ANEXA 1 / ANNEX 1
ANEXA 1 / ANNEX 1
PROCEDURA DE RETRAGERE / WITHDRAWAL PROCEDURE
PROCEDURA DE RETRAGERE A ACȚIONARILOR DIN ACTIONARIATUL AUTOMOBILE- DACIA S.A. ÎN CONTEXTUL DIVIZĂRII PARȚIALE
WITHDRAWAL PROCEDURE OF THE SHAREHOLDERS FROM THE SHAREHOLDING OF AUTOMOBILE- DACIA S.A. IN THE CONTEXT OF THE PARTIAL SPIN-OFF
din data de 4 mai 2023 dated 4 May 2023
Consiliul de administrație al Automobile-Dacia S.A., o societate pe acțiuni, înființată și funcționând în conformitate cu legislația din Romania, cu sediul în Mioveni, Xxxxxx Xxxxxx xx. 0, jud. Argeş, România, înregistrată la Registrul Comerţului, sub numărul J3/81/1991, CUI 160796 („Societatea”),
The board of directors of Automobile-Dacia S.A., a joint stock company incorporated and operating under the laws of Romania, with its registered office in Mioveni, 0 Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, registered with the Trade Register under no. J3/81/1991, Sole Registration Code 160796 (the “Company”),
AVÂND ÎN VEDERE CĂ: WHEREAS:
(A) Grupul Renault intenționează o separare a activității de cercetare, dezvoltare și producție a motoarelor cu combustie și a motoarelor hibride (inclusiv motoare și cutii de viteze, dar excluzând producția și ingineria de proces pentru baterii pentru motoare hibride) (“Activitatea Divizată”) din România ca parte a unui proces de restructurare globală care are ca scop crearea unui grup multinațional care să desfășoare Activitatea Divizată în Europa și America Latină în mod independent.
(B) Adunarea generală a acționarilor Societății, prin hotărârea din 5 ianuarie 2023, și adunarea generală a acționarilor Renault Mecanique Roumanie S.A., societate pe acțiuni înregistrată și care funcționează în conformitate cu legislația română, cu sediul social în str. Uzinei, nr. 1, clădirea nr. 12a, etaj 1, oraș Mioveni, județul Argeș, România, înregistrată la Registrul Comerțului Argeș, sub nr. J3/866/2006, cod unic de înregistrare 18699808 („Societatea Beneficiară”), prin hotărârea din 5 ianuarie 2023, au aprobat fiecare în principiu divizarea parțială a Societății în interesul acționarilor, pentru a transfera, cu titlu universal, ca întreg, partea de
(A) Renault Group intends to separate its research, development and production of combustion engines and hybrid engines activity (including engines and gearboxes but excluding production and process engineering of batteries for hybrid engines) (the “Divested Activity”) in Romania as part of a global restructuring which aims at creating a multinational group to independently operate the Divested Activity in Europe and Latin America.
(B) The general meeting of shareholders of the Company, through the resolution dated 5 January 2023, and the general meeting of shareholders of Renault Mecanique Roumanie S.A., a joint-stock company registered and operating under the Romanian law, with its registered office in 0 Xxxxxx Xx., xxxxxxxx xx. 00x, 0xx xxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, registered in the Argeș Trade Registry, under no. J3/866/2006, sole registration code 18699808 (the “Beneficiary Company”), through the resolution dated 5 January 2023, have each decided to approve in principle the partial spin-off of the Company in the interest of its shareholders, in order to
patrimoniu a Societății aferentă Activității Divizate („Divizarea”) către Societatea Beneficiară, în conformitate cu art. 2501 lit.
a) si următoarele din Legea societăților nr. 31/1990 („Legea Societăților”).
(C) Proiectul de Divizare a fost pregătit și semnat de consiliul de administrație al Societății şi cel al Societății Beneficiare la data de 7 martie 2023 și a fost publicat în Monitorul Oficial al României nr. 1326 din data de 21 martie 2023.
Potrivit prevederilor art. 134 din Legea Societăților, precum și prevederilor din Proiectul de Divizare, Secțiunea 17,
stabilește prin prezenta procedură detaliile privind exercitarea, la cerere, a dreptului de retragere din Societate de către acționarii Societății care nu votează în favoarea Divizării („Procedura de Retragere”) în cadrul adunării generale extraordinare a acționarilor Societății convocată pentru data de 9 mai 2023 (convocarea pentru a doua adunare generală extraordinară a acționarilor fiind pentru 10 mai 2023, în cazul în care prima nu s-ar putea ține din cauza neîntrunirii cvorumului) (“AGEA”).
transfer, under universal title (in Romanian, cu titlu universal), as a whole, the part of its patrimony containing the assets and liabilities pertaining to the Divested Activity (the “Spin-Off”) to the Beneficiary Company, in accordance with Art. 2501 letter
a) and the following in the Law no. 31/1990 on companies (the “Company Law”).
(C) The Spin-Off Plan was prepared and signed by the board of directors of the Company and the board of directors of the Beneficiary Company on 7 March 2023 and was published with the Official Gazette of Romania no. 1326 dated 21 March 2023.
In accordance with the provisions of Article 134 of the Company Law and the provisions of the Spin-Off Plan, Section 17,
hereby sets out the details of the exercise, on request, of the right of withdrawal from the Company by shareholders of the Company who do not vote in favour of the Spin Off (the “Withdrawal Procedure”) at the extraordinary general meeting of shareholders of the Company convened for 9 May 2023 (the second extraordinary general meeting of shareholders being convened for 10 May 2023 in the event that the first extraordinary general meeting cannot be held due to a lack of quorum) (the “EGMS”).
1. Aspecte preliminare 1. Preliminary aspects
1.1. Termenii cu majusculă au înțelesul atribuit în Proiectul de Divizare, cu excepția cazului în care sunt altfel definiți în prezenta Procedură de Retragere sau contextul cere un alt sens.
1.2. Orice termen menționat în cuprinsul prezentei Proceduri de Retragere va fi calculat prin excluderea zilei în care începe să curgă termenul și a zilei la care se împlinește termenul. În cazul în care data la care se împlinește termenul este o zi nelucrătoare, atunci termenul se consideră împlinit în ziua lucrătoare imediat următoare.
1.1 Capitalized terms shall have the meaning ascribed thereto in the Spin-Off Plan, unless otherwise defined in this Withdrawal Procedure or the context otherwise requires.
1.2 Any time period referred to in this Withdrawal Procedure shall be calculated by excluding the day on which the period commences and the day on which the period expires. If the date on which the period expires is a non-business day, then the period shall be deemed to have expired on the immediately following business day.
