PROGRAMUL DE EDUCAŢIE, BURSE, UCENICIE ŞI ANTREPRENORIATUL TINERILOR ÎN ROMÂNIA FINANŢAT PRIN GRANTURILE SEE 2014-2021
PROGRAMUL DE EDUCAŢIE, BURSE, UCENICIE ŞI ANTREPRENORIATUL TINERILOR ÎN ROMÂNIA FINANŢAT PRIN GRANTURILE SEE 2014-2021
ACORD DE PARTENERIAT PROIECTE
ÎN DOMENIUL INCLUZIUNII COPIILOR ROMI ÎN ȘCOALĂ
2021
Prezentul Acord de parteneriat este încheiat între:
Nume și adresa promotorului de proiect | |
Reprezentat de dna./dl. |
și
Nume și adresa școlii partenere | |
Reprezentat de dna./dl. | |
denumiți în continuare fiecare ca “parte” și împreună ca “părți” |
pentru implementarea proiectului cu nr.
intitulat “ ”.
PĂRȚILE AU CONVENIT ASUPRA:
Articolul 1 – Scopul çi obiectivele contractului
1. Acest Acord de parteneriat (denumit în continuare “Acord”) stabilește drepturile și obligațiile părților, cât și termenii și condițiile cooperării pentru implementarea proiectului.
2. Activitățile care urmează să fie desfășurate de partener, inclusiv activitățile promotorului de care depinde partenerul pentru îndeplinirea sarcinilor sale, sunt următoarele:
3. Părțile vor acționa în conformitate cu cadrul juridic al Mecanismului financiar SEE 2014-2021, și anume cu Regulamentul privind punerea în aplicare a Mecanismului Financiar SEE 2014-2021 (denumit în continuare "regulamentul"). Părțile recunosc în mod expres că au acces la conținutul regulamentului și sunt familiarizate cu acesta.
4. Toate anexele la prezentul acord constituie o parte integrantă a acordului. În
cazul unor neconcordanțe între anexe și acord, acesta din urmă prevalează.
Articolul 2 – Intrarea în vigoare çi durata contractului
Acest acord intră în vigoare la data semnării sale de către ultima dintre părți. Acordul va rămâne în vigoare până când partenerul de proiect își va îndeplini integral obligațiile față de promotorul proiectului în conformitate cu prezentul acord.
Articolul 3 - Responsabilitățile părților
1. Părțile declară că vor implementa proiectul așa cum este descris în formularul de candidatură depus pentru proiectele din domeniul incluziunii copiilor romi în școală.
2. Cooperarea între părți constă în:
(Se vor descrie în detaliu responsabilitățile celor 2 părți)
Promotorul de proiect:
Școala parteneră:
3. Părțile își îndeplinesc obligațiile ce-i revin cu eficiență, transparență și atenție. Acestea se informează reciproc cu privire la toate aspectele importante pentru cooperare și pentru implementarea activităților care urmează a fi desfășurate. Ele vor acționa cu bună credință în toate chestiunile și vor acționa în orice moment în interesul Programului de Educație, Burse, Ucenicie și Antreprenoriatul Tinerilor în România (ESAYEP) și al proiectului.
4. Părțile vor pune la dispoziție personal suficient și calificat, care își va desfășura activitatea la cel mai înalt standard profesional.
5. În temeiul prezentului acord, ori de câte ori în îndeplinirea misiunilor sale personalul sau elevii părților se află în incintele celeilalte părți sau în orice altă locație, la cererea unei părți, acea parte se asigură că aceste spații și locații respectă toate legile și standardele naționale aplicabile privind sănătatea,
siguranța și protecția mediului. Părțile vor lua toate măsurile necesare pentru a preveni apariția oricărei vătămări corporale sau a daunelor asupra bunurilor celeilalte părți în legătură cu implementarea proiectului.
Articolul 4 – Bugetul proiectului çi eligibilitatea cheltuielilor
1. Alocarea bugetului pentru activitățile care urmează să fie realizate de
partenerul de proiect este stabilită în tabelul de mai jos:
Capitole bugetare | Suma alocată partenerului (Euro) |
Managementul şi implementarea proiectului | |
Costuri de personal pentru formare / elaborare de produse intelectuale si/sau activitati extra- curiculare | |
Organizare activitati extra-curriculare pentru elevi | |
Costuri de transport pentru participanti activitati extra-curriculare | |
Sprijin individual si transport experti din statele donatoare | |
Sprijin pentru nevoi speciale | |
Total |
2. Ambele părți recunosc că, pentru Granturile SEE-2014-2021 - ESAYEP - proiectele în domeniul incluziunii copiilor romi în școală, costurile indirecte sunt declarate neeligibile.
3. Eligibilitatea cheltuielilor realizate de partenerul de proiect este supusă acelorași limitări care s-ar aplica dacă cheltuielile ar fi suportate de către promotorul proiectului.
4. Cheltuielile realizate de partenerul de proiect trebuie să respecte regulile generale privind eligibilitatea cheltuielilor din regulament, în special capitolul 8 al acestuia.
Articolul 5 – Plăți
1. Părțile recunosc că plățile grantului acordat partenerului vor fi efectuate în Euro.
2. Plățile către partenerul de proiect vor fi efectuate în contul bancar al
partenerului, în EURO, având următoarele detalii:
Numele exact al titularului de cont:
Numele complet al băncii/agenției/sucursalei:
Adresa băncii/agenției/sucursalei:
Codul IBAN:
Codul BIC (Swift):
Articolul 6 – Aspecte financiare
1. Promotorul de proiect informează partenerul privind bugetul alocat de Operatorul de Program prin contractul de finanțare și, în cazul apariției unei modificări bugetare, transmite partenerului capitolele bugetare ajustate.
