Splošni pogoji za storitev Mercedes me Charge
Splošni pogoji za storitev Mercedes me Charge
Definicije
Besede in besedne zveze v nadaljevanju, ki se začnejo z veliko začetnico in so označene z narekovaji, so opredeljeni izrazi, ki imajo v teh določilih in pogojih naslednje pomene.
„Storitev polnjenja“: storitev polnjenja z imenom „Mercedes me Charge“, s pomočjo katere lahko stranka poišče polnilne postaje in jih uporablja za polnjenje, in storitev, ki izvaja obračunavanje postopkov polnjenja.
„Račun za storitev polnjenja“: račun stranke za storitev polnjenja.
„Območje za stranke storitve polnjenja“: območje za stranke storitve polnjenja, v katerem si lahko stranka ogleda svojo pogodbo, podatke o polnjenju in fakture ter nastavitve računa.
„Pogodba za storitev polnjenja“: pogodba, ki je sklenjena na podlagi teh splošnih določil in pogojev.
„Kartica za polnjenje“: kartica RFID storitve za polnjenje, s katero lahko stranka dostopa do večine
polnilnih postaj in napolni vozilo.
„Aplikacija Charging“: aplikacija storitve za polnjenje, s katero lahko stranka dostopa do večine polnilnih
postaj in napolni vozilo.
„Spletno mesto storitve polnjenja“: spletno mesto xxxxx://xx.xxxxxx.xxxxxxxx.xx storitve polnjenja, na
katerem lahko stranka registrira svoj račun za storitev polnjenja.
„Stran s tarifami storitve polnjenja“: spletno mesto xxxxx://xx.xxxxxx.xxxxxxxx.xx/xxx/xxxxxxx- si/tariffs storitve polnjenja, na katerem si lahko stranka ogleda tarife storitve polnjenja.
„Partner storitve polnjenja“: operaterji polnilnih postaj, ki jih lahko stranka izbere za polnjenje električnega
vozila s storitvijo polnjenja.
1. Storitev polnjenja
1.1. S predmetnimi splošnimi pogoji (v nadaljevanju »splošni pogoji«) družba Digital Charging Solutions GmbH, Xxxxxxxxxxxxx 00-00, 00000 Xxxxxx, Nemčija (v nadaljevanju »DCS«), stranko seznanja z informacijskimi storitvami in tehnologijo dostopa do polnilne infrastrukture za električna in priključna hibridna vozila znamke Daimler, imenovano »storitev polnjenja«. Predpogoj za uporabo storitve polnjenja je imetništvo brezplačnega uporabniškega računa Mercedes me. Pojem »stranka« v teh splošnih pogojih se uporablja za osebe obeh spolov.
1.2. Zadnja različica teh splošnih pogojev in zadnjih podatkov o razpoložljivih tarifah je na voljo in se lahko tudi prenese in natisne na spletnem mestu storitve polnjenja. Spremembe teh splošnih pogojev poslovanja, spremembe pogodbe za storitev polnjenja, sklenjene na tej osnovi, kakor tudi vse spremembe v tarifi, dogovorjeni s stranko, ki so posledica sprememb v zakonodaji, sodni praksi ali pogojih na trgu, je treba stranki skladno z razdelkom 2.2 sporočiti prek e-poštnega naslova, ki ga ta navede, v besedilni
obliki z izrecnim sklicevanjem na zadevne spremembe. Te spremembe bodo začele učinkovati, če jim stranka ne nasprotuje v obdobju enega meseca od prejema sporočila. O takšnih pravnih posledicah bo podjetje DCS obvestilo stranko na začetku enomesečnega obdobja iz prejšnje povedi. Zgoraj navedeni postopek velja tudi za spremembe tarif, dogovorjenih s stranko.
1.3. Podjetje DCS deluje skupaj z upravljavci polnilnih postaj (v nadaljevanju: »partnerji storitve polnjenja«). Xxxxxxxx postaje partnerjev storitve polnjenja so prikazane na spletni strani storitve polnjenja, v aplikaciji Charging, kot tudi prek dodatnih kanalov (v nadaljevanju »vmesniki«), in so označene na način, da se jih razlikuje od drugih polnilnih postaj, ki niso del mreže storitve polnjenja. V nekaterih primerih se lahko do teh podatkov dostopa samo s prijavo na strani za člane.
