CONDIŢII PRIVIND TRANSPORTUL DE MARFURI PE ZBORURILE TAROM
CONDIŢII PRIVIND TRANSPORTUL DE MARFURI PE ZBORURILE TAROM
Articolul 1 – Definiţii
1.1. „AGENT” – Cu exceptia cazurilor in care contextul indica altceva, orice persoana care are autoritatea, expresa sau implicita, de a actiona in numele sau pe seama transportatorului, in legatura cu transportul marfurilor, afara de cazul cand acea persoana actioneaza in calitate de expeditor in raport cu o partida da marfuri a carei transport este reglementat de prezentele conditii de transport.
1.2. „AIR WAYBILL” (AWB) - Documentul intitulat AIR WAYBILL, întocmit de sau in numele expeditorului, care reprezintă contractul încheiat între expeditor şi transportator, în vederea transportării marfurilor pe rutele transportatorului.
1.3. „CONVENŢIA APLICABILĂ” - În cazul în care contextul nu cere altceva, oricare dintre documentele următoare este aplicabil contractului de transport:
1.3.1. Convenţia privind Unificarea Anumitor Reguli Referitoare la Transportul Aerian, semnată la Varşovia la 12 octombrie 1929 (denumită în continuare „Convenţia de la Varşovia”);
1.3.2. Convenţia de la Varşovia, cu modificările aduse la Haga, la 28 septembrie 1955;
1.3.3. Convenţia de la Varşovia, cu modificările aduse prin Protocolul Adiţional Nr. 1 de la Montreal, în 1975;
1.3.4. Convenţia de la Varşovia, cu modificările aduse la Haga în 1955 şi prin Protocolul Adiţional Nr. 2 de la Montreal, în 1975;
1.3.5. Convenţia de la Varşovia, cu modificările aduse la Haga în 1955 şi prin Protocolul Adiţional Nr. 4 de la Montreal, în 1975;
1.3.6. Conventia privind Unificarea Anumitor Reguli Referitoare la Transportul Aerian International, semnata la Montreal la 28 mai 1999 (Conventia de la Montreal din 1999).
1.4. „CARGO” (termen echivalent cu cel de „Mărfuri”) - Orice bun transportat sau care urmează să fie transportat într-o aeronavă, cu excepţia poştei sau a bagajului transportat în baza unui bilet de avion de călători şi tichet de bagaje, dar incluzand bagajul care se transporta în baza unui AWB sau a unei Note de transport.
1.5. „TRANSPORT” - Transportul marfurilor pe calea aerului sau cu alte mijloace de transport, în mod gratuit sau contra cost.
1.6. „TRANSPORTATOR” - Include transportatorul aerian care emite AWB sau ţine evidenţa Notelor de transport şi toţi transportatorii care transportă sau se angajează să transporte marfurile sau să presteze orice alte servicii legate de acest transport.
1.7. „ÎNCASAREA TAXELOR LA DESTINAŢIE”- Taxele inscrise în AWB sau în Nota de transport şi care urmeaza sa fie încasate de la destinatar, la livrarea marfurilor.
1.8. „DESTINATAR” - Persoana al cărei nume apare pe AWB sau pe Nota de transport ca fiind partea căreia trebuie să-i fie livrate marfurile.
1.9. „ZILE” - Zile calendaristice complete, inclusiv duminici şi sărbători legale; în scopul notificării, restul zilei în care este comunicată notificarea nu este luat în calcul.
1.10. „SERVICIU DE LIVRARE”- Transportul de suprafaţă al mărfurilor sosite, de la aeroportul de destinaţie la adresa destinatarului sau a agentului desemnat de acesta sau în custodia agenţiei guvernamentale relevante, atunci când este cazul.
1.11. „SERVICIU DE RIDICARE” - Transportul de suprafaţă al mărfurilor care urmează să plece, de la punctul de ridicare situat la adresa expeditorului sau cea a agentului desemnat de acesta, până la aeroportul de plecare, inclusiv orice transport incidental de suprafata între aeroporturi.
1.12. „PARTIDA DE MARFURI” (echivalent cu termenul de „Incarcatura”) - Cu excepţia cazurilor în care se prevede altceva în prezentul document, unul sau mai multe colete, pachete, piese etc., acceptate de transportator de la un singur expeditor, la un anumit moment dat şi de la o singura adresă, recepţionate într-un singur lot şi sub un singur AWB sau o singura Note de transport, pentru a fi transportate către un singur destinatar si la o singură adresă de destinaţie.
1.13. „INREGISTRARE PRIVIND PARTIDA DE MARFURI” (Nota de transport) - Orice evidenţă privind contractul de transport ţinută de transportator şi reflectată prin alte moduri decât printr-un AWB.
1.14. „EXPEDITOR” - (echivalent cu termenul de „Trimiţător”) - Persoana al cărei nume apare pe AWB sau pe Nota de transport ca fiind partea care contractează cu transportatorul transportul marfurilor.
1.15. „DREPT SPECIAL DE TRAGERE (DST)” - Un Drept Special de Tragere, aşa cum este definit de Fondul Monetar Internaţional.
Articolul 2 – Aplicabilitate
2.1. GENERALITĂŢI
Aceste condiţii se aplică tuturor transporturilor de marfuri inclusiv tuturor serviciilor incidentale aferente acestora, prestate de sau in numele transportatorului; totusi, dacă transportul respectiv este „Transport Internaţional”, aşa cum este acesta definit în Convenţia aplicabilă (a se vedea pct. 1.3), acesta va fi supus prevederilor Convenţiei aplicabile iar condiţiile de faţă vor fi aplicabile doar în măsura în care nu contravin prevederilor Convenţiei respective.
2.2. LEGILE APLICABILE
În măsura în care nu vin în conflict cu prevederile pct. 2.1, toate transporturile şi alte servicii prestate de transportator sunt supuse:
2.2.1. legilor aplicabile (inclusiv legilor naţionale de punere în aplicare a Convenţiei sau care extind regulile Convenţiei aplicabile transportului care nu constituie „Transport Internaţional”, aşa cum este acesta definit în Convenţia aplicabilă), reglementări, ordine şi cerinte guvernamentale;
2.2.2. acestor condiţii şi altor tarife, reguli, reglementări şi programe de zbor aplicabile (dar nu orele de plecare şi sosire specificate în acestea) ale transportatorului, care pot fi verificate la oricare dintre birourile acestuia şi în aeroporturile în care îşi prestează serviciile în mod regulat.
