SC GENESIS BIOTECH S.R.L
_ – and – [XXX] | _ – și – [XXX] |
CONTRACT DE FURNIZARE A ENERGIEI ELECTRICE |
[date] | [date] |
SC GENESIS BIOTECH S.R.L
Nr. Reg. Com. J29 /326/ 2011 · C.U.I. RO 28130620
Punct de lucru: Xxxxxx Xxxxx xx. 660L ∙ 107245 Filipeștii de Pădure ∙ Județul Xxxxxxx
Adresa: Xxxxxx Xxxxxxxxx xx. 877A ∙ 107025 Ariceștii Rahtivani ∙ Județul Prahova ∙ România
Telefon: x00 000-000 000 ∙ Fax: x00 000-000 000 ∙ xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx ∙ xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
Banca: Banca Transilvania SA · IBAN: XX00 XXXX XXX XXX 000 0000 000
CONTRACT DE FURNIZARE A ENERGIEI ELECTRICE | |
This Electricity Supply Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) has been executed today, [*], by and between: | Prezentul Contract de furnizare a energiei electrice (denumit în continuare „Contractul”) a fost încheiat astăzi, [*], de către și între: |
1. GENESIS BIOTECH SRL, a company duly incorporated and organized in accordance with the Romanian laws, headquartered in Aricestii Rahtivani Village, no. 000X Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, registered at the Trade Registry under no. J29/326/2011, sole registration code RO 00000000, bank account XX00XXXXXXXXXX0000000000, opened at Transilvania Bank S.A, duly represented by Mr. Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx as Administrator, holder of the electricity supply license no. 2353 as of 21.10.2022, in capacity as supplier (hereinafter referred to as the “Supplier”); | 1. GENESIS BIOTECH SRL, o societate legal organizată și funcționând în conformitate cu legea română, cu sediul social în Strada Bruxelles, nr. 877A, Ariceștii Rahtivani, Prahova, înregistrată la Registrul Comerțului sub nr.J29/326/2011, CUI RO 00000000, cont bancar XX00 XXXX XXXXXX0000000000 deschis la Banca Transilvania S.A , legal reprezentată de xx. Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx în calitate de administrator, titular al licenței de furnizare de energie electrică nr. 2353 din data de 21.10.2022, în calitate de furnizor (denumit în continuare „Furnizorul”); |
and | și |
2. [XXX], a joint stock company, duly incorporated and organized in accordance with the Romanian laws, headquartered in [*], registered with the Trade Registry under no. [*], sole registration code [*] , duly represented by [*], in capacity as [*], in capacity as client (hereinafter referred to as the “Client”); | 2. [XXX], o societate pe acțiuni o legal organizată și funcționând în conformitate cu legea română, cu sediul în [*], înregistrată la Registrul Comerțului sub nr. [*], CUI [*], legal reprezentată de [*], în calitate de [*], în calitate de client (denumit în continuare „Clientul"); |
(Individually referred to as the “Party” and together as the “Parties”) | (denumite individual „Partea” și împreună “Părțile”) |
WHEREAS: | AVÂND ÎN VEDERE CĂ: |
A. The Supplier is an electricity supplier that carries out transactions on the competitive retail electricity market in Romania; and | A. Furnizorul este un furnizor de energie electrică care desfășoară tranzacții pe piața concurențială cu amănuntul de energie electrică din România; și |
B. The Client is an eligible client interested in purchasing electricity for own consumption purposes; | B. Clientul este un client eligibil interesat de achiziționarea energiei electrice pentru consumul propriu; |
NOW, THEREFORE, the Parties hereto agree to conclude this Agreement under the terms and conditions found below: | PRIN URMARE, Părțile la prezentul Contract au convenit să încheie prezentul Contract conform termenilor și condițiilor de mai jos: |
Object Matter of the Agreement | Obiectul Contractului |
1. Article 1 | Articolul 1 |
The Supplier shall provide the Client with the green electricity supply service exclusively for the consumption point/s provided in Appendix 1, guaranteed by guarantees of origin, for the price designated in Appendix 2 as „price electricity supply component” (“Purchase Price”). | Furnizorul va presta Clientului serviciul de furnizare in mod exclusiv a energiei electrice verde pentru punctul/ele de consum prevăzute în Anexa 1, garantata prin garanții de origine, pentru prețul indicat în Anexa 2 drept „preț componenta furnizare energie electrica” („Prețul de Cumpărare”). |
Terms | Condiții |
Article 2 | 2. Articolul 2 |
2.1. The Supplier shall provide the entire amount of electricity actually consumed by the Client, regardless of the hourly average estimates. | 2.1. Furnizorul va furniza toată cantitatea de energie electrică consumată efectiv de Client, indiferent de prognozele medii orare. |
2.2. The Client shall pay for the electricity effectively consumed. | 2.2. Clientul va plăti pentru energia electrică consumată efectiv. |
2.3. In case the Client’s consumption deviates from the estimated consumption mentioned in Appendix 1 with more than 15%, the Client shall reimburse any amounts that the Supplier pays in excess on the balancing market. | 2.3. In cazul in care consumul Clientului se abate de la prognoza de consum menționata in Anexa 1 cu mai mult de 15%, Clientul va achita Furnizorului orice sume platite in plus de acesta in piata de echilibrare. |
Article 3 | 3. Articolul 3 |
The Parties shall comply with the instructions and operational orders issued by the system operator based on the Technical Code of the electricity transmission network in force. The obligations of each Party under this Agreement may not be invoked as a cause of non-compliance with the Technical Code of the transmission network. | 3.1. Părțile vor respecta instrucțiunile și comenzile operative emise de către operatorul de sistem în baza Codului tehnic al rețelei electrice de transport în vigoare. Obligațiile ce revin fiecărei Părți în baza prezentului Contract nu pot fi invocate drept cauză a nerespectării Codului tehnic al rețelei de transport. |
3.2. The Supplier takes responsibility, throughout the duration of the Agreement, for the balancing towards the transmission operator, by delegating the balancing responsibility to the balancing responsible party of which it is a part, and the flow of communication of the necessary data to the electricity market operator and the balancing market operator is carried out according to the applicable regulations in force. | 3.2. Furnizorul își asumă pe toată durata Contractului responsabilitatea echilibrării față de OTS, prin delegarea responsabilității echilibrării către partea responsabilă cu echilibrarea din care face parte, iar fluxul de comunicare a datelor necesare operatorului pieței de energie electrică și operatorului pieței de echilibrare se realizează conform reglementărilor incidente în vigoare. |
4. Article 4 | 4. Articolul 4 |
4.1. The ownership delimitation between the Client’s installations and the distributor’s installations are stipulated by the Connection Permit, sent to the Supplier by the Client or by the competent distributor. | 4.1. Punctul/ele de delimitare patrimonială a instalațiilor Clientului de instalațiile de distribuitorului sunt prevăzute de Avizul Tehnic de Racordare, transmis către Furnizor de către Client sau de către distribuitorul competent. |
4.2. The supply of the consumption site specified in this Agreement is carried out in accordance with the Connection Permit and on the basis of the Operating Agreement. | 4.2. Alimentarea locului de consum precizat în prezentul Contract se realizează conform Avizului Tehnic de Racordare și în baza Convenției de exploatare. |
4.3. The Connection Permit and the Operating Agreement are enclosed to this Agreement and are an integral part thereof. | 4.3. Avizul de racordare și Convenția de exploatare sunt anexe la prezentul Contract și constituie parte integrantă din acesta. |
Financial Obligations and Payment Methods | Obligații Financiare și Modalități de Plată |
5. Article 5 | 5. Articolul 5 |
5.1. For invoicing periods during which the index of the settlement measure group is read at intervals of more than one month or offset from the beginning of the month, the amount of energy invoiced is determined by the estimate sent to the Supplier by the distribution operator, according to the legal provisions in force, or, in its absence, depending on the consumption history. Settlement of the consumption is done periodically, by means of reading the meter by the distribution operator. | 5.1. Pentru perioadele de facturare în care indexul grupului de măsură de decontare se citește la intervale mai mari de o lună sau decalat față de începutul lunii, cantitatea de energie facturată se determină prin estimarea transmisă Furnizorului de către operatorul de distribuție, conform prevederilor legale in vigoare sau, in lipsa acestora, in functie de istoricul de consum. Regularizarea consumului se face periodic, prin citirea contorului de catre operatorul de distributie. |
5.2. The Client also pays the Supplier for the reactive/inductive electricity, calculated according to the legal provisions in force. | 5.2. Clientul plătește Furnizorului și energia electrică reactivă/inductivă, calculată conform prevederilor legale în vigoare. |
5.3. Corrections shall be calculated according to the legal provisions in force in the cases where the measuring point does not coincide with the delimitation point. | 5.3. În caz de necoincidentă a punctului de măsură cu punctul de delimitare se vor calcula corecții conform prevederilor legale în vigoare. |
5.4. The quantity of electricity determined in accordance with this article shall be invoiced in accordance with Appendix 2 to this Agreement. | 5.4. Cantitatea de energie electrică determinată conform prezentului articol se facturează potrivit Anexei 2 la prezentul Contract. |
6. Article 6 | 6. Articolul 6 |
6.1. The monthly electricity invoice sent to the Client shall include, separately from the Purchase Price for electricity, the value of the green certificates, according to art. 8 para. 4 of Law no. 220/2008, with subsequent amendments and completions. | 6.1. Factura lunară de energie electrică transmisă Clientului va cuprinde, separat față de Prețul de Cumpărare pentru energia electrică, valoarea certificatelor verzi, conform art. 8 alin. 4 din Legea nr. 220/2008, cu modificările și completările ulterioare. |
6.2. The settlement of the amounts representing the costs of purchasing the green certificates corresponding to the electricity consumption recorded at the consumption site/s belonging to the Client (correlated with the validity period of the economic conditions stipulated in the agreement) shall be done according to legal regulations. The Client shall pay the invoices issued by the Supplier according to the terms of the Agreement, the provisions of which also apply with respect to the issuance and payment of settlement invoices for green certificates, regardless of the validity of the Agreement and the technical and economic conditions at the date of issuance of these invoices, their provisions surviving in order to be applied with regard to the settlement invoice and its payment. | 6.2. Regularizarea sumelor ce reprezintă costurile de achiziționare a certificatelor verzi corespunzătoare consumului de energie electrică înregistrat la locul/ile de consum aparținând Clientului (corelat cu perioada de valabilitate a condițiilor economice stipulate în Contract) se va face conform reglementărilor legale în vigoare. Clientul va achita facturile emise de Furnizor conform prevederilor prezentului Contract, ale cărui prevederi se aplică și în ceea ce privește emiterea și achitarea facturilor de regularizare pentru certificate verzi, indiferent de valabilitatea Contractului și a condițiilor tehnico-economice la data emiterii acestor facturi, prevederile acestora supraviețuind în vederea aplicării lor în ceea ce privește factura de regularizare și plata acesteia. |
