MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE
MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE
dintre Ministerul Infrastructurii și Dezvoltării Regionale din Republica Moldova și Ministerul Energiei din România,
privind cooperarea în domeniul securității energetice
Ministerul Infrastructurii și Dezvoltării Regionale din Republica Moldova, Pe de o parte, și
Ministerul Energiei din România, Pe de altă parte,
denumite în continuare “Parte” sau “Părți”,
- Având în vedere obiectivele de implementare ale Acordului de asociere dintre Republica Moldova, pe de o parte, și Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 27 iunie 2014, incluzând instituirea Zonei de liber schimb aprofundat și cuprinzător (ZLSAC), care contribuie la integrarea europeană a Republicii Moldova;
- luând în considerare participarea Republicii Moldova ca parte contractantă la Tratatul de instituire a Comunității Energiei semnat la Atena, la 25 octombrie 2005 ce prevede transpunerea graduală a acquis-ului comunitar în domeniul energetic și integrarea Republicii Moldova în piața unică europeană de gaze naturale și energie electrică;
- urmărind implementarea obiectivelor de politică energetică ale Uniunii Europene privind dezvoltarea piețelor de energie și creșterea securității energetice prin mecanisme de solidaritate regională;
- având în vedere importanța asigurării securității energetice a Republicii Moldova și, în acest
context, exprimând voința politică comună pentru examinarea soluțiilor posibile de ajutorare reciprocă în caz de criză energetică;
- având în vedere Declarația comună privind instituirea Parteneriatului strategic dintre România și Republica Moldova pentru integrarea europeană a Republicii Moldova, semnată la București, la 27 aprilie 2010;
- având în vedere Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Moldova cu privire la cadrul general și condițiile pentru cooperarea în domeniul dezvoltării, semnat la București la 28 august 2013, intrat în vigoare din 8 iulie 2014,
urmărind să dezvolte cooperarea în domeniul energetic pe baza egalității și a beneficiului reciproc,
STABILESC, DUPĂ CUM URMEAZĂ:
Secțiunea I: Obiectivele prezentului Memorandum de Înțelegere
Articolul 1
(1) Prin acest Memorandum, Părțile convin asupra cadrului și principiilor de realizare a unor acțiuni comune menite să contribuie la evaluarea riscurilor, prevenirea și gestionarea situațiilor de criză în aprovizionarea cu energie și/sau cu gaze naturale ale piețelor din Republica Moldova și din România.
(2) Acest Memorandum stabilește un cadru de dialog în care Părțile, în mod expres, vor putea face schimb de informații și își vor putea coordona acțiunile pentru asigurarea continuității aprovizionării cu energie electrică și/sau cu gaze naturale către consumatorii lor, fără afectarea îndeplinirii de către Părți a obligațiilor pe care trebuie să le îndeplinească în conformitate cu platformele și mecanismele de coordonare, implementate în cadrul Comunității Energetice și Uniunii Europene.
(3) Părțile înțeleg că acest Memorandum reprezintă o exprimare a bunei voințe și nu poate oferi în niciun caz motive pentru inițierea unor proceduri juridice.
Secțiunea II: Schimbul de informații
Articolul 2
(1) Părțile se vor informa reciproc, fără întârziere, în cazul în care sunt declarate oricare dintre nivelurile de criză stabilite prin legislația Părților, precum și în cazul activării unor măsuri preventive sau de urgență, care ar avea ca efect crearea unor dezechilibre în continuitatea aprovizionării cu gaze naturale și/sau cu energie electrică în celălalt stat.
(2) Părțile se vor informa reciproc, în termen de 30 zile calendaristice de la semnarea prezentului Memorandum, cu privire la rolul și responsabilitățile autorităților naționale și ale operatorilor economici din sectorul energiei electrice și al gazelor naturale, legate de securitatea aprovizionării cu energie electrică și cu gaze naturale.
Secțiunea III: Cooperarea în vederea prevenirii crizelor energetice
Articolul 3
(1) Părțile convin să elaboreze în termen de șase luni de la semnarea prezentului Memorandum, Planul comun de acțiuni și măsuri de solidaritate în caz de criză energetică, denumit în continuare Planul comun de acțiune.
(2) Planul comun de acțiune se activează în caz de criză energetică în oricare dintre Părți, la solicitarea Părții respective.
Articolul 4
(1) Părțile convin să își coordoneze acțiunile în vederea realizării obiectivelor prezentului Memorandum, precum și pentru realizarea Planului comun de acțiune, în cadrul Grupului comun de lucru în domeniul energiei din cadrul Comisiei mixte inter-guvernamentale de colaborare economică moldo-română. Grupul comun de lucru va include reprezentanți ai Părților, ai autorităților naționale de reglementare în domeniul energiei, precum și ai
operatorilor economici relevanți din sectorul gazelor naturale și al energiei electrice din cele două state, conducerea sa fiind asigurată în comun (prin copreședinție) de cele două Părți, la nivel de secretar de stat.
(2) Întrunirile Grupului comun de lucru în domeniul energiei vor avea loc cel puțin o dată pe trimestru, ținând cont de principiul alternanței în organizarea acestora.
(3) Grupul comun de lucru va avea rolul de a monitoriza evoluția implementării proiectelor comune, de realizare și de revizuire a Planului comun de acțiune, precum și de monitorizare a aplicării acestuia.