2.3. APLICAREA ÎN STATELE UNITE ŞI CANADA
Aceste condiţii nu se aplică în cazul transportului între locatii din Statele Unite sau din Canada sau între o locatie din Statele Unite sau din Canada şi orice locatie din afara acestor state. Conditiile care se aplica unui astfel de transport pot fi verificate la birourile transportatorului.
2.4. TRANSPORT GRATUIT
In ce priveste transportul gratuit, transportatorul îşi rezervă dreptul de a exclude în totalitate sau în parte aceste condiţii.
2.5. ZBORURI CHARTER
Cu privire la transportul de mărfuri efectuat în baza unui contract de charter încheiat cu transportatorul, respectivul transport se va supune conditiilor specifice ale transportatorului aflate în vigoare (dacă există), iar prezentele condiţii de transport nu se vor aplica decât în măsura în care sunt cuprinse în conditiile specifice pentru zborurile charter mentionate mai sus. In cazul in care transportatorul nu are conditii specifice aplicabile zborurilor charter, se vor aplica condiţiile de faţă, cu excepţia cazului în care transportatorul îşi rezervă dreptul de a exclude aplicarea prezentelor conditii, in tot sau in parte. In cazul unei divergenţe între conditiile de fata şi condiţiile cuprinse în sau la care se face referire în contractul de charter, vor prevala acestea din urmă, iar expeditorul, prin acceptarea transportului conform unui contract de charter, încheiat sau nu cu transportatorul, este de acord să se supună termenilor aplicabili ai acestuia.
2.6. MODIFICARE FARA NOTIFICARE
Prezentele condiţii, precum şi preţurile şi tarifele publicate pot fi modificate fără notificare, cu excepţia cazurilor în care acest lucru este cerut de legea aplicabilă sau de reglementări sau ordonanţe guvernamentale; totuşi, nici o asemenea modificare nu va opera în cazul unui contract de transport după data emiterii AWB sau a Notei de transport, dupa caz.
2.7. REGULI ÎN VIGOARE
Toate transporturile de mărfuri guvernate de prezentele condiţii sunt in conformitate cu regulile, reglementările şi alte conditii ale transportatorului aflate în vigoare la data emiterii AWB sau a Notei de transport, după caz. In cazul în care aceste condiţii vin în conflict cu regulile, reglementările şi alte conditii ale transportatorului, vor prevala prezentele condiţii.
Articolul 3 – Acceptabilitatea mărfurilor pentru transport
3.1. MARFURI ACCEPTABILE
3.1.1. Transportatorul se angajează să transporte, dacă dispune de echipamentele şi spaţiile adecvate, toate marfurile care nu sunt excluse de propriile sale reglementari şi cu conditia ca:
3.1.1.1. transportul, exportul sau importul acestora nu sa nu fie interzise de legi sau reglementări din orice ţări din si catre care se zboara sau care sunt survolate.
3.1.1.2. sa fie ambalate într-o manieră adecvată transportului cu avionul;
3.1.1.3. sa fie însoţite de documentele de expediere corespunzătoare;
3.1.1.4. sa nu puna în pericol aeronava, persoanele şi bunurile, şi sa nu deranjeze pasagerii.
3.1.2. Transportatorul îşi rezervă dreptul, fără a-şi asuma insa nici o răspundere pentru aceasta, să refuze transportul marfurilor atunci când circumstanţele o cer.
3.2. LIMITA DE EVALUARE A ÎNCĂRCĂTURII
Transportatorul nu accepta sa transporte marfuri cu valoare declarata.
3.3. AMBALAREA ŞI MARCAREA MARFURILOR
3.3.1. Expeditorul răspunde de ambalarea in mod adecvat a marfurilor pentru transport prin care sa asigure transportul acestora în siguranţă in conditii de manipulare normale, astfel încât să nu dăuneze persoanelor sau bunurilor. Fiecare colet trebuie să fie marcat în mod vizibil şi durabil, cu numele şi adresa completa ale expeditorului şi destinatarului.
3.3.2 Coletele care conţin bunuri de valoare, aşa cum sunt acestea definite în reglementările transportatorului, trebuie să fie sigilate, la cererea transportatorului.
3.4. XXXXXXX ACCEPTABILE NUMAI ÎN CONDIŢIILE SPECIALE
Bunurile periculoase, animalele vii, bunurile perisabile, cele fragile, rămăşiţele umane şi alte marfuri speciale sunt acceptabile numai dacă au fost îndeplinite condiţiile stabilite în reglementările transportatorului, aplicabile în cazul transportului unor astfel de marfuri.
In cazul marfurilor perisabile temperatura si umiditatea la bordul aeronavelor TAROM si pe timpul transportului de la aeronave la terminalele cargo, respectiv de la terminalele cargo la aeronave nu poate fi controlata, expeditorul trebuind sa-si ia propriile masuri de protectie a transporturilor perisabile. TAROM isi declina orice raspundere in legatura cu orice dauna si/sau pretentii directe, intamplatoare sau indirecte, inclusiv, dar fara a se limita la pierderea folosintei totale sau partiale, sau pierderi financiare survenite in orice mod in legatura cu eventuale alterari, degradari sau deteriorari calitative si cantitative care s-ar putea produce din cauza conditiilor de temperatura sau umiditate sau a intarzierilor in programul de operare asupra produselor perisabile.
Conform IATAPerishable Cargo Regulations, art. 7.1 paragraful 4, nu se va completa AWB-ul cu instructiuni nerezonabile si/sau cu cerinte specifice de temperatura. Nu vor fi acceptate, cu titlu de exemplu, mentiuni cum sunt „Keep Under Refrigeration at All Times/Pastrati congelat tot timpul”si „Maintain at Below 5C/A se pastra la max 5C
3.5. RĂSPUNDEREA PENTRU NERESPECTAREA CONDIŢIILOR REFERITOARE LA MARFURILE SPECIALE
Răspunderea pentru nerespectarea condiţiilor referitoare la transportul marfurilor revine expeditorului, care il va despăgubi pe transportator pentru orice pierdere, daună, întârziere, răspundere sau penalităţi pe care transportatorul le-ar putea suporta din cauza transportului marfurilor respective.
