ANEXĂ
UNIUNEA EUROPEANĂ, denumită în continuare „Uniunea”
și
ISLANDA,
denumite în continuare împreună „părțile”,
AVÂND ÎN VEDERE Acordul încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen 1 („Acordul de asociere cu Islanda și Norvegia”),
ÎNTRUCÂT:
Uniunea a instituit Instrumentul de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize („IMFV”) prin Regulamentul (UE) 2021/1148 al Parlamentului European și al Consiliului2 („Regulamentul IMFV”), ca parte a Fondului de management integrat al frontierelor.
Regulamentul IMFV constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen, în sensul Acordului de asociere cu Islanda și Norvegia.
Instrumentul de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize, ca parte a Fondului de management integrat al frontierelor, constituie un instrument specific în cadrul acquis-ului Schengen, menit să asigure o gestionare europeană integrată a frontierelor puternică și eficace la frontierele externe, garantând în același timp libera circulație a persoanelor, cu respectarea deplină a angajamentelor statelor membre și ale țărilor asociate privind drepturile fundamentale, precum și să sprijine punerea în aplicare uniformă și modernizarea politicii comune a vizelor, contribuind astfel la garantarea unui nivel ridicat de securitate în statele membre și în țările asociate.
Articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul IMFV prevede că cuantumul menționat la articolul 7 alineatul (3) litera (a), precum și resursele suplimentare prevăzute în temeiul regulamentului respectiv se execută în cadrul gestiunii partajate, în conformitate cu articolul 63 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/10463 („Regulamentul financiar”) și cu Regulamentul (UE) 2021/10604 („RDC”).
Articolul 7 alineatul (6) din Regulamentul IMFV prevede că se încheie aranjamente menite să precizeze natura și modalitățile de participare în cadrul IMFV a țărilor asociate la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen.
IMFV oferă posibilitatea punerii în aplicare de acțiuni în cadrul gestiunii partajate și al modalităților de gestiune directă și indirectă, iar prezentul acord ar trebui să permită ca punerea în aplicare în cadrul oricăreia dintre aceste metode să poată fi realizată în Islanda în conformitate cu principiile și normele UE privind gestiunea financiară și controlul.
Având în vedere natura sui generis a acquis-ului Schengen și importanța aplicării uniforme a acestuia pentru integritatea spațiului Schengen, toate normele aplicabile pentru gestionarea programelor naționale ar trebui să se aplice în Islanda în același mod ca și în cazul statelor membre.
Pentru a facilita calcularea și utilizarea contribuțiilor anuale datorate de Islanda IMFV, contribuțiile sale pentru perioada 2021-2027 ar trebui plătite în cinci tranșe anuale, în perioada 2023-2027. Din 2023 până în 2025, contribuțiile anuale sunt stabilite în cuantumuri fixe, în timp ce contribuția datorată pentru anii 2026 și 2027 ar trebui stabilită în 2026, pe baza produsului intern brut nominal al tuturor statelor participante la IMFV, luând în considerare plățile realizate efectiv.
În conformitate cu principiul egalității de tratament, Islanda ar trebui să beneficieze de orice excedent de venituri, astfel cum este definit la articolul 86 din Regulamentul (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului („Regulamentul ETIAS”)5. În cadrul IMFV, contribuțiile financiare datorate de Islanda IMFV sunt reduse proporțional.
Legislația Uniunii privind protecția datelor, inclusiv Regulamentul (UE) 2016/679, intră sub incidența Acordului privind SEE și a fost încorporată în anexa XI la acesta. Prin urmare, Islanda aplică regulamentul respectiv.
Islanda nu are obligații în temeiul Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, deși este parte la aceasta și, prin urmare, respectă drepturile și principiile recunoscute de Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și de protocoalele la aceasta, precum și în Declarația Universală a Drepturilor Omului. Trimiterile din regulamentele IMFV și RDC și din prezentul acord la Carta drepturilor fundamentale a UE ar trebui, prin urmare, interpretate ca trimiteri la Convenția europeană a drepturilor omului și la protocoalele ratificate de Islanda, precum și la articolul 14 din Declarația Universală a Drepturilor Omului.