7. Article 7 | 7. Articolul 7 |
7.1. The Client shall pay in full each invoice within 30 days as of the issuance of the relevant invoice. | 7.1. Clientul va plăti integral fiecare factură în termen de 30 de zile de la emiterea acesteia. |
7.2. If the payment deadline determined according to the above paragraph is not a business day, then the payment deadline is considered to be the next business day. 8. Article 8 | 7.2. Dacă ziua limită de plată determinată conform alin. de mai sus nu este o zi lucrătoare, atunci ziua limită de plată se consideră a fi următoarea zi lucrătoare. 8. Articolul 8 |
8.1. In case of failure to pay of the amounts due according to this Agreement, the Client shall pay, in addition to the amount due, late payment increases to this amount, corresponding to a percentage of interest due for the failure to pay the obligations to the state budget, as set out in the Fiscal Procedural Code, for each day of delay over maturity, until the payment date (excluded). The total amount of the delay increases may not exceed the amount due. | 8.1. În cazul neplății la scadenta a sumelor datorate conform prezentului Contract Clientul va plăti, în afara sumei datorate, majorări de întârziere la această sumă, corespunzătoare ca procent dobânzii datorate pentru neplata la termen a obligațiilor către bugetul de stat, asa cum este stabilit prin Codul de Procedura Fiscala, pentru fiecare zi de întârziere față de scadență, până în ziua plății (exclusiv). Valoarea totală a majorărilor de întârziere nu poate depăși valoarea sumei datorate. |
8. Article 9 | 9. Articolul 9 |
9.1. In case an amount invoiced by the Supplier is challenged in part by the Client, then the payment of the uncontested amount shall be made until the payment deadline. For the challenged amounts, but subsequently amicably agreed upon or set by the competent court as being due by the Client, the latter shall pay, in addition to the amount due, penalties calculated according to art. 8. | 9.1. În caz că o sumă facturată de către Xxxxxxxx este contestată în parte de către Client, atunci plata sumei necontestate se va efectua până în ziua limită de plată. Pentru sumele contestate, dar stabilite ulterior pe cale amiabilă sau de către instanța competentă ca fiind datorate de către Client, acesta va plăti, pe lângă suma datorată, penalități calculate potrivit art. 8. |
9.2. The total or partial refusal of the Client to pay an invoice issued by the Supplier shall be brought to the latter’s attention within 30 days from its issuance. | 9.2. Refuzul total sau parțial al Clientului de a plăti o factură emisă de Furnizor se va aduce la cunoștința acestuia în termen de 30 de zile de la emiterea ei. |
9.3. The Supplier shall analyse the validity of the appeal and shall communicate to the Client the result of the analysis within 5 business days from the registration of the appeal (unless the objections concern the verification of the metering device, case in which the 5-days term is automatically extended with the interval in which the transmission/distribution operator provides its response), regardless of whether the invoice was paid or not by the Client. | 9.3. Furnizorul va analiza temeinicia contestației și va comunica Clientului rezultatul analizei în termen de 5 zile lucrătoare de la înregistrarea contestației (dacă obiecțiile nu privesc verificarea grupului de măsurare, caz în care termenul de 5 zile este prelungit în mod automat cu un interval în care operatorul de transport/distribuție va oferi răspunsul său), indiferent dacă factura a fost plătită sau nu de către Client. |
9.4. If the Client fails to contest the invoiced amount within the period and according to the terms above, said invoice shall be considered irrevocably accepted by the Client. | 9.4. Dacă Clientul nu contestă suma facturată în perioada și potrivit termenilor de mai sus, respectiva factură va fi considerată acceptată irevocabil de către Client. |
Article 10 | 10. Articolul 10 |
10.1. The payment of any invoiced amount shall be made in lei, by bank wire, in the Supplier’s account listed in the preamble hereof. The date of payment shall be considered to be the date on which the amount paid appears in the Supplier’s account statement. | 10.1. Plata oricărei sume facturate va fi efectuată în lei, prin transfer bancar, în contul Furnizorului indicat in preambul. Se consideră drept dată de efectuare a plății data la care suma plătită apare în extrasul de cont al Furnizorului. |
Obligations and Guarantees | Obligații și Garanții |
11. Article 11 | 11. Articolul 11 |
11.1. The Parties undertake to have, during the performance of the Agreement, all the approvals necessary for each of them, in order to assume and carry out the obligations contained in this Agreement, while complying with all legal requirements. | 11.1. Părțile se obligă una față de cealaltă să dețină, pe parcursul derulării Contractului, toate aprobările necesare fiecăreia pentru asumarea și executarea obligațiilor cuprinse în prezentul Contract, conformându-se în același timp tuturor cerințelor legale. |
11.2. The Parties guarantee each other that this Agreement is a valid, legal, enforceable obligation before the law. | 11.2.Părțile garantează una celeilalte că prezentul Contract reprezintă o obligație validă, legală, opozabilă în justiție. |
11.3. The Parties undertake to ensure each other’s access, in accordance with the law, to all information, documentation and data necessary for the proper performance of the Agreement and which are accessible according to the regulations in force to all state authorities, financial-banking institutions, consultants and contractors. | 11.3. Părțile se obligă una față de cealaltă să asigure accesul, conform legii, la toate informațiile, documentațiile și datele necesare bunei derulări a Contractului și care sunt accesibile conform reglementărilor în vigoare tuturor autorităților statului, instituțiilor financiar-bancare, consultanților și contractanților. |
11.4.The Client shall establish a financial guarantee in the cases provided by the legislation in force. | 11.4. Clientul va constitui o obligație financiară conform în cazurile prevăzute de legislația în vigoare. |
12. Article 12 | 12. Articolul 12 |
12.1.The Parties shall not disclose the confidential obligations obtained under this Agreement to persons not authorized to receive such information. Exceptions are cases where: | 12.1.Părțile nu vor dezvălui obligațiile confidențiale obținute în cadrul prezentului Contract unor persoane neautorizate să primească astfel de informații. Fac excepție cazurile în care: |
(a) There is the written consent of the Party whose interests may be affected by the dissemination of that information; | (a) Există consimțământul scris al Părții ale cărei interese pot fi afectate de diseminarea informației respective; |
(b) The information is already public at the time of disclosure; | (b) Informația este deja publică la momentul dezvăluirii; |
(c) The Party is obliged or permitted to disclose the information for the purpose of complying with an order or decision of a Competent Authority or for the purpose of complying with a mandatory legal norm in force; | (c) Partea este obligată sau are permisiunea de a divulga informația în scopul respectării unui ordin sau a unei decizii din partea unei Autorități competente sau în scopul respectării unei norme legale imperative în vigoare; |
(d) The information must be transmitted during the normal performance of the activities that are the object matter of the Agreement; | (d) Informația trebuie transmisă în cursul îndeplinirii normale a activităților care constituie obiectul Contractului; |
(e) The information shall be transmitted to an affiliate of the Parties, and their directors, officers, employees, representatives, financial advisors, attorneys, accountants, auditors, agents, consultants or clients or sources of funding. | (e) Informația se transmite unui afiliat al Părților si administratorilor, ofiterilor, angajatilor, reprezentantilor, consultantilor financiari avocatilor, contabililor, auditorilor, agentilor, consultantilor sau clientilor lor. |
Rights and Obligations of the Parties | Drepturile și Obligațiile Părților |
Obligations of the Supplier | Obligațiile Furnizorului |
13. Article 13 | 13. Articolul 13 |
13.1. The Supplier is obliged to: | 13.1. Furnizorul este obligat: |
(a) To hold the electricity supply license and to comply with its provisions; | (a) Să dețină licența de furnizare a energiei electrice și să respecte prevederile acesteia; |
(b) To invoice the Client the active electricity at the Purchase Price accepted by the latter, specified in Appendix 2 to this Agreement; | (b) Să factureze Clientului energia electrică activă la Prețul de Cumpărare acceptat de către acesta, precizat în Anexa 2 la prezentul Contract; |
(c) To provide the Client, upon its request, information on the consumption history, possible amounts of money due/paid to the Client, as well as regarding penalties paid by the latter for delays in the payment of invoices, for the last calendar year; | (c) Să furnizeze Clientului, la cererea acestuia, informații privind istoricul de consum, eventuale sume de bani datorate/plătite Clientului, precum și privind penalități plătite de acesta pentru întârzieri în plata facturilor, pe ultimul an calendaristic; |
(d) To ensure the performance indicators regarding the commercial quality of the services provided to the Client based on the Agreement, according to the provisions of the Standard on electricity supply activity performance; | (d) Să asigure indicatorii de performanță privind calitatea comercială a serviciilor prestate Clientului în baza Contractului, conform prevederilor Standardului de performanță pentru activitatea de furnizare a energiei electrice; |
(e) To ensure the intermediation for the fulfilment by the network operator and the Client of the terms provided in the General Terms for the provision of electricity distribution service in case the distribution agreement for the consumption site/s specified in this Agreement is concluded between the Grid Operator (“GO”) and the Supplier, unless the Client and the GO address each other directly. The Supplier cannot be held responsible for the GO’s failure to fulfil its obligations according to the regulations in force; | (f) Să asigure intermedierea pentru îndeplinirea de către operatorul de rețea și Client a condițiilor prevăzute în Condițiile generale pentru prestarea serviciului de distribuție a energiei electrice în situația în care contractul de distribuție pentru punctul/ele de consum specificate în prezentul Contract este încheiat între operatorul de rețea (“OR”) și Furnizor, cu excepția cazurilor în care Clientul și OR se adresează direct unul celuilalt. Furnizorul nu poate fi făcut responsabil pentru neîndeplinirea de către OR a obligațiilor care îi revin conform reglementărilor în vigoare; |
(g) To request the GO, upon the written notification of the Client or whenever it deems necessary, the verification of the meter/s; | (g) Să solicite OR, la sesizarea scrisă a Clientului sau ori de câte ori consideră necesar, verificarea grupului/grupurilor de măsurare; |
