POGOJI POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY
POGOJI POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY
(za podjetja)
TI POGOJI POSLOVANJA (TA "POGODBA") VELJAJO KOT ZAVEZUJOČ PRAVNI DOGOVOR MED VAMI IN PODJETJEM BLACKBERRY.
"BLACKBERRY" pomeni:
(1) BlackBerry Limited, če je vaš primarni naslov v Kanadi, Južni Ameriki ali v katerem koli kraju, ki ni omenjen v točkah (2) do (4) spodaj.
(2) BlackBerry Corporation, če je vaš primarni naslov v Združenih državah Amerike.
(3) BlackBerry UK Limited, če je vaš primarni naslov v Evropi (vključno z Grenlandijo), Afriki, Ruski Federaciji ali na Bližnjem vzhodu.
(4) BlackBerry Singapore Pte Limited, če je vaš primarni naslov v azijsko-pacifiški regiji
(vključno s Pakistanom, Šrilanko, Kazahstanom, Kirgizistanom, Tadžikistanom, Turkmenistanom in Uzbekistanom).
S KLIKOM NA GUMB "STRINJAM SE": (A) SE V SVOJEM IMENU IN V IMENU POSLOVNEGA SUBJEKTA, V KORIST KATEREGA DELUJETE (TAKO "VI" IN "VAŠ"), STRINJATE S POGOJI POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY (KOT SO DOLOČENI V NADALJEVANJU V 2.
POGLAVJU); (B) STORITEV (KOT SO DOLOČENE V NADALJEVANJU) NE SMETE UPORABLJATI BREZ PREDHODNEGA PRISTANKA NA UPOŠTEVANJE POGOJEV POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY; IN (C) POTRJUJETE, DA ČE PREBIVATE ZUNAJ JUŽNE ALI SREDNJE AMERIKE, NISTE POTROŠNIK, KOT TO DOLOČA VAŠA LOKALNA ZAKONODAJA. ČE IMATE KAKRŠNAKOLI VPRAŠANJA O POGOJIH POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY, SE OBRNITE NA BLACKBERRY NA XXXXX@XXXXXXXXXX.XXX. ČE STE PRED UPORABO STORITEV:
(A) UGOTOVILI, DA SE NISTE PRIPRAVLJENI STRINJATI POGOJI POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY POGOJEV, NE KLIKNITE " STRINJAM SE"; ALI (B)ŽE KLIKNILI "STRINJAM SE", SE OBRNITE NA BLACKBERRY NA XXXXX@XXXXXXXXXX.XXX TER JIH OBVESTITE, DA ŽELITE PREKINITI POGOJE POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY IN STORITEV NE ŽELITE UPORABLJATI. BLACKBERRY IN VI STA VSAK POSEBEJ "POGODBENICA" IN SKUPAJ "POGODBENICI" POGOJEV POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY.
1. Hvala za Vaše zanimanje za Poslovne storitve podjetja BlackBerry ("Storitve"). BlackBerry bo skrbel za področje tehnične podpore ali drugih storitev, določenih v Vašem naročilu za naročeno obdobje, ki ga obravnavajo pogoji Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry, za število kopij in Programsko opremo (določeno spodaj), ki jih določa Vaše naročilo. V primeru, da tudi drugi izdelki ali storitve podjetja BlackBerry vključujejo tehnično podporo, se uporablja ta pogodba. Vedite, da Storitve zajemajo le Programsko opremo podjetja BlackBerry oz. del nje, odvisno od kupljene Storitve. Če želite Storitve za kateri koli izdelek v okviru strojne opreme podjetja BlackBerry, si v Omejeni garanciji podjetja BlackBerry preberite, na koga se lahko obrnete glede izdelkov v okviru strojne opreme podjetja BlackBerry. Programska oprema BlackBerry ("Programska oprema") pomeni in vključuje, vendar ni omejena na, Ročno programsko opremo podjetja BlackBerry, Računalniško programsko opremo podjetja BlackBerry ali Strežniško programsko opremo podjetja BlackBerry, ki Vam je bila licencirana pod pogoji trenutno veljavne Licenčne pogodbe za rešitve BlackBerry ali druge pogodbe, ki se izvaja ali uporablja v kakršnikoli obliki, na kakršenkoli način ali preko kakršnegakoli medija. Izraz "Programska oprema" ne vključuje nobenega programa tretje osebe ("Programska oprema tretje osebe"), ne glede na to, ali Programska oprema tretje osebe spremlja, je na voljo z ali deluje v povezavi s programsko opremo in/ali katero koli drugo programsko opremo ali ročnimi napravami tretje osebe, ki ni programska oprema, vmesnik ali sistemsko programska oprema tretje osebe, licencirana s strani podjetja BlackBerry za vključitev v izdelek
podjetja BlackBerry in distribuirana kot sestavni del tega izdelka podjetja BlackBerry pod blagovno znamko BlackBerry. Nekateri drugi izdelki lahko vključujejo tehnično podporo, v tem primeru pa veljajo te Storitve podjetja BlackBerry pod pogoji podjetja BlackBerry.
