CONTRACT DE FINANŢARE
Înregistrări A.N.P.C.D.E.F.P. Intrare: Nr……....…/……….....
Ieşire: Nr………...../…………....
CONTRACT DE FINANŢARE
Proiect cu beneficiari multipli în cadrul Programului ERASMUS+1
Acţiunea Cheie 1 – Educatia adultilor
Contract numărul – 2016-1-RO01-KA104 – 0xxxxxxxxxxxx
Prezentul Contract (denumit în continuare "Contractul") se încheie între următoarele părţi:
Agenţia Naţională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educaţiei çi Formării Profesionale, instituţie publică cu personalitate juridică, cu sediul în Bucuresti, Splaiul Independenţei nr. 313, Biblioteca Centrală a UPB, corp A, et. 1, sector 6, cod poștal 060042, având codul fiscal 17306250, sau Agenţia Naţională (denumită în continuare "AN"), reprezentată pentru semnarea acestui Contract de către Xxxxxx Xxxxxx, director, acţionând în conformitate cu prerogativele delegate de Comisia Europeană, denumită în continuare “Comisia”
pe de o parte, și
Denumirea oficială completă a Coordonatorului:
Forma juridică oficială:
Nr. de înregistrare oficială:
Adresa oficială completă:
CIF/CUI:
Număr PIC:
Având contul bancar în EURO cu urmatoarele detalii :
Numele exact al titularului de cont:
Codul IBAN:
Numele băncii: : denumirea completa :banca /sucursala/agenţia. Adresa sucursalei/băncii : adresa completă.
Cod BIC/ SWIFT: .
reprezentat pentru semnarea prezentului Contract de către [funcţie, prenume și nume]
și următorii beneficiari, aşa cum sunt specificaţi în Anexa II, reprezentaţi pentru semnarea prezentului Contract de către Coordonator în temeiul scrisorii de mandat inclusă în anexa V
1 REGULAMENTUL (UE) nr. 1288/2013 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 11 decembrie 2013 de
instituire a acţiunii „Erasmus+”: Programul Uniunii pentru educaţie, formare, tineret și sport (xxxx://xxx- xx.xxxxxx.xx/XxxXxxXxxx/XxxXxxXxxx.xx?xxxxXX:X:0000:000:0000:0000:XX:XXX)
Pagina
1 / 17
Cu excepţia cazului în care se prevede altfel , trimiterile la "beneficiar" și " beneficiari" includ și Coordonatorul.
Părţile menţionate mai sus
AU CONVENIT ASUPRA
Condiţiilor Speciale (denumite în continuare “Condiţiile Speciale”) și a următoarelor anexe:
Anexa I Condiţii Generale (denumite în continuare “Condiţiile Generale”)
Anexa II Descrierea proiectului - candidatura depusă pentru finanţare și detaliile privind tipurile de activităţi aprobate ; Bugetul aprobat; Lista beneficiarilor
Anexa II.1. Bugetul detaliat aprobat al proiectului Anexa III Reguli financiare și contractuale Anexa IV Baremele aplicabile
Anexa V Mandatul[ele] acordat coordonatorului de către celălalt/ceilalţi beneficiar[i]
Anexa VI Modelele de documente pentru contractare care vor fi folosite între beneficiari și participanţi
care sunt parte integranta a Contractului.
Dispoziţiile menţionate în „Condiţiile Speciale” prevalează asupra celor menţionate în Anexe, așa cum sunt acestea publicate pe xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
Dispoziţiile menţionate în Anexa I „Condiţii Generale” prevalează asupra celor din Anexe.
Dispoziţiile menţionate în Anexa III prevalează asupra celor din celelalte Anexe cu excepţia Anexei I.
În cadrul Anexei II, partea referitoare la bugetul aprobat prevalează asupra părţii cu privire la Descrierea proiectului.