1.4. Storitve polnjenja vključujejo
a) prikaz polnilnih postaj partnerjev storitve polnjenja (v obliki statičnih informacij) in določenih informacij o uporabi polnilnih postaj (kot so razpoložljivost in cene v obliki dinamičnih informacij) na vmesnikih. Za te informacije veljajo omejitve, določene v razdelku 5.4 spodaj.
b) Polnjenje na polnilnih postajah partnerjev storitve polnjenja po preverjanju pristnosti (glejte razdelek 6.1) skupaj z mesečnim izdajanjem računov, ki vključuje pregled vseh postopkov polnjenja.
1.5. Podrobnosti o storitvi polnjenja in uporabi storitev so opisane na spletnem mestu storitve polnjenja.
1.6. Nemčija trenutno ne zagotavlja nacionalne pokritosti z rešitvami polnjenja in obračunavanja, ki jih upravljavci polnilnih točk zagotavljajo skladno s kalibracijskim zakonom. V naši storitvi uporabljamo podatke, ki nam jih zagotovijo upravljavci polnilnih točk. V nekaterih primerih lahko to med drugim vodi do odstopanj med količino energije, porabljene za polnjenje, in obračunanimi zneski. Prosimo, obrnite se na nas, če imate kakšna vprašanja.
2. Sklenitev pogodbe in naročanje
2.1. Stranka lahko storitev polnjenja naroči na spletni strani storitve polnjenja. Uporablja se tista različica splošnih pogojev, ki jo je stranka izrecno sprejela pri naročilu storitve polnjenja oziroma pozneje. Podjetje DCS lahko stranki ponudi dodatne storitve, na primer posebne pogoje za dostop do polnilnih postaj ali dostop do polnilnih postaj neodvisnih upravljavcev polnilnih točk (»pakete«). Določbe teh splošnih pogojev veljajo tudi za take pakete.
2.2. Stranke, ki imajo uporabniški račun »Mercedes me«, se lahko registrirajo za storitev polnjenja na spletni strani storitve polnjenja tako, da posredujejo svoj naslov in plačilne podatke. Te podatke je mogoče popraviti ali posodobiti pozneje v območju uporabniškega računa za stranke storitve polnjenja ali preko sistema za podporo strankam. Stranke, ki niso še vzpostavile uporabniškega računa Mercedes me, morajo takšen uporabniški račun vzpostaviti, preden se registrirajo za storitev polnjenja.
2.3. Vsi podatki, predloženi preko območja uporabniškega računa za stranke storitve polnjenja, kot so na primer plačilni podatki, podatki o kreditni kartici, podatki o naslovu in e-poštni naslovi, so samodejno zaščiteni s sodobnimi sredstvi šifriranja, npr. s protokolom SSL (angl. Secure Sockets Layer).
2.4. Plačilo se izvrši s kreditno kartico ali z drugim načinom plačila, ki ga izbere stranka med postopkom
registracije.
2.5. Pod pogojem zadostne kreditne sposobnosti lahko poslovne stranke storitve polnjenja poravnajo z bančnim nakazilom na podlagi izdanih računov. V takšnem primeru mora poslovna stranka zaprositi za možnost plačila z bančnim nakazilom in poslati kopijo izpiska iz sodnega (poslovnega) registra ali podobno uradno potrdilo družbi DCS. Zahtevek za plačilo z bančnim nakazilom se lahko vloži med postopkom registracije ali preko sistema za podporo strankam. Poslovne stranke so le tisti poslovni subjekti in podjetja, ki so stranke storitve polnjenja.
2.6. Ponudba in sklenitev pogodbe za storitev polnjenja
a) Podjetje DCS predloži zavezujočo ponudbo za zagotavljanje storitve polnjenja. Ko se stranka, ki ima račun »Mercedes me«, registrira v območje za stranke storitve polnjenja in izrecno sprejme splošne pogoje, lahko naroči storitev polnjenja. Postopek naročila je opisan tudi na spletnem mestu storitve polnjenja.
b) Stranka lahko popravi vse napake v vnosu s klikom na »nazaj« med postopkom registracije in popravilom vnosa. Preden stranka potrdi naročilo, se ji zlasti zagotovijo informacije o cenah, ki veljajo za storitve polnjenja.
c) Stranka po opravljenem postopku naročila storitve polnjenja prejme potrdilo o naročilu po elektronski pošti, skupaj s podatki o ustrezni tarifi, splošnimi pogoji, ki jih je sprejela stranka, in podatki o pravici do odstopa (glejte razdelek 2.7).
d) Pogodba za storitev polnjenja je sklenjena po končanem postopku naročila.
e) Vsebino pogodbe za storitev polnjenja hrani podjetje DCS, stranka pa jo lahko pridobi in
shrani v območju za stranke storitve polnjenja na spletnem mestu storitve polnjenja.