2. BlackBerry Vam nudi Storitve v skladu z ustreznim Opisom programa storitev ("Poslovne storitve po opisu programa podjetja BlackBerry"), objavljenega
na xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, povezanega z Vašim naročilom, ceno
(če Vam jo je posredoval BlackBerry), podrobnostmi o storitvah in pogojih, opisanih v vsaki naročeni inventarni številki (SKU) in tej Pogodbi, vključno z vsemi referenčnimi pogoji, vključenimi v to Pogodbo iz Licenčne pogodbe za rešitve BlackBerry, ki ste jo sklenili s podjetjem BlackBerry. Ta pogodba ima prednost predProgramom opisa podjetja BlackBerry, ki velja za specifične naročene Storitve in Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry nadomeščajo in imajo prednost pred vso predhodno komunikacijo in dokumenti pisne in ustne narave, ki so povezani s tehnično podporo ali drugimi veljavnimi Storitvami. Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry se lahko spremenijo samo v pisni obliki z Vašim podpisom in podpisom podjetja BlackBerry. Storitve bo BlackBerry izvedel v angleškem jeziku, razen če je izrecno navedeno drugače v veljavnih Poslovnih storitvah po opisu programa podjetja BlackBerry. Storitve lahko uporabljate le za Svojo interno uporabo, storitev ali podpore pa ne smete nuditi nobeni osebi, ki ni Vaš interni uporabnik. Če Vam ni v pisni obliki sporočeno
drugače, Vam bo vsa posredovana Programska oprema BlackBerry v okviru Poslovnih storitev podjetja BlackBerry (če velja) licencirana pod enakimi pogoji kot osnovna Programska oprema.
3. Storitve se pričnejo z dnem, ko so Storitve na voljo, pri tem pa se upošteva Vaše izpolnjevanje svojih obveznosti iz 5. poglavja ("Datum pričetka") in se nadaljujejo za določen čas trajanja in raven podpore, ki ste ju naročili v primeru tehnične podpore ali v primeru drugih storitev do izteka Obdobja storitev ali kakor je drugače določeno. Če Vam je Storitev nudena kot del naročniškega obdobja, obdobje teče z naročnino. Kjer to dovoli ali določi BlackBerry v Pogojih poslovanja podjetja BlackBerry, bo BlackBerry po obvestilu samodejno obnovil zakupljeno obdobje.
4. Vsa naročila, ki jih izdate za Storitve referenčno vključujejo tudi Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry in določajo serijsko številko za vse Strežnike podjetja BlackBerry, za
katere potrebujete tehnično podporo ali dodatne Storitve, če se te Storitve nanašajo na Strežnik podjetja BlackBerry. Tudi če BlackBerry priznava ali drugače posredno ali neposredno sprejme Vaše naročilo prek preprodajalca, ki ga je pooblastil BlackBerry, standardno natisnjeni pogoji, vključeni na Vaša naročila, ne veljajo za Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry ali spreminjajo oz. dopolnjujejo Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry ali drugih pogojev storitev ali drugače na kakršen koli način urejajo odnos med Vami in podjetjem BlackBerry. Kateri koli drugi pogoji
na Vašem naročilu veljajo samo, kakor je bilo izrecno dogovorjeno s podjetjem BlackBerry.
5. Za Storitve podjetja BlackBerry boste plačilo izvedli podjetju BlackBerry ali pooblaščenemu ponudniku Poslovnih storitev podjetja BlackBerry, kot velja, vnaprej neto trideset (30) dni od datuma računa. XxxxxXxxxx Xxx ne bo vrnil plačil, če se med Trajanjem prekinejo Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry ali se količina Programske opreme ali izdelkov, za katere se nudijo Storitve, zmanjša. Če iz kakršnega koli razloga pred Začetkom trajanja niste plačali podjetju BlackBerry ali pooblaščenem ponudniku Storitev, kot je dogovorjeno, si BlackBerry pridržuje pravico, da zavrne zagotovitev Storitev, dokler ne prejme plačila v celoti. Če v določenem trenutku BlackBerry ne uveljavlja te ali katerekoli druge pravice, ki so navedene v Pogojih poslovanja podjetja BlackBerry, se podjetju BlackBerry ne more preprečiti uveljavljanja te pravice kadarkoli v prihodnosti ali celo v določenem trenutku, dokler Xxx o svoji odločitvi pisno obvesti najmanj trideset (30) dni prej. Strinjate se, da se zavedate in ste odgovorni za vse vložitve, registracije, licence, odobritve in soglasja, zahtevana Vaši državi ali pristojnosti glede nakazovanja denarja
iz Vaše države ali pristojnosti, vključno z nakazovanjem takih sredstev v tuji denominaciji.