2. Acționarii îndreptățiți la retragere 2. Shareholders entitled to withdraw
2.1. Orice acționar al Societății are dreptul de a se retrage la cerere din Societate și de a solicita cumpărarea acțiunilor sale de către Societate, în condițiile și în conformitate cu prevederile art. 134 din Legea Societăților, prevederile Secțiunii 17 din Proiectul de Divizare, precum și în conformitate cu prezenta Procedură de Retragere („Dreptul de Retragere”) dacă îndeplinește în mod cumulativ următoarele condiții:
2.1.1. nu a votat în favoarea Divizării,
i.e. nu a fost prezent la AGEA (nici personal, nici prin reprezentant), a votat împotriva sau s-a abținut cu privire la adoptarea hotărârii
2.1 Any shareholder of the Company will have the right to withdraw on request from the Company and to request the purchase of his/her shares by the Company under the conditions and in accordance with the provisions of art. 134 of the Company Law, the provisions of Section 17 of the Spin-Off Plan, and in accordance with this Withdrawal Procedure (the “Withdrawal Right”) if he/she cumulatively meets the following conditions:
2.1.1 did not vote in favour of the Spin- Off Plan, i.e., was not present at the EGMS (either in person or by proxy), voted against or abstained from the approval of the
privind Divizarea în cadrul AGEA, convocată pentru data de 9 mai 2023 (respectiv data de 10 mai 2023 pentru a doua convocare) (“Data AGEA”), potrivit convocatorului publicat în Monitorul Oficial nr. 1592 din data de 5 aprilie 2023; și | resolution regarding the Spin-Off in the EGMS convened for 9 May 2023 (respectively for 10 May 2023 for the second convening) (the “EGMS Date”), according to the convening notice published in the Official Gazette no. 1592 dated 5 April 2023; and | ||
2.1.2. | este acționar al Societății și este înregistrat ca acționar al Societății în registrul acționarilor Societății la data de 20 aprilie 2023, data de referință a AGEA („Data de Referință”). | 2.1.2 | is a shareholder of the Company and is registered as shareholder of the Company in the Company’s shareholders’ registry on 20 April 2023, the reference date of the EGMS (the “Reference Date”). |
(denumit în continuare în mod individual “Acționarul Eligibil”, respectiv în mod colectiv “Acționarii Eligibili”)
Dacă între Data de Referință și data expirării Perioadei de Retragere, Acțiuni Eligibile au fost transferate în mod valabil unui terț cu titlu oneros sau gratuit, printr-un transfer universal sau cu titlu universal, inclusiv pentru cauză de moarte sau cu titlu particular, calitatea de Acționar Eligibil si Dreptul de Retragere în condițiile stabilite de prezenta Procedură de Retragere, îi sunt recunoscute și terțului respectiv,
(hereinafter referred to individually as the “Eligible Shareholder” or collectively as the “Eligible Shareholders”)
If between the Reference Date and expiry of the Withdrawal Period, Eligible Shares have been validly transferred to a third party, whether for valuable consideration or free of charge, or by way of a universal transfer or under universal title, including for cause of death or with a particular title, the capacity as Eligible Shareholder and the Withdrawal Right under the conditions set out in this Withdrawal Procedure will also be
dacă acționarul care a transferat Acțiunile Eligibile respective îndeplinește condițiile prevăzute la art. 2.1.1 și 2.1.2 din prezenta Procedură de Retragere.
Pentru scopul următoarelor articole din prezenta Procedura de Retragere, termenul Acționar Eligibil cuprinde și categoria terților cărora le este recunoscută calitatea de Acționari Eligibili și Dreptul de Retragere potrivit celor de mai sus.
De asemenea, pentru scopul următoarelor articole din prezenta Procedură de Retragere, termenul Acționar Eligibil cuprinde toți coproprietarii Acțiunilor Eligibile care își vor exercita Dreptul de Retragere împreună.
recognised to the relevant third party, if the shareholder who transferred the relevant Eligible Shares fulfils the conditions set out in art. 2.1.1 and 2.1.2 of this Withdrawal Procedure.
For the purposes of the following clauses of this Withdrawal Procedure, the term Eligible Shareholder also includes the category of third-party who are recognised as Eligible Shareholders and have the Right of Withdrawal as set out above.
In addition, for purposes of the following sections of this Withdrawal Procedure, the term Eligible Shareholder shall include all co-owners of Eligible Shares who will exercise their Withdrawal Right together.
3. Acțiunile Eligibile 3. Eligible Shares
3.1. Acționarul Eligibil are dreptul de a exercita Dreptul de Retragere cu privire la acțiunile aflate în proprietatea sa și înregistrate în registrul acționarilor la Data Transferului (“Acțiunile Eligibile”).
3.2. Dreptul de Retragere al unui Acționar Eligibil poate fi exercitat exclusiv cu privire la toate Acțiunile Eligibile înregistrate în registrul acționarilor la Data Transferului pe numele acestuia, nefiind posibilă o exercitare parțială a Dreptului de Retragere (i.e. doar în legătură cu o parte a Acțiunilor Eligibile deținute).
3.3. În cazul în care toate sau o parte din Acțiunile Eligibile deținute de Acționarul Eligibil sunt grevate de o Sarcină, respectivul Acționar Eligibil va putea exercita Dreptul de Retragere în legătură cu Acțiunile Eligibile doar în măsura în care, împreună cu Declarația de Retragere, depune și declarația scrisă a creditorului Xxxxxxxx potrivit căreia creditorul consimte că la data plății Prețului de Răscumpărare Xxxxxxx se va strămuta asupra Prețului de
3.1 The Eligible Shareholder has the right to exercise the Withdrawal Right in respect of shares owned by him/her and registered in the shareholders’ registry on the Transfer Date (the “Eligible Shares”).
3.2 An Eligible Shareholder’s Withdrawal Right may only be exercised in respect of all the Eligible Shares registered in the shareholders’ registry on the Transfer Date in the name of the Eligible Shareholder and a partial exercise of the Withdrawal Right (i.e. only in respect of part of the Eligible Shares held) is not possible.
3.3 If all or part of the Eligible Shares held by the Eligible Shareholder are encumbered by an Encumbrance, such Eligible Shareholder may exercise the Withdrawal Right in respect of the Eligible Shares only to the extent that, together with the Withdrawal Declaration, it also submits a written declaration by the creditor of the Encumbrance that the creditor consents that on the date of payment of the Redemption Price the Encumbrance will
Răscumpărare, respectiv va fi creată o ipotecă asupra contului bancar în care se va plăti Prețul de Răscumpărare menționat în Declarația de Retragere, iar Sarcina asupra Acțiunilor Eligibile va înceta cu efect imediat și va fi radiată din toate registrele publice relevante în maximum 3 (trei) zile lucrătoare de la data plății Prețului de Răscumpărare.
be transferred upon the Redemption Price,
i.e. a mortgage will be created over the bank account into which the Redemption Price stated in the Withdrawal Declaration will be paid and the Encumbrance on the Eligible Shares will cease with immediate effect and will be removed from all relevant public registers within a maximum of 3 (three) business days from the date of payment of the Redemption Price.
4. Perioada de retragere 4. Withdrawal Period
4.1. Acționarii Eligibili au dreptul de a se retrage din Societate și de a solicita cumpărarea Acțiunilor Eligibile de către Societate, într-un termen de 30 zile de la Data AGEA („Perioada de Retragere”) (i.e. de la data de 9 mai 2023 până la data de 9 iunie 2023 dacă se vor îndeplini condițiile de cvorum pentru ținerea AGEA la prima convocare sau de la data de 10 mai 2023 până la data de 12 iunie 2023 pentru a doua convocare AGEA).
4.2. Declarațiile de retragere depuse după expirarea Perioadei de Retragere nu vor fi luate în considerare.
5. Procedura de retragere (formalități çi detalii)
5.1. În vederea exercitării Dreptului de Retragere în Perioada de Retragere, Acționarii Eligibili trebuie să completeze declarația de retragere atașată ca Anexa 1 la prezenta Procedură de Retragere („Declarația de Retragere”), al cărei model este disponibil la sediul social al Societății și pe site-ul web al Societății la adresa xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxx- dacia/juridic.html, începând cu Data AGEA. Declarația de Retragere va fi completată și semnată de Acționarul Eligibil și comunicată Societății în original în conformitate cu prevederile Clauzelor
5.2 și 5.3 din prezenta Procedura de Retragere, fără a modifica conținutul acesteia.
4.1 Eligible Shareholders have the right to withdraw from the Company and request the purchase of Eligible Shares by the Company within 30 days of the EGMS Date (the “Withdrawal Period”) (i.e., from 9 May 2023 to 9 June 2023 if the quorum requirements for holding the EGMS on the first EGMS call are met or from 10 May 2023 to 12 June 2023 for the second EGMS call).
4.2 Withdrawal Declarations submitted after the expiry of the Withdrawal Period will not be considered.
5. Withdrawal Procedure (formalities and details)
5.1 In order to exercise the Withdrawal Right during the Withdrawal Period, Eligible Shareholders must complete the withdrawal declaration attached as Annex
1 to this Withdrawal Procedure (the “Withdrawal Declaration”), a template of which is available at the Company’s registered office and on the Company’s website at xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxx- dacia/juridic.html, as of the EGMS Date. The Withdrawal Declaration will be completed and signed by the Eligible Shareholder and communicated to the Company in original in accordance with the provisions of Clauses 5.2 and 5.3 of this Withdrawal Procedure, without altering its content.
