POGODBA S KONČNIM UPORABNIKOM
POGODBA S KONČNIM UPORABNIKOM
PROSIMO, PREBERITE SPORAZUM
TA SPORAZUM S KONČNIM UPORABNIKOM (“SPORAZUM”) SE SKLENE MED MICROBIOLOGICS, INC. (”DRUŽBO” ALI “MBL”) IN POSAMEZNIKOM, DRUŽBO ALI DRUGIM PRAVNIM SUBJEKTOM (”KONČNI UPORABNIK” ALI “VI”). SPORAZUM UREJA POGOJE, POD KATERIMI SME KONČNI UPORABNIK KUPITI PROIZVODE MBL (”PROIZVODI“) OD DRUŽBE, NJENIH DISTRIBUTERJEV ALI PREPRODAJALCEV V SKLADU S PODLICENČNIM SPORAZUMOM. MED PROIZVODE SODI MATERIAL IN BLAGOVNE ZNAMKE, KATERIH LASTNIK JE ”THE AMERICAN TYPE CULTURE COLLECTION” (”ATCC”), KI JE DRUŽBI V TE NAMENE PODELILA LICENCO. DRUŽBA BO DOVOLILA NAKUP IN UPORABO PROIZVODOV DRUŽBE KONČNEMU UPORABNIKU LE, ČE SE BO STRINJAL IN SPREJEL VSE POGOJE TEGA SPORAZUMA.
ČE ZASTOPATE PRAVNI SUBJEKT, IZJAVLJATE, DA STE POOBLAŠČENI SKLENITI TA SPORAZUM V IMENU TEGA PRAVNEGA SUBJEKTA. S PODPISOM IN VRAČILOM TEGA SPORAZUMA MBL (ALI IMETNIKOM PODLICENCE) ALI S KLIKOM NA GUMB “STRINJAM SE” NA SPLETIŠČU MBL TER Z NAROČANJEM, SPREJEMANJEM, DOSTOPANJEM DO IN UPORABO PROIZVODOV KONČNI UPORABNIK POTRJUJE, DA JE PREBRAL IN RAZUMEL SPORAZUM TER SE STRINJA, DA GA BO SPOŠTOVAL. ČE SE KONČNI UPORABNIK NE STRINJA S KATERIM OD POGOJEV SPORAZUMA, NAJ PROIZVODA NE UPORABLJA.
1. OBSEG UPORABE. Dobavljene proizvode smete uporabljati le za kontrolo kakovosti v vašem laboratoriju. Proizvodi niso predvideni za ljudi. Končni uporabnik se strinja, da predstavljajo proizvodi, označeni kot raven biološke varnosti 2 ali 3, znane povzročitelje bolezni in da so lahko drugi proizvodi, ki niso tako označeni, ter dvojniki ali derivati pod določenimi pogoji patogeni. Končni uporabnik prevzema vsa tveganja in odgovornost v zvezi s prejemom, ravnanjem, shranjevanjem, odstranjevanjem, prenosom in uporabo proizvodov, ki brez omejitev vključuje tudi ustrezne varnostne ukrepe in ukrepe pri ravnanju s proizvodom, da se tveganje za zdravje in okolje zmanjša na najnižjo mogočo mero. Končni uporabnik se strinja, da bodo vse dejavnosti v zvezi s proizvodom in dvojniki ali derivati izvedene v skladu z vsemi smernicami, zakoni in uredbami, ki se zanje uporabljajo.
"Dvojniki" pomeni katerikoli biološki ali kemični material, ki predstavlja skoraj nespremenjeno kopijo proizvoda, kot je na primer – toda ne z omejitvijo na – material, proizveden z rastjo mikroorganizmov. "Derivat" pomeni katerikoli material, ki je nastal iz proizvoda in predstavlja nespremenjeno funkcionalno podenoto, nastalo iz proizvodov, ali pa znatno spremenjen material z novimi lastnostmi.