2.7. Ponujanje in izvajanje dogodkov polnjenja
a) Podjetje DCS strankam omogoča, da električna vozila polnijo na polnilnih postajah partnerjev storitve polnjenja. Stranka mora imeti za polnjenje sklenjeno pogodbo za storitev polnjenja.
b) Za polnjenje na polnilni postaji mora stranka z uporabo aplikacije Charging, polnilne kartice ali na drug način za preverjanje pristnosti dokazati, da je pooblaščena za opravljanje polnjenja.
c) Stranka lahko začetek in konec dogodka polnjenja določi s pomočjo uporabniškega
vmesnika, ki je na voljo na polnilni postaji in ga stranka izbere sama.
d) Cena dogodka polnjenja je odvisna od ponujene tarife oziroma od tarife, ki jo je izbrala stranka. Za tarife, ki jih izbere stranka, in v nekaterih državah, se lahko cene polnjenja na podlagi uporabe spreminjajo in so odvisne od polnilne postaje (glejte točko 7.1). Po tem tarifnem sistemu si lahko stranka veljavne cene ogleda na polnilni postaji v aplikaciji Charging, in sicer potem ko se prijavi s svojimi podatki za dostop do aplikacije. Podjetje DCS ne glede na točko 5.4 prevzema odgovornost za točnost prikazanih cen. Stranka, ki uporablja zadevno tarifo, se je ob začetku polnjenja dolžna pozanimati o trenutnih cenah prek aplikacije Charging.
2.8. Jeziki
Pogodba za storitev polnjenja je sklenjena v angleškem jeziku. Prevodi teh splošnih pogojev v druge jezike
so zgolj informativne narave in niso pravno zavezujoči.
2.9. Pravica do odstopa od pogodbe
Stranka, ki je potrošnik, ima pravico odstopiti od pogodbe v roku štirinajstih dni. Šteje se, da je stranka obveščena o svojih pravicah do odstopa, kot sledi:
Pravica do odstopa od pogodbe
Imate pravico, da brez navedbe razlogov v 14 dneh odstopite od te pogodbe.
Odstopni rok poteče v 14 dneh od dne sklenitve pogodbe.
Za uveljavitev pravice do odstopa od pogodbe nas (Digital Charging Solutions GmbH, Xxxxxxxxxxxxx 00-00, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxx, tel.: x000 0 000 00 00, e-pošta: xx@xxxxxx.xxxxxxxx.xx) morate o svoji odločitvi o odstopu od te pogodbe obvestiti z nedvoumno izjavo (npr. s pismom, poslanim po pošti, po telefaksu ali po elektronski pošti). V ta namen lahko uporabite priloženi vzorčni odstopni obrazec (priloga 1), vendar to ni obvezno.
Da bi se rok za odstop od pogodbe upošteval, zadošča, da je obvestilo v zvezi z uveljavljanjem vaše pravice
do odstopa od pogodbe poslano pred iztekom odstopnega roka od te pogodbe.
Učinki odstopa od pogodbe
Če odstopite od te pogodbe, vam brez nepotrebnega odlašanja in v vsakem primeru najpozneje v 14 dneh od dneva prejetja obvestila o vaši odločitvi o odstopu od te pogodbe, povrnemo vsa z naše strani prejeta plačila, vključno s stroški dostave (razen dodatnih stroškov zaradi izbire vrste dostave, ki ni z naše strani ponujena cenovno najugodnejša standardna oblika dostave). Takšno povračilo bomo izvršili z enakim
plačilnim sredstvom, ki ste ga uporabili sami pri izvedbi prvotne transakcije, razen če ste se izrecno dogovorili drugače; v nobenem primeru zaradi takšnega povračila ne boste imeli kakršnih koli stroškov.
Če ste zahtevali, da se izvedba storitev ali dobava električne energije začne v odstopnem roku, ste nam dolžni plačati znesek, ki je sorazmeren s storitvami, opravljenimi do trenutka, ko ste nas obvestili o vašem odstopu od te pogodbe, v primerjavi s celotnim obsegom pogodbe.