(h) To communicate to the GO requests / notice / complaints / objections received from the Client concerning the activity of the GO at the consumption sites that are the object matter of the Agreement, to request the GO to solve/clarify the problems brought about by the Client, to receive and communicate to the Client the GO’s response, within the deadlines provided in the Performance Standards in force. | (h) Să comunice OR orice solicitare / sesizare / reclamație / plângere primită de la Client care vizează activitatea OR la punctul/ele de consum care fac obiectul Contractului, să solicite OR rezolvarea / clarificarea problemelor semnalate de Client, să primească și să comunice Clientului răspunsul OR, în termenele prevăzute în Standardele de performanță în vigoare. |
13.2.The Supplier is only responsible for the interruptions in the supply of electricity to the Client due to causes that have been identified as its fault. | 13.2. Furnizorul este responsabil doar pentru întreruperile în alimentarea cu energie electrică a Clientului din cauze care s-au identificat a fi din culpa sa. |
13.3.The compensation shall not exceed, for an interruption and within the limit of the damage suffered, the equivalent value of the electricity supplied to the Client during an average day, the average day being established on the basis of the last reading. | 13.3. Despăgubirea nu va depăși, pentru o întrerupere și în limita prejudiciului suferit, contravaloarea energiei electrice furnizate Clientului în cursul unei zile medii, ziua medie fiind stabilită pe baza ultimei citiri. |
14. Article 14 | 14. Articolul 14 |
14.1. Analysing the notices and establishing the value of the compensations provided on art. 13, art. 17 and art. 24 is made according to the legal provisions at the date of the event. | 14.1. Analizarea sesizărilor și stabilirea valorii despăgubirilor prevăzute la art.13, art. 17 și art. 24 se face conform prevederilor legale la data producerii evenimentului. |
Rights of the Supplier | Drepturile Furnizorului |
15. Article 15 | 15. Articolul 15 |
15.1.The Supplier has the following rights: | 15.1.Furnizorul are următoarele drepturi: |
(a) To request the Client to set up certain financial guarantees in case there is the possibility of disconnection for the failure to pay the electricity supply service or in case of repeated failure to pay. “Repeated failure to pay” is when the Client reaches the situation of being disconnected for failure to pay the invoice for the electricity distribution and supply service twice in the last 12 months. The value of the financial guarantee shall be correlated with the estimate value of electricity consumption for a period of 75 days; | (a) Să solicite Clientului constituirea unor garanții financiare în cazul în care există premisele deconectării pentru neplata serviciului de furnizare a energiei electrice sau în caz de neplată repetată. Se consideră “neplată repetată” atunci când Clientul ajunge de două ori în ultimele 12 luni în situația de a fi deconectat pentru neplata facturii pentru serviciul de distribuție și furnizare a energiei electrice. Valoarea garanției financiare va fi corelată cu contravaloarea consumului de energie electrică estimat pentru o durată de 75 de zile; |
(b) To recover from the Client, based on the data transmitted by the competent distributor, the consumption for a previous period, when it finds the meter failure, according to the calculation procedure regulated by the competent authority; | (b) Să recupereze de la Client, în baza datelor transmise de distribuitorul competent, consumul pentru o perioadă anterioară, atunci când constată defectarea contorului, conform procedurii de calcul reglementată de autoritatea competentă; |
(c) To recover the value of the electricity from the Client in case of electricity theft, in accordance with the provisions of the regulations in force. | (c) Să recupereze de la Client contravaloarea energiei electrice în cazul sustragerii de energie electrică, în conformitate cu prevederile reglementărilor în vigoare. |
16. Article 16 | 16. 16. Articolul 16 |
16.1. The Supplier has the right, for the failure to pay the consumed electricity, until the situation is remedied, to stop the supply of electricity, to stop the supply of electricity, with the prior transmission of a disconnection notice (document which is separate from the invoice), observing the legal regulations in force. | 16.1. Furnizorul are dreptul, pentru neplata energiei electrice consumate, până la remedierea situației, de a sista furnizarea energiei electrice, cu transmiterea în prealabil a unui preaviz de deconectare (document distinct de factură), respectând reglementările legale în vigoare. |
17. Article 17 | 17. Articolul 17 |
17.1. The Client shall pay compensation for damages proven to have been caused to the distributor or other clients connected to the network, as a result of improper operation of its own equipment or installations or of the action of its own staff, according to the provisions of art. 17.2. | 17.1. Clientul va plăti despăgubiri pentru pagubele dovedite ca fiind produse distribuitorului sau altor clienți racordați la rețea, ca urmare a funcționării necorespunzătoare a echipamentelor sau a instalațiilor proprii ori a acțiunii personalului propriu, potrivit dispozițiilor art.17.2. |
17.2. The compensations provided on art. 17.1 shall be calculated up to the level of the damage suffered and shall be paid by the Client through the Supplier, at the request of the distribution operator, if a damage caused due to the fault of the Client is found following the investigation carried out by the distribution operator, the Client and the Supplier. | 17.2.Despăgubirile prevăzute la art. 17.1 se calculează până la nivelul prejudiciului suferit și se plătesc de către Client prin intermediul Furnizorului, la cererea operatorului de distribuție, dacă în urma investigației efectuate de către operatorul de distribuție, Client și Furnizor se constată existența prejudiciului și culpa Clientului. |
18. Article 18 | 18. Articolul 18 |
18.1. Other obligations of the Client: | 18.1. Alte obligații ale Clientului: |
(a) To comply with the technical norms in force and not to intervene in any way on the supply and measurement installation; | (a) Să respecte normele tehnice în vigoare și să nu intervină în niciun fel la instalația de alimentare și de măsurare; |
(b) To communicate in writing to the Supplier any amendment of the elements that formed the basis for the elaboration of the Agreement; | (b) Să comunice în scris Furnizorului orice modificare a elementelor care au stat la baza întocmirii Contractului; |
(c) To allow the distributor, at its request, according to the legal provisions in force, the planned interruption of the electricity distribution service for maintenance, revisions and repairs, carried out on its installations; | (c) Să permită distribuitorului, la solicitarea acestuia conform prevederilor legale în vigoare, întreruperea planificată a serviciului de distribuția energiei electrice pentru întreținere, revizii și reparații executate în instalațiile acestuia; |
(d) To allow the access of the distribution operator to its premises, if necessary, for the checking the measuring groups, for checking the connection installation, as well as for checking the observance of the contractual provisions; | (d) Să permită accesul operatorului de distribuție în incinta sa, dacă este cazul, pentru verificarea grupurilor de măsurare, pentru verificarea instalației de racordare, precum și pentru verificarea respectării prevederilor contractuale; |
(e) To establish together with the distribution operator a convenient appointment for both parties and to allow, according to the appointment, the access of the distribution operator in its premises, if necessary, for meter reading and carrying out the works of operation, maintenance and development of its own electrical installations for the benefit of the user; | (e) Să stabilească împreună cu operatorul de distribuție o programare convenabilă pentru ambele părți și să permită, conform programării, accesul operatorului de distribuție în incinta sa, dacă este cazul, pentru citirea și pentru efectuarea lucrărilor de operare, mentenanță, dezvoltare a propriilor instalații electrice în folosul utilizatorului; |
(f) To comply with the instructions of the distributor and to reduce the consumption to the established level in situations of restrictions or limitations, according to the legal provisions in force; | (f) Să se conformeze dispozițiilor distribuitorului și să reducă la nivelul stabilit consumul în situații de restricții sau limitări, conform prevederilor legale în vigoare; |
(g) To pay the invoices issued by the Supplier in a timely manner, following for any corrections or settlement thereof to be made at the next invoicing period; | (g) Să achite la termen facturile emise de Furnizor, eventuale corecții sau regularizări ale acestora urmând să fie efectuate la următoarea facturare; |
(h) To immediately notify the Supplier in connection with any defect it finds in the operation of the measuring group; | (h) Să sesizeze imediat Furnizorul în legătură cu orice defecțiune pe care o constată în funcționarea grupului de măsurare; |
(i) To ensure, through its own technological and/or energy solutions, the avoidance of any special effects on the interruption of the power supply in the National Power System, in case there are equipment or installations where the interruption of the power supply over a critical period shorter than the one corresponding to the level of safety included in the Connection Permit may lead to fires, human accidents, explosions, damage to equipment, etc. | (i) Să asigure prin soluții proprii, tehnologice și/sau energetice, evitarea unor efecte deosebite la întreruperea alimentarii cu energie electrică din SEN în cazul în care există echipamente sau instalații la care întreruperea alimentarii cu energie electrică peste o durată critică mai mică decât cea corespunzătoare nivelului de siguranță înscris în Avizul Tehnic de Racordare poate duce la incendii, accidente umane, explozii, deteriorări de utilaje etc. |
(j) To take the necessary measures from the point of view of the schemes of internal supply of the technological installations and equipment, including from the point of view of the protection and automation installations, to ensure the continued operation of important receivers in case of automatic operation from the installations of the distributor or the Client, for the purpose of safe and economical operation of the electrical installations; | (j) Să ia măsurile necesare din punct de vedere al schemelor interne de alimentare a instalațiilor și echipamentelor tehnologice, inclusiv din punctul de vedere al instalațiilor de protecție și automatizare, pentru asigurarea funcționării în continuare a receptoarelor importante în cazul funcționării automaticii din instalațiile distribuitorului sau ale Clientului, în scopul exploatării sigure și economice a instalațiilor electrice; |
(k) To comply with the norms and technical prescriptions in force in order to eliminate the negative effects on the quality of the electricity; | (k) Să respecte normele și prescripțiile tehnice în vigoare în vederea eliminării efectelor negative asupra calității energiei electrice; |
(l) To comply with the provisions of the energy dispatcher, according to the regulations in force regarding the operation scheme of the Client’s installations connected to the National Power System; | (l) Să respecte dispozițiile dispecerului energetic, conform reglementărilor în vigoare privind schema de funcționare a instalațiilor Clientului racordate la SEN; |