2. OMEJITVE. Končni uporabnik ne sme uporabljati, kopirati, spreminjati ali prenašati proizvodov, dvojnikov ali derivatov drugim niti v celoti niti v delih, razen ko ta sporazum to izrecno dovoljuje. Proizvodi vsebujejo poslovne skrivnosti in intelektualno lastnino ATCC in MBL, zato je končnemu uporabniku prepovedan reverzni inženiring, podvajanje, spreminjanje ali nepooblaščeno poseganje v proizvode, dvojnike ali derivate. Z zgoraj opisanimi dejanji prav tako ne sme pooblastiti tretjega. Pravice, ki ji s tem pridobi končni uporabnik, so lastne
Microbiologics Pogodba s končnim uporabnikom Stran 1 od 5
DOC.895.SLO Revision A Slovenian
končnemu uporabniku, in vsak poskus končnega uporabnika prenesti katerekoli pravice, obveznosti ali dolžnosti, ki iz tega izvirajo, je neveljaven in pomeni prekinitev sporazuma. Končni uporabnik ne sme dati v najem, zakup, izposoditi, prodati za dobiček ali distribuirati proizvodov, dvojnikov ali derivatov ali njihovih delov na noben način.
3. LASTNIŠTVO Proizvodi so last MBL in ATCC in so lahko zaščiteni s patentnim zakonom, zakonom o avtorskih pravicah, poslovni skrivnosti, blagovni znamki in drugimi zakoni. Proizvodi se dobavijo končnemu uporabniku izključno za uporabo pod pogoji tega sporazuma, družba in ATCC pa si pridružujeta vse pravice, ki niso izrecno dodeljene končnemu uporabniku.
4. PREKINITEV Sporazum se nemudoma prekine brez obvestila končnemu uporabniku v primeru, da le-ta krši pogoje tega sporazuma, ali v primeru, da končni uporabnik družbi, distributerju ali imetniku podlicence ne plača polne nakupne cene v skladu s kupoprodajno pogodbo. V primeru prekinitve ali izteka kakršnegakoli sporazuma med družbo in ATCC glede vseh ali dela proizvodov, se lahko prekine ali poteče tudi pravica končnega uporabnika do dostopa ali uporabe proizvodov.
5. GARANCIJSKA IZJAVA MBL jamči, da bodo vsi proizvodi ustrezali specifikacijam na informativnem listu proizvoda, potrdilu o analizi, in/ali opisu v katalogu vse do datuma izteka, ki je naveden na nalepki proizvoda. Izključni način, s katerim se odpravi kršitev garancije izbere MBL in je (a) vračilo plačila, ki ga je končni uporabnik plačal za proizvod (brez stroškov transporta in rokovanja) ali (b) nadomestilo proizvoda. Izključni način, s katerim se odpravi kršitev, velja pod pogojem, da končni uporabnik s proizvodom ravna in ga hrani pod pogoji, opisanimi v navodilih, ki so priloženi proizvodu. Za pridobitev pravice do nadomestila mora končni uporabnik o nezadostni aktivnosti proizvoda obvestiti tehnični servis MBL v garancijskem roku. RAZEN V ZGORAJ IZRECNO OPISANIH PRIMERIH ZA PROIZVODE, TEHNIČNE INFORMACIJE IN POMOČ UPORABNIKOM, KI JIH NUDI MBL, MBL ALI ATCC NE DAJETA NIKAKRŠNIH GARANCIJ, IZRECNIH ALI IMPLICITNIH, VKLJUČNO, TODA NE OMEJENO NA KAKRŠNE KOLI IMPLICIRANE GARANCIJE O TRŽNOSTI, SPOSOBNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN, TIPIČNOSTI, VARNOSTI, NATANČNOSTI IN NEKRŠITVI.
6. SKLADNOST Z ZAKONOM KONČNI UPORABNIK JE EDINI ODGOVOREN ZA SKLADNOST Z VSEMI TUJIMI IN DOMAČIMI, ZVEZNIMI, DRŽAVNIMI IN LOKALNIMI ZAKONI, PREDPISI IN UREDBAMI.