Întrucât nu are obligații în temeiul trimiterilor la acquis-ul Uniunii în domeniul mediului, Islanda ar trebui să pună în aplicare IMFV și prezentul acord în conformitate cu Acordul de la Paris și cu obiectivele de dezvoltare durabilă ale ONU.
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
Prezentul acord stabilește normele suplimentare necesare pentru participarea Islandei la Instrumentul de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize („IMFV”), ca parte a Fondului de management integrat al frontierelor pentru perioada de programare 2021-2027, în conformitate cu articolul 7 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2021/1148 („Regulamentul IMFV”).
Articolul 2
Gestiunea financiară și controlul
Pentru punerea în aplicare a Regulamentului IMFV, Islanda ia măsurile necesare în vederea asigurării respectării dispozițiilor relevante privind gestiunea financiară și controlul prevăzute în Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”) și în dreptul Uniunii întemeiat pe TFUE.
Dispozițiile menționate la primul paragraf sunt următoarele:
articolele 33, 36, 61, 63, 97-105, 106, 115-116, 125-129, 135-144 și 154, articolul 155 alineatele (1), (2), (4), (6) și (7) și articolele 180, 254-257 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 („Regulamentul financiar”);
Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului6;
Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/957 și Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului8;
articolele 1-4, 7-9, 15-17, 21-24, 35-42, 44-107, 113-115 și 119 și anexele privind IMFV relevante la Regulamentul (UE) 2021/1060 („RDC”).
În cazul oricărei modificări, abrogări, înlocuiri sau reformări a Regulamentului financiar, relevante pentru IMFV:
Comisia Europeană informează Islanda în acest sens cât mai curând posibil și, la cererea Islandei, oferă explicații cu privire la respectiva modificare, abrogare, înlocuire sau reformare.
Fără a aduce atingere articolului 13 alineatul (4), Comisia Europeană (în numele Uniunii) și Islanda pot stabili de comun acord orice modificare a alineatului (1) al doilea paragraf litera (a) din prezentul articol, necesară pentru a lua în considerare o modificare, abrogare, înlocuire sau reformare a Regulamentului financiar.
Islanda aplică și, dacă este necesar, pune în aplicare
orice act juridic al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a RDC, în măsura în care respectivul act prevede dispoziții referitoare la aplicarea Regulamentului IMFV;
orice act de punere în aplicare sau act delegat adoptat de Comisia Europeană în temeiul RDC, în măsura în care respectivul act prevede dispoziții referitoare la aplicarea Regulamentului IMFV.
Pentru a permite Islandei să adopte măsuri în acest sens, Comisia Europeană
informează, în cel mai scurt timp, Islanda cu privire la toate propunerile de acte menționate la alineatul (1) literele (a) și (b) și, la cererea Islandei, oferă explicații cu privire la propuneri;
notifică Islandei, cât mai curând posibil, toate actele menționate la alineatul (1) litera (a) sau (b).
Islanda poate informa UE cât mai curând posibil cu privire la poziția sa în ceea ce privește propunerile, care va fi luată în considerare în mod corespunzător de către Uniune.
Cât mai curând posibil și, în orice caz, în termen de cel mult 90 de zile de la notificare, Islanda informează UE cu privire la decizia sa de a accepta actele notificate de UE Islandei în temeiul alineatului (1) litera (a) sau (b).
Entitățile juridice stabilite în Islanda pot participa la activități finanțate prin intermediul instrumentului în condiții echivalente cu cele aplicabile entităților juridice stabilite în Uniune.
