Acord intre Guvernul Republicii Moldova si Guvernul
Acord intre Guvernul Republicii Moldova si Guvernul
Regatului Danemarcei privind transportul international rutier de pasageri si marfuri
din 21.01.1994
Publicat in editia oficiala
"Tratate internationale", 1999, volumul 18, pag.338
* Semnat la Copenhaga, la 21 ianuarie 1994. In vigoare din 19 iunie 1997.
Guvernul Republicii Moldova si Guvernul Regatului Danemarcei, aspirind sa promoveze transportul de pasageri si marfuri cu
autovehicule intre cele doua tari,
au convenit asupra celor ce urmeaza:
I. TRANSPORTUL DE PERSOANE Articolul 1
1) Toate operatiile de transport de pasageri, pe baza unui contract sau contra remunerarii, cu autovehicule de pasageri intre cele doua tari si in tranzit pe teritoriul lor, cu exceptia celor mentionate in articolul 3, sunt supuse regimului de autorizare.
2) Autovehicul de pasageri inseamna orice vehicul motor dirijabil, avind mai mult de 9 locuri, inclusiv locul soferului, si inmatriculat pe teritoriul uneia dintre cele doua Parti Contractante.
Articolul 2 Servicii regulate
1) Serviciile regulate intre cele doua tari sau in tranzit pe teritoriul acestora se aproba in comun de catre autoritatile competente ale Partilor Contractante.
2) Serviciu regulat inseamna serviciu care asigura transportul de pasageri de o anumita frecventa pe rute de-a lungul carora pasagerii pot fi imbarcati sau debarcati in puncte de oprire prestabilite.
3) Fiecare autoritate competenta va elibera autorizatia numai pentru partea itinerarului ce trece prin teritoriul fiecareia.
4) Autoritatile competente vor stabili, de comun acord, conditiile de eliberare a autorizatiei, si anume: durata ei, frecventa operatiunilor de transport, orarul si gama tarifelor ce se aplica, ca si orice alt amanunt necesar pentru operarea fara piedici si cu eficienta a serviciilor regulate.
5) Cererea privind acordarea autorizatiei trebuie adresata autoritatii competente a tarii, unde este inmatriculat vehiculul, care are dreptul s-o accepte sau nu.
6) Cererea trebuie sa fie insotita de documente care sa contina detaliile necesare (orare propuse, tarifele si ruta, perioada in care serviciul va fi operat in timpul anului si data la care se intentioneaza inceperea serviciului). Autoritatile competente pot solicita detaliile pe care le considera necesare.
Articolul 3 Servicii ocazionale
1) Transportul ocazional de pasageri nu este supus autorizarii. Un serviciu de transport este considerat ocazional cind aceleasi persoane sunt transportate cu acelasi autovehicul, cind se efectueaza:
a) o calatorie in circuit, incepind si intentionind sa se termine in tara de inmatriculare a vehiculului, sau
b) o calatorie incepind intr-un loc din tara de inmatriculare a vehiculului si incheiata la o destinatie pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, cu conditia ca, daca nu a fost autorizat astfel, vehiculul sa se intoarca gol in tara de inmatriculare, sau
c) un serviciu de tranzit cu caracter ocazional, sau
d) in cazul inlocuirii unui autovehicul avariat cu alt vehicul.
2) In cazurile mentionate la paragraful 1) a), b), c) al acestui articol, soferul trebuie sa aiba foaie de drum completata, inclusiv lista pasagerilor, semnata de transportator si stampilata de autoritatile vamale competente.
Articolul 4
Servicii neregulate supuse autorizarii
Orice alt serviciu neregulat care nu a fost prevazut in articolul 3 anterior, este supus autorizarii. Cererile de autorizare vor fi inaintate autoritatilor competente ale Partii Contractante pe teritoriul careia este stabilit operatorul care transmite aceste cereri autoritatilor competente ale celeilalte Parti Contractante cu observatiile lor. Cererile vor fi operate in 14 zile. Cererile trebuie sa includa numele transportatorului, perioada de valabilitate a autorizatiei solicitate, frecventa si numarul exact de calatori, precum si locul de plecare si destinatia.