(m) Not to change the values of the protection and adjustment parameters established with the distributor; | (m) Să nu modifice valorile parametrilor de protecție și de reglaj stabilite cu distribuitorul; |
(n) To bear the consequences deriving from the restriction or interruption of the electricity supply as a result of the non- compliance by the Client with the provisions of this Agreement. | (n) Să suporte consecințele care decurg din restricționarea sau din întreruperea furnizării energiei electrice ca urmare a nerespectării de către Client a prevederilor prezentului Contract. |
Client Rights | Drepturile Clientului |
19. Article 19 | 19. Articolul 19 |
19.1. The Client has the following rights: | 19.1.Clientul are următoarele drepturi: |
(a) To check the compliance with the provisions of this Agreement; | (a) Să verifice respectarea prevederilor prezentului Contract; |
(b) To request the distributor for measures to remedy the failures and disturbances occurred at the power supply installations; | (b) Să solicite distribuitorului măsuri pentru remedierea defecțiunilor și a deranjamentelor survenite la instalațiile de alimentare cu energie electrică; |
(c) To consume electricity from the distributor’s installations, in accordance with the provisions of this Agreement and of the legal norms; | (c) Să consume energie electrică din instalațiile distribuitorului, în conformitate cu prevederile prezentului Contract și ale normelor legale; |
(d) To benefit for a fee from the services of the Supplier, respectively those of the distributor, under the conditions of negotiating agreements for the provision of energy services, according to the legal provisions; | (d) Să beneficieze contra cost de serviciile Furnizorului, respectiv distribuitorului, în condițiile negocierii unor contracte pentru prestare de servicii energetice, conform prevederilor legale; |
(e) To connect electricity clients to own installations, with the written approval of the distributor, under legal conditions (sub- consumers); | (e) Să racordeze la instalații proprii, cu avizul scris al distribuitorului, în condiții legale, clienți de energie electrică (sub-consumatori); |
(g) To receive compensation for material damage caused as a result of the distribution operator’s failure to comply with the performance indicators regarding the continuity of power supply and the technical quality of the power distributed, established in the Performance Standard, as well as due to interruptions caused by errors in the operation of the distribution operator’s electrical networks. The compensations requested by the Client are calculated at the level of the damage suffered and are paid by the Supplier based on this Agreement and shall be recovered from the distribution operator based on the network agreement, if the existence of the damage and the fault of the distribution operator are established is found following the investigation performed by the distribution operator and by the Supplier. | (g) Să primească despăgubiri pentru daune materiale produse ca urmare a nerespectării de către operatorul de distribuție a indicatorilor de performanță privind continuitatea alimentării cu energie electrică și calitatea tehnică a energiei electrice distribuite, stabiliți în Standardul de performanță, precum și ca urmare a întreruperilor datorate unor erori în operarea rețelelor electrice ale operatorului de distribuție. Despăgubirile solicitate de către Client se calculează la nivelul prejudiciului suferit și se plătesc de către Furnizor în baza prezentului Contract urmând a fi recuperate de acesta de la operatorul de distribuție în baza contractului de rețea, dacă în urma investigației efectuate de către operatorul de distribuție și Furnizor se constată existența prejudiciului și culpa operatorului de distribuție. |
Power Outage | Întreruperea Alimentării cu Energie Electrică |
Article 20 | 20. Articolul 20 |
The Supplier may request the distributor to interrupt the Client’s power supply, with a 5 business days’ notice, in the following cases: | 20.1. Furnizorul poate solicita distribuitorului întreruperea alimentării cu energie electrică a Clientului, cu un preaviz de 5 zile lucrătoare, în următoarele cazuri |
(a) If the invoice has not been paid by the Client within the maturity term: in case of partial payments made by the Client, this shall specify the consumption sites for which the electricity invoice has not been paid, in order to be disconnected; the resumption of the service provided is made within a maximum of two business days from the payment of the invoice and the penalties due, provided the Client has allowed the access of the relevant operator in order to be reconnected to the system; | (a) Dacă factura nu a fost achitată de Client în termenul de scadență: în cazul plăților parțiale efectuate de către Client, acesta va preciza punctul/ele de consum pentru care nu s-a achitat factura pentru energia electrică, pentru a fi deconectate; reluarea serviciului prestat se face în termen de cel mult două zile lucrătoare de la achitarea facturii și a penalităților datorate, cu condiția ca Clientul sa permită accesul operatorului relevant pentru a fi reconectat la sistem; |
(b) The Client’s failure to establish the financial guarantees requested by the Supplier under the Agreement, the Supplier’s procedure, as well as the regulations in force. | (b) Neconstituirea de către Client a garanțiilor financiare solicitate de Furnizor conform Contractului, procedurii Furnizorului, precum și reglementărilor în vigoare. |
20.2. The distributor shall interrupt the supply of electricity to the Client, after the transmission by the Supplier of a 5 business days’ notice, in the following cases: | 20.2. Distribuitorul va întrerupe alimentarea cu energie electrică a Clientului, după transmiterea de către Furnizor a unui preaviz de 5 zile lucrătoare, în următoarele cazuri: |
(a) Exceeding the power approved through the Connection Permit ; | (a) Depășirea puterii aprobate prin Avizul Tehnic de Racordare; |
(b) Preventing the distributor’s authorized delegate from installing, checking, replacing the measuring groups or reading their records, from checking and repairing defects in the installations that are the property of the distributor, when these are on the Client’s premises, from checking the Client’s own installations, located upstream of from another client; | (b) Împiedicarea delegatului împuternicit al distribuitorului de a monta, verifica, înlocui grupurile de măsură sau de a citi înregistrările acestora, de a verifica și remedia defecțiunile în instalațiile care sunt proprietatea distribuitorului, atunci când acestea se află pe proprietatea Clientului, de a verifica instalațiile proprii ale Clientului, situate in amonte de alt client; |
(c) For the execution of technical revision works or repairs to the distribution network or to the Client’s connection installations, included in the program made by the distributor according to the regulations in force, with the prior notice of the Client and with its consent; | (c) Pentru executarea lucrărilor de revizii tehnice sau reparații la rețeaua de distribuție sau la instalațiile de racordare ale Clientului, cuprinse în programul realizat de distribuitor conform reglementărilor în vigoare, cu anunțarea prealabilă a Clientului și cu acordul acestuia; |
(d) Failure by the Client to comply with the limits of the protection and safety zones for electrical networks and installations. | (d) Nerespectarea de către Client a limitelor zonelor de protecție și de siguranță pentru rețelele și instalațiile electrice. |
20.3. The distributor shall cut off the Client’s power supply, without notice, in the following cases: | 20.3. Distribuitorul va întrerupe alimentarea cu energie electrică a Clientului, fără preaviz, în următoarele cazuri: |
(a) In case of theft of electricity: | (a) În caz de sustragere de energie electrică: |
(b) Repeated obstruction of the access of the distributor’s authorized delegate in the Client’s installations in order to collect the data necessary for the consumption recalculation, in case of finding situations that lead to the erroneous recording of the power consumption: | (b) Împiedicarea repetată a accesului delegatului împuternicit al distribuitorului în instalațiile de utilizare ale Clientului în scopul de a culege datele necesare pentru recalcularea consumului, în cazul constatării unor situații care conduc la înregistrarea eronată a consumului de energie electrică: |
(c) The Client does not apply the reduction of the absorbed power required by the transport and system operator under restrictions, according to the agreements and regulations, under the terms provided thereof; | (c) Clientul nu aplică reducerea puterii absorbite cerută de către operatorul transport și de sistem in regim de restricții, conform contractelor și normativelor, în termenii prevăzuți de acestea; |
(d) For the execution of manoeuvres and works imposed by the emergency situations, including for the avoidance of endangering the life and health of people; | (d) Pentru executarea unor manevre și a unor lucrări impuse de situații de urgență, inclusiv pentru evitarea periclitării vieții și a sănătății oamenilor; |
(e) To prevent or limit the spread of damage to power equipment in areas of the electricity grid or at the level of the entire National Power System. | (e) Pentru prevenirea sau limitarea extinderii avariilor echipamentelor electroenergetice în zone de rețea electrică sau la nivelul întregului SEN. |
The expenses incurred by the Supplier for disconnecting and reconnecting the Client shall be borne by the Client, except for the cases from art. 20.2 let. c) and from art. 20.3 let. d) and e). | 20.4. Cheltuielile efectuate de către Furnizor pentru deconectarea și reconectarea la rețea a Clientului vor fi suportate de Client, cu excepția cazurilor de la art. 20.2 lit. c) și de la art. 20.3 lit. d) și e). |
20.5. The power outages mentioned on art. 20.3, let. d) and e) shall be subsequently justified to the Client with documents, which are sent to the Client through the Supplier, within a maximum of 30 business days from the occurrence of the event. | 20.5. Întreruperile de energie electrică menționate la art. 20.3, lit. d) și e) vor fi ulterior justificate Clientului cu documente, care se transmit Clientului prin intermediul Furnizorului, în termen de maximum 30 de zile lucrătoare de la producerea evenimentului. |
Agreement Duration, Termination and Cancellation | Durata Contractului, Încetarea și Rezilierea |
Article 21 | 21. Articolul 21 |
This Agreement is concluded for an undetermined period of time, starting as of the date set out in Appendix 2. Delivery of electricity shall commence on the date set out in Appendix 2. | 21.1. Prezentul Contract este încheiat pentru o perioadă nedeterminată începând cu data prevăzută in Anexa 2. Livrarea energiei electrice va începe la data prevăzută in Anexa 2. |
21.2. Within the first delivery period of 1 (one) year (starting on the date mentioned in Appendix 2) the Purchase Price is the one agreed within Appendix 2 hereto. | 21.2. În prima perioada de livrare de 1 (un) an (începând de la data mentionata in Anexa 2), Prețul de Cumpărare este cel convenit in Anexa 2 din prezentul Contract. |