CONDIŢII SPECIALE CUPRINS
CondiŃii speciale 4
Cuprins 4
Articolul I.1 - Obiectul contractului
Articolul I.2 - Intrarea în vigoare a contractului şi durata acestuia Articolul I.3 - Suma maximă şi forma finanţării
I.3.1 - Finanţarea maximă acordată
I.3.2 - Modalitatea de finanţare
I.3.3 - Transferuri bugetare fără act adiţional Articolul I.4 - Dispoziţii privind raportarea şi modalităţile de plată
I.4.1 - Plăţi pe durata contractului
I.4.2 - Primul avans (prefinanţare)
I.4.3 - Rapoarte intermediare și si transe ulterioare de avans (prefinantare)
I.4.4 - Raportul final și cererea de plată a soldului
I.4.5 - Plata soldului
I.4.6 - Notificarea sumelor datorate de AN către Coordonator
I.4.7 - Plăţi ale AN către Coordonator
I.4.8- Plăţi efectuate de către Coordonator către ceilalţi beneficiari
I.4.9 - Limba în care se realizează cererile de plată și rapoartele
I.4.10 - Moneda pentru cererea de plată si conversia în euro
I.4.11 - Moneda pentru plată
I.4.12 - Data plăţii
I.4.13 - Costul transferurilor bancare I.4.14- Dobânda pentru plăţi întârziate
Articolul I.5 – Contul bancar pentru efectuarea plaţilor
Articolul I.6 – Operatorul de date și comunicarea detaliilor părţilor
I.6.1 - Operatorul de date
I.6.2 - Comunicarea detaliilor AN
I.6.3 - Comunicarea detaliilor Coordonatorului Articolul I.7 - Protecţia și siguranţa participanţilor
Articolul I.8 - Dispoziţii suplimentare cu privire la utilizarea rezultatelor (inclusiv drepturile de proprietatea intelectuală și industrială)
Articolul I.9 - Utilizarea instrumentelor IT.
I.9.1 - Mobility Tool+
I.9.2 - Platforma pentru diseminarea rezultatelor proiectelor Erasmus+ Articolul I.10 - Dispoziţii suplimentare privind subcontractarea
Articolul I.11 – Dispoziţii speciale privind responsabilitatea financiară pentru Recuperări
Articolul I.12 - Dispoziţii suplimentare privind vizibilitatea Articolul I.13 - Sprijin pentru participanţi
Articolul I.14 – Certificatul Europass
Articolul I.15 – Derogari specifice de la prevederile Anexei II Condiţii Generale
PARTEA I – CONDIŢII SPECIALE
ARTICOLUL I.1 – OBIECTUL CONTRACTULUI
I.1.1 AN a decis să acorde o finanţare, în conformitate cu termenii și condiţiile stabilite în Condiţiile Speciale, în Condiţiile Generale și în celelalte Anexe ale Contractului, pentru derularea proiectului cu titlul “ ” (denumit în continuare "Proiectul") în cadrul Programului Erasmus+, Acţiunea-cheie 1: mobilitatea persoanelor în scopul învăţării, așa cum este descris în Anexa II.
I.1.2 Prin semnarea Contractului, beneficiarii acceptă finanţarea și este de acord să realizeze Proiectul, asumându-și deplina responsabilitate.
ARTICOLUL I.2 – INTRAREA ÎN VIGOARE A CONTRACTULUI ȘI DURATA ACESTUIA
I.2.1 Contractul intră în vigoare la data semnării sale de către ultima dintre cele două părţi.
I.2.2 Proiectul se va derula între inclusiv și inclusiv.
I.2.3 În cazul în care, în mod excepţional, data de început a activităţilor precizată la
I.2.2 este anterioară datei stabilite la I.2.1, beneficiarul se angajează să îndeplinească în totalitate prevederile prezentului contract pentru întreaga perioadă menţionată la I.2.2.
ARTICOLUL I.3 – SUMA MAXIMĂ ȘI FORMA FINANŢĂRII
I.3.1 Finanţarea va fi în sumă maximă de EUR
I.3.2 Finanţarea va lua forma unor contribuţii bazate pe număr de unităţi și a rambursării cheltuielilor eligibile suportate în mod efectiv, în conformitate cu următoarele prevederi:
(a) costurile eligibile, în conformitate cu Anexa III;
(b) bugetul aprobat, în conformitate cu Anexa II;
(c) reguli financiare specificate în Anexa III.
I.3.3 Transferuri bugetare fără act adiţional
Fără a deroga de la Articolul II.13 din Condiţiile Generale și sub rezerva ca Proiectul să fie realizat conform prevederilor din Anexa II, beneficiarii au posibilitatea de a ajusta bugetul aprobat, detaliat în Anexa II.1, prin transferuri între diferite categorii bugetare, fără ca această ajustare să fie considerată o modificare a Contractului, în sensul Articolului II.13, sub rezerva ca următoarele reguli să fie respectate:
(a) beneficiarii pot transfera până la 100% din fondurile alocate iniţial sprijinului organizaţional către transport, sprijinul individual și taxa de curs;
(b) Beneficiarii nu pot transfera fonduri alocate oricărei alte categorii bugetare către sprijinul organizaţional;
(c) Beneficiarii pot transfera fonduri alocate oricărei categorii bugetare către sprijinul pentru nevoi speciale, chiar dacă iniţial nu au fost alocate fonduri acestei categorii bugetare, așa cum este specificat în Anexa II;
ARTICOLUL I.4 – DISPOZIŢII PRIVIND RAPORTAREA ȘI MODALITĂŢILE DE PLATĂ
Se aplică următoarele dispoziţii de raportare și plată:
I.4.1. Plăţi pe durata contractului
AN trebuie să efectueze următoarele plăţi către Coordonator :
- prima tranșă de avans (prefinanţare);
- soldul în baza unei cereri de plată a soldului, conform dispoziţiilor din Articolul I.4.4.