3.6. DREPTUL DE CONTROL AL TRANSPORTATORULUI
Transportatorul îşi rezervă dreptul de a examina ambalajul tuturor marfurilor şi conţinutul tuturor incarcaturilor şi de a verifica daca informaţiile sau documentele prezentate cu privire la orice marfuri expediate sunt corecte si suficiente, fara insa a fi obligat la aceasta.
3.7. CONTAINERE / PALETE
Atunci când expeditorul se angajează să încarce marfurile in containere sau pe palete, este obligat să respecte instrucţiunile de încărcare ale transportatorului şi va răspunde şi il va
despăgubi pe transportator pentru orice consecinţe survenite ca urmare a nerespectării instrucţiunilor respective.
Articolul 4 – Documentaţia
4.1. AIR WAYBILL (AWB)
Expeditorul va întocmi sau va dispune să fie întocmit în numele său un AWB în forma, modul şi numărul de exemplare cerute de transportator, şi odata cu acceptul acestuia privind transportul marfurilor, il va preda transportatorului impreuna cu marfurile in cauza. In orice caz, taxele aferente transportului, cât şi alte taxe, în măsura în care acestea sunt aplicabile, vor fi inscrie in AWB de catre transportator. Transportatorul poate solicita expeditorului să întocmească sau să dispună să fie întocmite în numele său, AWB-uri separate atunci când există mai multe colete.
4.2. INREGISTRARE PRIVIND PARTIDA DE MARFURI (Nota de transport)
Cu acordul expres sau implicit al expeditorului, transportatorul poate înlocui AWB cu o Nota de transport, pentru a păstra înregistrarea transportului in cauza. Intr-un asemenea caz, transportatorul va emite, la cererea expeditorului şi în conformitate cu reglementările transportatorului, un bon de primire a marfurilor care să permită identificarea incarcaturii şi accesul, în conformitate cu reglementările transportatorului, la informaţiile cuprinse în Nota de transport.
4.3. STAREA APARENTA / AMBALAJUL MARFURILOR
Dacă starea aparentă a marfurilor şi/sau ambalajul acestora prezintă deficiente de orice fel, in cazul in care se întocmeşte un AWB, expeditorul va include în AWB o declaraţie privind aceasta stare aparentă. In cazul in care nu se întocmeşte un AWB, expeditorul va anunţa transportatorul cu privire la starea aparentă a marfurilor, pentru a permite acestuia sa faca mentiunile corespunzatoare in Nota de transport. Daca expeditorul omite să includă o astfel de declaratie în AWB sau să informeze transportatorul asupra starii aparente a marfurilor, sau dacă declaraţia ori informaţia respectivă sunt incorecte, transportatorul poate include el insusi în AWB sau in Nota de transport o astfel de declaraţie.sau o poate corecta.
4.4. ÎNTOCMIREA, COMPLETAREA SAU CORECTAREA DE CĂTRE TRANSPORTATOR
La cererea expresă sau implicită a expeditorului, transportatorul poate întocmi AWB-ul, caz în care, până la proba contrara, se va considera că transportatorul a făcut acest lucru pe seama expeditorului. Dacă AWB-ul predat odata cu marfurile sau dacă detaliile şi declaraţiile referitoare la încărcătură, furnizate de sau pe seama expeditorului către transportator, pentru a fi inscrise în Nota de transport, nu conţin toate informaţiile necesare sau conţin erori, transportatorul este autorizat să completeze sau să corecteze AWB-ul sau detaliile ori declaraţiile respective, cat poate de bine dupa stiinta sa, fara insa a fi obligat la aceasta.
4.5. RĂSPUNDEREA PRIVIND DETALIILE
Expeditorul răspunde de corectitudinea detaliilor şi declaraţiilor referitoare la marfuri, inscrise de el sau in numele sau în AWB sau furnizate de el sau în numele său transportatorului, spre a fi inscrise în Nota de transport. Atunci când aceste informaţii sunt transmise prin Electronic Data Interchange (EDI – Schimb Electronic de Date), expeditorul sau agentul expeditorului are datoria să verifice dacă informaţiile cuprinse în mesajele EDI şi cele ulterioare sunt corecte şi complete, conform standardelor şi specificaţiilor agreate. Expeditorul il va despăgubi pe transportator pentru toate daunele suferite de acesta sau de orice persoană fata de care este răspunzator
transportatorul, cauzate de informaţiile sau declaraţiile necorespunzătoare, incorecte sau incomplete furnizate de expeditor sau in numele sau.
4.6. MODIFICĂRI
AWB-urile care prezintă modificări sau ştersături pot să fie refuzate de către transportator.
Articolul 5 – Preţuri şi tarife
5.1. PREŢURILE ŞI TARIFELE APLICABILE
Preţurile şi tarifele aplicabile transportului la care se referă prezentele condiţii sunt cele aflate în vigoare la data emiterii AWB-ului sau la data la care preţul sau tariful de transport a fost înregistrat în Nota de transport.
5.2. BAZA DE CALCUL AL PREŢURILOR ŞI TARIFELOR
Preţurile şi tarifele vor fi calculate pe baza unităţilor de măsură şi vor fi supuse regulilor şi condiţiilor publicate în reglementările şi tarifarele transportatorului.