Konec podatkov o pravici do odstopa
3. Kartica za polnjenje: aktivacija in deaktivacija kartice za polnjenje
3.1. Zato da lahko uporabljate storitev polnjenja, večina polnilnih postaj zahteva aktivirano kartico za polnjenje. Če stranka že ima kartico za polnjenje, jo lahko aktivira med postopkom registracije. Če je nima, bo podjetje DCS stranki poslalo kartico za polnjenje po navadni pošti. Kartico za polnjenje stranka aktivira v uporabniškem računu z vnosom številke kartice in potrditvijo podatkov. Stranka nato prejme elektronsko sporočilo s potrdilom. Aktivacija kartice za polnjenje lahko traja do 24 ur.
3.2. Na nekaterih polnilnih postajah je preverjanje pristnosti možno samo z uporabo aplikacije Charging, ki je na voljo v trgovini Apple Inc. App Store ali v trgovini Google Play ter vsebuje čitalec kod QR. Za preverjanje pristnosti je potrebna prijava z uporabo podatkov za prijavo.
3.3. Kartica za polnjenje ostane v lasti podjetja DCS. Stranka mora skrbno hraniti svojo kartico za polnjenje in podatke za prijavo. Stranka mora nemudoma obvestiti podjetje DCS o kakršni koli izgubi ali kraji kartice za polnjenje ali podatkov za prijavo (glejte kontaktne podatke v razdelku 10). Poleg tega se lahko stranka obrne na sistem za podporo strankam storitve polnjenja, da deaktivira kartico za polnjenje. Izdaja nadomestne kartice lahko povzroči nastanek dodatnih stroškov za stranko (glejte veljavne cene na strani s tarifami spletnega mesta storitve polnjenja).
4. Trajanje in veljavnost pogodbe
4.1. Pogodba za storitev polnjenja nima določenega roka in jo lahko vsaka stranka odpove z enomesečnim predhodnim pisnim obvestilom z učinkom do konca koledarskega meseca. Obvestilo o odpovedi se lahko pošlje z uporabniškega računa stranke, s pisnim obvestilom ali po elektronski pošti; to ne vpliva na pravico do takojšnje odpovedi pogodbe iz utemeljenega razloga.
4.2. Ko se pogodbo odpove, kartica za polnjenje ni več veljavna in jo bo podjetje DCS blokiralo.
4.3. Za dodatne pakete, ki si jih je izbrala stranka, lahko veljajo drugačni pogoji in odpovedni roki.
5. Uporaba in razpoložljivost storitve polnjenja
5.1. Stranka lahko več informaciji o storitvi polnjenja ter tehničnih podrobnostih o uporabi in razpoložljivosti storitve pridobi na spletnem mestu storitve polnjenja. Podjetje DCS izvaja storitve v državi prebivališča stranke kot tudi v drugih državah skladno z razdelkom 9 spodaj.
5.2. Da bi lahko stranka kar najbolje izkoristila storitev polnjenja, mora v pametni telefon namestiti namensko aplikacijo Charging in se registrirati s podatki za prijavo.
5.3. Podjetje DCS se zavzema za širitev dostopa in uporabe javne polnilne infrastrukture prek storitve polnjenja in širitve skupine partnerjev storitve polnjenja; ne glede na to DCS ne daje nikakršnih zagotovil ali jamstev glede razpoložljivosti polnilnih postaj (pravilnega delovanja, razpoložljivosti električne energije ali možnosti polnega polnjenja) in stranka nima pravice zahtevati dostopa do določenih polnilnih postaj in/ali možnosti polnjenja. Zlasti ne obstaja pravica do ohranitve enake infrastrukture za polnjenje partnerja storitve polnjenja.
5.4. Skladno z razdelkom 5.5, podjetje DCS ne daje nobenih zagotovil ali jamstev v zvezi z aktualnostjo in/ali pravilnostjo statičnih in/ali dinamičnih podatkov, prikazanih z vmesniki (glejte razdelek 1.4 a), vključno, vendar ne omejeno na podatke o polnilnih postajah in/ali njihovi razpoložljivosti. Stranka zlasti potrjuje, da se zaveda, da takšne podatke zagotavljajo tretje osebe (npr. partnerji storitve polnjenja). V vsakem primeru podjetje DCS preverja aktualnost in/ali pravilnost informacij na podlagi vzorca, zato da lahko svoje storitve nenehno izboljšuje. Prenos teh informacij je odvisen tudi od sprejema mobilnih podatkov ustreznih omrežnih operaterjev, ki jih lahko ovirajo atmosferski pogoji, topografske razmere, položaj vozila in ovire v bližini (kot so mostovi in zgradbe itd.).