Articolul 3
Aplicarea specifică a dispozițiilor Regulamentului RDC menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (d)
Pentru a asigura respectarea de către Islanda a dispozițiilor menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (d):
trimiterile la Carta drepturilor fundamentale a UE se interpretează ca trimiteri la Convenția europeană a drepturilor omului și la protocoalele ratificate de Islanda, precum și la articolul 14 din Declarația Universală a Drepturilor Omului;
Întrucât nu are obligații în temeiul trimiterilor la acquis-ul Uniunii în domeniul mediului, Islanda acceptă să pună în aplicare IMFV în conformitate cu Acordul de la Paris și cu obiectivele de dezvoltare durabilă ale ONU.
Articolul 4
Aplicarea specifică a dispozițiilor Regulamentului IMFV
În termen de doi ani de la începutul participării Islandei la instrument, Comisia alocă Islandei cuantumul suplimentar menționat la articolul 10 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul IMFV, sub rezerva respectării condițiilor prevăzute la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul IMFV.
Termenele referitoare la intrarea în vigoare a Regulamentului IMFV trebuie interpretate ca fiind data intrării în vigoare a prezentului acord.
Articolul 5
Executarea silită
Deciziile luate de către Comisie care impun o obligație pecuniară unor persoane, altele decât statele, constituie titlu executoriu pe teritoriul Islandei.
Executarea silită este reglementată prin normele de procedură civilă aflate în vigoare în Islanda. Ordinul de executare se anexează deciziei respective de către autoritatea națională fără nicio altă formalitate decât verificarea autenticității deciziei.
Guvernul Islandei desemnează o autoritate națională în acest scop și aduce la cunoștința Comisiei respectiva autoritate desemnată, iar Comisia, la rândul său, informează Curtea de Justiție a Uniunii Europene.
După îndeplinirea formalităților respective la cererea Comisiei, aceasta poate proceda la executarea silită în conformitate cu dreptul Islandei, prin sesizarea directă a autorității competente.
Executarea silită poate fi suspendată numai în temeiul unei hotărâri a Curții de Justiție a Uniunii Europene. Cu toate acestea, controlul legalității măsurilor de executare silită este de competența instanțelor din Islanda.
Hotărârile Curții de Justiție a Uniunii Europene pronunțate în aplicarea unei clauze compromisorii incluse într-un contract sau acord de grant care intră în domeniul de aplicare al prezentului acord, sunt executabile în Islanda, în același fel ca deciziile Comisiei Europene menționate la alineatul (1).
Articolul 6
Protejarea intereselor financiare ale Uniunii
Islanda:
combate frauda și oricare alte activități ilegale care aduc atingere intereselor financiare ale Uniunii, prin măsuri care să descurajeze și să asigure o protecție eficace în Islanda;
ia aceleași măsuri de combatere a fraudei și a oricăror alte activități ilegale care aduc atingere intereselor financiare ale Uniunii ca și cele pe care le adoptă pentru a-și proteja propriile interese financiare și
își coordonează, împreună cu statele membre și Comisia Europeană, acțiunile care vizează protejarea intereselor financiare ale Uniunii.
Autoritățile competente din Islanda informează fără întârziere Comisia Europeană sau Oficiul European de Luptă Antifraudă („OLAF”) cu privire la orice faptă sau suspiciune care le-a fost adusă la cunoștință cu privire la o neregulă, la o fraudă sau la o altă activitate ilegală care aduce atingere intereselor financiare ale Uniunii. De asemenea, acestea informează Parchetul European („EPPO”) atunci când faptele sau suspiciunile respective se referă la un caz care ar putea fi de competența EPPO.
Islanda și Uniunea asigură asistență reciprocă efectivă în cazul anchetelor sau procedurilor judiciare desfășurate de către autoritățile competente din Uniune sau din Islanda, în conformitate cu cadrul juridic aplicabil, în ceea ce privește protecția intereselor financiare ale celeilalte părți în domeniul de aplicare al prezentului acord.
Islanda adoptă măsuri echivalente celor adoptate de Uniune în conformitate cu articolul 325 alineatul (4) din TFUE care sunt în vigoare la data semnării prezentului acord.