5.3. SERVICII NEINCLUSE ÎN PREŢURILE ŞI TARIFELE APLICABILE
Preturile si tarifele acopera numai transportul aerian de la un aeroport la alt aeroport. Cu exceptia cazurilor in care reglementarile transportatorului prevad altceva, aceste preturi si tarife nu includ o serie de servicii sau taxe, dintre care mentionam, fara a ne limita la:
- serviciul de ridicare si serviciul de livrare a marfurilor de la/la aeroportul unde transportatorul opereaza;
- servicii de depozitare si servicii de procesare a marfurilor in depozitele agentilor de handling;
- taxa de asigurare a marfurilor;
- serviciul de colectare a taxelor la destinatie;
- sume platite in avans de transportator;
- cheltuieli pentru efectuarea formalitatilor vamale, suportate de transportator sau de oricare alta persoana care actioneaza ca agent al expeditorului, al destinatarului, al proprietarului marfurilor sau al transportatorului;
- taxele sau amenzile impuse sau colectate de o autoritate guvernamentala;
- cheltuieli suportate de transportator pentru remedierea ambalajelor neconforme;
- tarifele pentru transportul marfurilor expediate, tranzitate sau reexpediate cu alte mijloace de transport sau returnate la aeroportul de origine;
- transportul de suprafata intre aeroporturi;
- orice alt serviciu sau taxa similara;
- orice serviciu auxiliar prestat de transportator in legatura cu transportul aerian.
5.4. PLATA
5.4.1. Preţurile şi tarifele sunt exprimate în valuta indicată în tarifarele în vigoare, şi pot fi plătite în orice valută acceptată de către transportator. Atunci când plata se face în altă valută decât cea în care este publicat preţul sau tariful, se va utiliza cursul de schimb publicat de Banca centrala a tarii in care se efectueaza plata, valabil in ziua efectuarii platii.
5.4.2. Preturile si tarifele aplicabile, plătite înainte sau după efectuarea transportului, onorariile, taxele, avansurile şi plăţile efectuate, suportate sau care urmează să fie suportate de transportator, precum şi orice alte sume plătibile transportatorului, vor fi considerate ca fiind pe deplin cuvenite, indiferent dacă încărcătura a fost pierdută sau deteriorată, sau dacă nu ajunge la
destinaţia specificată în contractul de transport. Toate aceste preturi, tarife, sume şi avansuri vor fi datorate şi plătibile la primirea marfurilor de către transportator, cu excepţia cazurilor când, în baza contractului de transport, plata se încasează de către transportator în orice alta etapă a serviciului prestat.
5.4.3. Expeditorul garantează plata tuturor preturilor si tarifelor, a celor neplătite la destinaţie, a avansurilor şi sumelor plătite de transportator. Expeditorul garantează, de asemenea, plata tuturor costurilor, cheltuielilor, amenzilor, penalităţilor, pierderilor de timp, daunelor şi altor sume pe care transportatorul le poate suporta sau suferi din cauza includerii în încărcătură a unor articole al căror transport este interzis prin lege, sau din cauza descrierii, marcării, numerotării, adresei sau ambalării ilegale, incorecte sau insuficiente, sau din cauza absenţei, întârzierii sau incorectitudinii oricărei licenţe de import sau de export sau a oricărui certificat sau document necesar, sau din cauza evaluării incorecte în vamă sau declarării incorecte a greutăţii sau volumului coletelor. Încărcătura va fi grevată în favoarea transportatorului pentru toate cele de mai sus, iar transportatorul va avea dreptul de vinde încărcătura prin licitatie publică (cu condiţia ca, înainte de respectiva vânzare, transportatorul să fi anunţat prin poştă expeditorul sau destinatarul asupra acestui lucru, la adresa specificată în AWB) şi de a reţine din suma rezultata din vânzare orice sume care i se cuvin. Totuşi, nici o astfel de vânzare nu va descarca pe expeditor si destinatar de plata daunelor aferente oricaror deficienţe, pentru rămân responsabili în mod solidar şi individual. Prin acceptarea livrării sau exercitarea oricărui drept care derivă din contractul de transport, destinatarul este de acord să plătească respectivele costuri, sume şi avansuri, cu excepţia costurilor preplătite.
5.4.4. Dacă greutatea brută, dimensiunile sau cantitatea declarată a încărcăturii le depasesc pe acelea pe baza cărora au fost calculate preturile si tarifele, transportatorul va avea dreptul de a solicita plata diferenţei de cost.
5.4.5. Expedierile de bunuri cu plata la destinaţie vor fi acceptate numai pentru ţările listate in reglementarile transportatorului şi în condiţiile stipulate în prezentul document. În orice caz, transportatorul îşi rezervă dreptul de a refuza expedierile cu plata la destinaţie către orice ţară în care reglementările în vigoare interzic convertirea fondurilor în alte valute sau transferul de fonduri în alte ţări. Informaţiile despre ţările în care se poate face plata la destinaţie pot fi obţinute de la birourile şi reprezentanţii transportatorului.
5.4.6. Toate costurile aferente unei expedieri trebuie achitate în momentul acceptării acesteia de către transportator, în cazul unui transport preplătit, adică al unei expedieri pentru care costurile sunt plătite de expeditor, sau în momentul predării bunurilor transportate, în cazul unui transport cu plata la destinaţie, adică o expediere pentru care costurile sunt plătite de destinatar.
5.4.7. Transportatorul poate anula transportul dacă expeditorul, în urma cererii transportatorului, refuză să plătească preţul transportului sau orice cota parte din acesta dacă aşa se cere, fără ca transportatorul să aibă vreo răspundere în acest caz.
Articolul 6 – SITUATIA MARFURILOR PE PARCURSUL TRANSPORTULUI
6.1. RESPECTAREA CERINŢELOR GUVERNAMENTALE
6.1.1. Expeditorul va respecta toate legile, reglementările vamale si alte reglementari guvernamentale ale oricarei tari din si catre care sunt transportate marfurile, inclusiv cele referitoare la ambalarea, transportul sau livrarea acestora şi va furniza odata cu marfurile acele informaţii şi documente necesare in vederea respectarii legilor şi reglementărilor respective. Transportatorul nu va fi obligat să verifice dacă informaţiile sau documentele respective sunt corecte sau suficiente. Transportatorul nu va fi răspunzător faţă de expeditor sau fata de orice alta persoană pentru pierderea sau cheltuielile decurgand din nerespectarea de către expeditor a acestei prevederi. Expeditorul va fi răspunzător faţă de transportator pentru orice daune decurgand din nerespectarea de către expeditor a acestei prevederi.
6.1.2. Transportatorul nu va fi ţinut răspunzător pentru refuzul său de a transporta orice încărcătură, in cazul in care stabileşte, cu bună-credinţă, că un asemenea refuz este impus de orice legi, reglementări guvernamentale, cereri, ordonanţe sau cerinţe aplicabile.