II. TRANSPORTURI DE MARFURI Articolul 5
Regimul de autorizare
1) Transportatorii unei Parti Contractante, care, conform legislatiei lor nationale, au dreptul sa execute transportari internationale de marfuri folosind autovehicule comerciale, pot executa asemenea transporturi, cu exceptia celor specificate in articolul 6, intre teritoriile celor doua Parti Contractante si in tranzit pe aceste teritorii pe baza unei autorizatii de transport international eliberata de Partile Contractante conform procedurilor si in cadrul contingentului de autorizatii, precum si al masurilor stabilite de Comisiile mixte mentionate in articolul 13.
2) Autovehicul comercial inseamna orice autovehicul care este folosit in mod normal pentru transportul rutier de marfuri. Pentru Acordul dat, termenul "autovehicul comercial" se aplica, de asemenea, oricarei remorci sau semiremorci, cuplate la un vehicul comercial, ca si oricarei combinatii de vehicule.
Articolul 6
Nu va fi solicitata autorizatie pentru urmatoarele vehicule sau pentru un vehicul gol legat de astfel de vehicule care transporta:
a) marfuri si echipamente destinate pentru tirguri si expozitii;
b) recuzita teatrala si accesorii;
c) instrumente muzicale si echipamente pentru transmisii radio sau
TV sau inregistrari cinematografice;
d) cai de cursa, vehicule si alte echipamente sportive destinate manifestarilor sportive;
e) vehicule defectate;
f) efecte de stramutare;
g) corpuri ale decedatilor;
h) transport de marfuri cu autovehicule la care tonajul brut admis, inclusiv remorcile, nu depaseste 6 tone, sau cind sarcina utila admisa nu depaseste 3,5 tone;
i) transporturile legate de ajutoare umanitare sau dezastre naturale.
III. ALTE PREVEDERI Articolul 7
Cabotajul si trafic cu terte tari
1) Un operator domiciliat pe teritoriul uneia dintre Parti nu va efectua transport de pasageri sau de marfuri intre doua puncte de pe teritoriul celeilalte Parti Contractante, daca nu dispune de o autorizatie speciala eliberata de catre autoritatile competente ale celeilalte Parti Contractante.
2) Efectuarea unei operatii de transport de catre un operator al uneia dintre cele doua Parti Contractante de pe teritoriul celeilalte catre o tara terta si viceversa este interzisa, daca nu se acorda o autorizatie speciala de catre autoritatile competente ale celeilalte Parti Contractante.
Articolul 8
Greutatea si dimensiunile vehiculelor
1) In ceea ce priveste greutatea si dimensiunile vehiculelor, fiecare Parte Contractanta se angajeaza sa nu impuna vehiculelor inmatriculate pe teritoriul celeilalte Parti Contractante conditii mai restrictive decit cele impuse vehiculelor inmatriculate pe teritoriul propriu.
2) Operatorii oricarei Parti Contractante se vor obliga sa respecte legile si reglementarile celeilalte Parti Contractante in ceea ce priveste greutatea si dimensiunile vehiculelor la intrarea pe teritoriul acelei Parti.
3) In cazul in care greutatea si/sau dimensiunile vehiculului folosit pentru transport depasesc greutatea maxima si/sau dimensiunile permise pe teritoriul Partii Contractante unde urmeaza sa aiba loc operatia de transport, operatorul trebuie sa obtina, in prealabil, o autorizatie speciala de la autoritatea competenta a acelei Parti Contractante, caz in care nu este necesara o autorizatie obisnuita.
Articolul 9 Taxe si plati
1) Autovehiculele de pasageri si comerciale inmatriculate pe teritoriul uneia dintre Partile Contractante si importate temporar pe teritoriul celeilalte Parti Contractante vor fi scutite, pe baza de reciprocitate, de orice taxe, plati si alte impozite aplicate pe circulatie sau posesia vehiculelor pe teritoriul respectiv.
