LICENCA IN PODPORA ZA STANDARDNO PROGRAMSKO OPREMO
LICENCA IN PODPORA ZA STANDARDNO PROGRAMSKO OPREMO
Splošni pogoji SAP Slovenija ("SP")
UPORABNOST.
Razen če je drugače dogovorjeno, v kateremkoli pogodbenem razmerju, kjer SAP d.o.o. (v nadaljevanju “SAP”) nudi SAP-jevo Programsko opremo oziroma podporo zanjo drugi družbi ali pravni osebi javnega prava (v nadaljevanju: “Imetnik licence”), veljajo samo ti Splošni pogoji in določila verzije dokumenta Pravice uporabe programske opreme, veljavne v času sklenitve pogodbe (v nadaljevanju: “Pogoji uporabe”), ter veljavni Načrt za podporo.
Ustrezno veljajo za predpogodbena razmerja. Naslednji pogoji teh Splošnih pogojev, ki se nanašajo na “SAP-jevo Programsko opremo”, veljajo za Programsko opremo tretjih oseb, razen če je v Pogodbi za programsko opremo, v tem dokumentu ali Pogojih uporabe določeno drugače.
1. OPREDELITEV POJMOV.
1.1 “Dodatek” pomeni katerokoli kodo, ki jo razvije Imetnik licence ali tretja oseba v imenu Imetnika licence in komunicira s SAP-jevo programsko opremo prek API-jev ter dodaja ali dopolnjuje neodvisno funkcionalnost SAP-jeve Programske opreme, vendar ne predstavlja Spremembe (kot je opredeljeno v 1.8 členu).
1.2 “API” pomeni SAP-jeve vmesnike za programiranje aplikacij kot tudi druge SAP-jeve oznake, ki drugi programski opremi dopuščajo komunikacijo s SAP-jevo Programsko opremo oziroma njen priklic (na primer: storitve SAP Enterprise Service, BAPI-ji, IDoci, RFC-ji in ABAP ali drugi uporabniški izhodi), dobavljene s to Pogodbo za programsko opremo.
1.3 “Izpostava” pomeni katerokoli pravno osebo, v zvezi s katero ima Imetnik licence neposredno ali posredno več kot petdeset odstotkov (50 %) delnic ali glasovalnih pravic oziroma lahko upravlja z večino glasovalnih pravic na osnovi pogodbe s pooblaščenimi subjekti. Kakršenkoli tak pravni subjekt velja za Izpostavo samo, dokler je tak lastniški delež ali večina glasovalnih pravic ohranjena. Imetnik licence mora v tridesetih (30) koledarskih dneh od prejema SAP-jeve razumne zahteve dokazati, da je taka družba Izpostava.
1.4 “Poslovni partner” pomeni pravni subjekt, ki zahteva dostop do SAP-jeve Programske opreme v povezavi z internim poslovanjem Imetnika licence, na primer stranke, distributerje in/ali dobavitelje Imetnika licence.
1.5 "Zaupni podatki" so vsi podatki, ki jih SAP ali Imetnik licence zaščiti pred neomejenim razkritjem oziroma veljajo za zaupne glede na okoliščine njihovega razkritja ali vsebine. Zaupni podatki SAP-ja so nedvomno naslednji podatki: SAP-jeva Programska oprema, programi, orodja, podatki in drugo gradivo, ki ga SAP zagotovi Imetniku licence pred Pogodbo za programsko opremo ali na osnovi slednje.
1.6 "Pogodben" pomeni zagotovljen Imetniku licence v okviru izvajanja Pogodbe za programsko opremo.
1.7 Dokumentacija" pomeni SAP-jevo tehnično ali funkcionalno dokumentacijo za SAP- jevo Pogodbeno Programsko opremo, dobavljeno ali dano na voljo Imetniku licence s Programsko opremo.
1.8 “Pravice intelektualne lastnine” so brez omejitev katerikoli patenti ali druge pravice do izuma, avtorske pravice, blagovne znamke, trgovska imena, patenti za dizajn in storitvene znamke in katerekoli druge nematerialne premoženjske pravice ter vse povezane pravice do uporabe ali trženja.
1.9 "Sprememba" pomeni kakršnokoli predelavo SAP-jeve Programske opreme, ki jo razvije Imetnik licence ali tretje oseba v imenu Imetnika licence v smislu 1. odstavka 114. člena v povezavi s 113. členom slovenskega Zakona o avtorskih in sorodnih pravicah, npr. spremembami izvorne kode ali metapodatkov.
1.10 "SAP-jeva Programska oprema" pomeni katerokoli (i) standardno programsko opremo (in ustrezno dokumentacijo), ki jo razvije SAP ali katerakoli njegova povezana družba oziroma je razvita zanje; (ii) nove verzije (zlasti, vendar neomejeno na, izdaje, posodobitve, popravke, korekcije) navedenega in (iii) kakršnekoli celotne ali delne kopije vsega navedenega.
1.11 “ Podpora” pomeni dogovorjeno SAP-jevo podporo, zagotovljeno za SAP-jevo Programsko opremo. 1.12 “Pogodba za programsko opremo” pomeni pogodbo med SAP-jem in Imetnikom licence za licence in/ali podporo za SAP-jevo Programsko opremo, ki se sklicuje na te Splošne pogoje.
1.13 "SAP-jeva Programska oprema tretje osebe" pomeni katerokoli (i) standardno programsko opremo (in ustrezno dokumentacijo) ter vsebino, ki jo razvijejo družbe, ki niso SAP ali njegove povezane družbe, oziroma je razvita za njih, in ne predstavlja SAP-jeve Pogodbene Programske opreme (kot je opredeljena v 1.10. členu); (ii) nove verzije (zlasti, vendar neomejeno na, izdaje, posodobitve, popravke, korekcije) navedenega in (iii) celotne ali delne kopije vsega navedenega.
1.14 “Delovni dnevi” so delovni dnevi v tednu od ponedeljka do petka (od 9. do 17. ure CET), z izjemo državnih praznikov in 24. decembra.
2. DOBAVA, PREDMET DOBAVE, PODELITEV LICENCE, PRAVICE INTELEKTUALNE LASTNINE
2.1 Dobava, predmet dobave
SAP bo dobavil SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo v skladu z opisom produkta v Dokumentaciji in s Pogoji uporabe. Opis produkta v dokumentaciji dokončno opredeljuje funkcijsko kakovost SAP-jeve Pogodbene Programske opreme. SAP nima nobenih obveznosti glede dodatne kakovosti, neopredeljene v Pogodbi za programsko opremo. Imetnik licence ne more domnevati o taki obveznosti iz nobenega drugega objavljenega SAP-jevega opisa ali oglasa za SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo, razen če jih je SAP izrecno pisno potrdil. Garancije veljajo le, če jih izrecno pisno potrdi SAP-jeva uprava.
Če ni drugače dogovorjeno, bo Imetnik licence dobil na voljo en (1) izvod ustrezne verzije SAP- jeve Pogodbene Programske opreme, veljavne v
času dobave, v enem mesecu od sklenitve Pogodbe za programsko opremo.
SAP bo Imetniku licence po svoji izbiri dobavil SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo, tako da jo bo dostavil na disku ali drugem nosilcu podatkov na dogovorjeni naslov za dostavo (Fizična dostava) ali tako da jo bo dal na voljo za nalaganje na SAP Service Marketplace (xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxx) (Elektronska dostava). Za ugotavljanje pravočasnosti dostave velja Fizična dostava kot opravljena, ko SAP posreduje diske in druge podatkovne medije špediterju, Elektronska dostava pa velja kot opravljena, ko SAP da na voljo SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo za nalaganje in Imetnika licence o tem ustrezno obvesti; ob taki Fizični Pošiljki ali Elektronski Dobavi se tveganje prenese.