I.4.2 Prima xxxxxx de avans (prefinanţare)
Avansul este menit să ofere beneficiarilor o lichiditate. Avansul rămâne proprietatea AN până la plata soldului.
AN va plăti Coordonatorului, în termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a Contractului, un avans în valoare de EUR, corespunzător unui procent de 80% din suma maximă a grantului specificată în Articolul I.3.1.
I.4.3 Rapoarte intermediare çi si transe ulterioare de avans (prefinantare)
Nu se aplica.
I.4.4. Raportul final çi cererea de plată a soldului
În termen de 60 de zile calendaristice de la data de finalizare a Proiectului menţionată la Articolul I.2.2, Coordonatorul trebuie să completeze în Instrumentul de mobilitate (Mobility Tool+) raportul final de implementare a Proiectului, și dacă este cazul să încarce toate rezultatele proiectului în Platforma pentru diseminarea rezultatelor proiectelor Erasmus+, în conformitate cu prevederile din Articolul I.9.2. Acest raport trebuie să conţină informaţiile necesare pentru a justifica suma cerută pe baza contribuţiilor pe unitate, în cazul în care grantul ia forma rambursării contribuţiilor bazate pe număr de unităţi sau a costurilor eligibile suportate efectiv, în conformitate cu prevederile din Anexa III.
Raportul final va fi considerat ca fiind cererea de plată a soldului din partea Coordonatorului.
Coordonatorul va certifica faptul că informaţiile furnizate în cererea de plată a soldului sunt complete, corecte și adevărate. De asemenea, acesta trebuie să certifice faptul că toate costurile suportate pot fi considerate eligibile în conformitate cu Contractul și că cererea de plată este susţinută de documente justificative adecvate, care vor fi prezentate în contextul controalelor sau al auditurilor prevăzute la Articolul II.27 din Condiţiile Generale.
I.4.5 Plata soldului
Plata soldului este destinată rambursării sau acoperirii a părţii rămase din costurile eligibile suportate de beneficiari pentru implementarea Proiectului.
AN determină valoarea soldului prin scăderea valorii totale a avansului din suma finală a grantului stabilit în conformitate cu Articolul II.25 din Condiţiile Generale
În cazul în care valoarea plăţii anterioare depășește valoarea finală a finanţării stabilite în conformitate cu Articolul II.25, nu poate exista o plată a soldului, ci, va fi recuperată suma aferentă diferenţei constatate, așa cum este prevăzut la Articolul II.26 din Condiţiile Generale.
În cazul în valoarea plăţii anterioare este mai mică decât valoare finală a finanţării stabilite în conformitate cu Articolul II.25, AN va plăti suma cuvenită ca sold în termen de 60 zile calendaristice, de la data primirii documentelor la care se face referire în Articolul I.4.4, cu excepţia cazului în care se aplica Articolul II.24.1 sau
II.24.2 din Condiţiile Generale.
Această sumă este determinată după aprobarea raportului final și a documentelor însoţitoare. Aprobarea acestora nu implică recunoașterea regularităţii sau a caracterului autentic, complet și corect al declaraţiilor și informaţiilor pe care le conţin.
Valoarea soldului poate fi compensată, fără a fi nevoie de consimţământul beneficiarului, cu orice altă sumă datorată de Beneficiar Agenţiei Naţionale, pană la valoarea maximă a finanţării.
I.4.6 Notificarea sumelor datorate de AN către Coordonator
AN va trimite o notificarea oficialală către Coordonator privind valoarea datorată,
Pentru plata soldului AN va preciza valoarea finală a finanţării determinată în concordanţă cu Articolul II.25 din Condiţiile Generale.
I.4.7 Plăţi către Coordonator
AN va efectua plăţi către Coordonator.
Plăţile catre coordonator eliberează AN de obligaţia de plată.
I.4.8 Plăţi efectuate de către Coordonator către ceilalţi beneficiari.
Coordonatorul va efectua toate plăţile către ceilalţi beneficiari prin transfer bancar și va păstra dovezile corespunzătoare ale sumelor transferate către fiecare beneficiar, pentru orice controale și audituri în conformitate cu Articolul II.27 din Condiţiile Generale.