5.2. Declarația de Retragere poate fi semnată personal de către Acționarul Eligibil, prin reprezentant legal sau prin reprezentant convențional care a fost autorizat printr-o împuternicire autentificată să completeze, să semneze și să depună Declarația de Retragere.
5.3. Declarația de Retragere depusă în conformitate cu cerințele menționate mai sus este irevocabilă (nu mai poate fi retrasă).
5.4. Astfel, Acționarii Eligibili care își exercită Dreptul de Retragere depun următoarele documente:
5.4.1. Declarația de Retragere, în original;
5.4.2. certificatul de acționar/extras din registrul acționarilor emis în conformitate cu art. 97 din Legea Societăților (dacă este cazul/dacă a fost emis), în original; și
5.4.3. în funcție de calitatea de persoană fizică sau juridică și modul de reprezentare aplicabil (personal sau prin reprezentant legal sau convențional), documentele de identificare a Acționarului Eligibil și a reprezentantului, dacă este cazul, potrivit Anexei 2 la prezenta Procedură de Retragere.
5.5. Documentele menționate la art. 5.4 de mai sus vor fi comunicate Societății printr-una dintre următoarele modalități, astfel încât acestea să fie primite de Societate cel mai târziu în ultima zi a Perioadei de Retragere:
5.5.1. depunerea documentelor, într-un plic sigilat pe care este înscrisă mențiunea „Retragere din Automobile-Dacia S.A. în contextul Divizării”, la Poarta 7bis de la sediul social al Societății, respectiv Mioveni, strada Uzinei
5.2 The Withdrawal Declaration may be signed in person by the Eligible Shareholder, by a legal representative or by a conventional representative who has been authorised by an authenticated power of attorney to complete, sign and file the Withdrawal Declaration.
5.3 The Withdrawal Declaration submitted in accordance with the above requirements is irrevocable (cannot be withdrawn).
5.4 Thus, the Eligible Shareholders exercising their Withdrawal Right will submit the following documents:
5.4.1 the Withdrawal Declaration, in original;
5.4.2 the shareholder certificate/excerpt from the shareholders’ register issued in accordance with art. 97 of the Company Law (if applicable/if such was issued), in original; and
5.4.3 depending on whether the Eligible Shareholder is a natural or legal person and on the applicable form of representation (in person or by legal or conventional representative), the identification documents of the Eligible Shareholder and of the representative, if any, in accordance with Annex 2 to this Withdrawal Procedure.
5.5 The documents referred to in art. 5.4 above will be communicated to the Company in one of the following ways so that they are received by the Company no later than the last day of the Withdrawal Period:
5.5.1 submission of the documents in a sealed envelope marked “Withdrawal from Automobile- Dacia S.A. in the context of the Spin-Off”, to the Entrance 7bis at the Company’s registered office, i.e., Mioveni, 0 Xxxxxx Xxxxxx,
nr. 1, jud. Argeş, România, în orice zi lucrătoare din Perioada de Retragere, în intervalul orar 08:30-16:30.
5.5.2. transmiterea la sediul Societății, respectiv Mioveni, xxxxxx Xxxxxx xx. 0, xxx. Argeş, România, în atenția doamnei Xxxxx Xxxxxx, prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire şi conţinut declarat, prin poçtă sau prin curierat rapid, într- un plic pe care este înscrisă mențiunea „Retragere din Automobile-Dacia S.A. în contextul Divizării”.
Data primirii documentelor de către Societate, în oricare dintre variantele de mai sus, va fi cea la care plicul a ajuns la adresa sus- menționată a Societății, conform registrului de intrări, și trebuie să fie o zi cuprinsă în Perioada de Retragere.
5.6. Pentru evitarea oricărui dubiu, nu este permisă depunerea sau transmiterea documentelor prin mijloace de comunicare electronică sau orice mijloace de comunicare, altele decât cele menționate la art. 5.5 de mai sus.
Argeș county, Romania, on any business day of the Withdrawal Period, between 08:30 AM and 04:30 PM.
5.5.2 by sending the documents to the Company’s registered office, i.e., Mioveni, 0 Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx xxxxxx, Xxxxxxx, to the attention of Mrs Xxxxx Xxxxxx, by registered letter with acknowledgement of receipt and declared content, by post or by express courier, in an envelope marked “Withdrawal from Automobile-Dacia S.A. in the context of the Spin-Off”.
The date of receipt of the documents by the Company, in any of the above alternatives, will be the time when the envelope arrives at the Company’s address indicated above, according to the Company’s register of entries, and must be a day falling within the Withdrawal Period.
5.6 For the avoidance of doubt, the submission or transmission of documents by electronic means of communication or by any means of communication other than those referred to in art. 5.5 above is not permitted.
6. Prețul de Răscumpărare 6. Redemption Price
6.1. Prețul per acțiune plătit de Societate Acționarilor Eligibili care își exercită Dreptul de Retragere va fi determinat de un expert independent autorizat, în conformitate cu dispozițiile art. 134 din Legea Societăților („Prețul de Răscumpărare”). Cuantumul Prețului de Răscumpărare, precum și raportul expertului autorizat independent vor fi disponibile spre consultare de către Acționarii Eligibili începând cu Data AGEA, la sediul social al Societății, potrivit informării comunicate de consiliul de administrație al Societății în acest sens.
6.1 The price per share paid by the Company to the Eligible Shareholders exercising the Withdrawal Right will be determined by an independent authorised expert, in accordance with the provisions of art. 134 of the Company Law (the “Redemption Price”). The amount of the Redemption Price as well as the report of the independent authorised expert will be available for consultation by the Eligible Shareholders from the date of the EGMS at the registered office of the Company, according to the information communicated by the Company’s board of
6.2. Prețul datorat fiecărui Acționar Eligibil, calculat în baza Prețului de Răscumpărare se va plăti în termen de 5 (cinci) zile lucrătoare de la Data Transferului.
6.3. Plata Acțiunilor Eligibile deținute de Acționarii Eligibili, care se retrag potrivit prevederilor prezentei Proceduri de Retragere, se va face numai din profitul distribuibil sau din rezervele disponibile ale Societății, înscrise în ultima situație financiară anuală aprobată, cu excepția rezervelor legale.
6.4. Suma totală ce va fi transferată Acționarului Eligibil va fi calculată prin înmulțirea valorii Prețului de Răscumpărare cu numărul de Acțiuni Eligibile deținute de Acționarul Eligibil relevant.
6.5. Prețul datorat va fi achitat conform detaliilor din Declarația de Retragere depusă la Societate. În situația unor coproprietari asupra Acțiunilor Eligibile, prețul datorat va fi plătit integral în contul indicat în Declarația de Retragere, urmând ca coproprietarii să se desocotească ulterior între ei.
6.6. În situația în care un Acționar Eligibil este nerezident și indică un cont denominat într-o monedă alta decât RON sau EUR, prin depunerea Declarației de Retragere din Societate cu indicarea unui cont într-o altă monedă decât RON sau EUR, se va considera ca respectivul Acționar Eligibil este de acord ca Societatea să efectueze plata prețului datorat exprimat în RON în contul indicat denominat în valută și acceptă că prețul respectiv va fi convertit în moneda în care este denominat contul respectiv, la cursul de schimb valutar stabilit de BNR la data plații şi va Acționar Eligibil va suporta toate comisioanele bancare aferente.
directors in this respect.
6.2 The price due to each Eligible Shareholder calculated based on the Redemption Price will be paid within 5 (five) business days from the Transfer Date.
6.3 Payment for the Eligible Shares held by the Eligible Shareholders, which are withdrawn in accordance with the provisions of this Withdrawal Procedure, will be made only out of the distributable profits or available reserves of the Company shown in the latest approved annual financial statement, except for the legal reserves.
6.4 The total amount to be transferred to the Eligible Shareholder will be calculated by multiplying the value of the Redemption Price by the number of Eligible Shares held by the relevant Eligible Shareholder.
6.5 The price due will be paid according to the Withdrawal Declaration filed with the Company. In the case of co-owners of Eligible Shares, the price due will be paid in full to the account indicated in the Withdrawal Declaration and the co-owners will subsequently unencumber each other.
