TERMENI ȘI CONDIȚII GENERALE DE ACHIZIȚIE A ELEMASTER ELECTRONIC TECHNOLOGIES RO SRL
TERMENI ȘI CONDIȚII GENERALE DE ACHIZIȚIE A ELEMASTER ELECTRONIC TECHNOLOGIES RO SRL
1. DOMENIUL DE APLICABILITATE
Acest document privind Termeni și condiții generale de achiziție („Termenii și condițiile”) constituie o parte integrantă și substanțială a fiecărei comenzi de cumpărare („Comanda”) pentru orice tip de materiale sau bunuri („Bunurile”) emise de Elemaster RO Srl (“Cumpărătorul”) către un furnizor („Furnizorul” sau „Vânzătorul”) și sunt valabili, eficienți și în vigoare, cu excepția cazului în care se indică altfel în această comandă.
În cazul unui conflict între termenii generali și termenii specifici cuprinși în ordin, aceștia din urmă au prioritate.
Acceptarea Comenzii constituie acceptarea expresă a Termenilor și condițiilor specificate aici și excluderea propriilor termeni și condiții ale Furnizorului.
2. COMENZILE
Comanda intră în vigoare, adică un contract este încheiat, atunci când Cumpărătorul primește confirmarea și acceptarea de către Vânzător a acesteia fără modificări sau rezerve, cu o astfel de confirmare și acceptare scrisă care trebuie acordată în termen de șapte (7) zile de la primirea Comenzii.
În absența confirmării până la acest termen și dacă Comanda nu este respinsă în scris în termenul respectiv, se consideră că a fost acceptată tacit de către Xxxxxxxx, iar contractul intră și în vigoare.
Dacă nu este aprobat în mod expres în scris de către Cumpărător, orice diferențe sau modificări prevăzute în confirmarea comenzii în comparație cu formularea comenzii nu vor fi considerate valabile.
Cumpărătorul își rezervă dreptul de a modifica Comanda cu o notificare rezonabilă înainte de începerea livrării.
3. PREȚURI, FACTURARE ȘI PLATĂ
Prețurile stabilite în Comandă sunt fixe și nu pot fi modificate și sunt exprimate în moneda indicată în aceasta. Astfel de prețuri nu pot fi modificate sau ajustate ca urmare a modificărilor cursurilor de schimb. Pentru ca orice creștere să fie valabilă și obligatorie pentru Cumpărător, aceasta trebuie să fie agreată de părți în scris sub forma unei modificări specifice a Comenzii. Cu excepția cazului în care sunt convenite termeni și condiții diferite între părți, livrarea se va face „Livrată cu taxă plătită” (DDP
- Incoterms 2010) la locul de livrare a Bunurilor, inclusiv costurile de ambalare și orice alte costuri asociate executării Comenzii. Furnizorul este obligat să trimită facturile la adresa indicată în Comandă.
Facturile trebuie să conțină numărul și referința comenzii, suma și descrierea mărfurilor, detalii referitoare la documentul de expediere și preț, precum și informații bancare care permit efectuarea plăților și trebuie să respecte toate regulile și legile fiscale în vigoare.
Plata este condiționată de cumpărătorul care a acceptat livrarea fără rezervare în conformitate cu termenii și procedurile stabilite în comandă. În absența unui acord scris prealabil între părți, sumele datorate Vânzătorului în schimbul livrării nu pot fi alocate terților.
4. AMBALARE ȘI LIVRARE
Cu excepția cazului în care Cumpărătorul solicită ambalaje speciale în Comandă, Vânzătorul trebuie să furnizeze Bunurile în ambalaje adecvate, luând în considerare natura Bunurilor și luând toate măsurile necesare pentru a proteja Bunurile împotriva intemperiilor, coroziunii, încărcării și descărcării accidentelor, transportului sau depozitării. condiții, vibrații, șocuri etc. În orice caz, Xxxxxxxx trebuie ambalate și etichetate într-un mod care să fie în concordanță cu bunele practici comerciale și suficient pentru a se asigura că sunt livrate intacte la destinația specificată.