6. Odgovorni ste za in boste plačali vse davke zaradi ali v povezavi s Storitvami. Če ni drugače navedeno, so vsi zneski, ki jih morate plačati podjetju BlackBerry ali pooblaščenem ponudniku storitev, kot so določeni v Poslovnih storitvah pod pogoji podjetja BlackBerry, oproščeni davka, dajatev, prelevmanov ali podobnih vladnih dajatev, ki jih lahko naloži katerakoli pristojnost na osnovi bruto prihodkov, dostave, uspešnosti ali uporabe Storitev ali njenih rezultatov, ob sklenitvi Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry ali drugače, razen tistih na podlagi neto dobička podjetja BlackBerry. Če se morate odreči vseh davkov od plačil, ki jih dolguje v okviru Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry, se znesek plačila samodejno poveča za kompenzacijo teh davkov, da je znesek, ki je dejansko plačan podjetju BlackBerry ali pooblaščenem ponudniku storitev, kot dogovorjeno, neto vseh pridržanih davkov, enak zaračunanemu ali drugače plačljivemu znesku. Podjetju BlackBerry boste vsa uradnih potrdila, ki dokazujejo zapadle davke zaradi ali v povezavi s temi Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry, nemudoma posredovali ustreznemu organu obdavčitve.
7. Storitve podjetja BlackBerry ne vključujejo podpore za težave, ki: (a) Programski opremi ali drugemu izdelku ali storitvi ne onemogočajo bistveno delovanja v skladu z dokumentacijo, ki jo je dobavil BlackBerry; (b) so posledica uporabe Programske opreme, izdelkov ali storitev na način, ki ni izrecno predviden z dokumentacijo, ki jo je dobavil BlackBerry; ali (c) so posledica zunanjih dejavnikov za izdelke in storitve podjetja BlackBerry, kot je: (i) kakršnakoli strojna ali Programska oprema tretje osebe (vključno z žičnimi in brezžičnimi omrežji, ne glede na to, ali težava izhaja iz njihovega izvajanja, neizvajanja ali pomanjkanja dostopnosti); (ii) povezljivost Programske opreme s strojno ali Programsko opremo tretje osebe (vključno z žičnimi in brezžičnimi omrežji); ali (iii) Delovanje višje sile, kot je opredeljeno spodaj v 18. poglavju.
8. BlackBerry si pridržuje pravico do zaračunavanja dodatnih stroškov za katerokoli storitev, ki vam jo nudi BlackBerry in ki ste jo predhodno odobrili, ki ni vključena v Storitve po takratni ceni podjetja BlackBerry za opravljanje posebnih storitev, in svojih stroškov, povezanih z izvajanjem storitev (vključno z vsemi predhodno odobrenimi potnimi stroški, če veljajo). BlackBerry vas bo pisno obvestil o svojem namenu zaračunanja na tej podlagi pred izvedbo storitev ali takoj, ko BlackBerry določi, da je storitev izrecno izključena iz Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry. Vse te račune boste plačali neto trideset (30) dni od datuma izstavitve računa.
9. Strinjate se, da boste podjetju BlackBerry nudili vse informacije in/ali pomoč, ki jo BlackBerry upravičeno potrebuje za diagnosticiranje težav s Programsko opremo, izdelkom ali storitvijo, in drugače izpolnjevali obveznosti, navedene v Pogojih poslovanja podjetja BlackBerry. Brez omejevanja splošnosti navedenega boste na zahtevo podjetja BlackBerry slednjemu pravočasno omogočili dostop do: (a) vaših dnevnikov za vso programsko opremo v lasti podjetja BlackBerry, če bo to potrebno; (b) drugih materialov ali informacij, ki jih BlackBerry potrebuje za opravljanje Storitev; (c) usposobljenega osebja z izkušnjami na Vaši obstoječi strojni in programski opremi; in
(d) ustreznega dostopa do Vaših prostorov.
Poleg vsega, s čimer ste se strinjali ali se strinjate v ločenem soglasju o zasebnosti kot del aktivacije Storitev ali postopka registracije, naslednji pogoji veljajo za vse osebne informacije:
pošljete e-poštno sporočilo na naslov xxxxx@xxxxxxxxxx.xxx in v skladu z Licenčno pogodbo za rešitve BlackBerry, vključno s poglavji, naslovljenimi "Soglasje za zbiranje, uporabo, obdelavo, prenos, hranjenje in objavo podatkov" in "Uporabniški podatki", brez omejitev). Kjer je to primerno, je upravljavec podatkov glede osebnih podatkov subjekt podjetja BlackBerry, s katerim ste sklenili Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry; pod pogojem,
da je glede osebnih podatkov, zbranih v zvezi z distribucijo Ponudbe (opredeljeno v Licenčni pogodbi za rešitve BlackBerry) preko trgovine RIME (opredeljeno v Licenčni pogodbi za rešitve BlackBerry) upravljavec podatkov primerno subjekt trgovine RIME, s katero ste sklenili pogodbo, ki urejajo takšno distribucijo. Soglašate in se strinjate z Obdelavo takih osebnih podatkov, kot je opisano v Pogojih poslovanja podjetja BlackBerry, Licenčni pogodbi za rešitve BlackBerry in Politiko zasebnosti podjetja BlackBerry. BlackBerry in/ali Skupina podjetij BlackBerry se lahko na vas obrneta glede Vaše uporabe Storitev in povezanih izdelkov in storitev ter komunikacije z Vami (vključno z namenom nadaljnjih raziskav glede Storitev in drugih izdelkov in storitev BlackBerry).