Schimbul de informații dintre Comisia Europeană, OLAF, EPPO, Curtea de Conturi și autoritățile competente din Islanda se realizează cu respectarea corespunzătoare a normelor în materie de confidențialitate. Datele cu caracter personal incluse în schimbul de informații sunt protejate în conformitate cu normele aplicabile.
Articolul 7
Analize și audituri efectuate de către Uniune
Uniunea are dreptul de a efectua analize și audituri tehnice, financiare sau de altă natură la domiciliul oricărei persoane fizice cu reședința în Islanda sau la sediul oricărei entități juridice stabilite în Islanda care primește finanțare din partea Uniunii prin intermediul IMFV, precum și la domiciliul sau sediul oricărei părți terțe implicate în execuția fondurilor Uniunii primite din IMFV care își are reședința sau este stabilită în Islanda, în același mod în care este posibil în statele membre ale Uniunii Europene. Aceste analize și audituri pot fi efectuate de Comisia Europeană, OLAF și Curtea de Conturi.
Autoritățile din Islanda facilitează efectuarea analizelor și auditurilor, acestea putând fi efectuate și în comun, în cazul în care respectivele autorități își exprimă dorința în acest sens.
Analizele și auditurile pot fi efectuate, inclusiv după suspendarea drepturilor entităților juridice stabilite în Islanda care decurg din aplicarea prezentului acord sau după încetarea prezentului acord, în legătură cu orice angajament juridic de execuție a bugetului Uniunii asumat înainte de data la care suspendarea sau încetarea prezentului acord produce efecte.
Articolul 8
Verificări și inspecții la fața locului
XXXX este autorizat să efectueze verificări și inspecții la fața locului pe teritoriul Islandei în legătură cu IMFV, în conformitate cu termenele și condițiile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96, astfel cum a fost completat prin Regulamentul (UE) nr. 883/2013.
Autoritățile din Islanda facilitează efectuarea controalelor și a inspecțiilor la fața locului, acestea putând fi efectuate și în comun, în cazul în care respectivele autorități își exprimă dorința în acest sens.
Articolul 9
Curtea de Conturi
Competența Curții de Conturi prevăzută la articolul 287 alineatele (1) și (2) din TFUE se extinde asupra veniturilor și cheltuielilor legate de punerea în aplicare a Regulamentului IMFV de către Islanda, inclusiv pe teritoriul Islandei.
În conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 287 alineatul (3) din TFUE și în partea I titlul XIV capitolul 1 din Regulamentul financiar, Curtea de Conturi are posibilitatea de a efectua audituri la domiciliul/sediul oricărei entități care gestionează venituri sau cheltuieli în numele Uniunii pe teritoriul Islandei în ceea ce privește IMFV, inclusiv la domiciliul/sediul oricărei persoane fizice sau juridice care primește plăți de la buget.
În Islanda, auditurile Curții de Conturi se efectuează în colaborare cu organismele naționale de audit sau, dacă acestea nu dispun de competențele necesare, cu departamentele naționale competente. Curtea de Conturi și organismele naționale de audit din Islanda cooperează într-un spirit de încredere reciprocă, păstrându-și totodată independența. Aceste organisme sau departamente informează Curtea de Conturi în cazul în care intenționează să participe la audit.
Articolul 10
Contribuții financiare
Islanda efectuează plăți anuale către bugetul IMFV în conformitate cu formula descrisă în xxxxx X.
Comisia poate utiliza până la 0,75 % din plățile efectuate de Islanda în fiecare an pentru a finanța cheltuielile administrative legate de personal sau de personalul extern necesar pentru sprijinirea punerii în aplicare de către Islanda a Regulamentului IMFV și a prezentului acord.
După deducerea cheltuielilor administrative menționate la alineatul (2), cuantumul rămas din plățile anuale se alocă după cum urmează:
70 % pentru punerea în aplicare a programelor naționale ale statelor membre și ale statelor asociate;
30 % pentru facilitatea tematică menționată la articolul 8 din Regulamentul IMFV.