Furnizorul trebuie să marcheze toate coletele și containerele cu instrucțiuni pentru manipulare sau transport și să identifice în mod clar articolele care necesită o îngrijire specială, indicând măsurile de precauție care trebuie luate. Vânzătorul trebuie să eticheteze fiecare colet și container cu informații de expediere, numărul comenzii, data expedierii și numele și adresa expeditorului și destinatarului.
Vânzătorul este singurul responsabil pentru orice deteriorare a Xxxxxxxxx și pentru cheltuielile suplimentare atribuite insuficienței ambalării și etichetării.
Fiecare expediere și livrare trebuie să fie însoțite de documentația tehnică necesară și certificatele de testare, precum și de un document de expediere care respectă reglementările în vigoare și conține informațiile necesare pentru a identifica în mod clar Comanda, numărul și tipul Bunurilor conținute în aceasta, și destinatarul.
Pe cheltuiala Vânzătorului și în conformitate cu procedura prevăzută în secțiunea 6 de mai jos, Cumpărătorul are dreptul să respingă coletele și ambalajele trimise cu date lipsă, eronate, incomplete sau deteriorate în mod clar.
5. EFECTUAREA LIVRARII ȘI TERMENI DE LIVRARE
Furnizarea trebuie efectuată în conformitate cu cele mai înalte standarde și în strictă conformitate cu acești Termeni și condiții, termenii Comenzii și atașamentele acesteia, cerințele și specificațiile tehnice ale Furnizorului și legile și reglementările în vigoare. Cumpărătorul își rezervă dreptul de a verifica în orice moment caracteristicile tehnice, calitative și cantitative ale aprovizionării, inclusiv la sediul furnizorului. Astfel de verificări pot fi efectuate și în prezența clientului final al Cumpărătorului. Inspecția de către Cumpărător nu scutește Vânzătorul de obligațiile și responsabilitățile sale.
Datele și orele de livrare indicate în Comandă sunt necondiționate și esențiale, nerespectarea acestora dă dreptul Cumpărătorului de a rezilia contractul, fără a aduce atingere compensării oricăror daune, cheltuieli, costuri sau sarcini.
În cazul în care Comanda specifică date fixe pentru livrare, livrarea nu poate fi făcută în avans, cu excepția cazului în care este convenit în mod expres între părți.
6. RECEPTIA, INSPECȚIA ȘI REFUZUL MARFURILOR
Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în scris între părți, transferul titlului are loc în momentul în care Bunurile ajung la sediul Cumpărătorului sau la altă destinație convenită. Orice clauză a Vânzătorului care prevede păstrarea dreptului de proprietate va fi considerată nulă. Transferul riscului are loc în conformitate cu regulile Incoterm în vigoare și aplicabile aprovizionării. Cumpărătorul poate efectua un control calitativ și cantitativ după primirea livrării și are dreptul de a refuza Bunurile care nu sunt conforme cu Comanda relevantă și / sau cu specificațiile tehnice și cerințele aplicabile. Vânzătorul trebuie să primească o notificare scrisă de neacceptare a Bunurilor.
Furnizorul se obligă să livreze Cumpărătorului, concomitent cu livrarea Bunurilor, Declarația de conformitate privind Comanda și Cerințele tehnice și de calitate în conformitate cu standardele din CEI UNI EN ISO IEC 17050-1 și -2, cu excepția cazului în care Cumpărătorul solicită în mod specific altfel în scris, precum și certificatul de origine referitor la bunuri.
Cumpărătorul poate obiecta la disfuncționalitate și defecte ale aprovizionării în termen de 30 (treizeci) de zile de la livrare, respectiv în cazul în care acestea sunt evidente sau descoperite în cazul în care acestea sunt latente. Furnizarea care se constată neconformă, fie din punct de vedere calitativ, fie cantitativ, și care nu este acceptată de Cumpărător, trebuie luată înapoi de către Xxxxxxxx, pe propria răspundere și cheltuială, în termen de șapte (7) zile de la primirea acceptare și să fie înlocuit imediat cu Bunuri conforme. La expirarea termenului menționat anterior, Xxxxxxxx vor fi returnate de către Cumpărător Vânzătorului pe cheltuiala acestuia din urmă. Acceptarea mărfurilor nu limitează în niciun caz garanția prevăzută în secțiunea 7 de mai jos.