21.3. Considering that the initial Purchase Price as provided by Appendix 2 hereto, was proposed by the Supplier based on market conditions existing on the signing date of this Agreement, and for a validity period of 1(one) year and further on accepted by the Client in these specific conditions, the Parties undertake to yearly negotiate the Purchase Price which shall apply for each subsequent periods of one year; the Parties do agree that the tacit extension of the Purchase Price validity term is expressly excluded. | 21.3. Având în vedere că Prețul de Cumpărare inițial, astfel cum este prevăzut în Anexa 2 a fost propus de Furnizor pe baza condițiilor de piață existente la data semnării prezentului Contract și pentru o perioadă de valabilitate de 1 (un) an, și ulterior acceptat de Client în aceste condiții specifice, Părțile se angajează să negocieze anual Prețul de Cumpărare care se va aplica pentru fiecare perioadă subsecventă de un an; Părțile sunt de acord că prelungirea tacită a termenului de valabilitate al Prețului de Cumpărare este exclusă în mod expres. |
21.4. In line with the before mentioned, with 60 days before the beginning of each new delivery period of 1(one) year, the Parties shall start negotiating the applicable Purchase Price value for this new delivery period and shall sign a new applicable Appendix 2; should the Parties not reach an agreement with at least 30 days before the expiry of the on-going 1(one) year period, the Agreement shall be considered as de jure terminated, and without any other formality, and without Court intervention, at the end of the on-going 1(one) year period; in any case, at least 30 days prior to the expiry of the duration of the Agreement, the Supplier shall inform the Client on such termination; notwithstanding the termination of the Agreement, the Supplier shall have the right to request the Client to duly execute all obligations born based on the Contract and to request any contractual penalties and remedies provided herein. | 21.4. În conformitate cu cele menționate anterior, cu 60 de zile înainte de începerea fiecărei noi perioade de livrare de 1 (un) an, Părțile vor începe negocierea valorii Prețului de Cumpărare pentru această nouă perioadă de livrare și vor semna o nouă Anexa 2 aplicabilă; în cazul în care Părțile nu ajung la un acord cu cel puțin 30 de zile înainte de expirarea perioadei în curs de 1 (un) an, Contractul va fi considerat de drept încetat, fără nicio altă formalitate și fără intervenția instanței, la sfârșitul perioadei în curs de 1 (un) an; în toate cazurile, cu cel puțin 30 de zile înainte de expirarea duratei Contractului, Furnizorul va informa Clientul cu privire la această încetare; fără a aduce atingere acestui drept, Furnizorul va avea dreptul de a solicita Clientului să execute în mod corespunzător toate obligațiile născute în baza Contractului și de a solicita orice penalități și remedii contractuale prevăzute în prezentul Contract. |
21.5. The Agreement can be terminated unilaterally by the Client, without cause, but only with prior written notice as provided by law (currently 21 days). | 21.5. Contractul poate fi denunțat unilateral din inițiativa Clientului însă numai cu notificarea scrisă prealabilă prevăzută de lege (in prezent de 21 de zile). |
Article 22 | 22. Articolul 22 |
22.1. Rezilierea prezentului Contract, din inițiativa Furnizorului, se poate face în următoarele cazuri: | |
(a) In case of theft of electricity established by a final court decision; | (a) În caz de sustragere de energie electrică constatată prin hotărâre judecătorească definitivă; |
(b) For the failure to pay the value of the supplied electricity and of the related delay increases under the established conditions; | (b) Pentru neplata contravalorii energiei electrice furnizate și a majorărilor de întârziere aferente în condițiile stabilite; |
(c) In the absence of a valid supply / distribution/transport agreement; | (c) În lipsa unui contract valabil de furnizare/distribuție/transport; |
(d) Termination of the Client’s right of use over the consumption site; | (d) Încetarea dreptului de folosință al Clientului asupra locului de consum; |
(e) Other situations provided by the legislation in force. | (e) Alte situații prevăzute de legislația în vigoare. |
22.2. By stealing electricity, according to art. 22.1 let. a, one understands: | 22.2. Prin sustragere de energie electrică, conform art. 22.1 lit. a, se înțelege: |
(a) Connection of any receiver or of the installation before the measuring group: | (a) Conectarea oricărui receptor sau a instalației de utilizare înainte de grupul de măsurare: |
(b) Any intervention in the electrical installation that affects the correct operation of the measuring group. | (b) Orice intervenție în instalația electrică ce afectează funcționarea corectă a grupului de măsurare. |
The Agreement is considered terminated on the date of the final court decision on the theft of electricity. | Contractul se consideră reziliat la data hotărârii judecătorești definitive privind sustragerea de energie electrică. |
22.3. Lack of a valid supply/distribution/ transport Agreement, according to art. let. c, shall intervene when: | 22.3. Lipsa unui contract valabil de furnizare/distribuție/transport, conform art. 22.1 lit. c, va interveni atunci când: |
(a) The Client refuses to conclude a new Agreement or Addendums to the existing Agreement when new regulations come into force, requiring the Agreement update. The Agreement shall be terminated after 30 days from the date of transmission of the notification formulated by the Supplier in this respect; | (a) Clientul refuză încheierea unui nou contract sau a unor acte adiționale la contractul existent atunci când intră în vigoare reglementări noi care necesită actualizarea contractului. Contractul se va rezilia după 30 zile de la data transmiterii notificării formulate de către Xxxxxxxx în acest sens; |
(b) The Client loses the legal capacity on the basis of which the distribution Agreement was concluded. | (b) Clientul pierde calitatea legală pe baza căreia s- a încheiat contractul de distribuție. |
22.4. In the cases provided above, except for the termination in case of theft of electricity, the Supplier shall send a notice of termination at least 15 days in advance and the termination of the Agreement shall occur without any court intervention, or any other formalities. | 22.4. În situațiile prevăzute mai sus, cu excepția rezilierii în caz de sustragere de energie electrică, Furnizorul va transmite o notificare de reziliere cu minim 15 zile înainte iar încetarea Contractului își va produce efecte fără intervenția instanței sau orice alta formalitate. |
22.5. In case of termination of the right to use the consumption site, according to art. 22.1 let. d, the Client is obliged to send a notification to the Supplier requesting the termination of the Agreement. The notification must be sent at least 5 business days before the date of termination of the right to use. | 22.5. În cazul încetării dreptului de folosință asupra locului de consum, conform art. 22.1 lit. d, Clientul este obligat să trimită o notificare Furnizorului solicitând rezilierea contractului. Notificarea trebuie trimisă cu minim 5 zile lucrătoare înainte de data încetării dreptului de folosința. |
22.6. The Agreement can be terminated at the initiative of the Client without any court intervention, or any other formalities, except for a written notification sent to the Supplier at least 15 days in advance in the following situations: | 22.6. Contractul poate fi reziliat la inițiativa Clientului fără intervenția instanței sau alte formalități, cu excepția unei notificari scrise transmise Furnizorului cu cel puțin 15 zile înainte în următoarele situații: |
(a) The procedure for suspending or withdrawing the license has been initiated on the Supplier; | (a) Asupra Furnizorului s-a declanșat procedura de suspendare sau retragere a licenței; |
(b) The Agreement does not comply with the regulations in force. | (b) Contractul nu respectă reglementările în vigoare. |
Hardship | Impreviziunea |
Article 23 | 23. Articolul 23 |
23.1. For the purpose hereof, “hardship” means (1) enactment or entering into force of any new regulations introducing new principles, amending or repealing any existing regulations, including technical rules; and/or (2) issuance by the competent authorities of individual administrative deeds, which determine a significant change of the contractual and economic balance of the Agreement, as envisaged by the Parties upon the execution date hereof or; or (3) Any changes occurred on the Romanian and/or European energy market and/or the occurrence of any other unforeseen event/s which last more than 2(two) months and which determine an increase of the | În sensul prezentei clauze, „impreviziune” înseamnă: (1) adoptarea sau intrarea în vigoare a oricăror noi reglementări de introducere a unor principii noi, de modificare sau abrogare a oricăror reglementări existente, inclusiv norme tehnice, și/sau (2) emiterea de către autoritățile competente a unor acte administrative individuale, care determină o schimbare semnificativă a echilibrului contractual și economic al prezentului Contract, avut în vedere de Părți la data încheierii acestuia sau și/sau (3) Orice schimbare care are loc pe piața energetică românească și/sau europeană și /sau apariția oricărui alt eveniment neprevăzut care durează mai mult de 2 (două) luni și care determină o creștere a |
electricity price on the OPCOM [ LE, NC, OTC], by more than 25%
prețului energiei electrice pe OPCOM [LE, NC,
OTC], cu mai mult de 25%
23.2.Dacă în urma încheierii Contractului intervine un caz de impreviziune, Partea afectată de cazul de impreviziune relevant are obligația de a notifica cealaltă Parte în acest sens în termen de 30 de zile de la apariția cazului respectiv. Părțile vor purta negocieri cu bună credință în scopul modificării prevederilor prezentului Contract, prin încheierea de acte adiționale, pentru a restabili echilibrul contractual și economic al Contractului de la data semnării acestuia, incluzând recuperarea integrală de către Furnizor a tuturor costurilor suplimentare suportate cu achiziția energiei electrice. | |
Should the Parties fail to agree upon the amendment of the Agreement as per art. 23.2 within a maximum term of 60 days, any Party may request for an expert determination in accordance with the Rules for Expertise of the International Chamber of Commerce and the International Centre for Expertise (the “Expert Rules”), by an expert having (i) proven know-how and expertise in the European energy sector, (ii) fluency in English, and (iii) independency (as per the Expert Rules) not only in relation to the Parties, but also to the Parties’ affiliates. | 23.3.Dacă Părțile nu ajung la un acord asupra modificării Contractului conform art. 23.2 în termen maxim de 60 de zile, oricare Parte poate solicita o decizie a expertului în conformitate cu Regulile de Efectuare a Expertizei ale Camerei Internaționale de Comerț și Centrului Internațional pentru Expertiză („Regulile privind Experții”), emisă de un expert care (i) a dovedit că deține cunoștințe aprofundate și experiență în sectorul energetic european, (ii) vorbește fluent limba engleză și (iii) este independent (conform Regulilor privind Experții) nu numai față de Părți, ci și față de afiliații Părților. |
The Parties will make available to the expert all required data and information within 2 business days as of the relevant request. The settlement by the expert shall be issued within 20 days as of its appointment and shall be final and binding for the Parties. | 23.4.Părțile vor pune la dispoziția expertului toate datele și informațiile solicitate în termen de 2 zile lucrătoare de la solicitarea relevantă. Soluția expertului va fi emisă în termen de 20 de zile de la numirea sa și va fi definitivă și obligatorie cu privire la Părți. |