2.2 SAP-jeve pravice; licencirana uporaba Imetnika licence.
Imetnik licence in SAP priznavata, da so vse pravice za SAP-jevo Programsko opremo, predvsem pa neomejeno na avtorske pravice in druge Pravice intelektualne lastnine, v izključni lasti SAP-ja in družbe SAP AG (SAP-jeve matične družbe) ter njunih izdajateljev licenc, vključno, in brez omejitev, s SAP-jevo Programsko opremo, ustvarjeno za izpolnitev zahteve sodelovanja ali v sodelovanju z Imetnikom licence. Edine pravice Imetnika licence glede SAP-jeve Pogodbene Programske opreme so naslednje neizključne pravice. 1. in 2. stavek prav tako veljata za vso drugo SAP-jevo Programsko opremo, blago, dela in informacije, ki so dane na voljo Imetniku licence pred sklenitvijo pogodbe ali v času veljavnosti pogodbe, vključno, in brez omejitev, s tistimi, ki so dane na voljo v času veljavnosti garancije ali Podpore.
2.2.1 Imetnik licence lahko uporablja SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo samo v obsegu, dovoljenem v pogodbi. Licenca je omejena posebej na SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo, četudi je tehnično mogoče, da Imetnik licence dostopa do drugih komponent SAP-jeve Programske opreme. Če Imetnik licence kupi SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo, je (za razliko od najema) njegova licenca trajna; če Imetnik licence najame SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo, se obdobje veljavnosti določi v pogodbi. Pravica Imetnika licence, da razvije in uporablja Spremembe, in njegova uporaba SAP-jeve Pogodbene Programske opreme za razvoj Dodatkov ter za uporabo SAP- jeve Pogodbene Programske opreme skupaj z Dodatki je dogovorjena v 2.3 členu.
Imetnik licence ima pri Pogodbeni Programski opremi tretje osebe samo tiste pravice, ki so potrebne za njeno uporabo v povezavi s SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo. Podrobnosti licence za SAP-jevo Programsko opremo tretje osebe so določene v Pogodbi za programsko opremo in v Pogojih uporabe. 2.2.2 Imetnik licence lahko uporablja SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo samo za notranje poslovanje Imetnika licence in njegovih Izpostav. Imetnik licence ima pravico do kopiranja SAP-jeve Pogodbene Programske opreme samo za namen njene licenčne uporabe. Vse druge pravice, predvsem pravica distribuiranja SAP-jeve Pogodbene Programske opreme, vključno, in brez omejitev, s pravicami do najema, prevajanja, izdelave ali urejanja ter pravico dajanja SAP-jeve Pogodbene Programske opreme na voljo javnosti, so pridržane izključno za SAP. Imetnik licence ne sme uporabljati SAP-jeve Pogodbene Programske opreme za oddajanje poslovnih
procesov ali aplikacij storitvene pisarne za nikogar, razen za svoje Izpostave, in ne sme uporabljati SAP-jeve Pogodbene Programske opreme za usposabljanje katerekoli osebe, ki ni zaposleni Imetnika licence ali njegove Izpostave. Povezani pogoji in podrobnosti iz Pogojev uporabe prav tako veljajo.
Do uporabe SAP-jeve Pogodbene Programske opreme lahko pride s pomočjo vmesnika, dobavljenega s SAP-jevo Programsko opremo ali kot njen del, vmesnika Imetnika licence ali tretje osebe, ali drugega vmesniškega sistema.
Imetnik licence mora v skladu s Pogoji uporabe imeti potrebne licence za vse posameznike, ki neposredno ali posredno uporabljajo SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo. Poslovni partnerji lahko uporabljajo SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo, vendar le z dostopom do določenega dela Programske opreme ter samo v povezavi z uporabo Imetnika licence in je ne smejo uporabljati za vodenje nobenega dela poslovanja Poslovnih partnerjev.
V testnih sistemih mora biti edini namen uporabe SAP-jeve Pogodbene Programske opreme s strani Imetnika licence ugotoviti njene lastnostin oceniti njeno primernost za poslovanje Imetnika licence. Imetnik licence v testnih sistemih predvsem ne sme izdelati Sprememb ali Dodatkov (2.3 člen), dekompilirati SAP-jeve Pogodbene Programske opreme (2.2.5 člen) ali je uporabljati v produkciji.
Če ima Imetnik licence Izpostavo, ki ima ločeno licenco ali ločen dogovor o podpori za SAP-jevo Programsko opremo s SAP-jem oz. z Izpostavo SAP-ja, ali z drugim pooblaščenim distributerjem za SAP, velja, razen v primeru izrecnega drugačnega dogovora med Imetnikom licence in SAP-jem, sledeče: SAP-jeve Pogodbene Programske opreme ni dovoljeno uporabljati za izvedbo poslovnih operacij v Izpostavi in takšna Izpostava Imetnika licence ne bo prejemala storitev Podpore, ki se jih zagotavlja Imetniku licence skladno s Pogodbo za programsko opremo, kar velja tudi v primeru, če bi takšen ločen dogovor o podpori že potekel ali prenehal.2.2.3 SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo je dovoljeno kopirati začasno ali trajno, v celoti ali samo njen del, na naprave za informacijsko tehnologijo (npr. trde diske ali procesorje), ki morajo biti v prostorih Imetnika licence ali njegove Izpostave in so v njegovi ali njeni neposredni lasti. Če Imetnik licence želi oddati SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo, tj. izvajati SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo ali izvajati SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo za notranje poslovanje Imetnika licence na napravah za informacijsko tehnologijo, ki se nahajajo v prostorih tretje osebe in so v njeni neposredni lasti, mora Imetnik licence najprej pridobiti SAP- jevo pisno soglasje, SAP pa tako soglasje da pod pogojem, da so njegovi poslovni interesi ustrezno zaščiteni, predvsem da tretja oseba spoštuje dogovorjene pogoje glede licence za SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo.
2.2.4 Imetnik licence sme izdelati varnostne kopije podatkov v skladu z dobro prakso, veljavno za informacijsko tehnologijo, in v ta namen ustvariti potrebne varnostne kopije SAP-jeve Pogodbene Programske opreme. Varnostne kopije na prenosnih diskih ali drugih podatkovnih medijih morajo biti označene kot varnostne kopije in imeti enake avtorske ali druge lastniške oznake kot originalni diski ali drugi podatkovni mediji, razen če je to tehnično neizvedljivo. Imetnik
licence ne sme spremeniti ali odstraniti SAP-jevih avtorskih in drugih lastniških oznak.
2.2.5 Pred dekompiliranjem SAP-jeve Pogodbene Programske opreme mora Imetnik licence od SAP-ja pisno zahtevati, da v razumnem obdobju pošlje informacije in dokumentacijo, potrebno za zagotovitev interoperabilnosti produktov. Imetnik licence lahko dekompilira SAP- jevo Pogodbeno Programsko opremo v obsegu, dovoljenem v 115. členu slovenskega Zakona o avtorskih in sorodnih pravicah, samo če SAP ne izpolni take zahteve v omejenem obdobju. Preden Imetnik licence vključi tretjo osebo, mora v SAP- jevo neposredno korist pridobiti pisno izjavo tretje osebe, da bo izpolnjevala določila tega 2. člena.