5.5. Z ozirom na dogovorjeno tarifo se cene lahko spreminjajo glede na polnilno postajo, ki se uporablja (glej razdelek 7.1). V takšnem tarifnem sistemu so dejanske cene vsake polnilne postaje stranki prikazane v aplikaciji Charging, pod pogojem, da je stranka prijavljena s svojimi podatki za prijavo. Ne glede na
ureditev v razdelku 5.4 DCS jamči za pravilnost prikazanih cen. Stranke s takšno tarifo se morajo pred začetkom postopka polnjenja seznaniti z veljavnimi cenami.
5.6. Storitve polnjenja, ki so ponujene pod temi splošnimi pogoji, se lahko uporabijo samo za polnjenje vozil znamke Daimler.
5.7. Stranke lahko svojim družinskim članom ali svojim zaposlenim dovolijo uporabo storitve polnjenja (s posojanjem kartice za polnjenje), pod pogojem, da stranka za takšno storitev ne zaračunava in da se storitve polnjenja uporablja samo za polnjenje strankinega lastnega vozila. Pred takšnim polnjenjem mora stranka uporabnika poučiti o pravilni rabi polnilne postaje. Za vsakršno drugačno uporabo storitev polnjenja s strani tretjih oseb se zahteva predhodna odobritev podjetja DCS. Stranka storitev polnjenja ne sme uporabljati v nezakonite namene, niti tega ne sme dovoliti tretjim osebam.
5.8. Stranka mora strogo upoštevati navodila za uporabo vozila, ki ga je treba polniti, in navodila za uporabljeno opremo ali dodatno opremo (npr. polnilni kabel), kakor tudi vsa navodila glede uporabe takšnih polnilnih postaj ter splošne pogoje upravljavcev polnilnih točk, ki so prikazani na polnilnih postajah. Uporaba kablov za polnjenje ali druge opreme ali dodatne opreme, ki (i) ni bila potrjena v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi (npr. oznaka CE), (ii) ni bila odobrena za zadevni avtomobil ali s strani ustreznega partnerja storitve polnjenja v skladu z navodili, prikazanimi na polnilnih postajah, ali (iii) je poškodovana, je strogo prepovedana. Stranka mora zagotoviti, da ima vsak uporabnik storitve polnjenja, ki polni vozilo na polnilni postaji, ustrezno znanje in ravna s primerno skrbnostjo.
5.9. Prepovedana je uporaba polnilnih postaj, ki prikazujejo alarmno sporočilo ali poročilo o težavi ali so očitno poškodovane. Stranko se zato naproša, da o tem obvesti podjetje DCS (glejte kontaktne podatke v razdelku 10).
5.10. Stranka je odgovorna za kakršno koli krivdno povzročeno škodo, ki je nastala zaradi zlorabe ali nepravilne uporabe katere koli polnilne postaje, kartice za polnjenje in zadevne aplikacije Charging kot naprave za preverjanje pristnosti ali zaradi zlorabe ali nepravilne uporabe postopka polnjenja v skladu z veljavno zakonodajo.
5.11. Da bi lahko kot stranka dostopali do svojih podatkov in podatkov o pogodbi z aplikacijo, ki jo zagotovi proizvajalec vašega vozila ali je na voljo na nadzorni plošči vozila, če je to potrebno za izpolnjevanje te pogodbe, se podjetje DCS obvezuje, da bo zagotovilo podatke, potrebne za ta namen, ki jih lahko proizvajalec vozila pridobi prek vmesnika.
6. Postopek polnjenja in preverjanje pristnosti; maksimalni čas polnjenja in čas mirovanja; motnje
6.1. Na splošno se pristnost strank preveri na polnilnih postajah partnerjev storitve polnjenja s kartico za polnjenje. Na nekaterih polnilnih postajah je preverjanje pristnosti možno oziroma zahtevano tudi prek aplikacije Charging. To velja predvsem za polnilne postaje s simbolom za »intercharge«. Za vsako polnilno postajo se razpoložljive metode za preverjanje pristnosti prikažejo v aplikaciji Charging ali na spletnem mestu storitve polnjenja.