23.5. The costs related to the expertise shall be incurred by the losing Party. | 23.5.Costurile aferente expertizei vor fi suportate de Partea căzută în pretenții. |
23.6.The Parties undertake the risk with regard to any other circumstances than those expressly provided hereunder Clause which may occur subsequent to the conclusion of this Agreement, it being understood that no adjustment of the Agreement shall be allowed in relation to other situations. | 23.6.Părțile își asumă riscul cu privire la orice circumstanțe, altele decât cele prevăzute în mod expres în prezentul art., care pot apărea ulterior încheierii prezentului Contract, înțelegându-se că nicio ajustare a Contractului nu va fi permisă în legătură cu alte situații. |
Force Majeure | Forță Majoră |
Article 24 | 24. Articolul 24 |
24.1. The Parties are exonerated from any liability for the total or partial failure to fulfil the obligations deriving from this Agreement, if this is the result of force majeure. Circumstances of force majeure are those which may arise during the performance of this Agreement, as a result of extraordinary events which could not be taken into account by the Parties upon the conclusion of the Agreement and which are reasonably outside the will and control of the Parties. | 24.1.Părțile sunt exonerate de orice răspundere pentru neîndeplinirea în totalitate sau în parte a obligațiilor ce decurg din acest Contract, dacă aceasta este rezultatul acțiunii forței majore. Circumstanțele de forță majoră sunt acelea care pot apărea în cursul executării prezentului Contract, în urma producerii unor evenimente extraordinare care nu au putut fi luate în considerare de Părți la încheierea Contractului și care sunt în mod rezonabil în afara voinței și controlului Părților. |
24.2. The Party invoking force majeure must notify the other Party in writing within 48 hours of its occurrence, with confirmation by the competent body at the place of occurrence of the force majeure event. | 24.2. Partea care invocă forța majoră trebuie să notifice acest lucru în scris celeilalte Părți în termen de 48 de ore de la apariția acesteia, cu confirmarea organului competent de la locul producerii evenimentului ce constituie forță majoră. |
24.3. Failure to comply with the obligation to report force majeure shall not invalidate its exonerating effect, but shall entail the obligation on the Party invoking it to cover the damage caused to the other contracting Party by the failure to report. | 24.3. Neîndeplinirea obligației de comunicare a forței majore nu înlătură efectul exonerator de răspundere al acesteia, dar antrenează obligația Părții care o invocă de a repara pagubele cauzate Părții contractante prin faptul necomunicării. |
Contractual Responsibility | Răspunderea Contractuală |
Article 25 For failure to execute, in whole or in part, of the obilgations provided in this Agreement< the Parties are liable according to the legal regulation in force (Civil Code, Energy Law, Supply Regulations, National Energy Regulatory Authority Regulations, etc). | 25. Articolul 25 Pentru neexecutarea, in totalitate sau in parte, a obligatiilor contractuale prevazute in prezentul contract, partile raspund conform reglementarilor legale in vigoare (Cod Civil, Legea Energiei, Regulamentul de furnizare, Reglementari ANRE, etc) |
Disputes | Litigii |
Article 26 | 26. Articolul 26 |
26.1. Without prejudice to the Client’s right to have its complaints resolved in accordance with the Supplier’s procedure for settlement of complaints issued pursuant to the applicable law and/or to defer the dispute resolution to ANRE, the Parties shall make all reasonable efforts, in good faith, to settle amicably any dispute arising from or in relation to this Agreement, including with respect to the execution, performance or termination hereof. | 26.1. Fără a aduce atingere dreptului Clientului de a-și soluționa reclamațiile în conformitate cu procedura Furnizorului pentru soluționarea reclamațiilor emisă în temeiul legii aplicabile și/sau de a înainta disputele către ANRE spre soluționare, Părțile vor depune toate eforturile rezonabile, cu bună credință, pentru a soluționa pe cale amiabilă orice dispută decurgând din sau în legătură cu prezentul Contract, inclusiv cu privire la încheierea, executarea sau încetarea acestuia. |
26.2. Disputes arising from the interpretation and/or execution of this Agreement, which cannot be settled amicably, shall be submitted for settlement to the competent court from the Supplier’s seat. | 26.2. Litigiile decurgând din interpretarea și/sau executarea prezentului Contract, care nu pot fi rezolvate pe cale amiabilă vor fi supuse spre soluționare instanței judecătorești de la sediul Furnizorului. |
Personal Data | Date cu caracter personal |
Article 27 | 27. Articolul 27 |
27.1.The Parties represent that when processing personal they comply with all technical and organizational requirements, the principles for their safeguarding and any other obligations provided for in Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (further: “GDPR”). | 27.1.Partile declara ca atunci cand proceseaza date personale respecta toate cerintele tehnice si organizationale, principiile pentru protejarea acestora si orice alte obligatii prevazute de Regulamentul (EU) 2016/679 a Consiliului si Parlamentului European din 27 aprilie 2016 cu privire la protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste procesarea datelor cu caracter personal si libera circulatie a acestor date (in cele ce urmeaza „GDPR”). |
27.2.The Parties represent that personal data of the Parties’ employees or persons appointed as contact persons indicated in the Agreement shall be shared for the purpose of entering into and performing the Agreement and for purposes compatible therewith, e.g. for payment processing, customer relationship management, for accounting and administrative purposes, and for the performance of record keeping duties etc. The Parties undertake to fulfil their information obligation in respect of employees or persons appointed as contact persons, and to inform them about the processing of their data, in accordance with the GDPR. | 27.2.Partile declara ca datele personale ale angajaților lor si ale persoanelor desemnate in Contract drept persoane de contact vor fi puse la dispoziție in scopul incheierii si îndeplinirii Contractului, precum si pentru scopurile subscrise acestor operatiuni, de ex. pentru procesarea platilor, gestionarea relatiei client, contabilitate si operatiuni administrative, pentru indeplinirea obligatiilor de arhivare etc. Partile se obliga sa isi indeplineasca obligatiile fata de angajati si persoanele desemnate drept persoane de contact si sa ii informeze cu privire la procesarea datelor personale, conform GDPR. |
27.3.The Client hereby declares that it agrees to receive commercial information as a result of processing of personal data provided in this Agreement, for marketing purposes and sale of own products and serviced, though any communication means. | 27.3.Clientul declara ca este de acord sa primească informații cu caracter comercial ca urmare a procesării datelor cu caracter personal oferite in cadrul prezentului Contract, pentru marketing si comercializarea propriilor produse si servicii, prin orice mijloc de comunicare. |
Assignment | Cesiune |
Article 28 | 28. Articolul 28 |
28.1. The Parties may not assign or otherwise transfer their rights and obligations hereunder without the prior written consent of the other Party. | 28.1.Părțile nu pot cesiona sau transfera în alt fel drepturile și obligațiile care le revin în baza prezentului Contract fără acordul prealabil scris al celeilalte Părți. |
00.0.Xx a derogation from art. 27.1 above, the Supplier may freely assign its rights and obligations under the Agreement to an Affiliate without the consent of the Client being required. The assignment shall become effective starting from the receipt by the Client of the Supplier’s notification on such assignment, together with the documents attesting that the assignee is an affiliate of the Supplier. | 28.2. Ca o derogare de la art. 27.1 de mai sus, Furnizorul poate cesiona în mod liber drepturile și obligațiile sale în baza Contractului în favoarea unui afiliat fără a fi necesar acordul Clientului. Cesiunea va intra în vigoare începând cu data primirii de către Client a notificării Furnizorului cu privire la respectiva cesiune, împreună cu documentele care atestă că cesionarul este un afiliat al Furnizorului. |
Notifications | Notificări |
Article 29 | 29. Articolul 29 |
29.1. All the notifications, requests for information, applications, claims and other communications under this Agreement shall be made in writing and sent to the Parties’ contact details mentioned below or to the contact details notified by the Parties throughout the performance of this Agreement: For the Supplier: Address: No. 000X Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx Fax: 0000.000.000 E-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx Contact person(s): Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Website: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx For the Client: Address: [*] Fax: [*] E-mail: [*] Contact person(s): [*] 29.2. Any notification thus sent will be considered received: a) If delivered in person, upon delivery. b) If sent by registered letter with acknowledgement of receipt, upon signing such acknowledgment. c) If sent by fax, upon the successful completion of its transmission, as attested by the positive transmission report and. d) If sent by e-mail, upon the transmission of the acknowledgment of receipt sent automatically by the e-mail programs of the addressee, provided in all cases that the transmission of the communication is made between 9>00 a.m. and 5:00 pm of a business day. Otherwise, the notice shall be deemed served at 9:00 a.m. of the following business day Final Provisions | Toate notificările, solicitările de informații, cererile, reclamațiile și alte comunicări în baza prezentului Contract vor fi efectuate în scris și transmise la datele de contact ale Părților menționate mai jos sau la datele de contact notificate de Părți pe întreaga durată a executării a prezentului Contract. Pentru Furnizor: Adresă: Str. Bruxelles nr. 877A, Comuna Aricestii Rahtivani, judetul Prahova Fax: 0000.000.000 E-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx Persoană/persoane de contact: Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Adresă de internet: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx Pentru Client: Adresă: [*] Fax: [*] E-mail: [*] Persoană/persoane de contact: [*] Orice notificare transmisa astfel va fi considerata a fi primita: a) Daca a fost livrata personal, in momentul livrarii; b) Xxxx a fost trimisa prin scrisoare recomandata cu confirmare de primire, la semnarea confirmarii; c) Xxxx a fost trimisa prin fax, la finalizarea cu succes a transmiterii acestuia, conform raportului pozitiv de transmisie si; d) Xxxx a fost trimisa prin e-mail, la transmiterea confirmarii de primire trimise automat prin programele de e-mail ale destinatarului, cu conditia ca, in toate cazurile, trimiterea comunicarii sa se faca intre orele 09:00 si 17:00 ale unei zile lucratoare. In caz contrar notificarea va fi considerata comunicata la ora 09:00 in ziua lucratoare urmatoare. Dispozitii finale |
30 Article 30
The Agreement concluded by the Parties may be amended by addendums, except for the changes occurred under the terms of art,
2.3. above.