2.2.6 Če Imetnik licence pri odpravljanju napak ali od Podpore prejme nove izvode novih različic SAP-jeve Pogodbene Programske opreme, ki nadomestijo prej dobavljeno različico SAP-jevo Programsko opremo, lahko uporablja samo najnovejšo različico. Licenca Imetnika licence za uporabo prejšnje različice poteče, ko Imetnik licence v neposrednesisteme (live systems) implementira novo različico. Imetnik licence pa lahko v testnem sistemu tri mesece uporablja novo različico in hkrati neposredno (live) uporablja prejšnjo različico. 5. člen ureja prenehanje veljavnosti licence za zamenjani izvod SAP-jeve Programske opreme.
2.2.7 Za kakršnokoli uporabo SAP-jeve Pogodbene Programske opreme, ki presega določila Pogodbe za programsko opremo, je potrebno SAP-jevo pisno soglasje. Če Imetnik licence podaljša uporabo, ne da bi pred tem pridobil tako pisno soglasje, in če s tem ne preneha v obdobju, določenem v SAP-jevem pisnem obvestilu, lahko SAP kadarkoli prekliče pravico Imetnika licence do uporabe.
2.2.8 Če do SAP-jeve Pogodbene Programske opreme z istim opredeljenim uporabnikom dostopa več kot ena oseba, to predstavlja kršitev Pogodbe za programsko opremo, če ni dogovorjeno drugače in če tega izrecno ne zahteva zakon. To velja tudi za uporabnike, ki do SAP-jeve Pogodbene Programske opreme dostopajo posredno prek istega opredeljenega uporabnika. Če se s pomočjo sprememb in/ali brisanj uporabniških zapisov v SAP-jevi Pogodbeni Programski opremi ugotovi, da je Imetnik licence kadarkoli uporabljal Programsko opremo v obsegu, ki presega obseg, naveden v Pogodbi za programsko opremo, to prav tako predstavlja kršitev Pogodbe za programsko opremo.
2.3 Spremembe/Dodatki
2.3.1 Imetnik licence ne sme ustvariti, uporabljati ali dati na voljo nobeni tretji osebi nobene Spremembe SAP-jeve Pogodbene Programske opreme, če ni dogovorjeno drugače in če tega izrecno ne zahteva zakon oz. ta 2.3 člen. Imetnik licence ne sme uporabljati nobenega programskega orodja ali API-ja, ki je del SAP-jeve Pogodbene Programske opreme ali je bil kakorkoli drugače pridobljen od SAP-ja za izdelavo kakršnegakoli Dodatka ali za uporabo s kakršnimkoli Dodatkom, če ni dogovorjeno drugače in če tega izrecno ne zahteva zakon oz. če to ni izrecno dovoljeno v tem 2.3 členu.
2.3.2. SAP želi poudariti, da lahko celo majhne Spremembe SAP-jeve Programske opreme povzročijo nepredvidljive in pomembne napake pri delovanju SAP-jeve Programske opreme in drugih programov ter pri komunikaciji med SAP-jevo Programsko opremo in drugimi programi. Napake lahko nastanejo tudi, ker Sprememba ni
kompatibilna s poznejšimi verzijami SAP-jeve Programske opreme. SAP in njegove izpostave niso dolžni odpraviti nobenih napak v povezavi s Spremembo in nikakor niso odgovorni za take napake. Predvsem pa SAP lahko spremeni SAP- jevo Programsko opremo, API-je ali oboje ne glede na kompatibilnost katerekoli Spremembe, ki jo Imetnik licence uporablja, s katerokoli poznejšo verzijo SAP-jeve Programske opreme. Določila it tega 2.3.2 člena se ustrezno uporabljajo za uporabo SAP-jeve Programske opreme skupaj z Dodatki.
2.3.3. Če Imetnik licence izpolnjuje določila iz tega
2.3. člena in se zaveže v skladu s 1. stavkom 2.3.5 člena, SAP podeli Imetniku licence pravico do izdelave in uporabe Sprememb SAP-jeve Pogodbene Programske opreme.
(a) Spremembe se lahko izdelajo samo v povezavi s SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo, ki jo SAP dobavi Imetniku licence v izvorni kodi.
(b) Pred izdelavo ali uporabo Sprememb mora Imetnik licence izvesti postopek registracije, kot ga trenutno določa SAP na naslovu xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxx.
(c) Spremembe ne smejo omogočati neupoštevanja ali izogibanja nobenih omejitev, določenih v Pogodbi za programsko opremo ali v katerikoli drugi pogodbi med Imetnikom licence in SAP-jem.
(d) Spremembe ne smejo omogočiti dostopa Imetniku licence do SAP-jeve Pogodbene Programske opreme, za katero Imetnik licence nima licence.
.
(e) Spremembe ne smejo vplivati na delovanje ali varnost SAP-jeve Pogodbene Programske opreme, ju slabiti ali zmanjševati.
(f) Spremembe ne smejo prikazati ali dati na voljo nobenih informacij glede licenčnih pogojev za SAP-jevo Programsko opremo oz. same SAP- jeve Programske opreme, ali kakršnihkoli drugih informacij, povezanih s SAP-jevimi produkti.
(g) Spremembe se morajo uporabljati samo skupaj s SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo in samo v skladu z licenco za uporabo SAP-jeve Programske opreme, podeljene v 2.2 členu.
2.3.4 Če Imetnik licence deluje v skladu z določili v alinejah od (b) do (f) 2.3.3 člena v zvezi z Dodatki in se zaveže v skladu s zadnjim stavkom
2.3.5 člena, SAP podeli Imetniku licence pravico do uporabe kateregakoli programskega orodja ali API-ja, ki je del SAP-jeve Pogodbene Programske opreme ali ki ga kakorkoli drugače pridobi od SAP-ja za izdelavo Xxxxxxxx, in do uporabe kakršnegakoli programskega orodja ali API-ja, ki ga vsebujejo Dodatki ali ki je bil pridobljen skupaj z njimi. Poleg tega ustrezno velja 2.3.3 (h) člen.
2.3.5. Pravica iz 2.3.3 člena za izdelavo in uporabo Sprememb je odvisna od tega, ali se je Imetnik licence zavezal, da proti SAP-ju ali njegovim izpostavam ne bo uveljavljal nobenih pravic intelektualne lastnine za nobeno tako Spremembo. Predvsem je SAP upravičen, da lahko kadarkoli razvije, uporabi ali trži Spremembe s funkcijami, ki so v celoti ali delno enake Spremembam, ki jih je razvil Imetnik licence ali so bile razvite zanj, vendar pa SAP ni upravičen do kopiranja programske kode Imetnika licence. Navedena določila v tem 2.3.5 členu veljajo ustrezno tudi za Pravice intelektualne lastnine v Dodatkih in za pravico iz 2.3.4 člena za uporabo kateregakoli programskega orodja ali
API-ja, ki je del SAP-jeve Pogodbene Programske opreme ali ki ga kakorkoli drugače pridobi od SAP-ja za izdelavo Dodatkov, in za uporabo kakršnegakoli programskega orodja ali API-ja, ki ga vsebujejo Dodatki ali ki je bil pridobljen skupaj z njimi.