6.2. Najdaljše možno obdobje za neprekinjeno povezavo na posamezni polnilni postaji ne sme trajati več kot 24 ur, oziroma v primeru DC polnjenja (neposrednega enosmernega polnjenja) največ 4 ure. Poleg tega mora stranka izprazniti javno parkirno mesto takoj, ko je proces polnjenja zaključen, ali je potekel najdaljši čas za parkiranje. Stroški, ki lahko nastanejo podjetju DCS zaradi prekoračitve maksimalnega polnjenja ali prekoračitve časa mirujočega stanja in/ali prekoračitve najdaljšega časa za parkiranje, kot tudi stroški glob ali vleke zaradi nepravilnega parkiranja, bodo zaračunani stranki.
6.3. Stranka priznava, da lahko pride do motenj na polnilnih postajah zaradi višje sile, vključno s stavkami, začasnimi razpusti delavcev in uradnimi navodili ter zaradi tehničnih in drugih ukrepov, ki jih je treba izvajati na opremi zaradi pravilnega delovanja ali izboljšanja storitev (npr. vzdrževanja, popravila, posodobitve programske opreme sistemov). Motnje lahko nastanejo tudi zaradi kratkotrajnega pomanjkanja zmogljivosti zaradi maksimalne obremenitve.
6.4. V primeru, da so prekinitve in/ali motnje pri dobavi električne energije posledice motenj delovanja omrežja (vključno s povezavo na omrežje), je podjetje DCS oproščeno svoje posamezne obveznosti v sklopu storitve polnjenja. Vendar to ne velja, če podjetje DCS prekine dobavo brez razloga. Na zahtevo bo podjetje DCS brez nepotrebnega odlašanja stranki posredovalo podatke v zvezi s takšnimi škodnimi dogodki in njihovo povzročitvijo, pod pogojem, da bo podjetje DCS razpolagalo s takšnimi podatki, oziroma da bodo takšni podatki na voljo z razumnimi prizadevanji.
7. Stroški; cene
7.1. Pristojbina za storitev polnjenja in uporabo storitev je določena z ustrezno dogovorjeno tarifo in je na
splošno lahko sestavljena na naslednji način:
a) fiksna mesečna osnovna pristojbina (odvisno od dogovorjene tarife; pri nekaterih tarifah lahko mesečna osnovna pristojbina že vsebuje pristojbine za uporabo (pavšalne tarife), in
b) plačila glede na dejansko uporabo za posamezen postopek polnjenja na polnilnih postajah partnerjev storitve polnjenja.
Trenutne cene za posamezne tarife so na voljo v ceniku na spletnem mestu ali v aplikaciji v razdelku
»Pravno« > »Cenik«. Prosimo, da se o veljavnih cenah pozanimate preden začnete s polnjenjem. Trenutno veljavne cene posameznih postopkov polnjenja za vsako polnilno postajo so prikazane v aplikaciji Charging, ko se stranka prijavi s svojimi podatki za prijavo. Pri variabilnih tarifah ima podjetje DSC pravico popraviti cene za dejansko rabo polnilne postaje z učinkom za naprej. Stranke, ki imajo takšne tarife, se morajo seznaniti z veljavnimi cenami pred začetkom postopka polnjenja.
7.2. Osnovna mesečna pristojbina se bo obračunala samo na podlagi sklenjene pogodbe za storitve polnjenja oziroma – v primeru spremembe tarife – po tem, ko takšno spremembo aktivira podjetje DCS, in sicer sorazmerno za preostanek prvega meseca.
7.3. Plačila glede na dejansko uporabo bodo zaračunana za vsak postopek polnjenja od njegovega začetka (tj., ko se vtič vstavi v polnilno točko) do konca (tj., ko se vtič potegne iz polnilne točke), in sicer glede na trenutno veljavne cene v posamezni državi ali na posamezni polnilni postaji. Dodatne informacije o cenah gostovanja so na voljo v ceniku za ustrezno tarifo na spletnem mestu storitve polnjenja. Postopki polnjenja bodo obračunani, kot je navedeno v ceniku za veljavno tarifo.
7.4. Vse cene vključujejo DDV. Podatek o veljavnih cenah za vsako tarifo stranke ob sklenitvi pogodbe bo
stranki poslan po elektronski pošti (glejte razdelek 2.5c).
7.5. Cene, ki so lahko prikazane na kateri koli polnilni postaji partnerja storitve polnjenja, se lahko razlikujejo od cen, ki so bile pogodbeno dogovorjene s stranko; veljavne so samo cene, ki so dogovorjene med stranko in podjetjem DCS.