6.6 In case an Eligible Shareholder is non- resident and indicates an account denominated in a currency other than RON or EUR, by submitting the Withdrawal Declaration with the indication of an account in a currency other than RON or EUR, it will be considered that the respective Eligible Shareholder agrees that the Company shall make payment of the price due expressed in RON into the indicated account denominated in the currency, accepts that the respective price shall be converted into the currency in which the respective account is denominated at the exchange rate established by NBR at the payment date bank and that the Eligible Shareholder will bear all related bank
7. Efectele depunerii Declarației de Retragere
7.1. Ca urmare a primirii Declarației de Retragere și a documentelor adiacente relevante, Societatea va proceda la verificarea următoarelor aspecte:
7.1.1. existența înregistrării Acţionarului Eligibil în registrul acționarilor Societății ca proprietar al Acțiunilor Eligibile la data verificării; și
7.1.2. depunerea în cadrul Perioadei de Retragere a tuturor documentelor menționate în Clauza 5.4 din prezenta Procedură de Retragere, fiecare dintre aceste documente îndeplinind toate cerințele de fond și de formă potrivit legii aplicabile și prezentei Proceduri de Retragere.
7.2. Dacă în urma verificării se constată că oricare din cerințele pentru exercitarea Dreptului de Retragere nu au fost respectate, Dreptul de Retragere nu va fi considerat exercitat în mod valabil, iar Societatea nu va avea nicio obligație să răscumpere Acțiunile Eligibile. Acționarul Eligibil relevant va fi informat în acest sens, cu mențiunea că are posibilitatea să își exercite din nou Dreptul de Retragere cu respectarea cerințelor prevăzute de prezenta Procedură de Retragere, în interiorul Perioadei de Retragere. Informarea potrivit prezentei Clauze se poate realiza prin orice mijloc de comunicare, inclusiv telefonic, la datele de contact furnizate în Declarația de Retragere.
7.3. Dacă în urma verificării se constată că cerințele pentru exercitarea Dreptului de Retragere au fost respectate, Societatea va fi obligată să răscumpere Acțiunile Eligibile și să demareze efectuarea
commissions.
7. Effects of submitting the Withdrawal Declaration
7.1 Following the receipt of the Withdrawal Declaration and the relevant accompanying documents, the Company will proceed to verify the following matters:
7.1.1 the existence in the Company’s shareholders’ registry of the Eligible Shareholder registered as owner of the Eligible Shares at the date of the verification; and
7.1.2 the submission within the Withdrawal Period of all the documents referred to in Clause
5.4 from this Withdrawal Procedure, each of these documents complying with all substantive and formal requirements under the applicable law and this Withdrawal Procedure.
7.2 If following the verification, it is found that any of the requirements for the exercise of the Withdrawal Right have not been complied with, the Withdrawal Right will not be deemed to have been validly exercised and the Company will have no obligation to redeem the Eligible Shares. The relevant Eligible Shareholder will be informed accordingly, noting that he/she has the possibility to exercise the Right of Withdrawal again in compliance with the requirements provided by this Withdrawal Procedure, within the Withdrawal Period. The information under this Clause may be given by any means of communication, including by telephone, at the contact details provided in the Withdrawal Declaration.
7.3 If following the verification it is found that the requirements for the exercise of the Withdrawal Right have been complied with, the Company will be obliged to redeem the Eligible Shares and to
formalităților prevăzute în Clauza 8 de mai jos.
7.4. Prin semnarea Declarației de Retragere, Acționarul Eligibil înțelege și acceptă faptul că, dacă după data depunerii la sediul Societății a Declarației de Retragere, potrivit modalităților menționate în prezenta Procedură de Retragere, are loc orice transfer al Acțiunilor Eligibile, Declarația de Retragere nu va mai produce efecte juridice, iar terțul cesionar va avea dreptul de a depune în nume propriu o Declarație de Retragere cu respectarea condițiilor prevăzute de prezenta Procedura de Retragere.
7.5. Prin semnarea Declarației de Retragere, Acționarul Eligibil înțelege și acceptă faptul că, dacă după data depunerii la sediul Societății a Declarației de Retragere, potrivit modalităților menționate în prezenta Procedura de Retragere, are loc orice constituire de Sarcini asupra Acțiunilor Eligibile, se vor aplica prevederile art. 3.3 din prezenta Procedura de Retragere.
8. Realizarea çi înregistrarea transferului Acțiunilor Eligibile
8.1. Transferul Acțiunilor Eligibile în legătură cu care Dreptul de Retragere a fost exercitat în conformitate cu prevederile prezentei Proceduri de Retragere va avea loc la data semnării de către Acționarul Eligibil și Societate a declarațiilor relevante din registrul acționarilor Societății (“Data Transferului”).
8.2. În acest sens, Acționarii Eligibili în legătură cu care se constată îndeplinirea cerințelor pentru exercitarea Dreptului de Retragere, vor fi notificați de către Societate în termen de 5 (cinci) zile lucrătoare de la data primirii de către Societate a documentelor relevante potrivit art. 5.5.1 sau 5.5.2, după caz, spre a se prezenta la sediul social al Societății sau la sediul secundar al Societăţii din Bucureşti,
commence the formalities set out in Clause 8 below.
7.4 By signing the Withdrawal Declaration, the Eligible Shareholder understands and agrees that if any transfer of Eligible Shares takes place after the date on which the Withdrawal Declaration is submitted at the Company’s registered office in accordance with the provisions set out in this Withdrawal Procedure, the Withdrawal Declaration shall cease to have legal effect and the third party transferee shall be entitled to file a Withdrawal Declaration on its own behalf in accordance with the conditions set out in this Withdrawal Procedure.
7.5 By signing the Withdrawal Declaration, the Eligible Shareholder understands and agrees that if any creation of Encumbrance on Eligible Shares takes place after the date of submission of the Withdrawal Declaration at the Company’s registered office in accordance with the terms and conditions set out in this Withdrawal Procedure, the provisions of Art. 3.3 of this Withdrawal Procedure shall apply.
8. Implementing and registering the transfer of Eligible Shares
8.1 The transfer of the Eligible Shares in respect of which the Withdrawal Right has been exercised in accordance with the provisions of this Withdrawal Procedure, will take place on the date the Eligible Shareholder and the Company sign the relevant declarations in the Company’s shareholders’ registry (the “Transfer Date”).
8.2 In this regard, the Eligible Shareholders in relation to whom it is established that the requirements for exercising the Withdrawal Right have been met, will be notified by the Company within 5 (five) business days from the date the Company receives the relevant documents pursuant to art. 5.5.1 or 5.5.2, as the case may be, to go to the registered office of the Company or at the Company's secondary
Sector 6, str. Preciziei nr. 3G, clădirea A, et. 7, pentru a semna declarațiile relevante din registrul acționarilor Societății. Notificarea Acționarilor Eligibili potrivit prezentului articol se poate realiza prin orice mijloc de comunicare, inclusiv telefonic, la datele de contact furnizate în Declarația de Retragere. Orice comunicare verbală sau tentativă în acest sens din partea Societății urmează a fi dublată de transmiterea unui mesaj scris de către Societate – fie prin email și/sau sms (în funcție de datele de contact furnizate de fiecare Acționar Eligibil). Acționarul Eligibil are obligația să se prezinte și să semneze sau să împuternicească în mod valabil un mandatar care să se prezinte la sediul social al Societății și să semneze în numele și pe seama Acționarului Eligibil declarația aferenta cesiunii Acțiunilor Eligibile către Societate în registrul acționarilor Societății, în termen de maxim 5 (cinci) zile lucrătoare de la data primirii notificării în acest sens din partea Societății.
headquarters in Bucharest, Sector 6, Preciziei str. no. 3G, building A, et. 7 to sign the relevant declarations in Company’s shareholders’ registry. The notice to the Eligible Shareholders under this clause may be given by any means of communication, including by telephone, at the contact details provided in the Withdrawal Declaration. Any verbal communication or a related tentative of the Company will be followed by a written message from the Company either via email and/or sms (depending on the contact data made available by the Eligible Shareholder). The Eligible Shareholder is obliged to go and sign or validly appoint a proxy to go to the registered office of the Company and sign in the name and on behalf of the Eligible Shareholder the declaration relating to the transfer of Eligible Shares to the Company in the shareholders’ registry of the Company, within a maximum of 5 (five) working days from the date of receipt of the notification to this effect from the Company.