2.3.6. SAP lahko v zvezi s kakršnokoli Spremembo od Imetnika licence zahteva, da mu za razumno plačilo podeli neomejeno in neobremenjeno izključeno, trajno, univerzalno in prenosljivo licenco za uporabo in izkoriščanje Pravic intelektualne lastnine Imetnika licence v ustrezni Spremembi. Licenca na primer vključuje pravico do kopiranja, distribucije, prevajanja, obdelave, aranžiranja in predelave Spremembe z izključno pravico do uporabe take predelave in do objave ter podeljevanja podlicenc za Spremembo ter do vključitve Spremembe ali dela Spremembe v drugo programsko opremo. V primeru podelitve licence, kot je določeno zgoraj, mora Imetnik licence SAP-ju na njegovo zahtevo nemudoma poslati vse relevantne informacije in dokumente, povezane z ustrezno Spremembo, kar med drugim vključuje izvorno kodo. Če Imetnik licence izdela Spremembo, mora o tem takoj obvestiti SAP in mu ponuditi licenco v skladu z navedenim odstavkom. Če so pravice podeljene, kot je opisano zgoraj v tem 2.3.6 členu, Imetnik licence v skladu z 2.3.3 (g) členom v vsakem primeru obdrži neizključno pravico do uporabe Spremembe skupaj s SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo in v enakem obsegu. Določila iz tega 2.3.6 člena se ustrezno uporabljajo za Pravice intelektualne lastnine v Dodatkih.
2.4 Prenos SAP-jeve Programske opreme
2.4.1 Imetnik licence lahko prenese SAP-jevo Programsko opremo, ki jo je z nakupom licence pridobil od SAP-ja (vključno s katerokoli SAP-jevo Programsko opremo, zagotovljeno z dodatnim nakupom ali Podporo), na katerokoli tretjo osebo samo kot celoto. Kakršenkoli začasen, delni prenos oz. prenos na več tretjih osebpredstavlja kršitev. Omejitve v 1. in 2. stavku tega člena veljajo tudi za reorganizacije in naslednike.
2.4.2 V primeru, da Imetnik licence prenese SAP-jevo Programsko opremo kot celoto na tretjo osebo (“Prevzemnik”), kot to določa in dovoljuje 2.4.1 člen, veljajo naslednje določbe:(a) Imetnik licence se mora v celoti odreči in prenehati z lastno uporabo SAP-jeve Programske opreme ter mora prenesti vse kopije na Prevzemnika ali jih narediti neuporabne.
(b) Imetnik licence mora zagotoviti Prevzemniku licenčne pogoje iz Pogodbe za programsko opremo, ki veljajo za preneseno SAP-jevo Programsko opremo.
(c) Imetnik licence mora brez odlašanja obvestiti SAP v pisni obliki o prenosu in imenu ter naslovu Prevzemnika.
2.4.3 Imetnik licence ne sme na tretjo osebo prenesti nobene SAP-jeve Programske opreme, razen tiste, ki je bila pridobljena s pogodbo o nakupu licence.
2.5 Podlicenca
Imetnik licence ne sme podlicencirati nobene SAP-jeve Programske opreme.
3. NADZOR NAD SISTEMOM IN MERITVE
/ DODATNE LICENCE .
3.1 Imetnik licence mora predhodno pisno obvestiti SAP o kakršnikoli uporabi SAP-jeve Pogodbene Programske opreme zunaj
pogodbeno določene uporabe. To zahteva ločeno pogodbo s SAP-jem v zvezi z dodatno potrebno licenco ("Dodatna licenca"). Dodatna licenca je predmet določil Pogojev uporabe, veljavnih v času podpisa Dodatne licence.
3.2 SAP je upravičen izvesti nadzor nad uporabo Pogodbene Programske opreme (običajno enkrat letno) s pomočjo sistemskih meritev, skladno s SAP-jevimi standardnimi postopki. Običajno lahko nadzor Imetnik licence opravi tudi sam, s pomočjo orodij, ki jih v ta namen zagotovi SAP.
SAP je upravičen nadzor opraviti na daljavo, v kolikor Imetnik licence zavrne opravo meritev sam oz. če rezultati meritev niso smiselni ter obstajajo utemeljeni razlogi za sum o kršitvi s strani Imetnika licence. V izjemnih primerih je SAP upravičen izvesti nadzor na opremi Imetnika licence, če Imetnik licence zavrne oddaljeni nadzor, ali če oddaljeni nadzor ne prinese smiselnih rezultatov ter obstajajo utemeljeni razlogi za sum o kršitvi s strani Imetnika licence.
Imetnik licence mora razumno sodelovati s SAP- jem pri izvedbi tako oddaljenega nadzora, kot nadzora, opravljenega na opremi Imetnika licence ter mora, v kolikor je to potrebno, med drugim SAP-ju omogočiti vpogled v svoje sisteme. SAP bo Imetniku licence posredoval razumno vnaprejšnje obvestilo o nadzoru, ki bo izveden na opremi Imetnika licence. SAP bo v razumni meri upošteval interese Imetnika licence v zvezi z zaupnostjo ter zaščito poslovnih dejavnosti Imetnika licence. Če nadzor razkrije kršitve s strani Imetnika licence, mora ta nositi razumne stroške nadzora, izvedenega s strani SAP-ja.
3.3 Če nadzor ali druga instanca pokaže, da je Imetnik licence z uporabo SAP-jeve Pogodbene Programske opreme presegel pogodbene dogovore, bosta SAP in Imetnik licence podpisala dogovor o Dodatni licenci. Ob tem si SAP pridružuje pravico, da ne zagotovi kakršnihkoli dogovorjenih popustov, razen popusta na količino. Prav tako veljata tudi 2. in 3. stavek 3.1 člena. SAP si pridržuje pravico zahtevati povračilo škode ter zamudne obresti, skladno s členom 4.1.5.
4. CENA/DAVKI/PLAČILO/PRIDRŽANJE PRAVIC.
4.1 Plačila.
4.1.1 Imetnik licence plača SAP-ju licenčnine za Programsko opremo in SAP-jevo podporo pod pogoji iz Pogodbe za programsko opremo. Licenčnine za dobavo SAP-jeve Pogodbene Programske opreme vključujejo stroške dobave in pakiranja za Fizično Pošiljko. V primeru Elektronske Dobave da SAP na lastne stroške na voljo SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo za nalaganje z mreže. Imetnik licence je odgovoren za stroške nalaganja SAP-jeve Programske opreme. Gotovinski popust ni odobren.
4.1.2 SAP lahko zahteva vnaprejšnje polno ali delno plačilo, če z Imetnikom licence ne obstaja predhodno poslovno razmerje, če se dobavlja zunaj države, kjer je Imetnik licence registriran, ali če obstaja kakršenkoli razlog za dvom, ali bo Imetnik licence plačal pravočasno.
4.1.3 Imetnik licence lahko izravna le terjatve ali zahteva pravice pridržanja, ki so nesporne ali pa dokončno določene s sklepom sodišča. Imetnik licence ne sme odstopiti svojih terjatev tretji osebi.
4.1.4 SAP si pridržuje vse pravice do SAP-jeve Pogodbene Programske opreme, kar velja predvsem za verzije SAP-jeve Programske
opreme, ki so bile zagotovljene s pogodbo o podpori, vse do polne poravnave terjatev iz Podpore za programsko opremo. Imetnik licence mora takoj pisno obvestiti SAP, če dobi katerakoli tretja oseba dostop do SAP-jeve Programske opreme, za katero si SAP pridržuje pravice, prav tako pa mora tretjo osebo obvestiti o SAP-jevih pravicah.
4.1.5 Zaračunavanje, datum zapadlosti
• Plačila zapadejo 30 koledarskih dni od datuma računa. Za vse nepravočasno plačane naročnine se obračunajo veljavne zakonske zamudne obresti.