31 Article 31.
The Agreements or documents concluded by the Parties are automatically amended and/or supplemented if by a normative act (law, GO, GEO, GD, National Energy Regulatory Authority Regulation etc.) their provisions are amended/supplemented.
32. Article 32
32.1. By signing this Agreement, the Parties agree to comply with the General Terms for the provision of electricity distribution service in case the distribution Agreement for the consumption site is concluded between the Distribution Operator and the Supplier, approved by order of the National Energy Regulatory Authority President, which completes the provisions of this Agreement. These are published on the Supplier’s website and, at the Client’s request, are made available to the latter free of charge, by one of the following means, but not limited to them: fax, email, directly or by hard copy mail.
32.2. The Supplier undertakes to inform the Client on any amendments and/or additions of the documents provided in par. (1), ordered by the National Energy Regulatory Authority, by posting on its own website and by making available to the Client, upon request, their updated form.
33. Article 33
Each Party agrees that the electronic signatures, whether digital (such as, without limitation, DocuSign) or encrypted, of the Parties included in this Agreement are intended to have the same force and effect as manual signatures. Delivery of a copy of this Agreement or any other document contemplated hereby bearing an original or
Articolul 30
Contractul incheiat de Parti se poate modifica prin acte aditionale, cu exceptia modificarilor intervenite in conditiile articolului 2.3. de mai sus.
Articolul 31
Contractele sau actele incheiate de parti se modifica si/sau se completeaza automat daca printrt-un act normativ (lege, OG, OUG, HG, reglementare ANRE, etc) se modifica/completeaza prevederile acestora.
Articolul 32
Prin semnarea prezentului contractPartile accepta sa respecte Conditiile generale pentru prestarea serviciului de distributie a energiei electrice in situatia in care contractul de distributie pentru locul de consum este incheiat intre operatorul de distributie si Furnizor, aprobate prin Ordin al Presedintelui ANRE, care completeaza prevederile prezentului Contract. Acestea sunt publicate pe pagina de internet a Furnizorului si, la solicitarea Clientului, se pun in m od gratuit la dispozitia acestuia, prin unul din urmatoarele mijloace, dar fara a se limita la acestea: fax. Email, direct sau prin posta pe suport hartie.
Furnizorul se obliga sa informeze Clientul asupra oricaror modificari/completari ale documentelor prevazute la punctul precedent dispuse de ANRE, prin afisarea pe pagina de internet proprie si prin punerea la dispozitia Clientului, la solicitarea acestuia, a formei actualizate a acestora.
Articolul 33
Fiecare parte consimte ca semnaturile electronice ale Partilor, fie digitale, fie criptate, incluse in acest contract vor avea aceeasi forta si acelasi efect juridic precum cel al semnaturilor olografe. Transmiterea unei copii ale acestui contract sau a oricarui alt document mentionat in prezentul care are aplicata o semnatura olografa sau electronica prin fax, prin e-mail in format “portable document format” (“.pdf”) sau prin orice alte mijloace electronice care păstrează grafica originala si
electronic signature by facsimile transmission, by electronic mail in “portable document format” (“.pdf”) form, or by any other electronic means intended to preserve the original graphic and pictorial appearance of a document, will have the same effect as physical delivery of the paper document bearing an original signature.
modelul vizual al unui document, vor avea același efect precum al transmiterii in format fizic a unui document, pe suport de hârtie, ce poarta o semnătura originala.
34. Article 34. 34.1. The following annexes are an integral part of this Agreement: Appendix 1 – Consumption Point(s_ Appendix 2 –Price and Special Terms Appendix 3 –Connection Permit Appendix 4 - Operating Agreement 34.2. In case of contradictions between the terms and conditions in the main body of this Agreement (main terms) and any provision in Appendix 2 (special terms), the provisions in Appendix 2 shall take priority to the extent of the contradiction. This Agreement is entered into in bi-lingual form. In case of discrepancies between the English and the Romanian version, the Romanian version shall prevail. | Articolul 34 Urmatoarele anexe sunt parte integranta a prezentului contract: Anexa 1 – Punt(e) de consum; Anexa 2 – Pretul si conditii speciale; Anexa 3 – Avizul tehnic de racordare Anexa 4 – Conventia de exploatare In cazul unor contradictii intre termenele si conditiile din corpul contractului (prevederi generale) si prevederile Anexei 2 (prevederi speciale), prevederile Anexei 2 vor avea prioritate cu privire la aspectele pe care le reglementeaza. Prezentul contract este scris in forma bilingva. In caz de discrepante intre limba engleza si limba romana, va prevala versiunea in limba romana. |
For and on behalf of / Pentru și pe seama The Supplier / Furnizorului | For and on behalf of / Pentru și pe seama The Client / Clientului |
Ho ria Xxxxx Xxxxxxxx Administrator | /[nume] /[calitate] |
APPENDIX 1 CONSUMPTION POINTS / ANEXA 1. PUNCTE DE CONSUM
The address of the consumption point and serial number will be attached in pdf. as part of Appendix 1. Estimated monthly consumption: MW Estimated annual consumption: MW Invoice details: Adress: VAT no: Registration no: IBAN: For and on behalf of The Supplier Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Administrator | Adresa punctelor de consum și POD-urile vor fi atașate în format pdf. ca parte a Anexei 1. Consum lunar estimat: MW Consum anual estimat: MW Adresa: CUI: Nr. Reg. Comerțului: IBAN: În calitate de Furnizor Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Administrator |
APPENDIX 2. PRICE AND SPECIAL TERMS
Genesis Biotech - electricity supplier holding license no. 2353 / 21.10.2022 issued by A.N.R.E., proposes to conclude a contract for the supply of electricity under the following conditions:
Regulated price and tariffs:
✓ Electricity supply price: base price lei/ MWh firm price for the duration of the contract:
Electricity price: | Lei/MWh |
Price of electricity supply component | ...... |
Regulated tariffs - TG(average tariff for network entry) | ....... |
Final basic price excluding VAT | ...... |
✓ The contract price is made up of the basic energy price plus other costs (regulated tariffs and legal taxes): regulated transmission, system and distribution tariffs depending on the area of the consumption site, contribution for high-efficiency cogeneration, green certificates, excise duty and VAT, as well as any other regulated tariffs introduced by legislation applicable during the consumption period.
The total supply price (TP) plus excise duty and VAT is calculated according to the formula: PT [lei/ MWh] = (Pe + TG + TL + SS + TD*) + TCogen + CV
where:
Pe = supply component price = 4.000 lei/ MWh TG = regulated feed-in tariff = 1,49 lei/ MWh
TL = regulated tariff for electricity withdrawal from the grid = 2,47 lei/ MWh SS = regulated tariff for system services = 9,32 lei/ MWh
TD* = regulated tariff for the distribution service (corresponding to the distribution area in which the place of consumption is located and the voltage level on which it is supplied, attached in Annex 1 of this offer)
Tcogen = contribution for high efficiency cogeneration = 25,54 lei/ MWh CV = value of green certificates = 72,53 lei/ MWh
Excise duty = 2.71 lei/ MWh VAT = 19%.
Invoicing - Payment deadlines - Invoice transmission methods:
✓ There is no advance payment for the amount of electricity contracted, only one invoice will be issued in the first 10 days after the month of delivery;
✓ The payment deadline will be 20 days from the date of issue of the invoice.
✓ The invoice will be sent by email. The Supplier guarantees to ensure that the method of transmission can be changed at the request of the Customer in writing or electronically, without the need to conclude an additional document to the Contract.
Electricity Supply:
✓ For the duration of the contract, the supplier provides you with the full amount of electricity contracted;
Contract Duration:
✓ The electricity supply contract concluded is valid from until , with the possibility of extension by agreement of the parties.
Facilities:
✓ The energy supplied is accompanied by guarantees of origin certifying that it is produced from renewable sources.
✓ Contract with no deviation band for the entire contract period,
✓ The supplier will bear the full cost of the imbalances;
✓ Hourly consumption made available monthly;
✓ All contracts for transport and distribution services will be concluded by our company;
✓ Dedicated representative throughout the contract period.
Documents required at the conclusion of the Supply Contract:
✓ Applicant's agreement in writing to the contract application or by telephone
✓ Copy of the applicant's certificate of registration at the National Trade Register Office,
✓ Declaration on the applicant's own responsibility, regarding the ownership of a rental right, specifying his quality and the fact that there are no rental disputes regarding the space for which the contract is requested, and in case the contrary is proved, the expression of agreement to terminate the contract, with the possibility of updating the declaration.
The contract may be terminated with a minimum of 21 days' prior notice, under the conditions laid down by the legislation in force at the date of notification. Unilateral termination of the contract by the Customer shall not entail any financial penalty obligations for not taking over the contracted quantities.
How to accept the standard offer:
✓ by email: xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
This offer is valid until and Ewind reserves the right to send a customised offer according to the specifics of the place(s) of consumption belonging to a Buyer following receipt of a detailed offer request.