9. Aspecte fiscale 9. Tax Matters
9.1. Veniturile care vor fi obținute de Acționarii Eligibili prin exercitarea Dreptului de Retragere, vor fi impozitate conform legislației fiscale aplicabile.
9.2. Societatea nu va avea obligația de a reține la sursă sau de a plăti niciun impozit, taxă, contribuție sau altă obligație fiscală în legătură cu prețul plătit Acționarilor Eligibili care se retrag.
9.1 The income to be obtained by the Eligible Shareholders through the exercise of the Withdrawal Right will be taxed in accordance with the applicable tax legislation.
9.2 The Company will not be required to withhold at source or pay any tax, duty, contribution or other tax liability in respect of the price paid to the Eligible Shareholders who withdraw.
10. Diverse 10. Miscellaneous
10.1. În cazul exercitării de către Acționarii Eligibili a Dreptului de Retragere, consiliul de administrație al Societății va adopta o decizie prin care se confirmă retragerile și noua structură a acționariatului Societății, după expirarea Perioadei de Retragere.
10.2. Prezenta Procedura de Retragere a fost redactată în limbile română și engleză. În
10.1 In the event that the Eligible Shareholders exercise the Withdrawal Right, the Company’s board of directors will adopt a decision confirming the withdrawals and the Company’s new shareholding structure, after the expiry of the Withdrawal Period.
10.2 This Withdrawal Procedure has been drawn up in Romanian and English. In
caz de discrepanțe între cele două versiuni, versiunea în limba română va prevala.
Anexele prezentei Proceduri de Retragere fac parte integrantă din aceasta.
case of discrepancies between the two versions, the Romanian version shall prevail.
The Annexes to this Withdrawal Procedure form an integral part hereof.
ANEXA 1 LA PROCEDURA DE RETRAGERE
DECLARAȚIE DE RETRAGERE DIN ACȚIONARIATUL AUTOMOBILE-DACIA S.A.
în contextul Divizării Parțiale
Pentru persoane fizice1
Subsemnatul/a (nume, prenume), cetățean român/ , domiciliat în localitatea , str.
_, nr. , bl. _, ap. , cod poștal , judeţul
, ţara _ , identificat prin , seria
, nr. , cod numeric personal , reprezentat prin dl./dna.
, în calitate de , identificat prin _ _, seria , nr. , cod numeric personal
, în baza procurii autentice din data de
[Notă de redactare: se va bara ceea ce nu corespunde sau se va completa corespunzător, după caz]
sau
Pentru persoane juridice
Subscrisa (denumirea), persoana juridică organizată și funcționând potrivit legislației din _ , având sediul social în localitatea
, str. , nr. , bl. , ap. , cod poștal _, judeţul
, ţara înregistrată în _, cu nr. , cod fiscal , reprezentată prin dl./dna.
, identificat prin , seria , nr.
, cod numeric personal , în calitate de
/în baza procurii autentice din data de _ ,
[Notă de redactare: se va bara ceea ce nu corespunde sau se va completa corespunzător, după caz și se va ajusta secțiunea de semnături în concordanță]
[Notă de redactare: Vă rugăm să includeți în clar orice diferențe existente între datele de identificare înregistrate în registrul acționarilor Societății, și datele de identificare actuale ale
acționarului și să explicați proveniența lor, precum și să anexați orice documente justificative
ale acestor diferențe.]
1 În caz de coproprietate pe cote-părți sau în devălmășie, toți coproprietarii vor semna, personal sau prin mandatar, o singură Declarație de Retragere și vor completa datele lor de identitate în preambulul acesteia. Limbajul Declarației de Retragere va fi adaptat pentru a avea în vedere pluralitatea de declaranți.
Având calitatea de Acționar Eligibil al AUTOMOBILE-DACIA S.A., o societate pe acțiuni, înființată și funcționând în conformitate cu legislația din Romania, cu sediul în Mioveni, xxxxxx Xxxxxx xx. 0, jud. Argeş, România, înregistrată la Registrul Comerțului, sub numărul J3/81/1991, CUI 160796 (“Societatea”),
deținând un număr de acțiuni, având fiecare o valoare nominală de 0,1 RON și o valoare nominală totală de RON, astfel cum reiese din certificatul de acționar nr. emis la data de („Acțiunile Eligibile”),
[Notă de redactare: Se va completa de către Societate conform înregistrărilor din Registrul Acționarilor; se va bara ceea ce nu corespunde sau se va completa dacă s-a emis un certificat de acționar, după caz]
1. Solicit retragerea din Societate și răscumpărarea tuturor Acțiunilor Eligibile aflate în proprietatea mea și înregistrate în registrul acționarilor Societăţii, având fiecare o valoare nominală de 0,1 RON, de către Societate, în conformitate cu prevederile art. 134 din Legea Societăților nr. 31/1990 (“Legea Societăților”) și în conformitate cu Procedura de Retragere a acționarilor din acționariatul AUTOMOBILE-DACIA S.A., astfel cum a fost adusă la cunoștința acționarilor Societății (“Procedura de Retragere”).
2. Declar pe propria răspundere prin prezenta Declarație de Retragere, cunoscând sancțiunile penale privind falsul în declarații, că:
i. am luat la cunoștință și sunt de acord cu termenii și condițiile cuprinse în Procedura de Retragere și înțeleg faptul că prevederile prezentei Declarații de Retragere se completează cu prevederile Procedurii de Retragere. Înțeleg că toți termenii cu literă majusculă din prezenta Declarație de Retragere, care nu sunt definiți în mod expres în prezenta Declarație de Retragere, au sensul atribuit în Procedura de Retragere;
ii. am capacitatea juridică, dreptul și autoritatea depline pentru a dispune de toate Acțiunile Eligibile, dețin toate autorizațiile, consimțămintele și aprobările necesare, inclusiv, dar fără limitare la, dacă este cazul, aprobările societare relevante pentru semnarea prezentei Declarații de Retragere și pentru vânzarea Acțiunilor Eligibile către Societate în cadrul Procedurii de Retragere;
iii. sunt proprietarul exclusiv al Acțiunilor Eligibile/ suntem singurii coproprietari ai Acțiunilor Eligibile, în devălmășie/cu următoarea deținere pe cote părți
[Notă de redactare: se va bara ceea ce nu corespunde sau se va completa corespunzător, după caz];
iv. Acțiunile Eligibile sunt înregistrate în registrul acționarilor Societății la data prezentei;
v. îndeplinesc toate condițiile prevăzute în Procedura de Retragere pentru exercitarea dreptului de retragere din Societate în conformitate cu prevederile art. 134 din Legea Societăților;
vi. acționarul de la care am dobândit Acțiunile Eligibile a avut calitatea de Acționar Eligibil potrivit Procedurii de Retragere la momentul la care am dobândit Acțiunile Eligibile, conform Clauzei 2.1 din Procedura de Retragere;
[Notă de redactare: se va bara ceea ce nu corespunde sau se va păstra, după caz]
vii. la data depunerii Declarației de Retragere și la Data Transferului, Acțiunile Eligibile nu sunt, respectiv nu vor fi, grevate de nicio Sarcină, astfel cum acest termen este definit în Procedura de Retragere SAU la data depunerii Declarației de Retragere, Acțiunile Eligibile sunt grevate de următoarea Sarcină, astfel cum acest termen este definit în Procedura de Retragere
Atașez la prezenta Declarație de Retragere consimțământul creditorului ca la data plații Prețului de Răscumpărare Sarcina se va strămuta asupra Prețului de Răscumpărare, respectiv va fi creată o ipotecă mobiliară asupra contului bancar menționat la punctul 9 de mai jos, iar Sarcina asupra Acțiunilor Eligibile va înceta cu efect imediat și va fi radiată din toate registrele publice relevante în maximum 3 (trei) zile lucrătoare de la data plații Prețului de Răscumpărare.