6.2. PLĂŢI ŞI FORMALITĂŢI VAMALE
Transportatorul este autorizat (dar în niciun caz obligat) să plateasca in avans orice taxe sau costuri şi să facă orice plăţi aferente încărcăturii, iar expeditorul şi destinatarul vor răspunde în mod solidar şi individual pentru rambursarea acestora. Xxxxxx transportator nu va avea obligaţia de a suporta vreo cheltuială sau de a face vreo plata în legătură cu expedierea sau reexpedierea încărcăturii, cu excepţia cazului în care primeste plata in avans de la expeditor. Dacă este necesară vămuirea încărcăturii în orice punct de oprire şi nu a fost specificat niciun reprezentant în vamă pentru aceasta pe AWB sau pe Nota de transport, se va considera că încărcătura are ca destinatar pe transportatorul care o transportă la locul respectiv. În orice astfel de scop, o copie a AWB-ului sau a Notei de transport, certificată de transportator, va fi considerată drept original.
6.3. ORARE, RUTE ŞI ANULĂRI
6.3.1. Orele indicate în orarele transportatorului sau în orice alt loc sunt aproximative şi nu garantate, şi nu fac parte din contractul de transport. Nici o ora nu poate fi considerata fixa in ceea ce priveste inceputul sau sfarsitul transportului ori predarea incarcaturii. Dacă nu se convine altfel în mod expres, indicându-se acest lucru în AWB sau în Nota de transport, transportatorul se angajează să transporte încărcătura cu promptitudine rezonabilă, dar nu îşi asumă nicio obligaţie de a transporta încărcătura cu un anumit avion sau pe o anumită rută sau rute, nici să asigure conexiuni conform vreunui anume plan de zbor. Prin prezentul document, transportatorul este autorizat să selecteze sau să devieze de la ruta sau rutele de transport, indiferent dacă acest lucru este sau nu specificat pe AWB sau în Nota de transport. Transportatorul nu este responsabil de erorile sau omisiunile din orare sau alte reprezentări ale planurilor de zbor. Xxxxxx angajat, agent sau reprezentant al transportatorului nu este autorizat să angajeze transportatorul prin nicio declaraţie sau anunt privind datele sau orele de plecare ori sosire, sau de operare ale niciunui zbor.
6.3.2. Transportatorul este autorizat să transporte încărcătura prin alte mijloace de transport de suprafaţă sau să organizeze un astfel de transport , in totalitate sau in parte, fără notificare.
6.3.3. Transportatorul îşi rezervă dreptul ca, fără a notifica acest lucru, să anuleze, sa desfiinteze, să devieze, să amâne, să întârzie sau să devanseze orice zbor, să oprească sau să continue transportul oricărei încărcături sau să continue orice zbor fără întreaga încărcătură sau fără o parte din aceasta, în cazul când consideră recomandabil să facă acest lucru din cauza oricărui eveniment aflat în afara controlului său sau care nu a putut fi prevăzut sau anticipat in mod rezonabil la momentul primirii încărcăturii, sau când consideră că orice alte circumstanţe o cer.
6.3.4. În cazul în care orice zbor este anulat, deviat, amânat, întârziat, devansat sau desfiintat într-un alt loc decât cel de destinaţie, sau în cazul în care transportul oricarei încărcături este astfel anulat, deviat, amânat, întârziat, devansat sau desfiintat, transportatorul nu va fi ţinut răspunzător pentru aceasta. În cazul în care transportul încărcăturii sau al oricărei părţi a acesteia este astfel desfiintat, predarea acesteia de către transportator oricărui agent în vederea transferului, livrarii sau depozitării va fi considerată o operaţiune de livrare finalizată conform contractului de transport, iar transportatorul nu va mai avea nicio răspundere în legătură cu aceasta, în afara notificării expeditorului sau destinatarului asupra modului în care a dispus de încărcătură, la adresa specificată în AWB sau în Nota de transport. Transportatorul poate, fara insa a fi obligat, să trimită încărcătura spre a fi transportată pe altă rută sau să expedieze încărcătura în calitate de agent al expeditorului sau al destinatarului, prin orice serviciu de transport, pe seama expeditorului sau a destinatarului. Costul acestor servicii se adauga la costul total aferent transportului in cauza.
6.3.5. În conformitate cu legile, reglementările şi ordinele în vigoare, transportatorul este autorizat să determine prioritatea la transport între expedieri sau între marfuri şi poştă sau călători. De asemenea, transportatorul poate decide să îndepărteze orice articole dintr-o încărcătură, în orice moment şi în orice loc, şi să continue zborul fără acestea. Dacă, în urma stabilirii acestei priorităţi, încărcătura nu este transportată sau transportul acesteia este amânat sau întârziat, sau dacă anumite articole au fost scoase dintr-o încărcătură, transportatorul nu va fi ţinut răspunzător faţă de expeditor, destinatar sau orice altă terţă parte pentru orice consecinţe rezultate din aceasta.
6.4. ANUMITE DREPTURI ALE TRANSPORTATORULUI ASUPRA ÎNCĂRCĂTURII AFLATE ÎN CURS DE TRANSPORT
Dacă, în opinia transportatorului, este necesară reţinerea încărcăturii în orice loc din orice motiv rezonabil, înainte de, în timpul sau după transportarea acesteia, transportatorul poate, după ce a anunţat expeditorul în acest sens, să depoziteze încărcătura in contul, pe cheltuiala şi pe riscul expeditorului, în orice depozit sau în alt loc disponibil, sau la autorităţile vamale; sau transportatorul poate preda încărcătura altui serviciu de transport pentru a o transporta în continuare până la destinaţie. Expeditorul va despăgubi transportatorul pentru orice cheltuieli sau riscuri astfel suportate.