2) Scutirile conform acestui articol nu se vor aplica taxelor pe valoarea adaugata, taxelor si impozitelor pentru folosirea drumurilor, nici celor vamale si de accize pe consumul de carburanti al autovehiculelor, cu exceptia combustibilului existent in rezervoarele normale ale autovehiculelor care intra.
Articolul 10 Prevederi vamale
Piesele de schimb necesare pentru repararea unui vehicul deja importat vor fi admise temporar, cu titlu de import temporar, fara plata taxelor de import si a altor taxe si fara interdictii sau restrictii la import. Piesele inlocuite trebuie sa fie curatite, reexportate sau nimicite, sub control sau supraveghere vamala.
Articolul 11 Legislatia nationala
Pentru toate problemele care nu sunt reglementate de prevederile acestui Acord sau cele ale conventiilor internationale la care cele doua tari sunt parte, operatorii si soferii vehiculelor uneia dintre Partile Contractante sunt obligati sa respecte prevederile legale si reglementarile celeilalte Parti Contractante cind transporta pe teritoriul acesteia din urma.
Articolul 12 Incalcari ale acordului
1) Daca un operator al unei Parti Contractante, cind se afla pe teritoriul celeilalte, incalca o prevedere a acestui Acord, autoritatea competenta a Partii Contractante pe teritoriul careia a fost comisa incalcarea, poate fara a aduce prejudicii nici unei Parti, pentru o sanctiune legitima aplicata pe teritoriul ei, sa informeze cealalta Parte Contractanta despre circumstantele incalcarii.
2) In cazul unei incalcari la care s-a facut referire la paragraful
1) al acestui articol, autoritatea competenta a Partii Contractante pe teritoriul careia a avut loc incalcarea poate solicita autoritatii competente a celeilalte Parti Contractante:
a) sa emita un avertisment catre operatorul respectiv, cu notificarea ca orice incalcare ulterioara poate conduce la refuzarea admiterii vehiculelor sale pe teritoriul Partii Contractante unde a avut loc incalcarea, pentru o perioada care poate fi specificata de autoritatea competenta a acestei Parti Contractante sau,
b) sa aduca la cunostinta operatorului ca intrarea vehiculelor sale pe teritoriul celeilalte Parti Contractante a fost interzisa temporar sau definitiv.
3) Autoritatea competenta care primeste o astfel de cerere de la autoritatea competenta a celeilalte Parti Contractante o va trata si va informa cit mai urgent cealalta autoritate competenta despre actiunea intreprinsa.
Articolul 13 Autoritatile competente. Comisia mixta
1) Fiecare Parte Contractanta va notifica celeilalte Parti Contractante autoritatile competente autorizate sa trateze problemele legate de aplicarea prezentului Acord.
2) Autoritatile competente ale Partilor Contractante vor fi in legatura permanenta una cu alta in ceea ce priveste orice problema aparuta ca urmare a aplicarii acestui Acord.
3) Reprezentantii autoritatilor competente se pot intilni oricind este necesar intr-o Comisie mixta in scopul stabilirii procedurilor si contingentelor de autorizatii, reglementarii altor activitati de transport si clarificarii problemelor care pot apare ca urmare a
aplicarii prezentului Acord.
Articolul 14
Intrarea in vigoare, valabilitatea
1) Partile Contractante vor face schimb de note referitor la indeplinirea cerintelor legislatiei nationale de intrare in vigoare a acestui Acord, prin canale diplomatice.
2) Acest Acord va intra in vigoare la 30 zile dupa primirea ultimei note mentionate la paragraful 1) al acestui articol.
3) Acordul va ramine in vigoare doi ani de la data intrarii lui in vigoare si valabilitatea lui va fi extinsa tacit de la an la an, daca nu este denuntat de una din Partile Contractante pe canale diplomatice, cu trei luni inainte de incheierea oricarui an calendaristic.
Incheiat la Copenhaga, la 21 ianuarie 1994, in doua exemplare in limbile romвna, daneza si engleza, textele fiind egal autentice.