b. Če ste rezident Hong Kong Posebne upravne regije Ljudske republike Kitajske ("Hong Kong"), se tudi strinjate, da lahko BlackBerry obdela, posreduje in razkrije kakršne koli "osebne podatke" (kakor je opredeljeno v Odloku o (zasebnosti) osebnih podatkih (poglavje 486 zakona Hong Konga)), vključno s posredovanjem takšnih informacij Združenim državam Amerike, Kanadi ali katerikoli drugi države ali državam, ki jih občasno predlaga BlackBerry.
c. Če ste rezident Francije ali njenih čezmorskih regij, lahko uveljavljate Svojo pravico do ugovora, dostopa in/ali popravka osebnih podatkov tako, da pošljete e-poštno sporočilo na xxxxx@xxxxxxxxxx.xxx.
10. Strinjate se, da boste izpolnjevali in odgovorni za vse zakone, uredbe, vložitve, registracije, licenc, privolitve in soglasja, zahtevane v Vaši državi ali pristojnosti, vključno brez omejitve uvoza, izvoza ali zakonov in uredb o varovanju podatkov, ki veljajo za Vas, Vašo izvedbo Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry in Vaš prejem ali uporabo Storitev, vključno z neomejenim prenosom ali posredovanjem informacij, tehnologije, podatkov ali osebnih podatkov podjetju BlackBerry.
11. Strinjate se z naslednjimi pogoji zaupnosti:
a. Če ste s podjetjem BlackBerry sklenili pogodbo o nerazkritju ("NDA"), ta velja za Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry in Vaš prejem Storitev ter je s tem referenčno vključena z naslednjimi izjemami: (i) pogoji NDA veljajo za Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry, dokler veljajo Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry in pogoji NDA se samodejno podaljšajo, da veljajo, dokler veljajo Pogoji, pod pogojem, da to podaljšanje velja le glede Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry; in (ii) zaupne informacije (kot je opredeljeno v NDA), razkrite ali kako drugače objavljene z Vašim prejemom Storitev, se lahko uporabijo ali kopirajo samo za nadaljevanje in izpolnjevanje namena Vašega prejema Storitev
(ki se šteje za vključenega v opredelitev "Namena" v NDA).
b. Če s podjetjem BlackBerry niste sklenili NDA, to poglavje 11(b) velja za Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry in Vaš prejem Storitev. Razen če je izrecno dovoljeno v Pogojih poslovanja podjetja BlackBerry pogojev ali s predhodnim izrecnim pisnim dovoljenjem, Pogodbenici ne bosta razkrili, omogočili dostopa do, prenesli ali kako drugače dali na voljo kakršnihkoli zaupnih informacij, kot so opredeljene spodaj, kateri koli tretji osebi. Ne glede na navedeno, lahko Stranki zaupne informacije razkrijeta, če in samo če: (i) tako zahteva zakon pod pogojem, da Pogodbenica drugo Pogodbenico
pravočasno obvesti in tako omogoči, da druga Pogodbenica zahteva omejitev ali onemogočenje takega razkritja; ali (ii) je to potrebno za nadaljevanje in izpolnjevanje namena Vašega prejema Storitev ("Dovoljen namen"). Nobena Pogodbenica ne bo uporabila ali kopirala Zaupnih informacij iz kakršnegakoli razloga, razen kot je razumno potrebno za izpolnitev Dovoljenega namena.
"Zaupne informacije" so s tem opredeljene kot vse informacije v kakršni koli obliki ali mediju (in vključujejo vse kopije teh informacij, ki jih pod temi pogoji Stranke smejo narediti), ki so: last in skrivnost Strank, vključno in ne omejeno na informacije, ki so vsebovane v ali povezane s katerokoli spletno stranjo, programsko opremo ali drugim gradivom, do katerega imata Stranki dostop prek Vašega prejema Storitev; in neposredno ali posredno razkrite ali do katerih imata Stranki drugače dostop.
Zaupne informacije, ki jih Pogodbenica lahko odkrije: informacije, ki so bile v njeni zakoniti lasti pred prejemom od podjetja BlackBerry; ali so ali postanejo javno znane ne po krivdi Pogodbenice; ne veljajo za zaupne informacije pod Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry.
Dolžnosti Strank glede Zaupnih informacij pod Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry še naprej veljajo za Vaš prejem Storitev, dokler ostajajo v veljavi Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry.