I.4.9 Limba în care se realizează cererile de plată çi rapoartele
Coordonatorul trebuie să prezinte toate cererile de plată și rapoartele în limba română.
I.4.10 Moneda pentru cererea de plată çi conversia în euro
Cererile de plata vor fi redactate in limba romana.
Orice conversie în euro a costurilor suportate în alte monede se va face de către beneficiar, la cursul de schimb lunar stabilit de Comisia Europeană și publicat pe website-ul său2, aplicabil la data la care contractul este semnat de ultima dintre cele două părţi.
I.4.11 Monedă pentru plăţi
AN va efectua plăţile în Euro.
I.4.12 Data plăţii
Plăţile făcute de către AN sunt considerate executate la data la care este debitat contul său, cu excepţia cazului în care legislaţia naţională prevede altfel.
I.4.13 Costul transferurilor bancare
Costurile de transfer ale plăţilor vor fi suportate după cum urmează:
(a) costurile de transfer percepute de banca cu care colaborează AN sunt suportate de către AN
(b) costurile de transfer percepute de banca cu care colaborează beneficiarul sunt suportate de către beneficiar
(c) toate costurile generate de transferuri repetate, cauzate de una dintre părţi vor fi suportate de partea care a cauzat repetarea transferului
I.4.14 Dobânda pentru plata întârziată
În cazul în care AN nu efectuează plata în termenul limită stabilit, Beneficiarul este îndreptăţit la încasarea de dobânzi de întârziere. Dobânda de plată ce urmează a fi plătită se determină în conformitate cu rata aplicată de Banca Centrală Europeană
xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxxxx_xxxxxx/xxxx_xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx_xx.xxx)
2
pentru principalele sale operaţiuni de refinanţare în euro (denumită în continuare "rata de referinţă"), plus trei puncte și jumătate. Rata de referinţă este rata în vigoare în prima zi a lunii în care termenul de plată expiră, astfel cum este publicată în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
În cazul în care AN suspendă termenul de plată prevăzut în conformitate cu Articolul II.24.2din Condiţiile Generale sau în cazul în care suspendă plăţile efective în conformitate cu articolul II.24.1, aceste acţiuni nu pot fi considerate ca fiind cazuri de întârziere de plată.
Dobânzile de întârziere acoperă perioada din ziua următoare scadenţei de plată, până la și inclusiv, data plăţii efective așa cum sunt stabilite la articolul I.4.12. AN nu ia în considerare dobânda de plată în scopul stabilirii sumei finale a grantului , în sensul articolului II.25 din Condiţiile Generale
Ca o excepţie de la primul subparagraf, în cazul în care dobânda calculată este mai mică sau egală cu 200 de euro, acesta trebuie să fie plătită Coordonatorului numai în cazul în care Coordonatorul solicită acest lucru în termen de două luni de la primirea plăţii cu întârziere.
ARTICOLUL I.5 – CONTUL BANCAR PENTRU EFECTUAREA PLĂŢILOR
Toate plăţile vor fi efectuate în contul bancar al Coordonatorului, asa cum este acesta în prezentul Contract.
ARTICOLUL I.6 – OPERATORUL DE DATE ȘI COMUNICAREA DETALIILOR PĂRŢILOR
I.6.1 Operatorul de date
Entitatea care acţionează ca operator de date, în conformitate cu Articolul II.7 din Condiţiile Generale va fi Agenţia Naţională.
ANPCDEFP este operator de date cu caracter personal înregistrat în registrul de evidenţă a prelucrărilor de date cu caracter personal administrat de Autoritatea Naţională de Supraveghere a Prelucrării Datelor cu Caracter Personal sub nr. 33165
I.6.2.Comunicarea detaliilor de contact ale AN
Orice comunicare destinată AN va fi transmisă la următoarea adresă, cu menţionarea numărului proiectului:
Agenţia Naţională pentru Programe Comunitare în domeniul Educaţiei și Formării Profesionale – ANPCDEFP
Splaiul Independenţei nr. 313, Biblioteca Centrală a Universităţii "Politehnica" București, xxxxxx 0, Xxxxxx 0, 000000, Xxxxxxxxx, România
Adresa de e-mail: xxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx
I.6.3 Comunicarea detaliilor de contact ale beneficiarilor
Orice comunicare a AN către beneficiari va fi transmisă Coordonatorului la următoarea adresă:
Nume complet al reprezentantului legal al Coordonatorului :
Funcţia :
Denumirea Coordonatorului :
Adresa oficială completă :
Adresa de e-mail :
Telefon:
Fax:
ARTICOLUL I.7 – PROTECŢIA ȘI SIGURANŢA PARTICIPANŢILOR
Beneficiarii trebuie să dispună de proceduri și mecanisme eficiente pentru a oferi siguranţă și protecţie participanţilor în Proiect.
