, interzicerea muncii forțate, respectarea măsurilor de protejare a mediului înconjurător, respectarea condițiilor igienice și sanitare și respectarea proviziilor, ratei salariilor, contribuțiilor, asigurărilor și condițiilor fiscale (plata obligatorie a impozitului pe venitul din salarii) și se referă la toate categoriile de persoane angajate în urma punerii in aplicare a contractului, legislației anti-corupție şi împotriva spălării de bani și finanțării terorismului din jurisdicția sa şi ia măsuri efective pentru a preveni astfel de activităţi în rândul angajaţilor săi.
13.5 Prelucrarea oricăror date cu caracter personal și sensibile incluse în prezentul acord trebuie să respecte normele în vigoare în materie, în special Regulamentul european GDPR 2016/679 („Regulamentul general privind protecția datelor”). Părțile recunosc și sunt de acord că fiecare dintre ele acționează ca un operator separat de date în ceea ce privește prelucrarea lor respectivă cu privire la datele cu caracter personal.
..Prezentul acord .
Reprezentant legal Reprezentant legal
Bursa Română de Mărfuri – S.A. Participant .....................................…
Anexa 4 – Condiții speciale aplicabile pentru
Piaţa pentru Ziua Următoare de energie electrică cu respectarea mecanismului de cuplare prin preț a piețelor
Piața Intrazilnică de energie electrică cu respectarea mecanismului de cuplare prin preț a piețelor
Condiții speciale aplicabile pentru
Piaţa pentru Ziua Următoare de energie electrică cu respectarea mecanismului de cuplare prin preț a piețelor
Piața Intrazilnică de energie electrică cu respectarea mecanismului de cuplare prin preț a piețelor
la Convenția de Participare
la piețele de energie administrate de BRM
Încheiate între:
BURSA ROMÂNĂ DE MĂRFURI – S.A.
Nr. de înregistrare la Registrul Comerţului J40/19450/1992
Cod Unic de Înregistrare RO1562694
Cont de garanții: XX00 XXXX 0000 0000 0000 0000 - lei
Cont curent: XX00 XXXX 0000 0000 0000 0000 - lei
Licenţa nr. 2269/14.12.2018 (operator de piață centralizată gaze naturale) și nr. 2314/30.03.2022 (operator de piață energie electrică) emise de Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei denumită în cele ce urmează “BRM”,
şi
Societatea …………………………………..................................................................................................
cu sediul în localitatea.............................., str. ................., cod poştal.........................................., tel......................., fax.................., adresa e-mail................, având cont deschis la banca ...................., cont nr............................................
Nr. de înregistrare la Registrul Comerţului…………….............................................................
Cod Unic de Înregistrare…………..............................................................................................
denumită în cele ce urmează „Participant”,
I. Obiectul Condițiilor Speciale
Prezentele condiții speciale aplicabile pentru Piaţa pentru Ziua Următoare de energie electrică cu respectarea mecanismului de cuplare prin preț a piețelor (PZU) și Piața Intrazilnică de energie electrică cu respectarea mecanismului de cuplare prin preț a piețelor (PI) („Condițiile Speciale”) guvernează participarea Participantului la PZU și PI, prin realizarea de tranzacţii de vânzare-cumpărare de energie electrică la prețuri pozitive sau negative pe această piaţă cu BRM în calitate de contraparte.
Prezentele Condiții Speciale se completează cu prevederile Convenției de Participare la piețele de energie administrate de BRM („Convenția”), cu procedurile specifice PZU și PI („Procedurile”) și cu prevederile legislaţiei primare şi secundare aplicabile PZU și PI. În caz de discrepanță între termenii Convenției și cei ai Condițiilor Speciale se aplică termenii Condițiilor Speciale.
II. DREPTURILE ȘI OBLIGAȚIILE PARTICIPANTULUI LA PZU ȘI PI
Participantul la PZU și PI are următoarele drepturi:
De a efectua tranzacții cu energie electrică în mod individual sau ca agregator;
De a accesa sistemele de tranzacţionare al PZU și PI și de a introduce/modifica/anula oferte de vânzare şi/sau oferte de cumpărare a produselor admise la tranzacționare, la preţuri pozitive sau negative, conform limitei de tranzacționare, în conformitate cu prevederile Procedurilor;
De a emite și transmite către BRM, facturile lunare pentru tranzacțiile de vânzare a energiei electrice facturile lunare aferente:
− cantităţii şi valorii energiei electrice vândute pe PZU/PI la preţuri pozitive;
− cantității de energie electrică vândute pe PZU/PI la prețuri negative, considerată livrare gratuită;
− prestării de servicii pentru achiziția de energie electrică la prețuri negative de la BRM.