7. GARANȚIA
Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în scris între părți, Vânzătorul garantează în mod expres că pentru o perioadă de 24 (douăzeci și patru) de luni de la livrare, livrarea va fi lipsită de defecte și va fi conformă cu specificațiile tehnice și cerințele specificate în comandă și că Bunurile furnizate Cumpărătorului vor funcționa corect și vor putea fi utilizate imediat.
În timpul perioadei de garanție, Cumpărătorul trebuie să anunțe Furnizorul în scris cu privire la orice defect sau defecțiune a Bunurilor, iar Vânzătorul trebuie să înlocuiască sau să repare cu promptitudine Bunurile pe cheltuiala sa. Furnizorul trebuie să ofere o garanție de 24 (douăzeci și patru) de luni suplimentare pentru orice înlocuire, reparare sau corectare întreprinsă în perioada de garanție.
În cazul în care Furnizorul nu înlocuiește sau repară Xxxxxxxx sau nu corectează un defect sau disfuncționalitate, Cumpărătorul are dreptul, la propria sa discreție, a) să efectueze singur sau să solicite unui terț să efectueze înlocuirea, repararea sau corectarea și să perceapă Furnizorul pentru costurile aferente și daunele suportate sau b) să returneze Bunurile și să solicite Furnizorului să furnizeze o rambursare integrală a prețului plătit, fără a aduce atingere unei cereri de daune suplimentare suferite. Furnizorul este de acord că garanțiile furnizate aici sunt în plus față de orice garanții cerute de lege sau furnizate în mod expres de către Vânzător și la orice alte garanții, fie ele expresă sau implicite, care sunt aplicabile achiziției relevante. Astfel de garanții supraviețuiesc oricărei inspecții, teste, acceptări sau plăți de către Cumpărător.
Nu există nicio derogare în cazul acceptării Bunurilor neconforme.
În cazul în care Cumpărătorul, clienții săi sau autoritățile competente ar trebui să decidă să retragă de pe piață o livrare sau un produs, care include Xxxxxxxx, din cauza oricărui defect sau disfuncționalitate atribuibil unui defect al Bunurilor, Vânzătorul trebuie să compensați orice daune suferite de Cumpărător, inclusiv orice daune aduse reputației sale, precum și orice cheltuieli și / sau costuri suportate.
Vânzătorul garantează Cumpărătorului că va acoperi toate daunele și costurile care ar putea rezulta din neexecutarea Comenzii și din incapacitatea consecutivă a Cumpărătorului de a-și îndeplini obligațiile față de clienții săi.
Vânzătorul se obligă să obțină o asigurare de răspundere civilă de la o companie de vârf și să prezinte documentația cumpărătorului la cerere.
GENERAL PURCHASING TERMS AND CONDITIONS OF ELEMASTER NV/SA
1. SCOPE OF APPLICABILITY
These General Purchasing Terms and Conditions (the “Terms and Conditions”) constitute an integral and substantive part of every purchase order (the “Order”) for any type of materials or goods (the “Goods”) issued by Elemaster RO Srl (the “Buyer”) to a supplier (the “Supplier” or “Seller”), and they are valid, effective, and in force unless indicated otherwise in such Order. In the event of a conflict between the general terms and the particular terms contained in the Order, the latter take precedence.
Acceptance of the Order constitutes express acceptance of Terms and Conditions specified here and exclusion of the Supplier’s own terms and conditions.
2. ORDERS
The Order comes into effect, i.e. a contract is concluded, when the Buyer receives the Seller’s confirmation and acceptance of it without modifications or reservations, with such written confirmation and acceptance to be given within seven (7) days of receipt of the Order.
In absence of acknowledgment by such deadline, and if the Order is not rejected in writing within that term, it is considered to have been tacitly accepted by the Supplier, and the contract comes also into effect.
Unless expressly approved in writing by the Buyer, any differences or modifications set forth in the order confirmation as compared with the wording of the Order will not be considered valid.