Articolul 5
La elaborarea Planului comun de acțiune se vor avea în vedere elementele definitorii pentru asigurarea continuității în aprovizionarea cu energie electrică și gaze naturale, precum:
a. Necesitatea menținerii stării de echilibru în rețelele de transport energie electrică și gaze naturale;
b. Măsuri de asigurare reciprocă cu combustibili alternativi în vederea asigurării producerii de energie termică destinate sistemelor de încălzire centralizată și de energie electrică și termică în cogenerare;
d. Accesul companiilor din Republica Moldova la depozitele de gaze naturale din România;
e. Accesul companiilor din Republica Moldova la piața de energie electrică și la piața de gaze naturale din România;
f. Asigurarea compatibilității mijloacelor de transport păcură pe calea ferată în vederea transportului operativ între cele două țări, inclusiv prin utilizarea temporară a facilităților destinate rezervelor naționale de păcură;
g. Instituirea unor măsuri de implicare a instituțiilor bancare cu atribuții de garantare a exporturilor (agenții de garantare a exporturilor) pentru garantarea plății obligațiilor comerciale reciproce în contextul cooperării privind securitatea energetică;
h. Crearea unui Grup de Coordonare Transfrontalieră a Crizei, cu participarea Părților, a autorităților de reglementare și ai operatorilor sistemelor de transport și de sistem al gazelor naturale și al energiei electrice. Principalul obiectiv al acestui grup este acela de a oferi o platformă pentru schimbul rapid și eficient de informații la nivel înalt și la nivel de lucru, în caz de necesitate, precum și adoptarea măsurilor care se impun, conform Planului comun de acțiune.
Secțiunea IV: Solidaritatea
Articolul 6
(1) În cazul declarării unei situații de criză în sectorul gazelor naturale sau în sectorul energiei electrice, Părțile vor aplica măsurile prevăzute de Planul comun de acțiune și vor depune eforturi în sensul coordonării aprovizionării cu gaze naturale și/sau cu energie electrică ca măsură de solidaritate.
(2) Masurile de solidaritate nu ar trebui să pună în pericol securitatea aprovizionării cu gaze sau electricitate a statului furnizor.
Secțiunea V: Comunicarea. Protecția și confidențialitatea informațiilor
Articolul 7
(1) Limba de comunicare în cadrul tuturor acțiunilor prevăzute de prezentul Memorandum este limba Română.
Articolul 8
(1) Părțile asigură mecanisme pentru păstrarea confidențialității, integrității și protecției informațiilor primite și urmăresc protecția datelor cu caracter personal în conformitate cu prevederile aplicabile fiecărei Părți.
(2) Fiecare Parte rămâne pe deplin responsabilă pentru utilizarea și/sau dezvăluirea necorespunzătoare în relația cu terțe părți, a informațiilor primite de la cealaltă Parte. Transmiterea de date către terțe părți se efectuează doar după obținerea consimțământului scris al celeilalte Părți.
Secțiunea VI: Dispoziții finale
Articolul 9
(1) Diferendele cu privire la interpretarea sau aplicarea dispozițiilor prezentului Memorandum se vor soluționa pe cale amiabilă între Părți.
Articolul 10
(1) Prezentul Memorandum intră în vigoare la data semnării.
(2) Prezentul Memorandum poate fi modificat prin acordul scris al ambelor Părți.
(3) Prezentul Memorandum poate fi denunțat de oricare dintre Părți prin notificarea în scris a celeilalte Părți. Denunțarea va avea efect la 2 (două) luni de la primirea notificării respective.
(4) În cazul denunțării, orice act juridic încheiat în baza prezentului Memorandum va rămâne în vigoare, cu excepția cazului în care Părțile convin altfel.
(5) Părțile vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura implementarea la timp și în bune condiții
a activităților derulate în cadrul prezentului Memorandum de înțelegere în baza și pe durata respectivă.
Articolul 11
(1) Prevederile acestui Memorandum nu prejudiciază obligațiile internaționale asumate de Părți și nu va afecta în vreun fel obligațiile care decurg din statutul României de Stat Membru al Uniunii Europene sau al Republicii Moldova de parte semnatară a Tratatului Comunității Energetice și a Acordului de asociere dintre Republica Moldova, pe de o parte și Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de altă parte.
(2) Nici o prevedere din acest Memorandum nu influențează drepturile și obligațiile Părților care derivă din acordurile încheiate cu Uniunea Europeană sau cu Uniunea Europeană și cu Statele Membre ale Uniunii Europene, pe de o parte și Republica Moldova, de altă parte.
(3) Prezentul Memorandum nu este destinat să creeze drepturi sau obligații în conformitate cu dreptul internațional sau intern și nu este un tratat internațional.
(4) Nici o clauză din prezentul Memorandum nu va limita sau împiedica Părțile să intre în Memorandumuri sau înțelegere cu alte părți cu privire la orice activitate, proiect sau domeniu de cooperare stipulat în prezentul Memorandum.
Semnat la Chișinău la data de , în două exemplare originale.
Pentru Pentru
Ministerul Infrastructurii și Dezvoltării Regionale Ministerul Energiei din România Din Republica Moldova
Ministru Ministru