MODIFICAREA ACORDULUI DINTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ȘI REGATUL NORVEGIEI PRIVIND COOPERAREA ADMINISTRATIVĂ, COMBATEREA FRAUDELOR ȘI RECUPERAREA CREANȚELOR ÎN DOMENIUL TAXEI PE VALOAREA ADĂUGATĂ
MODIFICAREA ACORDULUI DINTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ȘI REGATUL NORVEGIEI PRIVIND COOPERAREA ADMINISTRATIVĂ, COMBATEREA FRAUDELOR ȘI RECUPERAREA CREANȚELOR ÎN DOMENIUL TAXEI PE VALOAREA ADĂUGATĂ
UNIUNEA EUROPEANĂ, denumită în continuare „Uniunea”,
și
REGATUL NORVEGIEI, denumit în continuare „Norvegia”,
denumite în continuare „părțile”,
RECUNOSCÂND faptul că cadrul de cooperare în temeiul Acordului dintre Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind cooperarea administrativă, combaterea fraudelor și recuperarea creanțelor în domeniul taxei pe valoarea adăugată1 (denumit în continuare „acordul”) a dat deja rezultate foarte pozitive,
ÎNTRUCÂT odată cu modificarea Regulamentului (UE) nr. 904/2010 al Consiliului prin Regulamentul (UE) 2018/1541 al Consiliului au fost introduse noi instrumente de cooperare în legislația UE2,
RECUNOSCÂND că statele membre și Norvegia ar beneficia de pe urma unei extinderi a instrumentelor de cooperare care ar permite o cooperare mai eficientă, în special în ceea ce privește anchetele administrative desfășurate în comun și acțiunile de monitorizare ale Eurofisc,
ÎNTRUCÂT, pentru a asigura monitorizarea eficace și eficientă a TVA în cazul tranzacțiilor transfrontaliere, posibilitatea efectuării de anchete administrative în comun, care să permită funcționarilor din două sau mai multe state să formeze o singură echipă și să participe activ la o anchetă administrativă desfășurată în comun, va contribui la asigurarea aplicării corespunzătoare a TVA și la evitarea duplicării activității și a sarcinii administrative atât a autorităților fiscale, cât și a întreprinderilor,
ÎNTRUCÂT, pentru a combate cele mai grave fraude transfrontaliere, este necesar să se consolideze activitatea funcționarilor de legătură Eurofisc pentru a accesa, a schimba, a prelucra și a analiza rapid toate informațiile necesare și a coordona orice acțiune de monitorizare;
ÎNTRUCÂT trimiterile juridice la Directiva 95/46/CE3 a Parlamentului European și a Consiliului privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date trebuie actualizate prin trimiterile necesare la Regulamentul (UE) 2016/6794 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date,
LUÂND ACT de faptul că Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date a fost încorporat cu adaptări în anexa XI la Acordul privind SEE, face obiectul cadrului instituțional al Acordului privind SEE5, iar Norvegia și-a adaptat legislația pentru a se conforma dispozițiilor respective cel puțin în domeniile acoperite de domeniul larg de aplicare al Acordului privind SEE,
LUÂND ACT de faptul că Regulamentul (CE) nr. 2018/17256 al Parlamentului European și al Consiliului se aplică prelucrării datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele Uniunii în sensul acordului menționat,
AU CONVENIT DUPĂ CUM URMEAZĂ:
ARTICOLUL 1
Trebuie introduse următoarele modificări la Acordul dintre Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind cooperarea administrativă, combaterea fraudelor și recuperarea creanțelor în domeniul taxei pe valoarea adăugată:
(1) Considerentul (5) din preambul se înlocuiește cu următorul text:
FIIND CONȘTIENTE de faptul că statele ar trebui să aplice norme privind confidențialitatea în conformitate cu dreptul intern și privind protecția datelor cu caracter personal în conformitate cu punctul 5e din anexa XI la Acordul privind SEE,
(2) Articolul 6 se modifică după cum urmează:
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
(1) Orice informații obținută de un stat în temeiul prezentului acord sunt tratate drept confidențiale și protejate în același mod ca informațiile obținute în temeiul dreptului său intern privind protecția datelor cu caracter personal, în conformitate cu punctul 5e din anexa XI la Acordul privind SEE.
(b) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
(2) Aceste informații pot fi comunicate persoanelor sau autorităților (inclusiv instanțe și organe administrative sau de supraveghere) ale statelor implicate în aplicarea legislației privind TVA, în scopul unei evaluări corecte a TVA sau al colectării sau controlului administrativ al taxei în scopul stabilirii TVA, precum și în scopul aplicării de măsuri de asigurare a respectării acestei legislații, inclusiv de măsuri asigurătorii sau de recuperare în ceea ce privește creanțele în domeniul TVA.