[Notă de redactare: se va bara ceea ce nu corespunde sau, în măsura în care Acțiunile
sunt grevate de Xxxxxxx sau se anticipează ca vor fi grevate de Sarcini la Data Transferului, vă rugăm să menționați detaliile cu privire la Sarcina asupra Acțiunilor Eligibile (cel puțin contractul de grevare a Acțiunilor Eligibile și data semnării acestuia,
numărul Acțiunilor Eligibile grevate, debitorul și creditorul obligației garantate, dovada
înregistrării Sarcinii în registrele publice relevante).]
3. Înțeleg și accept faptul că, dacă după data depunerii la sediul Societății a prezentei Declarații de Retragere, potrivit modalităților menționate în Procedura de Retragere, are loc orice transfer valabil al Acțiunilor Eligibile, prezenta Declarație de Retragere nu va mai produce efecte juridice, iar terțul cesionar va avea dreptul de a depune în nume propriu o Declarație de Retragere cu respectarea condițiilor prevăzute de Procedura de Retragere.
4. Înțeleg și accept faptul că, dacă după data depunerii la sediul Societății a prezentei Declarații de Retragere, potrivit modalităților menționate în Procedura de Retragere, are loc orice constituire de Sarcini asupra Acțiunilor Eligibile, se vor aplica și voi respecta prevederile Clauzei 3.3 din Procedura de Retragere.
5. Am luat la cunoștință faptul că prețul acțiunilor Societății a fost determinat de un expert autorizat independent, în conformitate cu dispozițiile art. 134 din Legea Societăților și sunt de acord cu prețul care îmi este datorat de Societate pentru răscumpărarea Acțiunilor Eligibile, în valoare de 0,2649051147 RON, în suma brută/acţiune, astfel cum rezultă din raportul de evaluare realizat de expertul autorizat independent (“Prețul de Răscumpărare”).
6. Am luat la cunoștință faptul că transferul dreptului de proprietate asupra Acțiunilor Eligibile către Societate va avea loc la data semnării de către subsemnat și Societate a declarațiilor relevante din registrul acționarilor Societății (“Data Transferului”). În acest sens, după verificarea şi validarea de către Societate a prezentei Declarații de Retragere și a documentației anexate de subsemnatul, Societatea mă va notifica în termen de 5 (cinci) zile lucrătoare de la data primirii acestora, spre a mă prezenta la sediul social al Societății/la sediul secundar al Societăţii din Bucureşti, Sector 6, str. Preciziei nr. 3G, clădirea A, et. 7 pentru a semna declarațiile relevante din registrul acționarilor Societății, în măsura în care în urma verificării documentației se constată că cerințele relevante pentru exercitarea dreptului de retragere în mod valabil au fost respectate. Prin prezenta, mă oblig sa mă prezint și să semnez sau să împuternicesc în mod valabil un mandatar care să se prezinte la locaţia aleasă pentru programare (respectiv sediul
social al Societății sau la sediul secundar al Societăţii din Bucureşti, Xxxxxx 0, xxx. Preciziei nr. 3G, clădirea A, et. 7) și să semneze în numele si pe seama mea declarația aferentă cesiunii Acțiunilor Eligibile către Societate în registrul acționarilor Societății, în termen de maxim 5 (cinci) zile lucrătoare de la data primirii notificării în acest sens din partea Societății.
7. Declar că aleg a mă prezenta la sediul social al Societății din Mioveni, xxxxxx Xxxxxx xx. 0, xxx. Argeş, Poarte 7bis SAU la sediul secundar al Societăţii din Bucureşti, Xxxxxx 0, xxx. Preciziei nr. 3G, clădirea A, et. 7, în termenul comunicat de Societate, pentru a semna declarațiile relevante din registrul acționarilor Societății.
[Notă de redactare: se va bara ceea ce nu corespunde și se va păstra, după caz, sediul unde se dorește programarea].
8. Am luat la cunoștință faptul că plata Prețului de Răscumpărare de către Societate va avea loc în termen de 5 (cinci) zile lucrătoare de la Data Transferului.
9. Declar că accept ca plata Prețului de Răscumpărare să se facă prin virament bancar în contul bancar al cărui titular sunt:
IBAN
Banca Moneda Agenția/Sucursala
10. Prin prezenta Declarație de Retragere sunt de acord ca Societatea să efectueze plata Prețului de Răscumpărare exprimat în RON în contul indicat la punctul 9 mai sus denominat în valută si accept ca Prețul de Răscumpărare va fi convertit în moneda în care este denominat contul indicat la punctul 9 mai sus, la cursul de schimb valutar stabilit de BNR la data plătii.
[Notă de redactare: A se bara dacă nu corespunde sau a se păstra în măsura în care contul indicat la punctul 9 de mai sus este în altă monedă decât RON.]
11. Declar și înțeleg ca prezenta Declarație de Retragere este irevocabilă de la momentul comunicării acesteia către Societate, în condițiile prevăzute în Procedura de Retragere.
12. Declar că am luat la cunoștință, am înțeles și sunt de acord cu faptul că prezenta Declarație de Retragere va fi acceptată de Societate în măsura în care termenii și condițiile prevăzute de Procedura de Retragere sunt respectate, urmând ca în cazul în care se constată că vreuna dintre cerințele Procedurii de Retragere nu este respectată, Declarația de Retragere să fie respinsă.
13. Declar, înțeleg și sunt de acord prin prezenta Declarație de Retragere ca Acțiunile Eligibile vor fi dobândite integral de Societate la Prețul de Răscumpărare și că nu voi mai fi acționar al Societății, nu voi participa la procesul de Divizare parțială a Societății și nu mi se vor aloca acțiuni emise de Societatea Beneficiară în urma Divizării, indiferent de finalizarea sau nu a formalităților de transfer ale Acțiunilor Eligibile (prevăzute în Clauza 8.2 din Procedura de Retragere) în Perioada de Retragere.
14. Datele de contact la care mi se pot comunica orice aspecte în legătură cu prezenta Declarație de Retragere și Procedura de Retragere sunt următoarele:
Adresa:
E-mail:
Număr de telefon: _ _
15. Declar că sunt răspunzător pentru realitatea și acuratețea tuturor informațiilor furnizate de subsemnatul şi incluse în prezenta Declarație de Retragere.
16. În conformitate cu Procedura de Retragere, anexez la prezenta Declarație de Retragere următoarele documente:
[Nota de redactare: A se anexa documentele enumerate în Procedura de Retragere și aplicabile dumneavoastră.]
Nr. crt. | Tip document | Original/Fotocopie | Număr de pagini |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. |
Nume, Prenume / Denumire
Prin:
În calitate de: Data: _ Semnătura:
_
ANNEX 1 TO THE WITHDRAWAL PROCEDURE
DECLARATION OF WITHDRAWAL FROM THE SHAREHOLDING OF AUTOMOBILE-DACIA S.A.
in the context of the Partial Spin-Off
For natural persons2
The undersigned, (name, surname), citizen, domiciled in locality , Street, no. , building
, apart. _ , postal code , county , country _. identified with , series _ , no. , personal numerical code
, represented by Mr./Mrs. , in capacity as
, identified with _, series , no. , personal numerical code
_, as per the authenticated power of attorney dated_ .
[Drafting note: Please cross out what does not apply or fill in as appropriate.] For legal persons
The undersigned, (name), a legal person organised and operating under the laws of , having its registered office in locality ,
Street, no. _ , building _ , apart. _ , postal code
, county _, country_ , registered with , under no. , fiscal code , represented by Mr./Mrs._ _, in his/her capacity as , identified with
, series , no. , personal numerical code , in capacity as , according to the authenticated power of attorney dated ,
[Drafting note: Please cross out what does not match or fill in as appropriate and adjust signature section accordingly.]