The Buyer reserves the right to modify its Order with reasonable notice prior to commencement of the supply.
3. PRICES, INVOICING, AND PAYMENT
The prices set forth in the Order are fixed and not subject to change and are denominated in the currency indicated therein. Such prices may not be changed or adjusted as a result of changes in exchange rates. In order for any increase to be valid and binding on the Buyer, it must be agreed upon by the parties in writing in the form of a specific modification of the Order. Unless different terms and conditions are agreed upon between the parties, supply is to be made “Delivered Duty Paid” (DDP – Incoterms 2000) to the place of delivery of the Goods, including packaging costs and any other costs associated with execution of the Order. The Supplier is obligated to send invoices to the address indicated in the Order. Invoices must contain the Order number and reference, the amount and description of the Goods, details concerning the shipping document and the price, and banking information that enables the making of payments, and they must comply with all tax rules and laws in force.
Payment is subject to the Buyer having accepted the supply without reservation in accordance with the terms and procedures set forth in the Order. Absent prior written agreement between the parties, the amounts due to the Seller in exchange for the supply may not be assigned to third parties.
4. PACKAGING AND DELIVERIES
Unless the Buyer requests special packaging in the Order, the Seller must supply the Goods in suitable packaging, taking into account the nature of the Goods and taking all necessary measures to protect the Goods against weather, corrosion, loading and unloading accidents, transport or storage conditions, vibrations, shocks, etc. In any event, the Goods must be packaged and labelled in a way that is consistent with good commercial practice and sufficient to ensure that they are delivered intact to the specified destination.
The Supplier must mark all parcels and containers with instructions for handling or shipping and clearly identify the items that require special care, indicating the precautions to be taken.
The Seller must label every parcel and container with shipping information, Order number, shipping date, and name and address of the sender and the recipient.
The Seller is solely responsible for any damage to the Goods and for extra expenses attributable to insufficient packaging and labelling. Each shipment and delivery must be accompanied by the required technical documentation and testing certificates, as well as by a shipping document that complies with current regulations and contains the information necessary to clearly identify the Order, the number and type of the Goods contained in it, and the recipient.
At the Seller’s expense and in accordance with the procedure set forth in Section 6, below, the Buyer has the right to reject parcels and packaging sent with missing, erroneous, incomplete, or clearly damaged data.
5. EXECUTION AND TERMS OF DELIVERY
The supply must be carried out in accordance with the highest standards and in strict conformity with these Terms and Conditions, the terms of the Order and its attachments, the requirements and technical specifications of the Supplier, and the laws and regulations in effect. The Buyer reserves the right at all times to verify the technical, qualitative, and quantitative characteristics of the supply, including at the Supplier’s place of business. Such verifications may also be performed in the presence of the Buyer’s end customer. Inspection by the Buyer does not relieve the Seller of its obligations and responsibilities. The dates and times of delivery indicated in the Order are unconditional and of the essence, failure to observe them entitles the Buyer to terminate the contract, without prejudice to the compensation of any damage, expense, cost, or burden. Where the Order specifies a fixed data for delivery, the supply cannot be made in advance, unless expressly agreed upon between the parties.
6. RECEIPT, INSPECTION, AND REFUSAL OF THE GOODS
Unless agreed otherwise between the parties in writing, transfer of title takes place at the moment the Goods arrive at the Buyer’s facility or other agreed destination. Any clause of the Seller providing for retention of title will be deemed void. Transfer of risk takes place in conformity with the Incoterm rules in effect and applicable to the supply. The Buyer may perform a qualitative and quantitative control following receipt of the supply, and it has the right to refuse Goods that do not conform to the relevant Order and/or the technical specifications and applicable requirements. The Seller must be given written notice of non-acceptance of the Goods.