(c) alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:
(6) Informațiile furnizate de un stat altui stat pot fi transmise de acesta din urmă către alt stat, sub rezerva acordului prealabil al autorității competente de la care provin informațiile. Statul de la care provin informațiile se poate opune unei astfel de împărtășiri a informațiilor în termen de zece zile lucrătoare de la data la care a primit comunicarea de la statul care dorește să împărtășească informațiile.
(d) se adaugă alineatul (6a):
(6a) Orice acțiune de stocare, prelucrare sau schimb de informații menționată în prezentul acord face obiectul normelor naționale adoptate în temeiul punctului 5e din anexa XI la Acordul privind SEE, precum și al cerințelor specifice privind prelucrarea datelor cu caracter personal prevăzute în prezentul acord. Cu toate acestea, în scopul aplicării corecte a prezentului acord, statele limitează domeniul de aplicare a obligațiilor și a drepturilor prevăzute în dispozițiile Acordului privind SEE echivalente articolelor 12-15, 17, 21 și 22 din Regulamentul (UE) 2016/679. Aceste restricții se limitează la ceea ce este strict necesar pentru a proteja interesele menționate în dispozițiile Acordului privind SEE echivalente cu articolul 23 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (UE) 2016/679, în special pentru:
(a) a permite autorităților competente ale statelor să își îndeplinească sarcinile în mod corespunzător în scopul prezentului regulament; sau
(b) a se evita obstrucționarea anchetelor, analizelor, investigațiilor sau procedurilor oficiale sau juridice în sensul prezentului acord și pentru a se garanta faptul că nu este pusă în pericol prevenirea, investigarea și detectarea evaziunii și a fraudei fiscale.
Prelucrarea și stocarea informațiilor menționate în prezentul acord se realizează exclusiv în scopurile menționate în articolul 1 din prezentul acord, iar informațiile nu sunt prelucrate ulterior într-un mod incompatibil cu scopurile respective.
Se interzice prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul prezentului acord în alte scopuri, cum ar fi cele comerciale.
(e) alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:
(7) Statele pot transmite informațiile obținute în conformitate cu prezentul acord către țări terțe, sub rezerva următoarelor condiții:
transferul de date cu caracter personal face obiectul dispozițiilor Acordului privind SEE echivalente cu Regulamentul (UE) 2016/679;
autoritatea competentă de la care provin informațiile și-a dat consimțământul cu privire la comunicarea respectivă;
transmiterea informațiilor este permisă de acordurile de asistență obligatorii din punct de vedere juridic și executorii existente între statul care transmite informațiile și țara terță respectivă.
(f) alineatul (9) se înlocuiește cu următorul text:
(9) Fiecare stat notifică imediat celorlalte state vizate orice încălcare a confidențialității, încălcare a securității datelor cu caracter personal și orice sancțiune și măsură de remediere aplicată în consecință.
(g) alineatul (10) se înlocuiește cu următorul text:
(10) Persoanele acreditate în mod corespunzător de autoritatea de acreditare în materie de securitate a Comisiei Europene pot avea acces la aceste informații numai în măsura în care acest lucru este necesar pentru administrarea, întreținerea și dezvoltarea sistemelor electronice găzduite de Comisie și utilizate de state pentru punerea în aplicare a prezentului acord. Orice acces la datele cu caracter personal este tratat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725.
(3) Articolul 13 se modifică după cum urmează:
(a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
(1) Printr-un acord între autoritatea solicitantă și autoritatea solicitată și în conformitate cu modalitățile stabilite de aceasta din urmă, funcționarii autorizați de autoritatea solicitantă pot fi prezenți, în vederea schimbului de informații prevăzute la articolul 2 alineatul (1) litera (a), în birourile autorităților administrative ale statului solicitat sau în orice alt loc în care își desfășoară activitatea respectivele autorități. În cazul în care informațiile solicitate sunt incluse în documente la care funcționarii autorității solicitate au acces, funcționarii autorității solicitante primesc copii ale acestora.