Beneficiarii trebuie să se asigure de faptul că participanţii implicaţi în activităţi de mobilitate în străinătate sunt acoperiţi de o poliţă de asigurare.
ARTICOLUL I.8 – DISPOZIŢII SUPLIMENTARE CU PRIVIRE LA UTILIZAREA REZULTATELOR (INCLUSIV DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ ȘI INDUSTRIALĂ)
În plus faţă de dispoziţiile Articolului II. 9.3 din Condiţiile Generale, în cazul în care beneficiarii produc materiale educaţionale pe parcursul implementării Proiectului, aceste materiale vor fi disponibile prin intermediul Internetului, gratuit și sub licenţe deschise3.
ARTICOLUL I.9 – UTILIZAREA INSTRUMENTELOR IT
I.9. 1 Instrumentul de mobilitate (Mobility Tool+)
Coordonatorul are obligaţia de a utiliza Instrumentul electronic de mobilitate (Mobility Tool+) pentru a înregistra toate informaţiile cu privire la activităţile de mobilitate realizate în cadrul Proiectului din fonduri ale UE, inclusiv activităţile cu grant zero, pentru întreaga perioadă de mobilitate și pentru a completa și trimite rapoartele finale.
3Licenţă deschisă – modul prin care proprietarul unei lucrări acordă altor persoane permisiunea de a utiliza resursa respectivă. Fiecăreia dintre resurse îi este asociată o licenţă. Există diferite tipuri de licenţe deschise în funcţie de nivelul permisiunilor acordate sau al limitărilor impuse, iar Beneficiarul are libertatea de a alege licenţa specifică pe care să o aplice lucrării sale. O licenţă deschisă trebuie să fie asociată fiecăreia dintre resursele produse. O licenţă deschisă nu reprezintă un transfer al drepturilor de autor sau al drepturilor de proprietate intelectuală (IPR).
Cel puţin o dată pe lună pe perioada de implementare a proiectului de mobilitate, Coordonatorul trebuie să introducă și să actualizeze informaţiile referitoare la participanţi și activităţile de mobilitate.
I.9.2 Platforma pentru diseminarea rezultatelor proiectelor Erasmus+ Beneficiarul poate utiliza Platforma pentru diseminarea proiectelor Erasmus+ de pe website-ul xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxx/xxxxxxxx/ pentru a disemina rezultatele proiectului în conformitate cu instrucţiunile furnizate în cadrul platformei.
ARTICOLUL I.10 – DISPOZIŢII SUPLIMENTARE PRIVIND SUBCONTRACTAREA
Prin derogare, dispoziţiile prevăzute la literele (c) și (d) de la Articolul II.11.1 din Condiţiile Generale nu se aplică.
ARTICOLUL I.11 – DISPOZIŢII SPECIALE PRIVIND RESPONSABILITATEA FINANCIARĂ PENTRU RECUPERĂRI
Responsabilitatea financiară a fiecărui beneficiar, altul decât Coordonatorul, se limitează la suma primită de către beneficiarul în cauză.
ARTICOLUL I.12 – DISPOZIŢII SUPLIMENTARE PRIVIND VIZIBILITATEA FINANŢARII OFERITE DE UNIUNEA EUROPEANĂ
Fără a aduce prejudicii Articolului II.8 din Condiţiile Generale, beneficiarii trebuie să menţioneze sprijinul primit în cadrul programului Erasmus + în toate comunicatele și materialele promoţionale. Instrucţiunile pentru beneficiari și alte părţi terţe sunt disponibile la
xxxx://xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxx/xxxxxx-xxxxxxxx_xx
ARTICOLUL I.13 – SPRIJIN PENTRU PARTICIPANŢI
În cazul în care implementarea Proiectului presupune acordarea de sprijin financiar pentru participanţi, beneficiarii vor acorda un astfel de sprijin, în conformitate cu condiţiile specificate în Anexa II și Anexa IV (dacă este cazul). În aceste condiţii trebuie menţionate cel puţin următoarele informaţii :
(a) cuantumul maxim al sprijinului financiar, care nu va depăși 60.000 EUR pentru fiecare participant;
(b) criteriile pentru determinarea cuantumului exact al sprijinului acordat;
(c) activităţile pentru care participantul poate primi sprijin, pe baza unei liste determinate;
(d) definirea persoanelor sau a categoriilor de persoane care pot beneficia de sprijin;
(e) criteriile pentru acordarea sprijinului.