Date:
Kind regards,
Genesis Biotech Team
ANEXA 2. PREȚUL SI CONDIȚIILE SPECIALE
Genesis Biotech- furnizor de energie electrică deţinând licenţa nr. 2353 / 21.10.2022 emisă de A.N.R.E.,
vă propune încheierea unui contract de furnizare a energiei electrice în următoarele condiţii:
Preț și tarife reglementate:
✓ Prețul de furnizare Energie Electrică: Preț de bază …….lei/ MWh preț ferm pe toată durata contractului:
Preț energie electrică: | Lei/MWh |
Preț componentă furnizare energie electrică | …… |
Tarife reglementate – TG(tarif mediu de introd. in retea) | ……. |
Preț de bază final fără TVA | …… |
✓ Prețul contractului este format din prețul de bază al energiei la care se adaugă și alte costuri (tarife reglementate și taxe legale): tarifele reglementate de transport, sistem şi distribuție în funcție de zona locului de consum, contribuție pentru cogenerare de înaltă eficiență, cost certificate verzi, acciză şi TVA, precum și orice alte eventuale tarife reglementate introduse prin acte normative aplicabile pe perioada de consum.
Prețul total de furnizare (PT), la care se adaugă acciza și TVA, este calculat conform formulei: PT [lei/ MWh] = (Pe + TG + TL + SS + TD*) + TCogen + CV
unde:
Pe = preț componentă de furnizare = 4.000 lei/ MWh
TG = tarif reglementat de introducere energie electrică în rețea = 1,49 lei/ MWh TL = tarif reglementat de extragere energie electrică din rețea = 2,47 lei/ MWh SS = tarif reglementat pentru servicii de sistem = 9,32 lei/ MWh
TD* = tarif reglementat pentru serviciul de distribuție (corespunzător zonei de distribuție în care se află locul de consum și nivelului de tensiune pe care acesta este alimentat, atașat în Anexa 1 a acestei oferte) Tcogen = contribuția pentru cogenerare de înaltă eficiență = 25,54 lei/ MWh
CV = valoare certificate verzi = 72,53 lei/ MWh
Acciză = 2,71 lei/ MWh
TVA = 19%
Facturare - Termene de plată - Modalități de transmitere a facturii:
✓ Nu se percepe avans pentru cantitatea de energie electrică contractată, se va emite o singură factură în primele 10 zile după luna de livrare;
✓ Termenul de plată va fi de 20 de zile de la data emiterii facturii
✓ Transmiterea facturii se va face prin email. Furnizorul garantează asigurarea schimbării modalității de transmitere la solicitarea Clientului transmisă în scris sau electronic, fără a fi necesară încheierea unui act adițional la Contract.
Furnizare Energie Electrică:
✓ Pe toată durata contractului, furnizorul vă asigură întreaga cantitate de energie electrică contractată;
Durata Contractului:
✓ Contractul de furnizare a energiei electrice încheiat este valabil începând cu data de
până la data de , cu posibilitatea de prelungire cu acordul părților.
Facilități:
✓ Energia furnizată este însoțită de garanții de origine care certifică ca aceasta este produsă din surse regenerabile.
✓ Contract fără bandă de abatere, pe toată perioada contractuală,
✓ Furnizorul va suporta în totalitate costurile dezechilibrelor;
✓ Consumuri orare puse la dispoziție lunar;
✓ Toate contractele pentru serviciile de transport și distribuţie vor fi încheiate de societatea noastră;
✓ Reprezentant dedicat pe toată perioada contractului.
Documente necesare la încheierea Contractului de Furnizare:
✓ Acordul solicitantului in scris aferent cererii de incheiere a contractului sau telefonic
✓ Copie certificat de inregistrare la Oficiul National al Registrului Comertului al solicitantului,
✓ Declaratie pe propria raspundere a solicitantului, privind detinerea unui drept locativ, cu precizarea calitatii sale si faptul ca nu exista litigii locative cu privire la spatiul pentru care se solicita incheierea contractului, iar in cazul in care se dovedeste contrariul exprimarea acordului pentru rezilierea contractului, cu posibilitatea actualizarii declaratiei.
Denunțarea contractului se poate realiza cu o notificare prealabilă de minim 21 de zile, în condițiile prevăzute de legislația în vigoare la data transmiterii notificării. Denunțarea unilaterală a contractului de către Client nu implică obligații financiare penalizatoare de nepreluare a cantităților contractate.
În cazul în care prezenta ofertă este acceptată, avem rugămintea să ne transmiteți o adresă angajatoare, până la data expirării ofertei.În urma primirii acceptului, veți fi contactat(ă) de către un reprezentant al nostru pentru a vă solicita documentele necesare întocmirii contractului de furnizare. Pentru mai multe informații privind condițiile generale de contractare ale serviciului de furnizare a energiei electrice, vă rugăm să consultati site-ul nostru la următorul link: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
Modalitatea de acceptare a ofertei tip:
✓ prin email: xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
Prezenta ofertă este valabilă până la data de și Ewind își rezervă dreptul de a transmite o ofertă personalizată în funcție de specificitățile locului/ locurilor de consum aparținând unui Cumpărător în urma primirii unei cereri de oferta detaliate.
Data:
Cu deosibită considerație,
Echipa Genesis Biotech
TARIFELE REGLEMENTATE PENTRU TRANSPORTUL, SERVICIILE DE SISTEM ȘI
DISTRIBUȚIA ENERGIEI ELECTRICE
Tarifele reglementate pentru transportul, serviciile de sistem și distribuţia energiei electrice, valabile
începând cu data de 01.01.2022, pentru fiecare zonă de distribuție sunt:
Operator de distributie | Denumire tarif | Valoare (lei/MWh) | Legislatie |
SDEE Muntenia Nord | Tarif de transport – componenta de introducere a energiei electrice in retea - TG | 1,49 | 124/2021 |
Tarif de transport – componenta de extragere a energiei electrice in retea - TL | 22,47 | 124/2021 | |
Servicii de sistem | 9,32 | 124/2021 | |
Contributia pentru cogenerarea de inalta eficienta | 25,54 | 111/2021 | |
Tarif distributie IT | 21,02 | 119/2021 | |
Tarif distributie MT | 43,54 | ||
Tarif distributie JT | 140,68 | ||
E-Distributie Muntenia | Tarif de transport – componenta de introducere a energiei electrice in retea - TG | 1,49 | 124/2021 |
Tarif de transport – componenta de extragere a energiei electrice in retea - TL | 22,47 | 124/2021 | |
Servicii de sistem | 9,32 | 124/2021 | |
Contributia pentru cogenerarea de inalta eficienta | 25,54 | 111/2021 | |
Tarif distributie IT | 11,37 | 123/2021 | |
Tarif distributie MT | 39,43 | ||
Tarif distributie JT | 119,07 | ||
Distributie Oltenia | Tarif de transport – componenta de introducere a energiei electrice in retea - TG | 1,49 | 124/2021 |
Tarif de transport – componenta de extragere a energiei electrice in retea - TL | 22,47 | 124/2021 | |
Servicii de sistem | 9,32 | 124/2021 | |
Contributia pentru cogenerarea de inalta eficienta | 25,54 | 111/2021 | |
Tarif distributie IT | 30,73 | 119/2021 | |
Tarif distributie MT | 57,88 | ||
Tarif distributie JT | 142,40 | ||
E-Distributie Banat | Tarif de transport – componenta de introducere a energiei electrice in retea - TG | 1,49 | 124/2021 |
Tarif de transport – componenta de extragere a energiei electrice in retea - TL | 22,47 | 124/2021 | |
Servicii de sistem | 9,32 | 124/2021 | |
Contributia pentru cogenerarea de inalta eficienta | 25,54 | 111/2021 | |
Tarif distributie IT | 15,98 | 121/2021 | |
Tarif distributie MT | 43,05 | ||
Tarif distributie JT | 117,71 | ||
SDEE Transilvania Sud | Tarif de transport – componenta de introducere a energiei electrice in retea - TG | 1,49 | 124/2021 |
Tarif de transport – componenta de extragere a energiei electrice in retea - TL | 22,47 | 124/2021 | |
Servicii de sistem | 9,32 | 124/2021 | |
Contributia pentru cogenerarea de inalta eficienta | 25,54 | 111/2021 | |
Tarif distributie IT | 22,34 | 119/2021 | |
Tarif distributie MT | 45,49 | ||
Tarif distributie JT | 127,04 | ||
SDEE Transilvania Nord | Tarif de transport – componenta de introducere a energiei electrice in retea - TG | 1,49 | 124/2021 |
Tarif de transport – componenta de extragere a energiei electrice in retea - TL | 22,47 | 124/2021 | |
Servicii de sistem | 9,32 | 124/2021 | |
Contributia pentru cogenerarea de inalta eficienta | 25,54 | 111/2021 | |
Tarif distributie IT | 21,79 | 119/2021 | |
Tarif distributie MT | 48,13 | ||
Tarif distributie JT | 122,78 | ||
Delgaz Grid | Tarif de transport – componenta de introducere a energiei electrice in retea - TG | 1,49 | 124/2021 |
Tarif de transport – componenta de extragere a energiei electrice in retea - TL | 22,47 | 124/2021 | |
Servicii de sistem | 9,32 | 124/2021 | |
Contributia pentru cogenerarea de inalta eficienta | 25,54 | 111/2021 | |
Tarif distributie IT | 22,39 | 118/2021 | |
Tarif distributie MT | 47,42 | ||
Tarif distributie JT | 143,63 |
E-Distributie Dobrogea | Tarif de transport – componenta de introducere a energiei electrice in retea - TG | 1,49 | 124/2021 |
Tarif de transport – componenta de extragere a energiei electrice in retea - TL | 22,47 | 124/2021 | |
Servicii de sistem | 9,32 | 124/2021 | |
Contributia pentru cogenerarea de inalta eficienta | 25,54 | 111/2021 | |
Tarif distributie IT | 21,00 | 122/2021 | |
Tarif distributie MT | 48,01 | ||
Tarif distributie JT | 141,99 |