The Supplier undertakes to deliver to the Buyer, concurrent with the delivery of the Goods, the Declaration of Conformity concerning the Order and the Technical and Quality Requirements in conformity with the standards in CEI UNI EN ISO IEC 17050-1 and -2, unless the Buyer specifically requests otherwise in writing, as well as the Certificate of Origin concerning the Goods. The Buyer may object to flaws and defects in the supply within 30 (thirty) days of, respectively, delivery in the event that same are obvious or discovery in the event that same are latent. A supply that is found to be non-conforming, in terms of either quality or quantity, and is not accepted by the Buyer must be taken back by the Supplier at its sole responsibility and expense within seven (7) days of receipt of non- acceptance and be immediately replaced with conforming Goods. Upon expiry of the aforementioned deadline, the Goods will be returned by the Buyer to the Seller at the latter’s expense. Acceptance of the Goods in no way limits the warranty set forth in Section 7, below.
7. WARRANTY
Unless agreed otherwise in writing between the Parties, the Seller expressly warrants that for a period of 24 (twenty- four) months following delivery, the supply will be free of flaws and defects and conform to the technical specifications and requirements specified in the Order and that the Goods supplied to the Buyer will function properly and be capable of immediate use.
During the warranty period, the Buyer must give the Supplier written notice of any defect or malfunctioning in the Goods, and the Seller must promptly replace or repair the Goods at its sole expense. The Supplier must provide a warranty of an additional 24 (twenty-four) months for any replacement, repair, or correction undertaken during the warranty period.
In the event that the Supplier does not replace or repair the Goods or correct a defect or malfunctioning, the Buyer has the right in its sole discretion a) to itself perform or have a third party perform the replacement, repair, or correction and charge the Supplier for the related costs and damages incurred, or b) to return the Goods and demand that the Supplier provide a full refund of the price paid, without prejudice to a claim of additional damages suffered.
The Supplier agrees that the warranties provided herein are in addition to any warranties required by law or expressly provided by the Seller and to any other warranties, whether express or implied, that are applicable to the relevant purchase. Such warranties survive any inspection, test, acceptance, or payment by the Buyer.
There is no waiver in the event of acceptance of non-conforming Goods.
In the event that the Buyer, its customers, or the competent authorities should decide to recall from the market a supply or a product, which includes the Goods, on account of any flaw or malfunctioning attributable to a defect in the Goods, the Seller must compensate any damage suffered by the Buyer, including any damage to its reputation, as well as any expenses and/or costs incurred.
The Seller warrants to the Buyer that it will cover all damages and costs that may result from failure to execute the Order and from the consequent inability of the Buyer to meet its obligations to its customers.
The Seller undertakes to obtain product liability insurance from a leading company and to present documentation of same to the Buyer upon request.
8. DREPTURI DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ ȘI INDUSTRIALĂ
Furnizorul garantează că Xxxxxxxx furnizate nu vor încălca în niciun fel brevetul, licența, modelul industrial sau proiectarea, drepturile de autor sau alte drepturi de proprietate intelectuală sau industrială ale unor terțe părți. Vânzătorul garantează că are dreptul xxxxxx de a utiliza, produce și vinde Xxxxxxxx și că Cumpărătorul va avea dreptul deplin de a utiliza și revinde astfel de Bunuri.
Vânzătorul este de acord să despăgubească Cumpărătorul împotriva oricărei cereri sau acțiuni și / sau despăgubiri pentru încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală sau industrială ale terților, să plătească toate costurile suportate de Cumpărător în apărarea unei astfel de cereri sau acțiuni și să compenseze Cumpărătorul pentru orice daune, pierderi sau prejudicii suferite ca o consecință directă sau indirectă a unei astfel de cereri sau acțiuni.
9. CONFIDENȚIALITATEA
Toate datele, informațiile tehnice și comerciale, proiectele, materialele, componentele, eșantioanele, procesele (colectiv,
„Informațiile”) unei părți despre care cealaltă parte dobândește în orice mod cunoștințe sau intră în posesia în legătură cu executarea relației contractuale asociate cu Comanda trebuie păstrate strict confidențiale. În consecință, fiecare parte și angajații, asistenții și colaboratorii săi trebuie să păstreze confidențial aceste informații, să se abțină de la divulgarea acestora către terți, să nu le utilizeze în alte scopuri decât subiectul contractului în vigoare între părți și, la cerere, se va returnal imediat părții care dezvăluie fără a păstra copii.