• Pod pogoji Pogodb o nakupu programske opreme se račun predloži po dobavi Programske opreme.
• Pod pogoji pogodb o SAP-jevi podpori se obveznost plačila začne z Datumom začetka veljavnosti pogodbe o SAP-jevi podpori. Licenčnina se zaračunava vnaprej za četrtletje.
• Plačilni pogoji za najemne pogodbe so vključeni v ustrezno najemno pogodbo. Če ni določeno drugače, se licenčnina zaračuna vnaprej za četrtletje in začne obveznost plačila veljati s sklenitvijo najemne pogodbe.
4.1.6 Ker je SAP dva meseca prej poslal Imetniku licence pisno obvestilo, ki začne veljati 1. januarja naslednjega koledarskega leta, lahko po lastni presoji spremeni plačilo za podporo in/ali najem. Xxxxxxx se s tako spremembo plačila strinjata, če Imetnik licence v dveh tednih po prejemu obvestila o spremembi plačila ne prekine pogodbe za podporo ali najem z veljavnostjo od konca koledarskega leta (pravica do izredne prekinitve). SAP bo na to opozoril v obvestilu o spremembi plačila. Ustrezno veljajo določila iz 3. do 5. stavka 10.6 člena.
4.1.7. Povišanje vzdrževalnine za Standard Support je odvisno od naslednjih pogojev: Sprememba vzdrževalnine ne sme biti višja od spremembe v spodnjem indeksu ("Sprememba po prostem preudarku"). Pri prvi spremembi vzdrževalnine po Pogodbi je Sprememba po prostem preudarku sprememba od indeksa, objavljenega na datum sklenitve Pogodbe do indeksa, ki je bil nazadnje objavljen po obvestilu o spremembi vzdrževalnine. Če je bila vzdrževalnina v preteklosti že spremenjena, je Sprememba po prostem preudarku sprememba od indeksa, ki je bil nazadnje objavljen po prejšnjem obvestilo o spremembi vzdrževalnine, do indeksa, ki je bil nazadnje objavljen po novem obvestilu o spremembi vzdrževalnine.
Indeks, ki se uporablja za določanje Spremembe po prostem preudarku, je indeks povprečnih mesečnih plač zaposlenih za polni delovni čas v Nemčiji v panogi storitev informacijske tehnologije ("Index der durchschnittlichen Bruttomonatsverdienste der vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer in Deutschland für den Wirtschaftszweig Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie", ki ga trenutno za vsako četrtletje objavlja Nemški zvezni statistični urad pod "Fachserie 16, Reihe 2.4, Gruppe J 62"). Če se indeks preneha objavljati, je indeks, veljaven za Spremembo po prostem preudarku, indeks, ki ga objavi Nemški zvezni statistični urad in najbolj ustreza spremembi povprečnih mesečnih plač v zgoraj omenjeni panogi.
4.2 Davki. Vsa plačila so predmet veljavnega davka na dodano vrednost (DDV).
5. PRETEK LICENCE.
V primeru kakršnegakoli prenehanja veljavnosti licence iz tega dokumenta (npr. odpoved, konec dogovorjene veljavnosti licence ali prekinitev), Imetnik licence takoj preneha uporabljati vso SAP- jevo Pogodbeno Programsko opremo in Zaupne podatke. V enem (1) mesecu po prenehanju veljavnosti licence mora Imetnik licence vse izvode SAP-jeve Pogodbene Programske opreme in Zaupnih podatkov v vseh oblikah nepovratno uničiti ali jih na SAP-jevo zahtevo vrniti SAP-ju, razen, če jih mora po zakonu hraniti daljše obdobje. V takem primeru jih mora vrniti ali uničiti ob koncu tega obdobja. Imetnik licence mora SAP-ju pisno potrditi, da so sam in njegove Izpostave izpolnili obveznosti iz 5. člena.
Če Imetnik licence po prenehanju veljavnosti licence še naprej uporablja katerokoli SAP-jevo Programsko opremo, velja, da SAP nasprotuje taki uporabi, razen če izda izrecno soglasje ali sklene novo pogodbo z Imetnikom licence.
6. OBVEZNOST SODELOVANJA, OBVEZNOST PREGLEDA IN OBVEŠČANJA O NAPAKAH.
6.1 Imetnik licence se obveže, da je seznanjen z bistvenimi karakteristikami funkcionalnosti SAP-jeve Pogodbene Programske opreme in njenimi tehničnimi zahtevami (npr. v zvezi z bazo podatkov, operacijskim sistemom, strojno opremo in podatkovnimi mediji). Imetnik licence prevzame tveganje, da SAP-jeva Programska oprema ne ustreza njegovim potrebam in zahtevam, ki niso določene v Pogodbi za programsko opremo in v Dokumentaciji. SAP objavlja opombe glede tehničnih predpogojev za SAP-jevo Programsko opremo in vse spremembe slednje na svoji spletni informacijski platformi.
6.2 Imetnik licence mora zagotoviti operacijsko okolje (v tem dokumentu: IT-sistemi), potrebno za SAP-jevo Programsko opremo, v skladu z morebitnimi SAP-jevimi navodili. Lasnik licence je odgovoren, da zagotovi ustrezno delovanje IT-sistemov, tako da po potrebi sklene pogodbe o vzdrževanju s tretjimi osebami. Predvsem mora Imetnik licence izpolnjevati določitve iz Dokumentacije in iz opomb na SAP- jevi spletni informacijski platformi.
6.3 Imetnik licence mora brezplačno zagotoviti sodelovanje, ki ga zahteva SAP v zvezi z izvedbo pogodbe, vključno z npr. kadri, delovnim prostorom, IT-sistemi, podatki in telekomunikacijskimi pripomočki. Stranka mora SAP-ju omogočiti neposredni in oddaljeni dostop do SAP-jeve Pogodbene Programske opreme in IT-sistemov.
6.4 Imetnik licence mora pisno imenovati kontaktno osebo za SAP ter navesti naslov in elektronski naslov, na katerem je ta oseba dostopna. Kontaktna oseba mora biti pooblaščena za sprejemanje potrebnih odločitev za Imetnika licence ali zagotoviti, da so odločitve sprejete brez odloga. Kontaktna oseba Imetnika licenca mora učinkovito sodelovati s SAP-jevo kontaktno osebo.
6.5 Pred začetkom produkcijske uporabe SAP-jeve Pogodbene Programske opreme mora Imetnik licence temeljito preveriti, ali ima Programska oprema napake.
6.6 Imetnik licence mora izvesti ustrezne varnostne ukrepe, da izključi možnost, da SAP- jeva Pogodbena Programska oprema ali katerikoli
njen del ne deluje pravilno (npr. z varnostnim kopiranjem podatkov, diagnozo napak in rednim nadzorom rezultatov). Razen v določenih primerih, ko je izrecno pisno določeno drugače, lahko SAP-jevi zaposleni vedno domnevajo, da so vsi podatki, s katerimi pridejo v stik, varnostno kopirani.
6.7 Imetnik licence mora pregledati vse blago, delo in storitve, ki jih dobavi ali zagotovi SAP, in obvestiti SAP o vseh napakah v skladu z veljavnimi zakoni. Obvestilo mora biti v pisni obliki in vsebovati podroben opis težave. Obvestilo o napaki velja, le če ga posreduje kontaktna oseba (6.4 člen) ali certificirano Središče za strokovno znanje stranke v skladu z veljavnim Načrtom za podporo.