7. ZAKON O IZVOZU Za proizvode družbe veljajo nadzorni izvozni zakoni ZDA, lahko pa tudi izvozni in uvozni predpisi drugih držav. Razen v primeru pisnega pooblastila družbe pred dostopom se končni uporabnik strinja, da proizvoda ne bo izvažal pod nobenimi pogoji. V vsakem primeru bo končni uporabnik vrnil vso škodo in družbi in morebitnim pridobiteljem podlicence v distribucijski verigi ter slednje in ATCC obvaroval pred vsakršnimi tožbami, izgubami, odgovornostjo, škodo, kaznimi, globami, stroški in izdatki (vključno z odvetniškimi
stroški) ki izvirajo iz kršitve obveznosti končnega uporabnika iz te točke ali so s slednjo povezane.
8. ZAGOTOVITEV ZA USPOSOBLJENOST LABORATORIJA Mikroorganizmi in njihova kasnejša rast na gojiščih, ki so izpeljani iz proizvoda, dvojnikov ali derivatov, veljajo za biološko nevarne. Odstranjevanje tega materiala urejajo vladne ustanove. S sklenitvijo tega sporazuma s končnim uporabnikom le-ta potrjuje, da so njegovi laboratorijski postopki v skladu z rokovanjem in odstranjevanjem tega biološko nevarnega materiala in da je laboratorijsko osebje končnega uporabnika usposobljeno in ustrezno izšolano za sprejemanje, predelavo in shranjevanje liofiliziranih mikroorganizmov. Končni uporabnik priznava, da so liofilizirani mikroorganizmi le za uporabo in-vitro in da se bodo uporabljali v skladu z njihovo nameravano rabo.
9. ODŠKODNINA Kolikor to dovoljujejo določbe federalne zakonodaje ZDA ali zakonodaje zveznih držav Končni uporabnik se s tem strinja, da bo plačal odškodnino, zagovarjal in prevzel odgovornost ter poskrbel, da imetnik podlicence, MBL in ATCC ne bodo utrpeli škode v primeru zahtevkov tretjih strank, izgube, stroškov in škode (vključno z razumnimi odvetniškimi stroški), ki bi nastali zaradi ali v zvezi z uporabo, sprejemom, ravnanjem, shranjevanjem, prenosom, odstranjevanjem in drugimi dejavnostmi, povezanimi s proizvodom. Za vsako rešitev zahtevka, ki je predmet odškodninskega sporazuma, je treba pridobiti pisno strinjanje MBL in ATCC.
10. OMEJITEV ODGOVORNOSTI MBL ALI ATCC NISTA V NOBENEM PRIMERU ODGOVORNA ZA KAKRŠNO KOLI POSREDNO, POSEBNO, NEZGODNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO KAKRŠNE KOLI VRSTE, KI NASTANE V ZVEZI ALI IZ TEGA SPORAZUMA ALI PROIZVODOV (KOT NPR. ZARADI POGODBE, NEDOVOLJENEGA DEJANJA, MALOMARNOSTI, OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI, STATUTA ALI KAKO DRUGAČE), ČEPRAV STA BILA MBL ALI ATCC OBVEŠČENA O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE. V NOBENEM PRIMERU NE BO SKUPNA OBVEZNOST MBL IN ATCC PRESEGLA HONORAR, KI GA JE PLAČAL KONČNI UPORABNIK V ZVEZI S TEM SPORAZUMOM ZA OBDOBJE DVANAJSTIH (12) MESECEV PRED DATUMOM DOGODKA, ZARADI KATEREGA JE NASTAL ZAHTEVEK. Končni uporabnik se strinja, da se omejitev odgovornosti, določena v tem sporazumu, uporablja tudi v primeru, če omejena odprava škode v tej zvezi ne izpolni svojega osnovnega namena.