Articolul 7 - Dreptul de dispoziţie al expeditorului
7.1. EXERCITAREA DREPTULUI DE DISPOZIŢIE
Dreptul de dispoziţie trebuie exercitat de expeditor sau de agentul desemnat al acestuia, dacă există, şi se aplica întregii încărcături specificate într-un AWB sau într-o Nota de transport. Dreptul de dispoziţie asupra încărcăturii poate fi exercitat numai dacă expeditorul sau agentul său prezintă partea din AWB care i-a fost predată sau comunică un alt formular oficial, cerut de reglementările transportatorului. Instrucţiunile legate de dispoziţie trebuie date în scris, în forma prevăzută de transportator. În cazul când exercitarea dreptului de dispoziţie are ca rezultat schimbarea destinatarului, acest nou destinatar va fi considerat destinatarul care apare pe AWB sau pe Nota de transport.
7.2. OPŢIUNEA EXPEDITORULUI
7.2.1. Sub rerzerva răspunderii de a-şi îndeplini toate obligaţiile care îi revin conform contractului de transport şi cu condiţia ca acest drept de dispoziţie să nu fie exercitat într-un mod care să aducă prejudicii transportatorului sau altor expeditori, expeditorul poate, pe cheltuiala sa proprie, să dispună de încărcătură într-unul din modurile următoare:
7.2.1.1. sa o retraga de la aeroportul de plecare sau de destinaţie; sau
7.2.1.2. sa o opreasca în cursul călătoriei, la orice aterizare; sau
7.2.1.3. să dispună predarea acesteia, la destinaţie sau în cursul călătoriei, unei alte persoane decât destinatarului specificat în AWB sau în Nota de transport; sau
7.1.2.4. să solicite returnarea acesteia la aeroportul de plecare.
7.2.2. Dacă, în opinia transportatorului, ordinul expeditorului nu poate fi îndeplinit din motive practice rezonabile, transportatorul îl va informa cu promptitudine pe acesta, iar transportatorul nu va mai avea apoi nicio obligaţie de a îndeplini ordinul respectiv.
7.3. PLATA CHELTUIELILOR
Expeditorul va fi ţinut răspunzător şi va despăgubi transportatorul pentru orice pierderi sau daune suferite sau suportate de transportator ca rezultat al exercitării de către expeditor a dreptului său de dispoziţie. Expeditorul va rambursa transportatorului orice cheltuieli ocazionate de exercitarea dreptului său de dispoziţie.
7.4. ÎNTINDEREA DREPTULUI EXPEDITORULUI
Dreptul de dispoziţie al expeditorului va înceta în momentul când, după sosirea încărcăturii la destinaţie, destinatarul o ia în posesie sau solicită predarea acesteia sau a AWB-ului, sau îşi manifestă în alt mod acceptarea încărcăturii. In cazul in care destinatarul refuză să accepte încărcătura sau AWB-ul, sau dacă nu poate fi contactat, expeditorul va continua sa ramana investit cu dreptul de dispozitie
Articolul 8 – Livrarea
8.1. NOTIFICAREA SOSIRII
În absenţa altor instrucţiuni, sosirea încărcăturii va fi notificată destinatarului şi oricărei alte persoane pe care transportatorul a fost de acord să o anunţe, după cum este specificat în AWB sau în Nota de transport; notificarea respectivă va fi trimisă prin metode obişnuite. Transportatorul nu răspunde de neprimirea sau de primirea cu întârziere a notificării.
8.2. PREDAREA ÎNCĂRCĂTURII
Cu excepţia cazurilor în care se specifică altfel în AWB sau în Nota de transport, încărcătura va fi predată numai destinatarului sau agentului desemnat de acesta. Se va considera că încărcătura a fost predată:
8.2.1. când transportatorul a predat destinatarului sau agentului acestuia orice autorizaţie care să permită destinatarului să obţină eliberarea încărcăturii; şi
8.2.2. când încărcătura a fost predată autorităţilor vamale sau altor autorităţi guvernamentale, conform reglementărilor legale sau vamale în vigoare.
8.3. LOCUL PREDĂRII
Cu excepţia celor prevăzute în paragraful 9.3, destinatarul trebuie să accepte predarea şi să ridice încărcătura la aeroportul de destinaţie sau în locul specificat de transportator.
8.4. NEPRELUAREA ÎNCĂRCĂTURII DE CĂTRE DESTINATAR
8.4.1. Sub rezerva prevederilor paragrafului 8.5. din prezenta, dacă destinatarul refuză sau nu reuseste sa preia încărcătura după sosirea acesteia la aeroportul de destinaţie, transportatorul va depune toate diligenţele necesare pentru îndeplinirea instrucţiunilor expeditorului, inscrise pe fata AWB sau în Nota de transport. Dacă asemenea instrucţiuni nu există sau nu pot fi îndeplinite din motive rezonabile, transportatorul va notifica expeditorul asupra faptului că destinatarul nu a preluat încărcătura şi îi va cere instrucţiuni. Dacă nu primeşte instrucţiuni în termen de 30 de zile, marfa se considera abandonata iar transportatorul poate valorifica încărcătura în unul sau mai multe loturi, prin licitatie publică sau o poate distruge sau abandona.
8.4.2. Expeditorul răspunde de toate costurile şi cheltuielile rezultate din sau în legătură cu nepreluarea încărcăturii de către destinatar, inclusiv, dar fără a se limita la cheltuielile de transport ocazionate de returnarea încărcăturii, dacă aşa cere expeditorul prin instrucţiunile sale. Dacă încărcătura este returnată la aeroportul de plecare şi expeditorul refuză sau neglijează să facă aceste plăţi în termen de 15 zile, marfa se considera abandonata iar transportatorul poate
dispune de încărcătură sau de orice parte a acesteia, valorificând-o prin licitatie publică, după trecerea a 10 zile de la notificarea expeditorului cu privire la intenţia sa în acest sens.
8.5. ÎNDEPĂRTAREA MĂRFURILOR PERISABILE
8.5.1. Atunci când o încărcătură care conţine bunuri perisabile, aşa cum sunt acestea definite în reglementările transportatorului, întârzie în detentia transportatorului, nu este ridicată sau este refuzată în locul de livrare, sau dacă din alte motive este ameninţată cu deteriorarea, transportatorul poate lua imediat măsurile pe care le consideră potrivite pentru a proteja interesele sale şi pe ale altor parti interesate, inclusiv, dar fără a se limita la distrugerea sau abandonarea încărcăturii în întregime sau în parte, contactarea expeditorului pentru a primi instrucţiuni de la acesta, pe cheltuiala acestuia, depozitarea încărcăturii sau a oricărei părţi din aceasta pe riscul şi pe cheltuiala expeditorului, fara notificare sau in cazul in care alege sa dispuna de încărcătură sau de orice parte a acesteia, valorificând-o prin licitatie publică, după trecerea a 2 zile de la notificarea expeditorului cu privire la intenţia sa în acest sens.