6.8 Imetnik licence nosi vse posledice in stroške, ki izhajajo iz kršitve teh obveznosti.
7. NAPAKE V KAKOVOSTI, NAPAKE V PRAVICAH, DRUGE NAPAKE.
7.1. SAP jamči za dogovorjeno kakovost SAP- jeve Pogodbene Programske opreme (2.1 člen) v skladu z zakonom o prodaji blaga in v skladu z veljavnimi zakoni ter jamči, da odobritev dogovorjenih pravic Imetniku licence (2. člen) ne krši nobenih pravic tretje osebe.
7.2. Za izpolnitev odgovornosti za najdene napake v kakovosti bo SAP odpravil napake, tako da bo Imetniku licence zagotovil novo verzijo programske opreme brez napak ali pa bo, po lastni izbiri, odpravil napake. SAP lahko odpravi napako tudi tako, da Imetniku licence pokaže ustrezen način, da se izogne učinku napake. Za izpolnitev odgovornosti za najdene napake v pravicah bo SAP odpravil napake, tako da bo Imetniku licence priskrbel zakonsko nesporno licenčno pravico za uporabo dobavljene SAP-jeve Programske opreme ali pa bo, po lastni izbiri, zagotovil nadomestno ali spremenjeno SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo. Imetnik licence mora sprejeti novo verzijo programske opreme, ki je funkcionalno ustrezna, razen če bi bilo to od njega neupravičeno zahtevati.
7.3. Če Imetnik licence postavi razumno omejeno dodatno obdobje, v katerem mora SAP odpraviti napako, in SAP-ju to v tem času ne uspe, ima Imetnik licence pravico razveljaviti pogodbo ali zmanjšati plačilo. Zahteve iz členov 11.1 in
11.5 morajo biti izpolnjene z upoštevanjem razumno omejenega dodatnega obdobja. V skladu z izključitvami in omejitvami iz 8. člena se SAP obvezuje, da bo nadomestil poslovno škodo ali porabljene vnaprejšnje izdatke, ki jih povzroči napaka.
7.4. Zastaranje terjatev iz členov od 7.1 do 7.3 nastopi eno leto po dobavi SAP-jeve Pogodbene Programske opreme.
7.5. Zastaranje terjatev za napake v delu ali storitvah za odpravljanje ali v izogib napakam, nudenih kot izvrševanje odgovornosti za napake, prav tako nastopi v času, določenem v 7.4 členu. Vendar pa je treba za čas do zastaranja plačati pristojbino, medtem ko SAP, s soglasjem Imetnika licence, preverja obstoj napake ali odpravlja napako, dokler SAP ne sporoči Imetniku licence rezultatov preverjanja in ga obvesti, da je odpravljanje zaključeno, ali pa da zavrne odpravilo napake. Zastaranje nastopi tri mesece po tem, ko je pristojbina plačana.
7.6. Če SAP opravi dela ali storitve odkrivanja ali odstranjevanja napak, ne da bi bil k temu zavezan, je SAP upravičen do plačila iz 11.7 člena. To predvsem velja za vse prijavljene
napake v kakovosti, ki jih ni mogoče reproducirati ali jih pripisati SAP-ju, ali pa če SAP-jeva Pogodbena Programska oprema ni bila uporabljena v skladu z ustrezno dokumentacijo. Ne glede na splošnost prej navedenega je SAP upravičen do plačila za dodatno delo, s katerim odpravlja kakršnokoli napako, ki je posledica Strankinega neprimernega sodelovanja, neustrezne uporabe SAP-jeve Pogodbene Programske opreme ali nezmožnosti izvajanja SAP-jevih priporočenih storitev.
7.7 Če tretja oseba trdi, da izvajanje licence, podeljene s pogodbo, krši pravice tretje osebe, mora Imetnik licence o tem nemudoma pisno obvestiti SAP. Če Imetnik licence preneha uporabljati SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo, da zmanjša poslovno škodo ali iz drugega upravičenega razloga, mora Imetnik licence obvestiti tretjo osebo, da tako prenehanje ne pomeni priznavanja terjatve glede kršitve. Imetnik licence bo reševal spor s tretjo osebo na sodišču in zunaj sodišča le po posvetu in v dogovoru s SAP-jem, ali pa bo pooblastil SAP, da sam prevzame reševanje spora.
7.8 Če SAP ne uspe ustrezno izpolniti kakršnihkoli obveznosti iz tega dokumenta, ki niso del odgovornosti za napako, ali pa kakorkoli drugače krši dogovor, mora Imetnik licence SAP- ju posredovati pisno obvestilo o neizpolnjevanju ali kršitvi in določiti dodatno omejeno obdobje, v katerem lahko SAP ustrezno izvede svoje obveznosti ali kako drugače popravi situacijo. Velja 11.1 člen. SAP mora nadomestiti poslovno škodo ali porabljene vnaprejšnje izdatke, ki so predmet izključitev in omejitev iz 8 člena.
7.9 SAP ne odgovarja za funkcionalnost in rezultate, ki niso določeni v Dokumentaciji, ter za potrebe in pričakovanja Imetnika licence, ki niso izrecno vključene v Pogodbi za programsko opremo. Kakršnakoli obveznost za delovanje, povezano s SAP-jevo Programsko opremo, ali rezultate, dosežene z uporabo SAP-jeve Programske opreme, velja le v primeru pisnega dogovora s SAP-jem.
8. ODGOVORNOST.
8.1 SAP-jeva odgovornost iz pogodbe, odškodninska odgovornost ali druga odgovornost za poslovno škodo, kar med drugim vključuje porabljene vnaprejšnje izdatke, je predmet naslednjih določil:
(a) V obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja, v primerih namerne škode, velja SAP-jeva odgovornost za celotno poslovno škodo; v primerih hude malomarnosti je SAP-jeva odgovornost omejena na količino predvidljive poslovne škode, ki bi jo bilo mogoče preprečiti z izvedbo potrebne skrbnosti; v primeru nedoseganja zajamčene kakovosti je SAP-jeva odgovornost omejena na količino predvidljive poslovne škode, ki bi jo bilo mogoče preprečiti z zagotovitvijo zajamčene kakovosti.
(b) V drugih primerih: SAP ne odgovarja, razen v primeru kršitev bistvenih obveznosti in le v mejah, določenih v naslednjem podpoglavju. Če je obveznost potreben predpogoj za izvedbo pogodbe ali če kršitev ustrezne dolžnosti ogroža namen pogodbe in bi se Imetnik licence lahko povsem zakonito nanašal na njeno izpolnitev, to velja za kršitev bistvene obveznosti v skladu s tem
8.a (b) členom.
Odgovornost v primerih iz 8.1 (b) člena v tem členu je omejena na neto licenčnino po pogodbi, vendar ne sme presegati 200.000 EUR na izredni
dogodek, za vse zahtevke iz te pogodbe pa skupno na 500.000 EUR.
8.2 Mogoče je zahtevati deljeno odgovornost (npr. kršitev obveznosti iz 6. člena) in sokrivdo. Omejitve odgovornosti iz 8.1 člena ne veljajo za odgovornost glede telesnih poškodb ali odgovornost v skladu s slovenskimi zakoni, ki urejajo odgovornost glede produktov.
8.3 Za vse zahtevke do SAP-ja iz pogodbe, iz odškodninske odgovornosti ali drugačne za poslovno škodo ali porabljene vnaprejšnje izdatke nastopi zastaranje po obdobju enega leta. Obdobje se začne z dobavo.