12. Upravno pravo, reševanje sporov in kraj za Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry so naslednji:
a. Če je vaš primarni naslov v Kanadi, Južni Ameriki, ali v kateremkoli drugem kraju, ki ni omenjen v (2) do (4) spodaj, se Pogoje tehnične podpore ureja in razlaga po zakonih province Ontario, Kanada. Vsaka Pogodbenica se nepreklicno odreka vsakršnemu ugovoru na podlagi kraja, pravice forum non-conveniens ali kakega podobnega razloga in nepreklicno soglaša z vročitvijo po pošti ali na kakršen koli drug način, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, in priznava pristojnost sodišč province Ontario, Kanada. Stranki se nadalje s tem odrekata vsakršni pravici do sojenja s poroto v zvezi s katerimkoli pravdnim ali sodnim postopkom, ki izhaja iz ali se nanaša na Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry.
b. Če je vaš primarni naslov v Evropi (vključno z Grenlandijo in ozemlji, protektorati ali čezmorskimi regijami evropskih držav), na Bližnjem vzhodu, v Afriki ali Ruski federaciji, se Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry ureja in razlaga v skladu z angleškim pravo in sodišča v Angliji imajo izključno pristojnost za reševanje spora, ki izhaja iz ali se nanaša na Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry, in Stranki s tem priznavata pristojnost sodišč v Angliji. Stranki Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry ne načrtujeta izvrševanja teh pogojev na podlagi Zakona o pogodbah (Pravice tretjih oseb) (VB) iz leta 1999 s strani katerekoli osebe, ki ni Pogodbenica teh Pogojev.
c. Če je vaš primarni naslov v azijsko-pacifiški regiji (vključno s Pakistanom, Šrilanko, Kazahstanom, Kirgizistanom, Tadžikistanom, Turkmenistanom in Uzbekistanom), se Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry urejajo in razlagajo v skladu z zakoni Republike Singapur. Sodišča Republike Singapur imajo izključno pristojnost za reševanje spora, ki izhajajo iz ali se nanašajo na Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry in Stranki se s tem strinjata, da so v pristojnosti sodišča v Republiki Singapur. Stranki Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry ne načrtujeta izvrševanja teh pogojev na podlagi Zakona o pogodbah (Pravice tretjih oseb) (Del 53B) (Singapur) s strani katerekoli osebe, ki ni Pogodbenica teh Pogojev.
d. Če je vaš primarni naslov v Združenih državah Amerike (vključno z njihovimi ozemlji in čezmorskimi regijami) se Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry ureja in razlaga v skladu z zakoni države New York, Združene države Amerike. Vsaka Pogodbenica se nepreklicno odreka vsakršnemu ugovoru na podlagi kraja, pravice forum non-conveniens ali kakega podobnega razloga in nepreklicno soglaša z vročitvijo po pošti ali na kakršen koli drug način, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, in priznava pristojnost sodišč države New York, Združene države Amerike. Stranki se nadalje s tem odrekata vsakršni pravici do sojenja s poroto v zvezi s katerimkoli pravdnim ali sodnim postopkom, ki izhaja iz ali se nanaša na Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry.
13. Priznavate in se strinjate, da ne boste pridobili nikakršne intelektualne lastnine ali drugih lastninskih pravic, vključno, vendar ne omejeno na patente, industrijske pravice, neotipljivo, dizajne, blagovne znamke, avtorske pravice, moralo, poslovne skrivnosti, zaupne informacije in druge pravice ("Pravice intelektualne lastnine") iz ali glede Storitev, Zaupnih informacij podjetja BlackBerry ali kateregakoli prevoda oz. drugih izhajajočih del. Strinjate se, da ne bo nič v Pogojih poslovanja podjetja BlackBerry negativno vplivalo na katerokoli pravico in uporabo pravnih sredstev, ki jih ima BlackBerry pod katerimikoli zakoni v Vaši državi ali pristojnosti glede zaščite Pravic intelektualne lastnine podjetja BlackBerry. Strinjate se, da ne boste oz. da ne boste povzročili, da bi kdo drug evidentiral ali snemal z ustreznimi organi katerikoli vidik Storitev, Zaupne informacije podjetja BlackBerry ali katerokoli povezano programsko opremo ali materiale (vključno,a ne omejeno na kakršenkoli prevode ali izhajajoče delo Storitev, Zaupnih informacij podjetja BlackBerry, povezane programske opreme ali materialov) za pridobivanje kakršnekoli Pravice do intelektualne lastnine z izjemo vašega evidentiranja oz. snemanja Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry izključno v namene lažjega nakazila plačila, na pisno zahtevo podjetja BlackBerry. Če prejmete ali uporabljate Storitve ali imate stalno prebivališče v državi ali pristojnosti, ki nima veljavne zakonodaje o avtorskih pravicah ali v katere zakonodaja o avtorskih pravicah ne velja za programsko opremo, potem se, poleg vseh drugih obveznosti, ki jih imate pod veljavnimi zakoni v Vaši državi ali pristojnosti, izrecno strinjate, da Zakon o avtorskih pravicah v Kanadi velja za Vas in Vaš prejem in uporabo storitev. Če prekršite, odtujite ali drugače kršite pravila o zaupnih informacijah podjetja BlackBerry, njegovo intelektualno lastnino ali druge lastniške pravice (skupaj "kršitev IP") in sodišče v Vaši pristojnosti ne more ali noče odobriti sodne prepovedi za zaustavitev takšne Kršitve IP, priznavate, da ima BlackBerry pravico od Vas dobiti odškodnino v višini 5000 $ na dan v obdobju takšne Kršitve IP.