Un cuantum echivalent cu plățile anuale efectuate de Islanda este utilizat pentru a contribui la o gestionare europeană integrată a frontierelor puternică și eficace la frontierele externe.
Uniunea transmite Islandei informațiile legate de participarea sa financiară incluse în informațiile legate de buget, de contabilitate, de performanță și de evaluare furnizate autorităților bugetare și autorităților care acordă descărcarea de gestiune ale Uniunii în ceea ce privește instrumentul.
Articolul 11
ETIAS
Partea din veniturile ETIAS care ar putea rămâne după acoperirea costurilor de funcționare și de întreținere a ETIAS, astfel cum se menționează la articolul 86 din Regulamentul ETIAS („excedentul”), se deduce din contribuția financiară finală a Islandei la IMFV, în conformitate cu formula descrisă în xxxxx XX.
Articolul 12
Confidențialitate
Informațiile comunicate sau obținute, sub orice formă, în temeiul prezentului acord intră în categoria secretului profesional și sunt protejate în același mod în care sunt protejate informațiile similare prin dispozițiile aplicabile instituțiilor Uniunii și prin legislația Islandei. Aceste informații nu se comunică altor persoane în afara celor ale căror funcții în cadrul instituțiilor Uniunii, în statele membre sau în Islanda, impun cunoașterea respectivelor informații și nu pot fi utilizate în alte scopuri decât pentru a asigura o protecție eficace a intereselor financiare ale părților.
Articolul 13
Intrarea în vigoare și durata
Părțile aprobă prezentul acord în conformitate cu propriile proceduri. Părțile se notifică reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor respective.
Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a primei luni de după data ultimei notificări menționate la alineatul (1).
Pentru a asigura continuitatea în acordarea sprijinului în domeniul de politică relevant și pentru a permite ca punerea în aplicare să demareze de la începutul cadrului financiar multianual 2021-2027, măsurile vizate de Regulamentul IMFV pot fi lansate înainte de intrarea în vigoare a acordului și cel mai devreme începând cu 1 ianuarie 2021.
Prezentul acord nu poate fi modificat decât în scris, cu acordul comun al părților. Intrarea în vigoare a modificărilor va urma aceeași procedură care se aplică și intrării în vigoare a prezentului acord.
Fără a aduce atingere alineatului (4) din prezentul articol, comitetul mixt instituit în temeiul articolului 3 din Acordul de asociere cu Islanda și Norvegia este împuternicit să negocieze și să adopte modificările necesare la articolul 2 alineatul (1) litera (a), în cazul unei notificări în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) și în cazul în care nu s-a ajuns la niciun acord în temeiul articolului 2 alineatul (2).
Articolul 14
Soluționarea litigiilor
În cazul unui litigiu privind aplicarea prezentului acord, se aplică procedura prevăzută la articolul 11 din Acordul de asociere cu Islanda și Norvegia.
Articolul 15
Suspendare
Drepturile entităților juridice stabilite în Islanda care decurg din aplicarea prezentului acord pot fi suspendate de Uniune în conformitate cu alineatele (5)-(7) din prezentul articol în cazul (a) neefectuării plății întregii contribuții financiare datorate de Islanda sau al efectuării plății unei părți din respectiva contribuție; (b) nerespectării articolului 2 alineatul (3), inclusiv o decizie de a nu accepta un act notificat în temeiul dispoziției respective sau (c) în cazul în care Regulamentul financiar face obiectul unei modificări, abrogări, înlocuiri sau reformări relevante pentru IMFV și nu s-a ajuns la niciun acord în temeiul articolului 2 alineatul (2) în termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a respectivei modificări, abrogări, înlocuiri sau reformări a Regulamentului financiar.