10. ANULARE
Cumpărătorul are dreptul de a anula Comanda: (a) înainte de a primi confirmarea Comenzii de către Vânzător și (b) la apariția unuia dintre următoarele evenimente: (i) Vânzătorul nu livrează Bunurile până la date specificate în Comandă; (ii) Furnizorul nu își onorează obligațiile de garanție; (iii) Vânzătorul încalcă una dintre obligațiile care îi revin în temeiul acestor Termeni și condiții și nu reușește să remedieze această încălcare în termen de 15 (cincisprezece) zile de la primirea notificării scrise a acestuia de la Cumpărător; sau (iv) împotriva Furnizorului sunt inițiate proceduri de insolvență, faliment sau alte proceduri de compunere. Mai mult, Cumpărătorul are dreptul de a anula Comanda în orice moment, fie integral, fie parțial, fără a aduce atingere compensării costurilor documentate corespunzător suportate de Furnizor în executarea Comenzii. La primirea cererii de anulare a Comenzii, Vânzătorul trebuie să suspende imediat toate activitățile legate de o astfel de Comandă și să ia toate măsurile pentru a minimiza costurile și pierderile rezultate din anulare.
11. LOCUL JURISDICȚIEI - LEGEA APLICABILĂ
Arges (România) este locul exclusiv de jurisdicție pentru toate litigiile care apar în temeiul sau legate de contractele de cumpărare a Bunurilor, precum și pentru interpretarea, executarea și valabilitatea acestor contracte și a acestor Termeni și condiții.
Legea Română este aplicabilă.
12. DREPTUL DE ACCES
Sub rezerva unui preaviz rezonabil, Cumpărătorul își rezervă dreptul de a vizita locația Furnizorului în scopul verificării îndeplinirii obligațiilor contractuale și a conformității livrării. În timpul acestor vizite de inspecție, Cumpărătorul poate fi însoțit de clientul final și de orice consultant.
În timpul vizitei de inspecție, Furnizorul trebuie să sprijine Cumpărătorul și să asigure accesul la toate documentele, înregistrările și informațiile relevante.
În cazul în care Furnizorul refuză să acorde acces la locația sa sau la informațiile relevante, Cumpărătorul poate rezilia contractul cu efect imediat, fără a aduce atingere compensării daunelor suplimentare suferite.
13. SPECIFICAȚII TEHNICE ȘI CARACTERISTICI
Furnizorul se obligă să furnizeze Bunurile descrise în Comanda de cumpărare în conformitate cu caracteristicile specificate în Comanda de achiziție și atașamentele acesteia și cu specificațiile tehnice. Furnizorul trebuie să respecte cerințele tehnice referitoare la produs, eșantioane, teste, inspecții, verificări (inclusiv verificarea procesului de producție), așa cum se specifică în Comanda de cumpărare și în anexele sale și în documentele tehnice ale Furnizorului. Modificările aduse documentelor aplicabile furnizării, fie de către Cumpărător, fie de către Xxxxxxxx, trebuie să fie documentate corespunzător. Furnizorul trebuie să respecte prevederile legale și de reglementare în vigoare în țara în care sunt produse Bunurile, care sunt aplicabile fabricării, ambalării și livrării. Cu excepția cazului în care se indică altfel în Comanda de cumpărare, Bunurile trebuie produse în conformitate cu cele mai recente standarde pentru specificațiile tehnice relevante și procesele industriale.
14. MODIFICĂRILE SPECIFICAȚIILOR TEHNICE
În cazul oricăror modificări ale specificațiilor tehnice pentru Bunuri, procese sau site-uri de producție, inclusiv orice schimbări în lanțul de aprovizionare, Furnizorul trebuie să notifice imediat Cumpărătorului, cel târziu, înainte de livrarea Bunurilor și obține aprobarea sa pentru a implementa astfel de modificări. În cazul în care Cumpărătorul nu acceptă modificările, acesta poate, la propria sa discreție, să anuleze Comanda de cumpărare fără a suporta costuri suplimentare, cheltuieli sau obligații de orice natură..