(b) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
(2) Printr-un acord între autoritatea solicitantă și autoritatea solicitată și în conformitate cu modalitățile stabilite de aceasta din urmă, funcționarii autorizați de autoritatea solicitantă pot fi prezenți, în vederea schimbului de informații prevăzute la articolul 2 alineatul (1) litera (a), la anchetele administrative desfășurate pe teritoriul statului solicitat. Aceste anchete administrative se realizează exclusiv de către funcționarii autorității solicitate. Funcționarii autorității solicitante nu exercită competențele de inspecție conferite funcționarilor autorității solicitate. Ei pot avea însă acces la aceleași spații și documente ca aceștia din urmă, prin intermedierea funcționarilor autorității solicitate și doar în scopul realizării anchetei administrative.
(c) Se adaugă alineatul (2a):
(2a) Printr-un acord între autoritățile solicitante și autoritatea solicitată și în conformitate cu modalitățile stabilite de aceasta din urmă, funcționarii autorizați de autoritățile solicitante pot participa, în scopul colectării și realizării schimbului de informații prevăzute la articolul 2 alineatul (1) litera (a), la anchetele administrative desfășurate pe teritoriul statului solicitat. Astfel de anchete administrative se efectuează în comun de către funcționarii autorității solicitante și ai autorității solicitate, sub coordonarea statului solicitat și în conformitate cu legislația acestuia.
Funcționarii autorităților solicitante au acces la aceleași clădiri și documente ca funcționarii autorității solicitate și, în măsura în care acest lucru este permis funcționarilor autorității solicitate de legislația statului solicitat, funcționarii autorității solicitante sunt în măsură să chestioneze persoane impozabile.
Atunci când legislația statului solicitat o permite, funcționarii statului solicitant exercită aceleași competențe de inspecție ca cele conferite funcționarilor statului solicitat. Competențele de inspecție ale funcționarilor autorităților solicitante sunt exercitate exclusiv în scopul desfășurării anchetei administrative.
Printr-un acord între autoritățile solicitante și autoritatea solicitată și în conformitate cu modalitățile stabilite de aceasta din urmă, autoritățile participante pot întocmi un raport de anchetă comun.
(d) xxxxxxxxx (3) se înlocuiește cu următorul text:
(3) Funcționarii autorității solicitante care sunt prezenți în alt stat în conformitate cu alineatele (1), (2) și (2a) trebuie să fie capabili să prezinte oricând o autorizație în scris care să precizeze identitatea și calitatea lor oficială.
(4) Articolul 15 se modifică după cum urmează:
(a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
(1) Pentru a promova și a facilita cooperarea multilaterală în ceea ce privește combaterea fraudelor în materie de TVA și pentru coordonarea oricăror acțiuni de monitorizare, Norvegia este invitată să participe la rețeaua numită „Eurofisc”, prevăzută în capitolul X din Regulamentul (UE) nr. 904/2010 al Consiliului privind cooperarea administrativă și combaterea fraudei în domeniul taxei pe valoarea adăugată, în condițiile stabilite în prezentul capitol.
(b) se adaugă alineatul (1a):
(1a) În cadrul Eurofisc, statele coordonează anchetele administrative ale statelor participante în legătură cu fraude identificate de funcționarii de legătură ai Eurofisc astfel cum se menționează la articolul 16 alineatul (1) fără competența de a solicita statelor să desfășoare anchete administrative.
(5) Articolul 42 se înlocuiește cu următorul text:
Soluționarea litigiilor
Orice litigiu între părți referitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord, cu excepția litigiilor legate de aplicarea punctului 5e din anexa XI la Acordul privind SEE, se soluționează prin consultări în cadrul comitetului mixt. Părțile prezintă comitetului mixt informațiile relevante necesare pentru o examinare amănunțită a chestiunii, în vederea soluționării litigiului.
ARTICOLUL 2
Intrare în vigoare
Prezenta modificare intră în vigoare în prima zi a celei de a doua luni următoare datei la care părțile și-au notificat reciproc încheierea procedurilor juridice interne menționate la alineatul (1) din acord.
1 xxxxx://xxx-xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx.xxxx?xxxxxxxxxx:xx00x0xx-x00x-00xx-x0x0-00xx00xx00x0.0000.00/XXX_0&xxxxxxxXXX
2 Regulamentul (UE) 2018/1541 al Consiliului din 2 octombrie 2018 de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 904/2010 și (UE) 2017/2454 în ceea ce privește măsurile de consolidare a cooperării administrative în domeniul taxei pe valoarea adăugată (JO L 259/1, 16.10.2018, p. 1-11)
3 Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31–50).
4 Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (Text cu relevanță pentru SEE), (JO L 119, 4.5.2016, p. 1-88).
5 xxxxx://xxx.xxxx.xxx/xxx/xxx-xxxxxxxxx
6 Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (Text cu relevanță pentru SEE), (JO L 295, 21.11.2018, p. 39–98).
RO RO