În conformitate cu documentele prevăzute în Anexa VI, beneficiarii trebuie să transfere sprijinul financiar pentru categoriile bugetare transport/sprijin individual
/taxe de curs în întregime participanţilor la activităţile de mobilitate, aplicând baremele pentru costurile pe unitate, așa cum sunt specificate în Anexa IV;
În cazuri excepţionale, beneficiarii pot să asigure pentru participanţi transportul, cazarea, mesele și participarea la cursuri. În acest caz, beneficiarii se vor asigura că furnizarea transportului/a subzistenţei (cazare+mesele)/ a cursurilor va respecta standardele necesare de calitate și de siguranţă.
Beneficiarii pot combina cele două opţiuni stabilite anterior, în măsura în care aceștia asigură un tratament echitabil și egal al tuturor participanţilor. În acest caz, condiţiile aferente fiecărei opţiuni se vor aplica pentru categoriile de buget cărora li se aplică respectiva opţiune.
ARTICOLUL I.13 –CERTIFICATUL EUROPASS
I.13.1 Beneficiarii trebuie să informeze participanţii implicaţi în Proiect cu privire la dreptul lor de a primi un certificat Europass.
I.13.2 Coordonatorul trebuie să se asigure că organizaţiile gazdă vor evalua experienţele de învăţare dobândite de către participanţii implicaţi în Proiect și are obligaţia ca, împreună cu organizaţiile gazdă, să emită un certificat Europass fiecărui participant care îl solicită la sfârșitul activităţii.
ARTICOLUL I.14 – DEROGĂRI SPECIFICE DE LA ANEXA I CONDIŢII GENERALE
I.14.1 .În sensul prezentului Contract în Anexa I Condiţii Generale, termenul
„Comisia” trebuie citit ca „AN”, termenul „acţiune” trebuie citit ca “proiect” și termenul “cost bazat pe număr de unităţi” trebuie citit ca și “ contribuţie bazată pe număr de unităţi”, cu excepţia cazului în care se prevede altfel.
În sensul prezentului Contract în Anexa I Condiţii Generale, noţiunea “declaraţie financiară” trebuie citită ca „partea bugetară a raportului”, cu excepţia cazului în care se prevede altfel.
În Articolul II.4.1, II.8.2, Articolul II.20.3, Articolul II.27.1, Articolul II.27.3, primul paragraf al Articolului II.27.4, primul paragraf al Articolului II.27.8. și în Articolul II.27.9, referirea la “Comisia” trebuie citită ca referire la “AN și Comisia”.
În Articolul II.12 termenul “sprijin financiar” trebuie citit ca “sprijin” iar termenul
„terţă parte” trebuie citit ca „participanţi”.
I.14.2. În sensul prezentului Contract următoarele clauze ale Anexei I-Condiţii Generale, nu se aplică: Articolul II.2.2 (b) (ii), Articolul II.12.2, Articolul II.17.3.1 (j), Articolul II.18.3, Articolul II.19.2, Articolul II.19.3, Articolul II.20.3, Articolul II.21, Articolul II.27.7.
În sensul prezentului Contract, termenii “entităţi afiliate”, “plată intermediară”, “sumă forfetară” și “rată fixă” nu se aplică atunci cînd apar menţionate în Condiţiile Generale.
I.14.3 Articolul II.7.1 trebuie citit după cum urmează:
„II.7.1 Prelucrarea datelor cu caracter personal de AN çi Comisie
Orice date personale incluse în Contract trebuie prelucrate în conformitate cu dispoziţiile prevăzute în legislaţia naţională.
Orice date personale arhivate de instrumentele IT puse la dispoziţie de Comisia Europeană trebuie prelucrate de AN în temeiul Regulamentului (CE) nr 45/20014.
Astfel de date trebuie prelucrate de entitatea care acţionează ca operator de date identificată la Articolul I.6.1 exclusiv pentru implementarea, gestionarea și monitorizarea Contractului sau pentru protejarea intereselor financiare ale UE, inclusiv în cazul controalelor, auditurilor și investigaţiilor în concordanţă cu Articolul II.27, fără fără a impiedica eventuala transmisie a datelor către organismele naţionale responsabile cu monitorizarea sau controlul.
Beneficiarii au dreptul să acceseze și corecteze propriile date personale. În acest scop, aceștia trebuie să transmită orice cerere de clarificări privind prelucrarea datelor personale către operatorul de date identificat la Articolul I.6.1.
Orice date personale incluse in Contract trebuie prelucrate de catre Comisie în temeiul Regulamentului (CE) nr 45/2001.