Uniunea notifică Islandei intenția sa de a suspenda drepturile entităților juridice stabilite în Islanda care decurg din aplicarea prezentului acord și, în acest caz, chestiunea este înscrisă oficial pe ordinea de zi a comitetului mixt instituit în temeiul articolului 3 din Acordul de asociere cu Islanda și Norvegia.
Comitetul mixt este convocat, iar reuniunea are loc în termen de 30 de zile de la notificarea menționată la alineatul (2). Comitetul mixt are la dispoziție pentru soluționarea chestiunii 90 de zile de la data adoptării ordinii de zi pe care a fost înscris litigiul în conformitate cu alineatul (2). În cazul în care chestiunea nu poate fi soluționată de către comitetul mixt în termen de 90 de zile, termenul se prelungește cu 30 de zile pentru a se ajunge la o soluționare definitivă.
În cazul în care chestiunea nu poate fi soluționată de comitetul mixt în termenul prevăzut la alineatul (3), Uniunea poate suspenda drepturile entităților juridice stabilite în Islanda care decurg din aplicarea prezentului acord, astfel cum se menționează la alineatele (5)-(7).
În cazul suspendării, entitățile juridice stabilite în Islanda nu sunt eligibile să participe la procedurile de atribuire care nu au fost încă finalizate la data la care suspendarea produce efecte. O procedură de atribuire este considerată încheiată atunci când, în urma procedurii respective, se asumă angajamente juridice.
Suspendarea nu aduce atingere angajamentelor juridice asumate cu entitățile juridice stabilite în Islanda înainte de data de la care suspendarea a început să producă efecte. Prezentul acord se aplică în continuare respectivelor angajamente juridice.
Orice operațiune necesară pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii și pentru a asigura îndeplinirea obligațiilor financiare care decurg din angajamentele asumate în temeiul prezentului acord înainte de suspendare poate fi efectuată și după suspendare.
Uniunea informează imediat Islanda cu privire la primirea cuantumului contribuției financiare sau operaționale datorate, la încetarea nerespectării articolului 2 alineatul (3) sau la soluționarea chestiunii legate de Regulamentul financiar. Suspendarea se anulează, cu efect imediat, în momentul transmiterii acestei notificări.
Începând de la data la care se anulează suspendarea, entitățile juridice din Islanda sunt din nou autorizate să participe la procedurile de atribuire lansate după această dată și la procedurile de atribuire lansate înaintea acestei date, pentru care termenele de depunere a candidaturilor nu au expirat.
Articolul 16
Denunțare
Atât Uniunea, cât și Islanda pot denunța prezentul acord, fiecare dintre părți notificând decizia sa celeilalte părți. Acordul încetează să se mai aplice la trei luni de la data respectivei notificări.
Prezentul acord încetează automat atunci când Acordul de asociere cu Islanda și Norvegia încetează, în conformitate cu articolul 8 alineatul (4), cu articolul 11 alineatul (3) sau cu articolul 16 din Acordul de asociere cu Islanda și Norvegia.
În cazul în care prezentul acord este denunțat în conformitate cu alineatul (1) sau (2), părțile convin ca operațiunile în cazul cărora angajamentele juridice au fost asumate după intrarea în vigoare a prezentului acord și înainte de denunțarea acestuia să continue până la finalizarea lor, în condițiile prevăzute în prezentul acord.
Orice operațiune necesară pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii și pentru a asigura îndeplinirea obligațiilor financiare care decurg din angajamentele asumate în temeiul prezentului acord înainte de denunțarea acestuia poate fi efectuată și după denunțarea prezentului acord.
Părțile soluționează de comun acord oricare alte consecințe ale denunțării prezentului acord.
Articolul 17
Regimul lingvistic
Prezentul acord este întocmit în dublu exemplar, în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, islandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, toate textele fiind în egală măsură autentice.
ANEXA I
Formula de calcul pentru contribuțiile financiare anuale aferente anilor 2021 și 2027 și detalii privind plățile
Pentru calcularea contribuției financiare se ia în considerare cuantumul menționat la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul IMFV.