Če se uporablja sistem spremenljivih tarif, bo podjetje DCS stranki zaračunalo cene (za dejansko uporabo), kot je prikazano za ustrezno polnilno postajo na začetku postopka polnjenja v aplikaciji Charging.
7.6. Cene pri polnjenju v tujini (gostovanje) se lahko razlikujejo od tistih, ki so navedene ob sklenitvi pogodbe. Preden stranka začne polnjenje v tujini, se je dolžna seznaniti z veljavnimi pogoji uporabe. Obveznost zagotavljanja informacij in obveščanja v skladu z razdelkom 1.2 teh splošnih pogojev in pravne posledice, predvidene v njih, v teh primerih ne veljajo.
Pri polnjenju v tujini se lahko zgodi, da boste podjetju DCS dolžni znesek v drugačni valuti (tuji valuti), kot velja v Sloveniji. Da bi stranki čim bolj olajšali obračun tujih valut, lahko podjetje DCS pretvori terjatve v tuji valuti v valuto, ki se uporablja v Sloveniji, in od stranke terja ta pretvorjeni znesek namesto zneska v tuji valuti. Pretvorba valute za postopek polnjenja v tuji valuti temelji na referenčnem tečaju evra Evropske centralne banke ob koncu zadnjega bančnega delovnega dne pred postopkom polnjenja, ki ga stranka lahko preveri na spletni strani:
xxxxx://xxx.xxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxx_xxx_xxxxxxxx_xxxxx/xxxx_xxxxxxxxx_xxxxxxxx_xxxxx/xxx l/index.en.html.
7.7. Podjetje DCS si pridržuje pravico do nižanja cen za obstoječe in/ali nove pogodbe za določena časovna obdobja in za določene polnilne postaje (glejte razdelek 7.1b) (posebne ponudbe).
7.8. Sprememba tarife se izvede na podlagi ustrezne pogodbe med pogodbenicama; stranka lahko zaprosi za spremembo tarife prek spleta na spletnem mestu storitve polnjenja.
8. Izdaja računov in plačilni pogoji
8.1. Stranka lahko pridobi svoje mesečne račune v območju za stranke na spletnem mestu storitve polnjenja, ki vsebuje podroben seznam postopkov polnjenja v zadevnem računskem obdobju z informacijami o datumu, kraju in trajanju. Stranka bo o novem računu obveščena po elektronski pošti.
8.2. Stroški, ki so nastali v koledarskem mesecu, bodo zaračunani z načinom plačila, ki je bil izbran med postopkom registracije v uporabniškem računu stranke, in sicer na četrti delovni dan naslednjega koledarskega meseca. Poslovne stranke, ki izvršujejo plačila z bančnimi nakazili na podlagi izdanih računov (glej razdelek 2.4), morajo znesek nakazati v roku 14 dni od prejema računa na številko računa, ki je naveden na računu.Podjetje si DCS sicer prizadeva, da bi za storitev polnjenja izdalo račun v naslednjem koledarskem mesecu, vendar tega ne more zagotoviti (npr. zaradi poznega izstavljanja računov podjetju DCS s strani partnerjev storitve polnjenja).
8.3. Stranka lahko poravna svoje zahtevke z zahtevki podjetja DCS le v primeru, če je strankin nasprotni zahtevek nesporen, utemeljen na podlagi umika te pogodbe, ali če obstaja pravno zavezujoč naslov. Stranka lahko zadrži plačila le, če to temelji na terjatvah, ki izhajajo iz pogodbe za storitev polnjenja.
8.4. Če stranka zamuja s plačili, ima podjetje DCS pravico, da ji blokira uporabo storitve polnjenja.
9. Mednarodno gostovanje
Na podlagi pogodbe za storitev polnjenja lahko stranka uporablja polnilno kartico oziroma aplikacijo Charging tudi v drugih državah kot v državi stalnega prebivališča stranke. Trenutni seznam držav je naveden na spletni strani storitve polnjenja.
10. Kontakt
Za splošna vprašanja o izdelku, vprašanja o računih, vprašanja pogodbah s strankami ali o polnilni kartici, kot tudi v primeru tehničnih težav, zlasti če se pojavijo med postopkom polnjenja, lahko stranka uporabi možnosti kontaktov, ki so navedeni na spletnem mestu storitve polnjenja.