Beneficiarul poate recurge în orice moment la Autoritatea Europeana de Date Personale.”
I.14.4 Articolul II.9.3, titlul și litera (a) primul paragraf, trebuie citit după cum urmează:
“II.9.3 Drepturile de utilizare a rezultatelor çi a drepturilor preexistente de către AN çi Uniunea Europeană
Beneficiarul acordă AN și Uniunii următoarele drepturi de a folosi rezultatele Proiectului:
(a) pentru scopuri proprii și, în special, pentru a pune la dispoziţia persoanelor care lucrează pentru AN, pentru instituţiile, agenţiile și organismele Uniunii și pentru instituţiile statelor membre, precum și pentru copierea și reproducerea integrală sau parţială și într-un număr nelimitat de copii.”
4Regulamentul (EC) No 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 despre protecţia persoanelor cu privire la prelucrarea datelor personale de către instituţiile și organismele Comunitare și cu privire la libera circulaţie a acestor date.
Pentru restul acestui articol, referirile la “Uniune” trebuie citite ca referire la ”AN și / sau Uniune”.
I.14.5 Paragraful doi al Articolului II.10.1 trebuie citit după cum urmează:
“Beneficiarul trebuie să se asigure că AN, Comisia, Curtea de Conturi Europeană și Oficiul European de Luptă Antifraudă (XXXX) își pot exercita drepturile în conformitate cu articolul II.27, cât și faţă de contractorii beneficiarului. "
I.14.6 O noua litera (j) este adaugată Articolului II.17.3.1 si care prevede:
(j) în cazul în care există o reclamaţie formulată de toţi ceilalti beneficiari că Proiectul nu este implementat de către Coordonator în conformitate cu Anexa II sau nu respectă o altă obligaţie importantă pe care o are în conformitate cu termenii Contractului”
I.14.7 Articolul II.18.1 trebuie citit după cum urmează:
"II.18.1 Soluţionarea litigiilor cu privire la executarea prezentului Contract este reglementată de dreptul românesc.
II.18.2 Instanţele competente sunt instanţele judecătorești din București, care au competenţa exclusivă de a soluţiona orice litigiu între AN și beneficiar, cu privire la interpretarea, aplicarea și validitatea prezentului Contract, în cazul în care acest litigiu nu poate fi rezolvat pe cale amiabilă.”
I.14.8. Articolul II.19.1 trebuie citit după cum urmează:
"Condiţiile de eligibilitate a costurilor sunt definite în secţiunile I.1 și II.1 din Anexa III."
I.14.9. Articolul II.20.1 trebuie citit după cum urmează:
"Condiţiile de eligibilitate a costurilor și contribuţiilor sunt definite în secţiunile I.2 și
II.2 din Anexa III".
I.14.10. Articolul II.20.2 trebuie citit după cum urmează:
"Condiţiile pentru înregistrările contabile și alte documente pentru justificarea costurilor și contribuţiile declarate sunt definite în secţiunile I.2 și II.2 din Anexa III.”
I.14.11. Primul paragraf al Articolului II.22 trebuie citit după cum urmează:
“Beneficiarii pot ajusta bugetul aprobat în Anexa II prin transferuri între diferite categorii bugetare, dacă Proiectul este implementat conform descrierii din Anexa II . Această ajustare nu necesită o modificare a Contractului prin Act adiţional, astfel cum se prevede la Articolul II.13, în cazul în care sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la Articolul I.3.3"
I.14.12. Articolul II.23.(b) trebuie citit după cum urmează:
"(b) nu depune o astfel de cerere în următoarele 30 de zile calendaristice după o înștiinţare scrisă trimisă de către AN".
I.14.13. Primul paragraf al Articolului II.24.1.3 trebuie citit după cum urmează:
"În timpul perioadei de suspendare a plăţilor beneficiarul nu are dreptul să prezinte vreo cerere de plată și documentele justificative, menţionate la Articolele I.4.3 și I.4.4".
I.14.14. Articolul II.25.1 trebuie citit după cum urmează:
"II.25.1 Pasul 1 - Aplicarea ratei de rambursare asupra costurilor eligibile çi adăugarea contribuţiilor unitare
Pasul se aplică astfel:
(a) Dacă așa cum este prevăzut în Articolul I.3.2(a), grantul ia forma rambursării costurilor eligibile, rata de rambursare specificată în secţiunea II.2 din Anexa III se aplică la costurile eligibile ale Proiectului aprobat de AN pentru categoriile corespunzătoare de costuri și beneficiari;
(b) Dacă așa cum este prevăzut în Articolul I.3.2(b), grantul ia forma contribuţiilor pe bază de număr de unităţi, contribuţiile pe bază de număr de unităţi specificată în Anexa IV se înmulţeșc cu numărul real de unităţi aprobat de AN pentru beneficiari.