8.5.2. În cazul vânzării încărcăturii conform celor de mai sus, fie în locul de destinaţie, fie în locul unde aceasta a fost returnată, transportatorul are dreptul să reţină pentru sine şi pentru alte servicii de transport, din veniturile rezultate din vânzare, toate costurile, avansurile şi cheltuielile suportate de transportator şi de alte servicii de transport, plus costurile ocazionate de vânzare, păstrând orice surplus la dispoziţia expeditorului. Vânzarea oricărei încărcături nu scuteşte însă expeditorul şi/sau proprietarul de răspunderile ce le revin conform prezentei de a plăti daune pentru orice deficiente.
8.6. RASPUNDEREA EXPEDITORULUI SI DESTINATARULUI PENTRU COSTURILE SI CHELTUIELILE LEGATE DE TRANSPORT
Prin acceptarea primirii AWB-ului şi/sau a incarcaturii, destinatarul va deveni raspunzator pentru plata tuturor costurilor şi cheltuielilor legate de transport. Dacă nu s-a convenit altfel, expeditorul nu va fi eliberat de răspunderea sa pentru aceste costuri şi cheltuieli şi va rămâne responsabil în mod individual şi solidar cu destinatarul. Transportatorul poate condiţiona predarea încărcăturii sau a AWB-ului de plata acestor costuri şi cheltuieli.
Articolul 9 – Servicii de ridicare şi livrare
9.1. ÎNCĂRCĂTURI
Sunt acceptate pentru transport de la primirea lor la terminalul cargo al transportatorului sau de la biroul din aeroportul din localitatea de plecare până la aeroportul din localitatea de sosire.
9.2. DISPONIBILITATEA SERVICIILOR
Serviciile de ridicare si livrare vor fi disponibile în punctele, în măsura şi la preţurile şi tarifele stabilite pentru asemenea servicii, în conformitate cu reglementările în vigoare ale transportatorului.
9.3. SOLICITAREA SERVICIILOR
Serviciul de ridicare, dacă este disponibil, va fi prestat la cererea expeditorului. Cu excepţia cazurilor când tarifele transportatorului prevăd altfel, serviciul de livrare poate fi prestat dacă nu există instrucţiuni contrare din partea expeditorului sau a destinatarului. Asemenea instrucţiuni contrare trebuie să fie primite de transportator înainte ca încărcătura sa paraseasca terminalul transportatorului de la aeroportul de destinaţie.
9.4. ÎNCĂRCĂTURI PENTRU CARE SERVICIILE NU SUNT DISPONIBILE
Serviciile de ridicare şi livrare nu vor fi prestate de transportator fără un aranjament prealabil referitor la orice încărcătură care, în opinia transportatorului, datorită volumului, naturii, valorii sau greutăţii acesteia, nu poate fi manipulată de către transportator în conditii obişnuite.
9.5. RĂSPUNDEREA
Dacă serviciul de ridicare sau serviciul de livrare este prestat de transportator sau pe seama acestuia, atunci si transportul de suprafaţă corerspunzator va fi guvernat de clauzele privind răspunderea, stabilite în articolul 11 din prezentul document.
Articolul 10 – Transportatori succesivi
10.1. Transportul care urmeaza a fi efectuat, în baza unui singur contract de transport, de mai mulţi transportatori succesivi, este privit ca o singură operaţiune.
Articolul 11 – Răspunderea transportatorului
11.1. Transportatorul răspunde faţă de expeditor, destinatar şi orice altă persoană pentru daunele rezultate din distrugerea, pierderea sau deteriorarea incarcaturii ori intarzierea transportului dacă evenimentul care a cauzat acele daune a survenit în timpul transportului, aşa cum este acesta definit în Articolul 1.
11.2. Cu excepţia cazului când se prevede altfel în orice Convenţie aplicabilă, transportatorul nu răspunde faţă de expeditor, destinatar şi orice altă persoană pentru orice deteriorari, întârzieri sau pierderi de orice natură rezultate din sau în legătură cu transportul încărcăturii sau alte servicii prestate de transportator, dacă nu se dovedeşte că acele deteriorari, întârzieri sau pierderi au fost cauzate de neglijenţa sau reaua-intenţie a transportatorului şi că la acestea nu a contribuit niciun act de neglijenţă din partea expeditorului, destinatarului sau a altui reclamant.
11.3. Transportatorul nu este răspunzător dacă distrugerea, pierderea sau deteriorarea încărcăturii se dovedeşte a fi rezultat exclusiv din cauza unui defect inerent, calităţii, naturii sau unui viciu al încărcăturii respective.
11.4. Transportatorul nu va fi răspunzător pentru nicio pierdere, daună sau cheltuială rezultată in urma decesului din cauze naturale sau decesului ori vătămarii corporale a vreunui animal, din cauza comportamentului sau actelor animalului respectiv sau al altor animale, precum muşcătură, lovire, împungere sau sufocare, nici pentru cele cauzate de starea, natura sau tendinţele animalului, sau din ambalarea inadecvată a animalului, sau de neputinţa animalului de a suporta modificările inevitabile ale mediului înconjurător, specifice transportului pe calea aerului.
11.5. Transportatorul nu va fi în niciun caz ţinut răspunzător pentru nici un fel de pierderi sau daune indirecte apărute drept consecinţă a transportului în aceste condiţii, indiferent dacă transportatorul a avut sau nu cunoştinţă despre faptul că asemenea pierdere sau daună ar putea surveni.
11.6. Dacă dauna a fost cauzată în totalitate sau în parte de neglijenţa, de alt act cu rea-intenţie sau de omisiunea persoanei care solicită despăgubiri, sau de persoana de la care derivă drepturile sale, transportatorul va fi exonerat în totalitate sau în parte de răspunderea faţă de reclamant în măsura în care neglijenţa, acţiunea cu rea-intenţie sau omisiunea au cauzat sau au contribuit la apariţia daunei.