14. V kolikor za katerokoli poglavje, klavzula, določba ali stavek ali njihov del ("Del") Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry pristojni organ v katerikoli pristojnosti določi za nezakonitega, neveljavnega ali neizvršljivega, potem takšna odločitev glede takega Dela ne bo vplivala na: (i) zakonitost, veljavnost ali izvršljivost preostalih delov Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry; ali
(ii) zakonitost, veljavnost ali izvršljivost tistega dela v drugih pristojnostih in tisti del bo omejen, če je mogoče, in šele zatem prekinjen, če bo to potrebno, kolikor je potrebno za veljavnost in izvršljivost Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry.
15. ČE STE REZIDENT KATEREKOLI PRISTOJNOSTI, RAZEN NEMČIJE IN AVSTRIJE, POTEM:
a. RAZEN V OBSEGU, KI GA IZRECNO PREPOVEDUJE VELJAVNA ZAKONODAJA V VAŠI DRŽAVI ALI PRISTOJNOSTI IN RAZEN KOT JE IZRECNO DOLOČENO V POGOJIH POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY, BLACKBERRY NE ZAGOTOVLJA, JAMČI, POTRJUJE ALI POGOJUJE, BODISI EKSPLICITNO ALI IMPLICITNO O STORITVAH.
b. RAZEN V OBSEGU, KI GA IZRECNO PREPOVEDUJE VELJAVNA ZAKONODAJA V VAŠI DRŽAVI ALI PRISTOJNOSTI, BLACKBERRY V NOBENEM PRIMERU NE MORE BITI ODGOVOREN ZA, IN S TEM SE ODREKATE KAKRŠNEMUKOLI POVRAČILU ZA POSREDNO, GOSPODARSKO, POSEBNO, POSLOVNO, NASTALO, VZORČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO, A NE OMEJENO NA IZGUBO DOBIČKA, IZGUBO POSLOVNEGA PRIHODKA, IZGUBO PODATKOV, ŠKODO, NASTALO ZARADI ZAMUDE ALI NEUSPEŠNE REALIZACIJE PREDVIDENIH PRIHRANKOV), KI NEPOSREDNO ALI POSREDNO IZHAJAJO IZ ALI V ZVEZI S POGOJI POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY, NE GLEDE NA TO, ALI BI LAHKO TAKO ŠKODO RAZUMSKO PREDVIDELI ALI JE BILA NJIHOVA VERJETNOST RAZKRITA PODJETJU BLACKBERRY.
c. RAZEN V OBSEGU, KOT GA IZRECNO PREPOVEDUJE VELJAVNA ZAKONODAJA V VAŠI DRŽAVI ALI PRISTOJNOSTI, BLACKBERRY
V NOBENEM PRIMERU NE MORE ODGOVARJATI VAM ALI KATERI KOLI TRETJI OSEBI Z ZAHTEVKI PREKO VAS ZA KAKRŠNOKOLI ŠKODO KAKRŠNEKOLI VRSTE, KI PRESEGA ZNESKE, KI STE JIH PLAČALI V ZVEZI S STORITVAMI V OBDOBJU, V KATEREM PRIDE DO INCIDENTA, IZ KATEREGA IZHAJA ODGOVORNOST.
d. OMEJITVE, IZLOČITVE IN ZAVRNITVE ODGOVORNOSTI IZ POGOJEV POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY VELJAJO: (A) ČE DEJANJE, ZAHTEVEK ALI POVPRAŠEVANJE IZHAJA IZ KRŠITVE JAMSTVA ALI POGOJA, KRŠITVE POGODBE, ODŠKODNINSKE ODGOVORNOSTI (VKLJUČNO
Z MALOMARNOSTJO), OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI ALI KATEREKOLI DRUGE VRSTE CIVILNE ALI ZAKONSKE ODGOVORNOSTI V ZVEZI Z ALI KI IZHAJA IZ POGOJEV POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY ; IN (B) ZA BLACKBERRY IN NJEGOVE ODVISNE DRUŽBE TER DIREKTORJE, URADNIKE, ZAPOSLENE IN NEODVISNE IZVAJALCE PODJETJA BLACKBERRY IN NJEGOVIH ODVISNIH DRUŽB. NEKATERE PRISTOJNOSTI NE DOVOLJUJEJO OMEJITVE ALI IZKLJUČITVE DOLOČENIH VRST ŠKODE IN/ALI NAZNAČENIH POGOJEV ALI JAMSTEV. OMEJITVE, IZKLJUČITVE IN ZAVRNITVE ODGOVORNOSTI, DOLOČENE V POGOJIH POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY NE VELJAJO LE, ČE IN V OBSEGU, V KAKRŠNEM ZAKONI PRISTOJNEGA SODIŠČA ZAHTEVAJO ODGOVORNOST IZVEN OKVIRA IN KLJUB TEM OMEJITVAM, IZKLJUČITVAM IN ZAVRNITVAM ODGOVORNOSTI. POTRJUJETE IN STRINJATE SE, DA SO OMEJITVE, IZKLJUČITVE IN ZAVRNITVE V TEM POGLAVJU BISTVENA SESTAVINA POGOJEV POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY IN DA BODO V ODSOTNOSTI TAKE OMEJITEV, IZKLJUČITEV IN ZAVRNITEV PLAČILA BISTVENO VIŠJA IN LAHKO VPLIVAJO NA ZMOŽNOST PODJETJA BLACKBERRY, DA PONUDI, IN VAŠO ZMOŽNOST, DA SPREJMETE IN UPORABLJATE STORITVE V VAŠI PRISTOJNOSTI.
e. OB UPOŠTEVANJU ZGORAJ NAVEDENIH PODPOGLAVIJ (a) DO (d), 7. POGLAVJA TER 18. POGLAVJA, BO BLACKBERRY ZAGOTOVIL STORITVE Z RAZUMNO SKRBJO IN USPOSOBLJENOSTJO.