Participantul la PZU și PI are următoarele obligații:
De a încheia Mandatul SEPA Debit Direct cu banca sa de decontare, conform Procedurilor;
De a tranzacționa doar în limita de tranzacționare, conform Procedurilor;
De a asigura disponibilităţile financiare necesare debitării contului său deschis la banca sa de decontare, prin instrucţiunea de debitare directă calculată conform notelor de decontare zilnice emise de BRM;
De a accepta ca angajamente ferme și de a respecta confirmările de tranzacţie orare şi notificările fizice pe fiecare interval de decontare aferente tranzacţiilor încheiate pe PZU și PI;
De a nu modifica/anula ofertele orare/bloc deja introduse până la ora de închidere a PZU/PI pe intervalele orare neafectate de atingerea/ depășirea prețurilor prag, la licitația secundară;
De a nu introduce oferte bloc care conțin intervale orare neafectate de atingerea/depășirea prețurilor prag, la licitația secundară;
De a oferta în sensul îmbunătățirii situației pieței în cazul declanșării licitației secundare și de a nu oferta, în cadrul licitației secundare, pentru alte intervale orare decât cele pentru care s-a atins nivelul prețurilor prag;
În cazul agregatorului, de a comunica BRM lista producătorilor, respectiv a clienților finali agregați, după caz, puterea instalată a fiecărui producător, respectiv puterea maximă a locului/ locurilor de consum al/ale fiecărui client final, după caz și semnătura reprezentantului legal al producătorului, respectiv, clientului final, după caz;
II. DREPTURILE ȘI OBLIGAȚIILE BRM
BRM are următoarele drepturi:
De a monitoriza respectarea și de a aplica prevederile Procedurilor;
De a permite Participantului să transmită oferte de cumpărare cu prețuri pozitive sau oferte de vânzare cu prețuri negative doar în limita calculată conform Procedurilor;
De a anula ofertele Participantului, în condițiile în care aceste oferte ar contraveni regulilor de ofertare sau în cazul în care Participantul nu are asumată sau transferată responsabilitatea echilibrării;
De a transmite în fiecare zi bancară lucrătoare, la Banca cont central, instrucţiunea de debitare directă, corespunzătoare valorii nete a obligaţiilor de plată zilnice (inclusiv contravaloarea TVA, dacă este aplicabil) ale Participantului, înscrisă în nota de decontare zilnică;
De a executa garanțiile participantului în cazul lipsei de disponibilităţi în contul Participantului deschis la banca sa de decontare;
BRM are următoarele obligații:
De a respecta prevederile procedurilor în vigoare aferente funcţionării PZU și PI, cât a celorlalte reglementări și proceduri aplicabile;
De a asigura accesul Participanților la tranzacționare pe PZU și PI în limita calculată conform Procedurilor;
De a valida oferta/ofertele de cumpărare, la preturi pozitive și/sau oferta/ofertele de vânzare, la prețuri negative introduse de către Participant în conformitate cu prevederile Procedurilor aplicabile;
De a anula ofertele Participantului în condițiile în care acestea contravin regulilor de ofertare prevăzute în Procedurile aplicabile;
De a pune la dispoziţia Participantului confirmările de tranzacţii și notele de decontare zilnice pentru tranzacţiile cu energie electrică realizate și de a realiza decontările zilnice;
De a transmite către OTS și pune la dispoziția Participantului sau părții sale responsabile cu echilibrarea, după caz, notificările fizice pe fiecare interval de decontare de 15 minute corespunzătoare tranzacţiilor încheiate pe PZU și PI;
De a achita facturile emise de către Participant, pentru tranzacțiile de vânzare a energiei electrice facturile lunare.
Reprezentant legal Reprezentant legal
Bursa Română de Mărfuri – S.A. Participant .....................................…
39