11.7. Răspunderea transportatorului nu va depăşi 5,00 dolari SUA (USD) sau echivalent per kilogram de încărcătură distrusă, pierdută, deteriorată sau livrată cu întârziere. Daca transportul respectiv este „Transport international” (a se vedea pct. 2.1), răspunderea transportatorului nu va depăşi 19,00 Drepturi Speciale de Tragere (DST) per kilogram de încărcătură distrusă, pierdută,
deteriorată sau livrată cu întârziere. Toate reclamaţiile trebuie să fie făcute pe baza dovezii privind valoarea.
11.8. În caz de pierdere, deteriorare sau întârziere a unei părţi a încărcăturii sau a oricărui obiect din componenţa acesteia, greutatea care va fi luată în considerare la determinarea sumei la care se limitează răspunderea transportatorului va fi doar greutatea coletului sau a coletelor respective. Însă în cazul în care pierderea, deteriorarea sau întârzierea unei părţi a încărcăturii sau a oricărui obiect din componenţa acesteia afectează valoarea altor colete la care se referă acelaşi AWB, greutatea totală a coletului sau coletelor respective va fi de asemenea luată în considerare la stabilirea limitei răspunderii. În absenţa unei probe contrare, valoarea oricărei astfel de părţi de încărcătură pierdută, deteriorată sau livrată cu întârziere, după caz, va fi stabilită prin reducerea valorii totale a încărcăturii în proporţia reprezentată de greutatea părţii din încărcătură care a fost pierdută, deteriorată sau livrată cu întârziere, fata de greutatea totala.
11.9. Expeditorul, proprietarul şi destinatarul a caror proprietate cauzează deteriorarea sau distrugerea unei alte încărcături sau a proprietăţii transportatorului vor despăgubi transportatorul pentru toate pierderile şi cheltuielile suferite de acesta din aceasta cauza. Încărcătura care, din cauza unui defect inerent, a calităţii sau viciilor, ori din cauza ambalării necorespunzătoare, poate pune în pericol aeronava, persoanele sau bunurile, poate fi abandonată sau distrusă de către transportator în orice moment, fără vreo notificare şi fără ca transportatorul să fie tras la răspundere în legătură cu aceasta.
11.10. Un transportator care emite un AWB pentru transport pe liniile altui transportator face acest lucru numai în calitate de agent al acelui transportator. Orice referire la o încărcătură, făcută într-o Nota de transport aferenta unui transport ce urmează să fie efectuat de un alt transportator, va fi considerată că se referă la transportul furnizat de acest alt transportator în calitate de mandant. Xxxxxx transportator nu va răspunde de pierderea, deteriorarea sau livrarea cu întârziere a încărcăturii care nu are loc pe linia sa, însă expeditorul va avea dreptul de a acţiona în legătură cu respectiva pierdere, deteriorare sau livrare cu întârziere, în termenii specificaţi în prezentul document, împotriva primului transportator, iar destinatarul sau altă persoană îndreptăţită să primească încărcătura, va avea dreptul de a acţiona împotriva ultimului transportator prevăzut în contractul de transport.
11.11. Ori de câte ori răspunderea transportatorului este exclusă sau limitată în aceste condiţii. excluderea sau limitarea se va aplica agenţilor, subordonaţilor sau reprezentanţilor transportatorului şi, de asemenea, oricărui transportator al cărui avion sau alt mijloc de transport este folosit pentru transport.
Articolul 12 – Limitări ale reclamaţiilor şi acţiunilor
12.1. Primirea de către persoana îndreptăţită a încărcăturii fără reclamaţii, reprezinta dovada, pana la proba contrara, că încărcătura a fost livrată în bună stare şi în conformitate cu contractul de transport.
12.2. Xxxxx acţiune nu va fi admisa în cazul pierderii sau deteriorării bunurilor, dacă persoana îndreptăţită să primească încărcătura nu face în scris o reclamaţie transportatorului. O asemenea reclematie va fi facuta:
12.2.1. în cazul unei deteriorări vizibile a bunurilor, in ziua preluarii bunurilor; daca transportul respectiv este „Transport international” (a se vedea pct. 2.1), imediat după descoperirea acesteia dar nu mai târziu de 14 zile de la data primirii bunurilor;
12.2.2. în cazul altor deteriorări ale bunurilor, in termen de 7 zile de la data primirii bunurilor; daca transportul respectiv este „Transport international” (a se vedea pct. 2.1), termenul este de 14 zile;
12.2.3. în caz de întârziere, în termen de 7 zile de la data la care bunurile au fost puse la dispoziţia persoanei îndreptăţite să primească încărcătura; daca transportul respectiv este
„Transport international” (a se vedea pct. 2.1), termenul este de 21 zile;
12.2.4. în cazul nelivrarii bunurilor, în termen de 60 zile de la data emiterii AWB-ului sau a Notei de transport, după caz; daca transportul respectiv este „Transport international” (a se vedea pct. 2.1), termenul este de 120 zile.
12.3. Xxxxx drept la actiunea in despăgubire împotriva transportatorului se va stinge dacă nu va fi intentată o acţiune în termen de 1 an de la data la care au avut loc evenimentele care au dat naştere reclamaţiei; daca transportul respectiv este „Transport international” (a se vedea pct. 2.1), termenul este de 2 ani.
Articolul 13 – Legea prevalentă
13.1. În măsura în care orice prevedere conţinută în sau la care se face referire în AWB sau în Nota de transport sau în condiţiile de faţă ar fi contrară prevederilor legale, reglementărilor, ordonanţelor sau cerinţelor guvernamentale, prevederea respectivă va rămâne aplicabilă pentru partea care nu este contrara acestor acte normative. Invaliditatea prevederii respective nu afectează validitatea restului documentului.
Articolul 14 – Modificare şi renunţare
14.1. Niciun agent, subordonat sau reprezentant al transportatorului nu are autoritatea de a modifica sau renunţa la vreo prevedere din contractul de transport sau din prezentele condiţii.