11. Garancija
11.1. Veljajo zakonske določbe o garanciji.
12. Izjava o omejitvi odgovornosti
12.1. V primeru lahke malomarnosti je podjetje DCS odgovorno le, če je kršilo pomembne pogodbene obveznosti (bistvene obveznosti). To so tiste obveznosti, za katere se šteje, da so izrecno naložene podjetju DCS glede na vsebino in namen pogodbe za storitev polnjenja, oziroma tiste obveznosti, katerih izpolnitev omogoča pravilno in skladno izvajanje pogodbe o storitvi polnjenja, in v izpolnitev katerih lahko stranka redoma zaupa. Takšna odgovornost je omejena na običajno škodo, ki jo je mogoče predvideti ob sklenitvi pogodbe za storitev polnjenja.
12.2. Osebna odgovornost zakonitih zastopnikov, zastopnikov in zaposlenih v podjetju DCS za kakršno koli škodo, ki je posledica njihove lahke malomarnosti, je prav tako omejena na obseg, opisan v prejšnjem odstavku.
12.3. Odgovornost podjetja DCS v primeru naklepnega nerazkritja napake, odgovornost, ki izhaja iz prevzema jamstva, ali odgovornost v skladu z zakoni o odgovornosti za izdelek, ostane nespremenjena. Omejitve odgovornosti ne veljajo v primeru naklepa, hude malomarnosti, smrti, telesne poškodbe ali poslabšanja zdravja.
12.4. Podjetje DCS ni upravljavec polnilnih postaj in ni odgovoren kot upravljavec. Kupec potrjuje, da lahko v primeru motenj ali nepravilnosti pri dobavi električne energije, ki nastanejo zaradi motenj v delovanju omrežja (vključno z povezavo do omrežja), nastanejo terjatve do upravljavca distribucijskega omrežja; podjetje DCS bo na zahtevo dodelilo in preneslo zahtevke in pravice zoper upravljavca distribucijskega omrežja v zvezi s škodo, ki nastane stranki.
13. Informacije glede varstva osebnih podatkov
13.1. Podjetje DCS jemlje varovanje osebnih podatkov zelo resno in spoštuje zasebnost uporabnikov pri
obdelavi osebnih podatkov.
13.2. Nadaljnje informacije o obdelavi podatkov, zaščiti podatkov in varnosti podatkov lahko najdete v obvestilu o zaščiti podatkov.
14. Pristojnost, mediacija in veljavna zakonodaja
14.1. Pogodba za storitev polnjenja in vsako pravno razmerje, ki temelji na teh splošnih pogojih, je predmet nemške zakonodaje; Konvencija Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga se ne uporablja. Če je stranka potrošnik, se zanjo uporabljajo obvezni predpisi o varstvu potrošnikov države, v kateri ima stranka običajno prebivališče, če so slednji za stranko ugodnejši.
14.2. Izključni kraj pristojnosti za reševanje vseh zahtevkov, ki izhajajo iz razmerij z lastniki podjetij ali družbami po javnem pravu, je München, Nemčija. Če je stranka potrošnik in ima stalno prebivališče ali začasno prebivališče na področju Evropskega gospodarskega prostora (EGP) ali v Švici, lahko vloži tudi zahtevek tudi v državi stalnega prebivališča. Zahtevki podjetja DCS proti potrošniku se lahko vložijo samo v državi stalnega prebivališča potrošnika.
14.3. Evropska komisija zagotavlja spletno platformo za reševanje sporov, ki jo lahko najdete na spletnem
naslovu xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/. Če želite opozoriti na kakšno zadevo, nas kontaktirajte.
14.4. Podjetje DCS ne bo sodelovalo v postopkih za reševanje sporov pred potrošniško arbitražo in tega tudi ni dolžno storiti.
Zadnja sprememba: {{date}}
Priloga 1: Vzorec odstopnega obrazca
Vzorčni odstopni obrazec
(ta obrazec izpolnite in pošljite samo, če želite odstopiti od pogodbe)
Za:
Digital Charging Solutions GmbH Mies-van-xxx-Xxxx-Xxxxxx 0
80807 München, Nemčija
e-pošta: xx@xxxxxx.xxxxxxxx.xx
Obveščam/Obveščamo (*) vas, da odstopam/odstopamo (*) od pogodbe za zagotavljanje naslednje
storitve:
Številka pogodbe za storitev polnjenja Naročeno dne
Ime potrošnika(-ov) Naslov potrošnika(-ov)
Podpis potrošnika(-ov) (samo če se obrazec pošlje na papirju)
Datum
(*) Po potrebi črtajte