[Drafting note: Please clearly include any differences between the identification data
recorded in the Company’s register of shareholders and the actual identification data of the
shareholder and explain their background, and attach any supporting documents for these
differences.]
As an Eligible Shareholder of AUTOMOBILE-DACIA S.A., a joint-stock company, incorporated and operating in accordance with the laws of Romania, having its registered office in Mioveni, 0 Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx xxxxxx, Xxxxxxx, registered with the Trade Registry under number J3/81/1991, Sole Registration Code (CUI) 160796 (the „Company”),
2 In the case of joint ownership in shares or in joint tenancy, all the joint owners will sign, personally or by proxy, a single Declaration of Withdrawal and will fill in their identification details in the preamble. The wording of the Withdrawal Declaration will be adjusted to take account of the plurality of declarants.
holding a number of _ shares, each having a nominal value of RON 0.1 and a total nominal value of XXX , as evidenced by shareholder certificate no.
issued on (the “Eligible Shares”),
[Drafting note: To be filled by the Company according to the entries in the Shareholders Registry; what does not correspond will be crossed out or filled in if a shareholder certificate has been issued, as the case may]
1. I hereby request the withdrawal from the Company and the repurchase of all Eligible Shares, owned by me and registered in the shareholders’ registry of the Company, each with a nominal value of 0.1 RON, by the Company, in accordance with the provisions of Article 134 of the Companies Law no. 31/1990 (the “Companies Law”) and in accordance with the Withdrawal Procedure of the shareholders of the shareholding of AUTOMOBILE-DACIA S.A., as notified to the Company’s shareholders (the “Withdrawal Procedure”).
2. I hereby give this Withdrawal Declaration on my own liability, being aware of the criminal penalties applicable to false declarations, that:
i. I have read and agree to the terms and conditions contained in the Withdrawal Procedure and understand that the provisions of this Withdrawal Declaration are supplemental to the provisions of the Withdrawal Procedure. I understand that all capitalized terms in this Withdrawal Declaration that are not expressly defined in this Withdrawal Declaration have the meanings ascribed to them in the Withdrawal Procedure;
ii. I have full legal capacity, right and authority to dispose of all the Eligible Shares, hold all necessary authorisations, consents and approvals, including, but not limited to, the relevant corporate approvals, where applicable, for signing this Withdrawal Declaration and for selling Eligible Shares to the Company under the Withdrawal Procedure;
iii. I am the sole owner of the Eligible Shares / We are the sole co-owners of the Eligible Shares in joint tenancy/ in the following shares
[Drafting Note: Please cross out what does not correspond or fill in as appropriate.]
iv. The Eligible Shares are registered in the Company’s shareholders registry on the date hereof;
v. I meet all the conditions set out in the Withdrawal Procedure for exercising the right to withdraw from the Company, in accordance with Art. 134 of the Companies Law;
vi. the shareholder from whom I acquired the Eligible Shares was an Entitled Shareholder under the Withdrawal Procedure at the time I acquired the Eligible Shares, as provided by Clause 2.1 in the Withdrawal Procedure;
[Drafting Note: Please cross out what does not correspond or fill in as appropriate.]
vii. on the filing date of the Withdrawal Declaration and on the Transfer Date, the Eligible Shares are not, and will not be, subject to any Encumbrances as defined in the Withdrawal Procedure OR on the date of submission of the Withdrawal Declaration, the Eligible Shares are encumbered by the following Encumbrance as defined in the Withdrawal Procedure
I attach to this Withdrawal Declaration the creditor’s consent that on the date of payment of the Redemption Price the Encumbrance will be transferred upon the Redemption Price, respectively a movable mortgage will be created over the bank account referred to in item 9 below and the Encumbrance on the Eligible Shares will cease with immediate effect and will be removed from all relevant public registers within a maximum of 3 (three) business days from the date of payment of the Redemption Price;
[Drafting note: Please cross out what does not correspond or, to the extent that the
Shares are encumbered by Encumbrances or are expected to be encumbered by Encumbrances on the Transfer Date, please provide details of the Encumbrances on the Eligible Shares (at least the contract for the encumbrance of the Eligible Shares and the date of its signature, the number of Eligible Shares encumbered, the debtor and creditor
of the secured obligation, proof of registration of the Encumbrances in the relevant public
registers).]
3. I understand and agree that if any valid transfer of Eligible Shares takes place after the date on which this Withdrawal Declaration is submitted at the Company’s registered office in accordance with the provisions set out in the Withdrawal Procedure, this Withdrawal Declaration shall cease to have legal effect and the third party transferee shall be entitled to file on its behalf a Withdrawal Declaration in accordance with the conditions set out in the Withdrawal Procedure.
4. I understand and accept that if any creation of Encumbrance on Eligible Shares takes place after the date of submission of this Withdrawal Declaration at the Company’s registered office in accordance with the terms and conditions set out in the Withdrawal Procedure, the provisions of Clause 3.3 of the Withdrawal Procedure shall apply, and I shall comply with them.
5. I am aware that the price of the shares of the Company has been determined by an independent authorised expert in accordance with the provisions of art. 134 of the Companies Law and I agree to the consideration which is owed to me buy the Company for the redemption of the Eligible Shares in the amount of RON 0,2649051147/share, gross amount, as set out in the valuation report by the independent authorised appraisal (the “Redemption Price”).
6. I am aware that the transfer of ownership over the Eligible Shares to the Company will take place on the date the undersigned and the Company sign the relevant affidavits in the Company’s shareholders’ registry (the “Transfer Date”). In this regard, after verifying and validation of the Company of this Withdrawal Declaration and the hereby attached documentation, the Company will notify me within 5 (five) business days of their receipt to come to the Company’s registered office/ at the secondary office of the Company in Bucharest, District 6, 3G Preciziei Street, Building A, 7th floor and sign the relevant affidavits in the Company’s shareholders’ registry, to the extent that the verification of the documentation establishes that the relevant requirements to validly exercise the withdrawal right have been complied with. I hereby undertake to go and sign or validly appoint a proxy to go at the location chosen for the appointment (i.e. the main registered office of the Company or at the secondary office of the Company in Bucharest, District 6, 3G Preciziei Street, building A, floor 7) and sign in my name and on my behalf the affidavit on the transfer of the Eligible Shares to the Company in the Company’s shareholders’ registry, within a maximum of 5 (five) working days from the date of receipt of the notification in this regard from the Company.
7. I declare that I choose to present myself at the main registered office of the Company in Mioveni, 0 Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx 0xxx OR / at the secondary office of the Company in Bucharest, District 0, 0X Xxxxxxxxx Xxxxxx, building A, floor 7, in the term
communicated by the Company, in order to sign the relevant declarations in the shareholders’ registry of the Company.
[Drafting note: Please cross out what does not correspond or keep, as the case may be, the place where the appointment is desired.]
8. I am aware that payment of the Redemption Price by the Company will take place within 5 (five) business days of the Transfer Date.
9. I declare that I accept that the Company pay the Redemption Price by bank transfer to my bank account:
IBAN
Bank Currency Agency/Branch
10. I hereby agree that the Company shall pay the Redemption Price expressed in RON into the account indicated in item 9 above denominated in a foreign currency and accept that the Redemption Price shall be converted into the currency in which the account indicated in item 9 above is denominated at the exchange rate established by the NBR on the payment date.
[Drafting note: Please cross out what does not correspond or maintained to the extent that the account indicated in point 9 above is in a currency other than RON.]
11. I hereby declare and understand that this Withdrawal Declaration is irrevocable from the moment of its communication to the Company, under the conditions set out in the Withdrawal Procedure.
12. I declare that I have read, understood and agree that this Withdrawal Declaration will be accepted by the Company to the extent that the terms and conditions set out in the Withdrawal Procedure are fulfilled and that if it is found that any of the requirements of the Withdrawal Procedure are not complied with the Withdrawal Declaration will be declined.