Pentru perioada 2023-2025, Islanda efectuează plăți anuale la bugetul IMFV în conformitate cu tabelul următor:
(Toate cuantumurile sunt exprimate în EUR)
-
0000
0000
0000
Islanda
1 820 230
1 820 230
1 820 230
Contribuțiile financiare menționate la prezentul articol sunt datorate de către Islanda indiferent de data aprobării programului său național menționat la articolul 23 din RDC.
Contribuția financiară a Islandei la IMFV se calculează pentru anii 2026-2027 după cum urmează:
Pentru fiecare an din perioada 2020-2024, cifrele aferente produsului intern brut (PIB) nominal al Islandei disponibile la 31 martie 2026 pe site-ul Eurostat (PIB-ul la prețuri curente) se împart la suma PIB-urilor nominale ale tuturor statelor participante la IMFV pentru fiecare an respectiv. Media celor cinci procente obținute pentru anii 2020-2024 se aplică
sumei creditelor de angajament din bugetul adoptat și din modificările sau transferurile ulterioare, astfel cum au fost angajate la sfârșitul fiecărui an pentru IMFV pentru anii 2021-2025;
creditelor de angajament anuale din bugetul adoptat pentru IMFV pentru anul 2026, efectuate la începutul anului 2026 și
creditelor de angajament anuale în conformitate cu bugetul pentru IMFV pentru anul 2027, astfel cum este inclus în proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2027, adoptat de Comisie,
pentru a obține cuantumul total care urmează să fie plătit de Islanda pe întreaga perioadă de punere în aplicare a IMFV.
Din acest cuantum se scad plățile anuale achitate efectiv de către Islanda în conformitate cu alineatul (2) din prezenta anexă, pentru a se obține valoarea totală a contribuțiilor sale pentru anii 2026 și 2027. Jumătate din acest cuantum se plătește în 2026, iar cealaltă jumătate, în 2027.
Contribuția financiară se plătește în euro, iar calculul cuantumurilor datorate sau care urmează să fie primite se exprimă în euro.
Islanda își achită contribuția financiară care îi revine în termen de cel mult 45 de zile de la data la care primește nota de debit. Orice întârziere în ceea ce privește plata contribuției duce la plata de către Islanda a unei dobânzi penalizatoare, care se aplică soldului începând cu data scadenței. Rata dobânzii este rata aplicată de Banca Centrală Europeană principalelor sale operațiuni de refinanțare, astfel cum este publicată în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, în vigoare în prima zi calendaristică a lunii în care datoria devine scadentă, majorată cu 3,5 puncte procentuale.
ANEXA II
Formula de calcul a cotei Islandei din veniturile potențial rămase, astfel cum sunt definite la articolul 86 din Regulamentul ETIAS
Pentru fiecare exercițiu financiar în care există un excedent generat, astfel cum este definit la articolul 86 din Regulamentul ETIAS, care se încheie cu exercițiul financiar 2026, cifrele aferente produsului intern brut (PIB) nominal al Islandei disponibile la data de 31 martie pe site-ul Eurostat (PIB-ul la prețuri curente) se împart la suma PIB-urilor nominale ale tuturor statelor participante la ETIAS pentru anul respectiv.
Media procentelor obținute se aplică excedentelor totale generate. Contribuția financiară a Islandei din 2027 alocată facilității tematice se reduce cu cuantumul rezultat.
1JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
2Regulamentul (UE) 2021/1148 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de instituire, ca parte a Fondului de management integrat al frontierelor, a Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (JO L 251, 15.7.2021, p. 48).
3Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
4Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).
5Regulamentul (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 septembrie 2018 de instituire a Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1077/2011, (UE) nr. 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 și (UE) 2017/2226 (JO L 236, 19.9.2018, p. 1).
6Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).
7Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (JO L L 312, 23.12.1995, p. 1).
8Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).
RO RO