16. ČE STE REZIDENT NEMČIJE ALI AVSTRIJE, POTEM:
a. RAZEN KOT JE IZRECNO DOLOČENO V POGOJIH POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY, BLACKBERRY NIKAKOR NE ZAGOTAVLJA, JAMČI, POTRJUJE
ALI POGOJUJE, BODISI EKSPLICITNO ALI IMPLICITNO, NIČESAR V ZVEZI S STORITVAMI.
b. BLACKBERRY V NOBENEM PRIMERU NE MORE BITI ODGOVOREN ZA, IN S TEM SE ODREKATE KAKRŠNEMUKOLI POVRAČILU ZA POSREDNO, GOSPODARSKO, POSEBNO, POSLOVNO, NASTALO, VZORČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO, A NE OMEJENO NA IZGUBO DOBIČKA,
IZGUBO POSLOVNEGA PRIHODKA, IZGUBO PODATKOV, ŠKODO, NASTALO ZARADI ZAMUDE ALI NEUSPEŠNE REALIZACIJE PREDVIDENIH PRIHRANKOV), KI NEPOSREDNO ALI POSREDNO IZHAJAJO IZ ALI V ZVEZI S POGOJI POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY, NE GLEDE NA TO, ALI BI LAHKO TAKO ŠKODO RAZUMSKO PREDVIDELI ALI JE BILA NJIHOVA VERJETNOST RAZKRITA PODJETJU BLACKBERRY.
c. BLACKBERRY V NOBENEM PRIMERU NE MORE ODGOVARJATI VAM ALI KATERI KOLI TRETJI OSEBI Z ZAHTEVKI PREKO VAS ZA KAKRŠNOKOLI ŠKODO KAKRŠNEKOLI VRSTE, KI PRESEGA ZNESKE, KI STE JIH PLAČALI V ZVEZI S STORITVAMI V OBDOBJU, V KATEREM PRIDE DO INCIDENTA, IZ KATEREGA IZHAJA ODGOVORNOST.
d. OMEJITVE, IZLOČITVE IN ZAVRNITVE ODGOVORNOSTI IZ POGOJEV POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY VELJAJO: (A) ČE DEJANJE, ZAHTEVEK ALI POVPRAŠEVANJE IZHAJA IZ KRŠITVE JAMSTVA ALI POGOJA, KRŠITVE POGODBE, ODŠKODNINSKE ODGOVORNOSTI (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO), OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI ALI KATEREKOLI DRUGE VRSTE CIVILNE ALI ZAKONSKE ODGOVORNOSTI V ZVEZI Z ALI KI IZHAJA IZ POGOJEV POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY ; IN (B) ZA BLACKBERRY IN NJEGOVE ODVISNE DRUŽBE TER DIREKTORJE, URADNIKE, ZAPOSLENE IN NEODVISNE IZVAJALCE PODJETJA BLACKBERRY IN NJEGOVIH ODVISNIH DRUŽB. NEKATERE PRISTOJNOSTI NE DOVOLJUJEJO OMEJITVE ALI IZKLJUČITVE DOLOČENIH VRST ŠKODE IN/ALI NAZNAČENIH POGOJEV ALI JAMSTEV. POTRJUJETE IN STRINJATE SE, DA SO OMEJITVE, IZKLJUČITVE IN ZAVRNITVE V TEM POGLAVJU BISTVENA SESTAVINA POGOJEV POSLOVANJA PODJETJA BLACKBERRY IN DA BODO
V ODSOTNOSTI TAKE OMEJITEV, IZKLJUČITEV IN ZAVRNITEV PLAČILA BISTVENO VIŠJA IN LAHKO VPLIVAJO NA ZMOŽNOST PODJETJA BLACKBERRY, DA PONUDI, IN VAŠO ZMOŽNOST, DA SPREJMETE IN UPORABLJATE STORITVE V VAŠI PRISTOJNOSTI.
e. OB UPOŠTEVANJU ZGORAJ NAVEDENIH PODPOGLAVIJ (a) DO (d), 7. POGLAVJA TER 18. POGLAVJA, BO BLACKBERRY ZAGOTOVIL STORITVE Z RAZUMNO SKRBJO IN USPOSOBLJENOSTJO.