9. ZAUPNOST; VARSTVO PODATKOV
9.1. Uporaba Zaupnih podatkov. Obe pogodbeni stranki se obvežeta, da bosta vedno kot zaupne obravnavali vse Zaupne podatke druge pogodbene stranke, pridobljene pred izvajanjem pogodbe in v povezavi z njim, ter take Zaupne podatke uporabljali le v povezavi z izvajanjem pogodbe. Zaupnih podatkov ni dovoljeno kopirati v nobeni obliki, razen če je to potrebno za uresničevanje namena Pogodbe za programsko opremo. Vse kopije Zaupnih podatkov druge pogodbene stranke morajo imeti na originalu vse oznake o zaupnosti in lastništvu ter navodila. Glede Zaupnih podatkov druge pogodbene stranke bo vsaka pogodbena stranka:
(a) sprejela vse Ustrezne ukrepe (opredeljeni spodaj), potrebne za ohranitev zaupnosti Zaupnih podatkov; in (b) ne bo razkrila nobenih Zaupnih podatkov druge stranke nikomur, razen svojim posameznikom, ki potrebujejo dostop, da lahko pogodbena stranka izvaja pogodbo. V tej Pogodbi pomenijo "Ustrezni ukrepi" tiste ukrepe, ki jih pogodbena stranka prejemnica sprejme za zavarovanje svojih podobnih lastniških in zaupnih podatkov ter ne smejo biti manj strogi od ustreznega merila skrbnosti. Za Imetnika licence to vključuje varovanje Zaupnih podatkov in preprečevanje kršitve.
9.2 Izjeme. Zgornji 9.1 člen ne velja za Zaupne podatke, ki: (a) jih je pogodbena stranka prejemnica razvila neodvisno in brez povezave z Zaupnimi podatki razkrivajoče pogodbene stranke ali jih je zakonito pridobila od tretje osebe, ki ima pravico, da posreduje takšne Zaupne podatke; (b) so postali splošno dostopni javnosti brez kršitve pogodbe s strani pogodbene stranke prejemnice;
(c) jih je v času razkritja pogodbena stranka prejemnica poznala brez omejitev; ali (d) je razkrivajoča pogodbena stranka zanje dala pisno soglasje, da so brez omejitev.
9.3 Zaupnost pogojev; javna objava. Imetnik licence bo kot zaupne obravnaval pogoje Pogodbe za programsko opremo, zlasti navedeno določitev cen. Nobena od pogodbenih strank brez predhodne pisne odobritve druge pogodbene stranke ne sme uporabiti imena druge pogodbene stranke v obvestilih javnosti, oglaševanju ali podobni dejavnosti. Vendar pa lahko SAP uporabi ime Imetnika licence na seznamih strank (referenčnih seznamih) ali za analizo podrobnosti iz pogodbe (npr. za napoved povpraševanja), na podlagi medsebojnega dogovora pa tudi kot del drugih SAP-jevih marketinških aktivnosti. To vključuje tudi posredovanje SAP-jevim Izpostavam ter uporabo s strani SAP-jevih Izpostav za namene analize napovedi. V kolikor bi to vključevalo tudi zagotavljanje in uporabo kontaktnih podatkov kontaktnih oseb Imetnika licence, bo ta po potrebi zagotovil ustrezna dovoljenja.
9.4 Varstvo podatkov. SAP bo ravnal v skladu z določbo o varovanju podatkov. Obsega dostopa, ki ga SAP pridobi do strojne in programske opreme Stranke (npr. prek oddaljenega vzdrževanja), SAP ne namerava koristiti za komercialno obdelavo ali uporabo zaupnih podatkov. Kakršenkoli prenos zaupnih podatkov bo izveden samo v izjemnih primerih kot stranski učinek pogodbenih storitev, ki jih izvaja SAP. SAP bo izpolnjeval zahteve Zakona o varstvu osebnih podatkov, kar zadeva take osebne podatke.
10. DODATNA DOLOČILA ZA PODPORO IN NAJEM.
10.1 Po najemnih pogodbah je SAP-jeva podpora del ponujene najemne storitve in se lahko konča samo s prekinitvijo najemne pogodbe. Glede SAP-jeve Programske opreme, pridobljene po pogodbi o nakupu, SAP zagotavlja SAP-jevo podporo na podlagi ločene pogodbe o podpori.
10.2. SAP-jeve storitve podpore za pogodbeno dogovorjeni model podpore so zagotovljene, kot je določeno v veljavnem Načrtu za podporo.
10.3 SAP lahko prilagodi obseg SAP-jevih storitev podpore zaradi nenehnega razvoja SAP- jeve Programske opreme in tehničnega napredka. Če lahko sprememba negativno vpliva na upravičene interese Imetnika licence, bo SAP obvestil Imetnika licence pisno ali po elektronski poti vsaj tri (3) mesece pred začetkom veljavnosti spremembe, z opozoritvijo na možnost prekinitve, kot je opisano spodaj, in na posledice neprekinitve. V tem primeru je Imetnik licence upravičen do zgodnje prekinitve SAP-jeve pogodbe o podpori oziroma najemne pogodbe, ki začne veljati, ko stopi v veljavo sprememba z dvomesečnim predhodnim obvestilom (pravica do izredne odpovedi). Ustrezno veljata 3. in 5. stavek
10.6 člena. Če se Imetnik licence ne odloči za zgodnjo prekinitev, se pogodba o podpori izvaja naprej s spremenjenim obsegom storitev.
10.4. SAP nudi SAP-jevo podporo za najnovejšo SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo, ki jo trenutno dobavlja, in za starejšo SAP-jevo Programsko opremo, če je ustrezno, v skladu z Življenjskim ciklom SAP-jeve Programske opreme in SAP-jevo strategijo izdajanja, objavljeno na SAP-jevi spletni informacijski platformi. SAP-jevo zagotavljanje SAP-jeve podpore za Programsko opremo tretje osebe lahko zahteva uporabo storitev podpore, ki jih zagotavlja ustrezni dobavitelj. Če dobavitelj ne zagotovi storitev podpore, ki jih zahteva SAP, ima SAP pravico do razumnega obvestila o izredni in delni prekinitvi pogodbenega razmerja za vzdrževanje zadevne Programske opreme tretje osebe z odpovedjo vsaj tri mesece pred iztekom koledarskega četrtletja.
10.5. Določila v 7. členu veljajo tudi za napake v kakovosti in napake v pravicah za SAP-jevo Programsko opremo, dobavljeno ob izvajanju obveznosti podpore. Pravica do prekinitve pogodbe za podporo ali najemne pogodbe iz upravičenega razloga nadomesti pravico do razveljavitve pogodbe. Kakršnakoli pravica do zmanjšanja plačila velja za plačilo po pogodbi za podporo ali po najemni pogodbi.
10.6. Začetno obdobje pogodbe o SAP-jevi podpori je preostanek trenutnega koledarskega leta in celo naslednje koledarsko leto (razen v primerih, ko pogodba o podpori začne veljati 1. januarja ustreznega koledarskega leta. V tem primeru traja začetno obdobje do 31. decembra ustreznega koledarskega leta) ("Začetno obdobje"). Nato se pogodba o SAP-jevi podpori
samodejno podaljšuje z vsakim koledarskim letom (“Podaljšanje”). Če SAP nudi SAP-jevo podporo za SAP-jevo Programsko opremo, mora biti vsa ta Programska oprema Imetnika licence zajeta v podpori. Vse namestitve SAP-jeve Programske opreme Imetnika licence, za katero SAP nudi SAP-jevo podporo (vključno z ustrezno naknadno dodatno licencirano SAP-jevo Programsko opremo), morajo biti v celoti zajete v SAP-jevi podpori ali pa mora Imetnik licence SAP-jevo podporo v celoti prekiniti. To določilo vključuje tudi SAP-jevo Programsko opremo, ki jo Imetniku licence zagotovijo tretje osebe, katerim SAP nudi SAP-jevo podporo. Za kakršnekoli dodatne licenčne pogodbe za SAP-jevo programsko opremo mora Imetnik licence podaljšati SAP-jevo podporo na podlagi ločenih pogodb o podpori s SAP-jem.