15. SISTEMUL ȘI ÎNREGISTRĂRILE DE MANAGEMENT AL CALITĂȚII
Furnizorul garantează că deține un sistem de management al calității adecvat activității sale și sectorului în care operează. Un astfel de sistem trebuie să fie certificat în mod regulat de către organismele competente recunoscute. Furnizorul este de acord să se supună periodic unui audit pentru a verifica dacă procedurile, orele și metodologiile relevante nu intră în conflict cu legile în vigoare și, în cazul în care rezultatul verificărilor este pozitiv, să fie inclus în lista furnizorilor cumpărătorului.
Acceptarea Comenzii constituie o obligație din partea Vânzătorului de a se asigura că înregistrările pe hârtie și / sau electronice sunt păstrate pentru toată documentația pentru o perioadă de cel puțin 10 (zece) ani, cu excepția cazului în care este specificat și / sau solicitat altfel de către Cumpărător.
16. CODUL DE ETICA
Prin acceptarea expresă sau tacită a comenzii, Furnizorul recunoaște regulile stabilite în Codul de etică adoptat de Cumpărător (disponibil la xxx.xxxxxxxxx.xxx), care fac parte integrantă și substanțială a Comenzii, le acceptă integral, și se angajează să nu se angajeze într-o conduită care le este contrară. Nerespectarea de către Xxxxxxxx a unei astfel de obligații constituie o încălcare semnificativă a contractului care justifică rezilierea anticipată a acestuia.
17. DIVERSE
În cazul în care una sau mai multe prevederi ale acestor Termeni și condiții ar trebui să fie nule, ineficiente sau invalide, acestea vor fi considerate nule, iar toate celelalte prevederi rămân în vigoare și efect.
Vânzătorul se angajează să respecte toate legile, reglementările și decretele guvernamentale referitoare la afacerea sa în legătură cu îndeplinirea Comenzii și să-l păstreze pe Cumpărător de orice răspundere care rezultă din orice încălcare a acestor legi. Nerespectarea de către Xxxxxxxx în orice moment al executării livrării de a respecta legile aplicabile privind securitatea și sănătatea în muncă, precum și cerințele privind siguranța Bunurilor, constituie temeiul rezilierii anticipate și dă dreptul Cumpărătorului să suspende contractul cu efect imediat.
În lipsa consimțământului prealabil scris al Cumpărătorului, Xxxxxxx nu poate fi atribuită subcontractanților și nici livrarea nu poate fi încredințată acestora.
Acceptata expres de către Xxxxxxxx (stampila și semnătură)
8. INTELLECTUAL AND INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS
The Supplier warrants that the supplied Goods will in no way infringe any patent, licence, industrial model or design, copyright, or other third-party intellectual or industrial property right.
The Seller warrants that it has the full right to use, produce, and sell the Goods and that the Buyer will have the full right to use and resell such Goods.
The Seller agrees to indemnify the Buyer against any claim or action and/or compensation for infringement of third- party intellectual or industrial property rights, to pay all costs incurred by the Buyer in defending such claim or action, and to compensate the Buyer for any damage, loss, or detriment suffered as a direct or indirect consequence of such claim or action.
9. CONFIDENTIALITY
All data, technical and commercial information, designs, materials, components, samples, processes (collectively, the “Information”) of one party of which the other party in any way gains knowledge or comes into possession in connection with performance of the contractual relationship associated with the Order are to be kept strictly confidential. Accordingly, each party and its employees, assistants, and collaborators must keep such Information in confidence, refrain from disclosing it to third parties, refrain from using it for purposes other than the subject of the contract in effect between the parties, and, where requested, promptly return it to the disclosing party without keeping any copies.
10. CANCELLATION
The Buyer has the right to cancel the Order: (a) prior to receiving confirmation of the Order by the Seller and (b) upon the occurrence of one of the following events: (i) the Seller fails to deliver the Goods by the dates specified in the Order; (ii) the Supplier fails to honour its warranty obligations; (iii) the Seller is in breach of one of its obligations under these Terms and Conditions and fails to cure such breach within 15 (fifteen) days of receipt of written notice thereof from the Buyer; or (iv) insolvency, bankruptcy, or other composition proceedings are initiated against the Supplier.