În cazul în care articolul I.3.2 prevede o combinaţie de diferite forme de grant, sumele obţinute trebuie să fie cumulate. "
I.14.15. Paragraful doi al Articolului II.25.4 trebuie citit după cum urmează:
"Cuantumul reducerii va fi proporţional cu gradul în care Proiectul a fost imprementat necorespunzător sau în funcţie de gravitatea încălcării Contractului, în conformitatecu prevederile secţiunii IV din anexa III".
I.14.16. Paragraful trei al Articolului II.26.3 trebuie citit după cum urmează:
"În cazul în care plata nu a fost făcută până la data specificată în nota de debit, AN va recupera suma datorată :
(a) prin compensarea aceasteia, fără acordul prealabil al Coordonatorului, pentru orice sume datorate Coordonatorului de către AN ("compensare");
În situaţii excepţionale, pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, AN poate compensa plata înainte de data scadentă.
O acţiune având ca obiect o astfel de compensare poate fi introdusă în faţa instanţei competente stabilită la Articolul II.18.2.
(b) prin răspunderea în solidar a beneficiarilor până la valoarea maximă a contribuţiei UE indicate pentru fiecare beneficiar în bugetul estimativ (anexa II, astfel cum a fost modificată ultima dată);
(c) prin luarea de măsuri legale astfel cum se prevede la Articolul II.18.2 sau în Condiţiile Speciale. "
I.19.17. Paragraful trei al Articolului II.27.2 trebuie citit după cum urmează:
"Termenele prevăzute în primul și al doilea paragraf sunt mai lungi în cazul în care există audituri în curs de desfășurare, recursuri, contestaţii, litigii sau urmăriri de creanţe cu privire la grant, inclusiv în cazurile menţionate la Articolul II. 27.7. În aceste din urmă cazuri, beneficiarii trebuie să păstreze documentele până ce aceste audituri, recursuri, litigii , urmăriri de creanţe sau contestaţii au fost închise. "
I.19.18 Articolul II.27.3 trebuie citit după cum urmează:
" În cazul în care se iniţiază un control, un audit sau o evaluare înainte de plata soldului, Coordonatorul trebuie să prezinte toate informaţiile, inclusiv informaţiile în format electronic și documnete originale solicitate de AN sau de Comisie sau de orice alt organism extern autorizat de către AN. Dacă este necesar, AN sau Comisia poate solicita beneficiarilor să prezinte aceste informaţii în mod direct.
Dacă se iniţiază un control sau un audit după plata soldului, informaţiile prevăzute la paragraful anterior trebuie să fie furnizate de către beneficiarul vizat.
Dacă beneficiarul vizat nu îndeplinește obligaţiile prevăzute la primul și la al doilea paragraf, AN poate considera:
(a) ca fiind ineligibil orice cost insuficient susţinut cu informaţii justificative furnizate de către beneficiar;
(b) ca fiind necuvenite orice contribuţie pe bază de număr de unităţi, sumă forfetară sau contribuţie cu sumă fixă insuficient susţinute cu informaţii furnizate de către beneficiar "
SEMNĂTURI
Pentru Coordonator:
[a se înlocui cu numele oficial și complet al coordonatorului]
Agenţia Naţională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educaţiei şi Formării Profesionale
[a se înlocui cu prenume / nume / funcţie a reprezentantului legal care semnează
Xxxxxx XXXXXX, director
semnătura şi ştampilă semnătura şi ştampilă Încheiat în [localitatea], la [data] Încheiat în Bucureşti, la data
Am citit contractul cu atentie si accept toate clauzele stipulate in prezentul contract format din: Conditii specifice, Anexa I Conditii generale, Xxxxx XX, Anexa II.1, Anexa III, Anexa IV, AnexaV, Anexele VI
Accept, in mod expres, clauzele de la: Art. I.10, Art. II.2, Art. II.4, Art. II.5, Art. II.6, Art. II.8.2., Art. II.9.3, Art. II.10, Art. II.11, Art. II.14, Art. II.16, Art. II.17, Art. II.18, Art II.24, Art II.25.3, Art.II.25,4, Art II.26, Art.II,27.
Pentru coordonator
[a se înlocui cu numele oficial și complet al coordonatorului]
[a se înlocui cu prenume / nume / funcţie a reprezentantului legal care semnează semnătura şi ştampilă
Încheiat în [localitatea], la [data]