11. INTELEKTUALNA LASTNINA MBL in ATCC obdržita lastništvo nad vsemi pravicami, lastninsko pravico in interesi v zvezi s proizvodom. Za proizvode se uporabljajo omejitve, zabeležene v zgornjem oddelku "Obseg uporabe". Končni uporabnik izrecno priznava, da ostane MBL lastnik vseh pravic, lastninske pravice in interesov vseh blagovnih znamk, ki jih je MBL registrirala, trgovskega imena MBL in kataloških oznak MBL. Končni uporabnik prav tako izrecno priznava, da ostane ATCC lastnik vseh pravic, lastninske pravice in interesov blagovne znamke ATCC, trgovskega imena ATCC in kataloških oznak ATCC, ter vseh blagovnih znamk, ki jih je ATCC registriral in katerih lastnik je. Končni uporabnik se izrecno strinja, da ne bo uporabljal katerekoli blagovne znamke MBL, blagovne znamke ATCC,
trgovskega imena ATCC ali kataloških oznak ATCC na noben način v zvezi s ponujanjem, trženjem, spodbujanjem prodaje ali prodajo katerih koli izdelkov, dvojnikov ali derivatov brez predhodnega pisnega strinjanja MBL ali ATCC.
12. VELJAVNO PRAVO, JURISDIKCIJA IN SODNA PRISTOJNOST Za vse namene tega sporazuma, ki se razlaga po zakonih države Minnesota, se uporabljajo zakoni te države, saj veljajo za sklenitev tega sporazuma, izvajajo pa jih le prebivalci Minnesote v Minnesoti. Vse pravde, tožbe ali pravne postopke, ki nastanejo zaradi ali v zvezi s tem sporazumom, se vloži na zvezno sodišče v Minneapolisu ali St. Paulu, Minnesota, ali na državno sodišče v okrožju Stearns, Minnesota, in vsaka stranka v postopku s tem nepreklicno priznava osebno in izključno jurisdikcijo in sodno pristojnost katerega koli od teh sodišč v vseh tovrstnih pravdah, tožbah ali pravnih postopkih in se odpoveduje morebitni pravici do prenosa ali spreminjanja sodne pristojnosti tovrstne pravde, tožbe ali pravnih postopkov, razen v zvezi s katero koli pravdo, tožbo ali pravnim postopkom, vloženim na državnem sodišču, vsaka stranka obdrži morebitno pravico da vrne tako pravdo, tožbo ali pravni postopek na zvezno sodišče v Minnesoti. Stranke se strinjajo, da se uporaba Konvencije Združenih narodov o pogodbah za mednarodno prodajo blaga izrecno izključi iz tega sporazuma.
13. ODSTOPNA IZJAVA Neuveljavljanje katerega koli pogoja iz tega sporazuma ne pomeni odstopa o teh pogojev v prihodnje.
14. PRENOS Končnemu uporabniku je prepovedano prenesti ta sporazum oz. pravice ali obveznosti končnega uporabnika iz tega sporazuma v celoti ali delno brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe in ATCC. Vsakršni drugačni poskusi prenosa so nični in neučinkoviti.
15. SALVATORNA KLAVZULA Neveljavnost, nezakonitost ali nezmožnost uveljavitve katerega koli dela tega sporazuma zaradi kakršnih koli razlogov ne vplivajo na veljavnost, zakonitost ali uveljavitev ostalih določb tega sporazuma.
16. POPOLNOST SPORAZUMA Ta sporazum predstavlja skupaj z informativnim listom družbe, potrdilom o analizi in/ali kataloškim opisom kompleten in izključen sporazum med družbo in končnim uporabnikom in nadomesti vse prejšnje sporazume, ustne ali pisne ter vse druge dogovore med strankama v zvezi s predmetom tega sporazuma. Odpovedi, spremembe ali predelave tega sporazuma so veljavne le, če so v pisni obliki in jih podpiše vodstveni delavec družbe. Za spreminjanje katerih koli določb v zvezi s pravicami ATCC kot tretje stranke – upravičencev je prav tako treba pridobiti pisno izjavo o strinjanju ATCC.
Xxxxxx distributer vam je prodal proizvode Microbiologics?
KONČNI UPORABNIK
Tiskano ime Naziv v službi
Podpis Ustanova
Naslov
_ Mesto E-pošta
Država Telefonska številka
Poštna številka Datum