Moreover, the Buyer has the right to cancel the Order at any time, either in full or in part, without prejudice to compensation of the duly documented costs incurred by the Supplier in executing the Order. Upon receipt of the request to cancel the Order, the Seller must immediately suspend all activities relating to such Order and take all steps to minimise the costs and losses resulting from cancellation.
11. PLACE OF JURISDICTION – APPLICABLE LAW
Arges (Romania) is the exclusive place of jurisdiction for any and all disputes arising under or related to the contracts for purchase of the Goods, as well as for the interpretation, performance, and validity of such contracts and these Terms and Conditions. Romanian law is applicable.
12. RIGHT OF ACCESS
Subject to reasonable advance notice, the Buyer reserves the right to enter the Supplier’s site for the purpose of verifying fulfilment of the contractual obligations and the conformity of the supply. During such inspection visits, the Buyer may be accompanied by the end customer and by any consultants.
During the inspection visit, the Supplier must support the Buyer and ensure access to all relevant documents, records, and information.
In the event that the Supplier refuses to grant access to its site or to relevant information, the Buyer may terminate the contract with immediate effect, without prejudice to compensation of additional damages suffered.
13. TECHNICAL SPECIFICATIONS AND CHARACTERISTICS
The Supplier undertakes to supply the Goods described in the purchase Order in conformity with the characteristics specified in the purchase Order and its attachments and with the technical specifications. The Supplier must comply with the technical requirements concerning the product, samples, tests, inspections, verifications (including verification of the production process) as specified in the purchase Order and its attachments and in the Supplier's technical documents. Changes to the documents applicable to the supply, either by the Buyer or by the Supplier, must be suitably documented. The Supplier must comply with the legal and regulatory provisions in force in the country in which the Goods are produced that are applicable to manufacture, packaging, and delivery. Except where indicated otherwise in the purchase Order, the Goods must be produced in conformity with the most recent standards for the relevant technical specifications and industrial processes.
14. CHANGES OF TECHNICAL SPECIFICATION
In the event of any changes to the technical specifications for the Goods, to processes, or to production sites, including any changes in the supply chain, the Supplier must immediately notify the Buyer, at the latest, prior to delivery of the Goods, and obtain its approval to implement such changes. In the event that the Buyer does not accept the changes, it may, at its sole discretion, cancel the purchase Order without incurring additional costs, expenses, or obligations of any nature.
15. QUALITY MANAGEMENT SYSTEM AND RECORDS
The Supplier warrants that it is in possession of a quality management system suitable for its business and the sector in which it operates. Such system must be regularly certified by the recognised competent bodies. The Supplier agrees to periodically submit to an audit to verify that the relevant procedures, times, and methodologies do not conflict with laws in force and, where the outcome of the checks is positive, to be included in the Buyer’s vendor list. Acceptance of the Order constitutes an obligation on the part of the Seller to ensure that paper and/or electronic records are maintained for all documentation for a period of at least 10 (ten) years, unless expressly specified and/or requested otherwise by the Buyer.
16. CODE OF ETHICS
By expressly or tacitly accepting the order, the Supplier acknowledges the rules set forth in the Code of Ethics adopted by the Buyer (available at xxx.xxxxxxxxx.xxx), which form an integral and substantive part of the Order, accepts them in full, and undertakes not to engage in conduct that is contrary to them. Failure on the part of the Supplier to meet such obligation constitutes a material breach of the contract justifying its anticipatory termination.
17. MISCELLANEOUS
In the event that one or more provisions of these Terms and Conditions should be null, ineffective, or invalid, they are to be considered void, and all other provisions remain in full force and effect.
The Seller undertakes to comply with all laws, regulations, and government decrees concerning its business in connection with fulfilment of the Order and to hold harmless the Buyer of all liability resulting from any violation of such laws. Failure by the Supplier at any time during execution of the supply to comply with applicable laws concerning occupational health and safety, as well as with the requirements concerning the safety of the Goods, constitutes grounds for anticipatory termination and entitles the Buyer to suspend the contract with immediate effect. Absent the Buyer’s prior written consent, the Order may not be assigned to subcontractors, nor may the supply be entrusted to same.
Expressly accepted by The Supplier (seal and signature)