2. Ambele părți declară că sunt pe deplin informate cu privire la faptul că grantul menționat în contractul de finanțare reprezintă o sumă maximă care va constitui baza de stabilire a grantului eligibil final.
Articolul 7 – Obligații privind raportarea
1. Instituția parteneră va lua parte în mod activ la elaborarea rapoartelor, fie că este vorba de raportul intermediar sau de cel final, trimițând promotorului de proiect în timp util contribuția sa (privind organizarea activităților și documentele financiare), astfel încât să îi permită acestuia să respecte termenele limită.
2. Pentru partea financiară a raportului, partenerul va prezenta în detaliu toate cheltuielile, în conformitate cu elementele bugetare menționate la Art. 4 pct. (1), utilizând raportul financiar.
Articolul 8 – Dispoziții privind monitorizarea çi verificarea proiectului
1. Promotorul de proiect și partenerul acceptă să participe și să contribuie la activitățile de monitorizare și de verificare organizate de Operatorul de Program, precum și de alte organisme relevante, abilitate să desfășoare astfel de activități, în ceea ce privește proiectul finanțat.
2. În acest scop, promotorul de proiect și instituția parteneră vor comunica și vor pune la dispoziție toate informațiile și documentele solicitate de echipele de monitorizare și verificare privind proiectul finanțat.
Articolul 9 – Conflictul de interese
1. Părțile vor lua toate măsurile necesare pentru a preveni orice situație care ar putea compromite executarea imparțială și obiectivă a contractului. Astfel de conflicte de interese pot apărea, în special, ca rezultat al unor interese economice, afinități politice sau naționale, legături familiale sau afective sau ca urmare a oricăror alte legături de natură relevantă sau care implică interese comune. Orice conflict de interese care ar putea apărea în timpul executării contractului trebuie notificat fără întârziere celeilalte părți, în scris. În
eventualitatea unui astfel de conflict, partea în cauză va lua imediat toate măsurile necesare pentru soluționarea acestuia.
2. Fiecare parte își rezervă dreptul de a verifica dacă aceste măsuri sunt adecvate și, dacă va considera necesar, poate solicita luarea unor măsuri suplimentare, într-un termen pe care îl va stabili. Părțile se asigură că personalul lor, consiliul de administrație și directorii nu se află într-o situație susceptibilă de a crea conflicte de interese. Fiecare parte va înlocui imediat pe oricare dintre membrii echipei de coordonare/implementare a proiectului, expus unei astfel de situații.
Articolul 10 – Suspendarea çi rambursarea plăților
1. În cazurile în care Operatorul de Program sau Punctul Național de Contact iau o decizie care presupune suspendarea plăților către promotorul de proiect și/sau emit o solicitare de rambursare a plăților, partenerul de proiect va lua măsurile necesare pentru a se conforma deciziei.
2. În sensul alineatului anterior, promotorul de proiect trebuie să prezinte, fără întârziere, partenerului de proiect o copie a deciziei menționate la alineatul anterior.
Articolul 11 – Rezilierea
1. Procedura de reziliere va urma aceiași pași menționați în contractul de finanțare încheiat între promotorul de proiect și Operatorul de Program.
2. Oricare dintre părți poate rezilia prezentul contract în cazul unei încălcări de către cealaltă parte a obligațiilor sale.
3. În cazul rezilierii contractului de finanțare, indiferent de motiv, promotorul
de proiect poate încheia prezentul acord cu efect imediat.
Articolul 12 – Modificări
Orice modificare a prezentului contract, inclusiv a anexelor la acesta, va face
obiectul unui acord scris, încheiat între părți.
Articolul 13 – Dispoziții privind conflictele
1. Acordul de parteneriat este considerat a fi de natură civilă.
2. Orice diferend privind încheierea, valabilitatea, interpretarea sau executarea
prezentului acord se soluționează pe cale amiabilă prin consultări între părți.
3. Ambele părți pot introduce o acțiune în justiție în ceea ce privește deciziile referitoare la aplicarea dispozițiilor acestui acord și modalitățile de punere în aplicare a acestuia în fața instanței competente din România.
Articolul 14 – Prevederi finale
1. Pe parcursul implementării activităților din proiect și în perioada de raportare,
părțile sunt obligate să respecte următoarele reglementări:
- Reglementările de implementare a Mecanismului Financiar al Spațiului
Economic European (SEE) 2014-2021;
- Reglementările privind implementarea proiectelor descrise în Apelul la propuneri de proiecte și Ghidul candidaților disponibile la: xxxx://xxx.xxx0xxx.xx/xxxx-xxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxx/
- Reglementările Ordonanței de urgență a Guvernului nr.34/2017 privind gestionarea financiară a fondurilor externe nerambursabile aferente Mecanismului financiar al Spaţiului Economic European 2014-2021 şi Mecanismului financiar norvegian 2014-2021, adoptată prin Legea 206/2017;
- Reglementările stabilite de prevederile contractului de finanțare încheiat între promotorul de proiect și Operatorul de Program.
2. Prezentul contract a fost întocmit în 2 exemplare originale, câte unul pentru
fiecare dintre părți. O copie scanată va fi transmisă prin email către OP.
3. Limba care reglementează executarea prezentului contract este limba română. Toate documentele, notificările și alte comunicări prevăzute în cadrul prezentului acord se vor realiza în limba română.
Pentru promotorul de proiect | Pentru partener |
Numele complet și semnătura reprezentantului legal | Numele complet și semnătura reprezentantului legal |
Data și localitatea | Data și localitatea |
Ștampila promotorului de proiect (dacă se aplică) | Ștampila instituției partenere (dacă se aplică) |