13. I hereby declare, understand and agree that the Eligible Shares shall be fully acquired by the Company at the Redemption Price and I will not be a shareholder of the Company and that I will not participate in the Company’s partial Spin-Off process and will not be allotted any shares issued by the Beneficiary Company as a result of the Spin-Off, regardless of the completion or not of the transfer formalities of the Eligible Shares (provided in Clause 8.2 of the Withdrawal Procedure) during the Withdrawal Period.
14. The contact details where I can be contacted in relation to the present Withdrawal Declaration and the Withdrawal Procedure are as follows:
Address: E-mail: _ Telephone number: _
15. I declare that I am responsible for the truthfulness and accuracy of all information contained in this Withdrawal Declaration.
16. In accordance with the Withdrawal Procedure, I hereby attach the following documents to this Withdrawal Declaration:
[Drafting note: Attach the documents listed in the Withdrawal Procedure and applicable to you.]
No.
Type of document
Original/Photocopy Number of
pages
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Surname, Name / Company name
By: _ _
In his/her capacity as:
Date: _ Signature:
_
ANEXA 2
LISTA DOCUMENTELOR CARE TREBUIE PREZENTATE DE ACȚIONARII AUTOMOBILE- DACIA S.A.
ANNEX 2
LIST OF DOCUMENTS TO BE SUBMITTED BY THE SHAREHOLDERS OF AUTOMOBILE-DACIA S.A.
in contextul Procedurii de Retragere in the context of Withdrawal Procedure
1. PERSOANE FIZICE 1. NATURAL PERSONS
Pentru acționarii persoane fizice care se prezintă în nume propriu:
Actul de identitate prezentat în original, în termen de valabilitate
Pentru acționarii sub 14 ani care se prezintă prin tutore:
Certificatul de naștere al acționarului prezentat în original sau copie legalizată;
Actul juridic ce instituie tutela prezentat în original sau copie legalizată;
Actul de identitate al tutorelui prezentat în original, în termen de valabilitate.
Pentru acționarii persoane cu dizabilități care se prezintă prin curator:
Actul de identitate al acționarului în termen de valabilitate prezentat în copie certificată
„conform cu originalul” sub semnătură privată;
Actul juridic ce instituie curatela prezentat în original sau copie legalizată;
Actul de identitate al curatorului prezentat în original, în termen de valabilitate.
Pentru acționarii persoane fizice care se prezintă prin împuternicit:
Copie certificată „conform cu originalul” sub semnătură privată de pe actul de identitate al acţionarului;
Actul de identitate al împuternicitului prezentat în original, în termen de valabilitate;
For individual shareholders presenting themselves in their own name:
Original valid identity card
For shareholders under 14 years of age who present themselves through legal guardian:
Original or notarized copy of the shareholder’s birth certificate;
Legal act establishing guardianship presented in original or notarized copy;
Original valid guardian’s identity card.
For disabled shareholders presenting themselves through a trustee:
Copy certified as “true copy” under private signature of the Valid shareholder’s identity card;
Legal act establishing the trustship presented in original or notarised copy;
Original valid identity card of the trustee.
For individual shareholders presenting themselves by proxy:
Copy certified as “true copy” under private signature of the identity card of the shareholder;
Original valid identity card of the authorised representative;
Procura autentică specială prezentată în Authenticated special power of attorney
original, în care se precizează în mod expres decizia acționarului de a-si exercita Dreptul de Retragere și mandatarea împuternicitului pentru a semna și depune toate documentele și realiza în numele și pe seama acționarului toate formalitățile necesare pentru exercitarea valabilă a Dreptului de Retragere;
Pentru acționarii care çi-au schimbat numele (căsătorie, divorț) :
Actul de identitate în termen de valabilitate prezentat în original;
Certificatul de căsătorie sau hotărârea judecătorească de divorț, prezentate în original sau copie certificată „conform cu originalul” sub semnătură privată.
Prin act de identitate, în cuprinsul prezentului document, se înțelege carte/buletin de identitate cu CNP pentru cetățenii români și pașaport cu număr de identificare sau documentul de identitate emis de autoritățile relevante străine, în traducere legalizată în limba română sau engleză, pentru cetățenii străini.
În măsura în care pachetul de documente în legătură cu Procedura de Retragere se transmite prin poștă sau servicii de curierat, actul de identitate va fi transmis, în toate cazurile, în copie certificată „conform cu originalul” sub semnătură privată.
submitted in original, expressly stating the shareholder’s decision to exercise the Withdrawal Right and the proxy to sign and file all documents and carry out in the name and on behalf of the shareholder all formalities necessary for the valid exercise of the Withdrawal Right;
For shareholders who have changed their name (by marriage, divorce):
Valid identity document submitted in original;
Marriage certificate or divorce decision, presented in original or copy certified as “true copy” under private signature.
For the purposes of this document, “identity document” means an identity card with personal numerical code (CNP) for Romanian citizens and passport with identification number or identity document issued by the relevant foreign authorities, in notarised translation into Romanian or English, for foreign citizens.
Insofar as the package of documents in connection with the Withdrawal Procedure is sent by post or courier service, the identity document shall in all cases be sent in copy certified as “true copy” under private signature.
2. PERSOANE JURIDICE 2. LEGAL PERSONS
Certificatul de înregistrare (CUI) al societății emis de autoritatea competenta (e.g. Oficiul Registrului Comerțului) sau certificatul constatator emis de autoritatea competentă (e.g. Oficiul Registrului Comerțului) cu cel mult 10 (zece) zile lucrătoare înaintea datei prezentării la sediul Automobile-Dacia S.A., în original sau copie certificată „conform cu originalul” sub semnătură privată;
Decizia organului societar competent al acționarului prin care se aprobă exercitarea Dreptului de Retragere din
The registration certificate (in Romanian CUI) of the company issued by the competent authority (e.g. the Trade Registry Office) or the company details certificate issued by the competent authority (e.g. the Trade Registry Office) at least 10 (ten) working days before its submission at the registered office of Automobile- Dacia S.A., in original or copy certified as “true copy” under private signature;
Decision of the competent corporate body of the shareholder approving the exercise of the Right of Withdrawal
Societate în original sau în copie certificată „conform cu originalul” sub semnătură privată;
În cazul în care acționarul persoană juridică este reprezentat de reprezentantul legal, dovada calității de reprezentant legal al acționarului;
În cazul în care acționarul persoană juridică este reprezentat de un împuternicit convențional, împuternicirea autentică din partea reprezentantului legal în original;
Act de identitate al reprezentantului legal sau al persoanei împuternicite de reprezentantul legal al societății, prezentat în original, în termen de valabilitate.
În măsura în care pachetul de documente în legătură cu Procedura de Retragere se transmite prin poștă sau servicii de curierat, actul de identitate va fi transmis, în toate cazurile, în copie certificată
„conform cu originalul” sub semnătură privată.
Toate documentele menționate mai sus se vor prezenta în limba română sau engleză. Documentele oficiale emise de autoritățile relevante străine și care sunt redactate într-o altă limbă vor fi apostilate și traduse legalizat, după caz. Documentele sub semnătură privată vor fi prezentate în traducere efectuată de către un traducător autorizat.
Societatea își rezerva dreptul de a solicita documente suplimentare în urma analizării documentației prezentate de persoanele solicitante, dacă identitatea/calitatea solicitantului/acţionarului nu rezultă cu claritate din documentele prezentate.
from the Company in original or in copy certified as “true copy” under private signature;
Where the shareholder who is a legal person is represented by its legal representative, the document proving the capacity of the shareholder’s legal representative;
If the legal entity shareholder is represented by a conventional proxy, the authenticated power of attorney from the legal representative in original;
Valid identity document of the legal representative or of the person empowered by the legal representative of the company, submitted in original.
Insofar as the package of documents in connection with the Withdrawal Procedure is sent by post or courier service, the identity document shall in all cases be sent in copy certified as “true copy” under private signature;
All the documents mentioned above must be submitted in Romanian or English. Official documents issued by the relevant foreign authorities must be apostilled and notarised, where appropriate. Documents under private signature must be submitted as translated by an authorised translator.
The company reserves the right to request additional documents following its examination of the documentation submitted by the applicants, if the identity/quality of the applicant/ shareholder does not result clearly from the documents presented.