17. Soglašate, da so Storitve, ki lahko vključuje tehnologijo, podatke ali informacije, kanadskega porekla in so lahko predmet omejitve izvoza ali ponovnega izvoza v države, na katere se lahko uvede kanadski embargo, ali osebam ali subjektom, katerim je prepovedano sprejemanje kanadskega izvoznega blaga (vključno z, vendar ne omejeno na tiste, ki sodelujejo z raketno tehnologijo ali jedrskim, kemičnim ali biološkim orožjem) ("Nadzor izvoza"). Izjavljate, da:
(a) Vaš prejem in uporaba Storitev po vašem najboljšem vedenju ne krši Nadzora izvoza; (b) ne boste uvažali, izvažali ali ponovno izvažali Storitev v katerokoli državo ali osebi v nasprotju
z Nadzorom izvoza; in (c) boste zagotovili, da Vaši pooblaščeni uporabniki prejmejo in uporabljajo Storitve v skladu z Nadzorom izvoza.
18. Z izjemo plačilnih obveznosti v 5. in 6. poglavju zgoraj, nobena Pogodbenica ne more biti odgovorna za neizvršitev ali zapoznelo izpolnitev njenih obveznosti pod Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry, če ta okvara izhaja iz okoliščin, nad katerimi prizadeta Pogodbenica nima razumnega nadzora, vključno z, vendar ne omejeno na stavko dobavitelja, izprtja in delavske spore, dejanja višje sile, vojne, nerede, civilne nemire, teroristična dejanja, zlonamerno škodo, skladnost s katerimkoli zakonom ali vladnim nalogom, pravilom, uredbe ali direktive, ki ni veljavna ob Začetku trajanja, nesreče, požare, poplave ali hude vremenske razmere ("Delovanje višje sile"). Vsaka Pogodbenica se strinja, da drugo Pogodbenico nemudoma obvesti o vsakem Delovanju višje sile (z zadostno mero podrobnosti). Če se Delovanje višje sile nadaljuje več kot trideset (30) delovni dni, imata obe Pogodbenici pravico do odpovedi, brez nadaljnjih obveznosti do druge.
19. Vsa obvestila, zahteve, prošnje ali druga komunikacija, zahtevana ali potrebovana v tej pogodbi, bo v pisni obliki in zadovoljujoče oddana osebno ali poslana s priporočeno pošto, kurirjem, elektronsko pošto ali preko faksa (pod pogojem, da prejemnik kakorkoli potrdi prejem faksa ali elektronske pošte ali se za prenos obvestila uporabi kurir z možnostjo sledenja), naslovljenega na drugo Pogodbenico na naslove, ki sta jih Pogodbenici navedli. Za vsa taka obvestila, prošnje, zahteve ali druga sporočila se šteje, da so bila dostavljena, ko ga je prejela Pogodbenica, na katero je bilo naslovljeno.
20. V času trajanja Pogodbe (in za obdobje dvanajstih (12) mesecev zatem) ima BlackBerry,
če BlackBerry razumno oceni, da je to potrebno, pravico, da na lastne stroške izvede revizijo za oceno Vašega upoštevanja Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry. Podjetju BlackBerry boste omogočili primeren dostop in pomoč, kot sta potrebna za dokončanje teh revizij. Vsaka taka revizija se izvede med rednim delovnim časom s strani revizorjev,
ki se Vam razumno zdijo primerni. Če po razumnem mnenju podjetja BlackBerry revizija odkrije znatno -neupoštevanje, boste podjetju BlackBerry plačali razumne stroške izvedbe revizije.
21. Če Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry prevedeni v jezik, ki ni angleščina, angleška različica prevlada v primeru, da pride do odstopanj ali neskladja v pomenu med angleško različico in prevodom.
22. Če prekršite Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry, lahko BlackBerry poleg vseh drugih pravic in pravnih sredstev, predvidenih v Pogojih poslovanja podjetja BlackBerry ali z zakonom, prekliče Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry in preneha nuditi Storitve. Kakršnokoli prenehanje pod Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry pogoji bo veljavno, da bi bilo podjetju BlackBerry kakršnokoli sodno ali upravno soglasje, odobritev ali resolucijo v Vaši pristojnosti.
23. Pogodbenici potrjujeta in se strinjata, da se pri sklepanju Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry ne sklicujeta na morebitne predhodne ali sočasne komunikacije, navedbe, jamstva, pogoje ali pogodbe, bodisi ustne ali pisne, kot zavarovanje ali kako drugače (skupaj "Predpogodbene izjave"), obenem pa Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry (vključno z, a ne omejeno na vse NDA ali druge pogoje, referenčno vključene v Pogoje poslovanja podjetja BlackBerry) med Strankama predstavljajo celotno pogodbo med Strankama. Pogoji poslovanja podjetja BlackBerry nadomeščajo vse predhodne ali sočasne komunikacije, izjave, jamstva, pogoje ali pogodbe med Pogodbenicama, tako ustne kot pisne, kot zavarovanje ali kako drugače, v zvezi z vsebino Pogojev poslovanja podjetja BlackBerry. Pogodbenici potrjujeta in se strinjata, da: (a) bosta vse take Predpogodbene izjave obravnavali kot neveljavne in nikoli obstoječe; in (b) nimata nobene pravice ali pravnega sredstva v zvezi s takimi Predpogodbenimi izjavami. Nič v tem Poglavju ne omejuje ali izključuje odgovornosti v zvezi z goljufijo.