10.7 Katerakoli pogodbena stranka lahko redno prekine SAP-jevo podporo s pisnim obvestilom tri (3) mesece prej, prekinitev pa začne veljati s koncem koledarskega leta, ki je odvisno od Začetnega obdobja.. 3. in 5. stavek 10.6 člena veljata ustrezno za najemne pogodbe. Pravice do izredne prekinitve in pravica do prekinitve iz upravičenega razloga ostanejo nespremenjene.
10.8 Obvestilo o prekinitvi iz upravičenega razloga je veljavno le, če je podano v pisni obliki. Veljajo tudi določila 11.1 člena glede obvestil, ki določajo omejeni dodatni čas. SAP si pridržuje pravico do prekinitve iz upravičenega razloga, če Imetnik licence nenehno in resno krši bistvene pogodbene obveznosti (npr. tiste v 2., 6. in 9. členu). Taka prekinitev velja ne glede na SAP-jevo pravico do plačila, zapadlega v času prekinitve, SAP pa ima pravico zahtevati odškodnino, ki zapade takoj v znesku 60 % plačila, ki bi sicer zapadlo takoj, ko bi Imetnik licence lahko izvedel prekinitev z rednim obvestilom. Imetnik licence si pridržuje pravico pokazati, da je SAP-jeva dejanska izguba manjša.
10.9. Pomembno: v primerih, ko se SAP-jeva podpora ne začne izvajati hkrati z dobavo SAP- jeve Programske opreme, temveč kasneje , mora Imetnik licence za pridobitev trenutne izdaje SAP- jeve Programske opreme plačati vso preteklo vzdrževalnino za SAP-jevo podporo, ki bi jo moral plačati, če bi se dogovoril, da bo SAP-jeva podpora zagotovljena že od časa dobave SAP- jeve Programske opreme. Poleg tega lahko SAP zahteva pristojbino za vnovično aktiviranje; SAP bo na zahtevo določil svoj znesek. Tako plačilo zapade takoj in v celoti. Ta določila veljajo tudi, če se Imetnik licence po prekinitvi znova dogovori za SAP-jevo podporo.
10.10 Te Splošne pogoje je mogoče spremeniti glede na pogodbe o SAP-jevi podpori in najemne pogodbe, če sprememba ne vpliva na vsebino SAP-jeve podpore ali najemne pogodbe, ki je bistvena za ekvivalentnost storitev ter plačilo med pogodbenima strankama, in če je taka sprememba razumno sprejemljiva za Imetnika licence. SAP bo Imetnika licence pisno obvestil o spremembi Splošnih pogojev. Če v tem primeru Imetnik licence izrecno ne nasprotuje besedilu v 4 tednih po prejemu obvestila o spremembi, začne sprememba veljati od takrat naprej, ker je spremenjena verzija Splošnih pogojev osnova za obstoječe pogodbe o SAP-jevi podpori ali najemne pogodbe med SAP-jem in Imetnikom Licence. SAP bo o tej posledici opozoril v obvestilu o spremembi.
11. KONČNE DOLOČBE
11.1 Omejeni čas, ki ga določi Imetnik licence v skladu z zakonom ali pogodbo, ne sme biti krajši od desetih (10) delovnih dni, razen v primerih neposredne nevarnosti. V primeru neizpolnjevanja določene časovne omejitve lahko Imetnik licence odstopi od pogodbe (npr. z odpovedjo, odstopom ali odškodninskim zahtevkom namesto izvajanja) oziroma zniža ceno zaradi kršitve, le če je bilo to zagroženo v pisnem obvestilu, ki omejeni čas določi kot posledico neupoštevanja te časovne omejitve. Potem ko poteče omejeni čas, določen v skladu z
2. stavkom, ima SAP pravico, da od Imetnika licence zahteva, da se katerekoli pravice, ki izhajajo iz preteka, izvedejo v dveh tednih od prejema zahteve.
11.2 SAP mora ponudbe Imetnika licence sprejeti v štirih tednih. SAP-jeve ponudbe so neobvezujoče, razen če je pisno drugače dogovorjeno. V primeru neskladja veljajo pogodbeni pogoji in podrobnosti iz SAP-jeve ponudbe ali potrditve.
11.3 SAP-jeva Programska oprema je predmet izvoznih predpisov različnih držav, kar vključuje
zakonodajo Združenih držav Amerike, Nemčije in Slovenije. Imetnik licence se strinja, da brez predhodnega pisnega soglasja SAP-ja SAP-jeve Pogodbene Programske opreme ne bo posredoval državnim organom za licenciranje ali drugo pravno odobritev in da ne bo izvažal SAP- jeve Programske opreme v države, osebam ali subjektom, ki so zakonsko prepovedani. Imetnik licence je tudi odgovoren za skladnost z vsemi veljavnimi pravnimi predpisi države, v kateri je registriran, in katerekoli druge tuje države, v kateri Imetnik licence in njegove Izpostave uporabljajo SAP-jevo Pogodbeno Programsko opremo.
11.4 Slovensko pravo velja izključno za vse zahtevke v pogodbi, odškodninski odgovornosti ali drugem, konvencija ZN o prodaji blaga in vsa pravila o koliziji zakonov pa so izključena. Vse spore v povezavi s to Pogodbo za programsko opremo rešuje izključno pristojno sodišče v Ljubljani.
11.5 Spremembe ali dodatki k pogodbi, izjave, relevantne za pogodbo ter izjave z neposrednim vplivom na pravno razmerje, zlasti, vendar neomejeno na, obvestila o prekinitvi, opomine ali
obvestila za določitev časovnih omejitev, morajo biti v pisni obliki. Navedeno določilo velja tudi za kakršnokoli odpoved zahteve po pisni komunikaciji Zahteva po pisni obliki je izpolnjena tudi z izmenjavo pisem ter (razen v primeru obvestil o prekinitvi pogodbe) tudi s pomočjo elektronskega prenosa podpisa (pošiljanje obvestila preko telefaksa, elektronske pošte s skeniranim podpisom, ali v drugi dogovorjeni obliki za sklenitev pogodbe, ki je zagotovljena s strani ali v imenu SAP-ja, npr. s strani SAP-jeve Trgovine).
11.6 Nobeni pogoji, ki so v neskladju s Pogodbo za programsko opremo oziroma slednjo dopolnjujejo, predvsem splošni pogoji Imetnika licence, niso del pogodbe, tudi če je SAP pogodbo izvedel brez izrecne zavrnitve takih določil.
11.7 Ločena pogodba je potrebna za katerokoli drugo blago, dela in storitve, ki niso izrecno opisani v nabavnih, najemnih in zakupnih pogodbah ali pogodbah o SAP-jevi podpori. Če ni drugače dogovorjeno, se tako blago, dela in storitve zagotovijo v skladu s SAP-jevimi Splošnimi pogoji za svetovanje in storitve.