Splošni pogoji za izvajanje enkratnih plačilnih transakcij
Splošni pogoji za izvajanje enkratnih plačilnih transakcij
1. Splošno
Izdajatelj Splošnih pogojev za opravljanje plačilnih storitev preko transakcijskih računov pravnih oseb, podjetnikov, zasebnikov in oseb civilnega prava (v nadaljevanju: splošni pogoji) je BKS Bank AG, Celovec, Avstrija, BKS
Bank AG, Bančna podružnica, Xxxxxxxxxx xxxxx 00 X, XX- 0000 Xxxxxxxxx, matična številka: 2013649, ID št. za DDV: SI38198312, spletna stran: xxx.xxxxxxx.xx, E: xxxx@xxxxxxx.xx, T: x000 0 000 00 00 (v nadaljevanju: banka).
Organ, pristojen za nadzor nad banko v zvezi z opravljanjem plačilnih storitev, je Banka Slovenije, Xxxxxxxxx xxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxx. Prav tako je za vodenje postopkov zaradi prekrškov v zvezi z opravljanjem plačilnih storitev po zakonu, ki ureja plačilne storitve, pristojna Banka Slovenije. Banka je navedena na seznamu bank in hranilnic Banke Slovenije, ki imajo dovoljenje za opravljanje plačilnih storitev in je objavljen na spletnih straneh Banke Slovenije.
S temi splošnimi pogoji BKS Bank AG, Bančna podružnica določa način in pogoje izvajanja enkratnih plačilnih transakcij.
Sestavni del teh splošnih pogojev so:
▪ izvleček vsakokrat veljavne Tarife banke za izvajanje enkratnih plačilnih transakcij (v nadaljevanju: tarifa banke);
▪ vsakokrat veljaven Urnik za izvajanje plačilnih transakcij (v nadaljevanju: urnik);
Tarifa banke in urnik so na voljo tudi na spletnih straneh banke in v vseh poslovnih enotah/poslovalnicah banke.
2. Opredelitev pojmov
Definicije in pojmi, uporabljeni v teh splošnih pogojih imajo, če so opredeljeni v zakonu, ki ureja plačilne storitve in sisteme (v nadaljevanju:ZPlaSSIED), enak pomen kot v ZPlaSSIED, sicer pa pomenijo:
Banka: BKS Bank AG, Bančna podružnica.
Xxxxxxx je pravna ali fizična oseba, ki odredi plačilno
transakcijo tako, da izda plačilni nalog ali zagotovi soglasje k izvršitvi plačilnega naloga, ki ga izda prejemnik plačila.
Prejemnik plačila je pravna ali fizična oseba, ki je predvideni prejemnik denarnih sredstev, ki so bila predmet plačilne transakcije.
Plačilna transakcija je dejanje pologa, prenosa ali dviga denarnih sredstev, ki ga odredi plačnik ali prejemnik plačila, pri čemer je izvršitev plačilne transakcije preko banke neodvisna od osnovnih obveznosti med plačnikom in prejemnikom plačila.
Enkratna plačilna transakcija je tista plačilna transakcija, ki jo plačnik odredi pri banki v kateri nima odprtega
transakcijskega računa.
Plačilni nalog je navodilo plačnika ali prejemnika plačila svojemu ponudniku plačilnih storitev, s katerim odredi izvršitev plačilne transakcije.
Država članica je država članica Evropske unije ali država podpisnica Sporazuma o ustanovitvi Evropskega
gospodarskega prostora (UL L št. 1 z dne 3. januarja 1994, str. 3).
Tretja država pomeni državo, ki ni država članica iz prejšnjega alinee.
Domača plačilna transakcija je plačilna transakcija, pri kateri plačnikov ponudnik plačilnih storitev in prejemnikov ponudnik plačilnih storitev ali edini ponudnik plačilnih
storitev opravijo plačilne storitve za plačnika in prejemnika plačila na območju Republike Slovenije.
Čezmejna plačilna transakcija je plačilna transakcija v valuti države članice, pri kateri plačnikov ponudnik plačilnih storitev in prejemnikov ponudnik plačilnih storitev opravita plačilne storitve za plačnika oziroma prejemnika plačila na območju različnih držav članic. Plačilna
transakcija se izvrši čezmejno tudi v primeru, če isti ponudnik plačilnih storitev opravi plačilne storitve za plačnika v eni državi članici in za prejemnika plačila v drugi državi članici.
Druge plačilne transakcije so transakcije, ki se izvršijo v kateri koli valuti, če se plačilna transakcija izvrši s prenosom denarnih sredstev med najmanj enim ponudnikom plačilnih storitev, ki opravlja plačilne storitve na območju Republike Slovenije, in ponudnikom plačilnih storitev, ki opravlja plačilne storitve na območju tretje države.
Delovni dan je dan, na katerega plačnikova ali prejemnikova banka, ki sodeluje pri izvršitvi plačilne
transakcije, posluje tako, da omogoča izvrševanje plačilnih transakcij svojemu uporabniku.
Soglasje za izvršitev plačilne transakcije je soglasje banki za njeno izvršitev. Šteje se, da je soglasje za izvršitev plačilne transakcije s strani uporabnika dano s predložitvijo plačilnega naloga ter zagotovitvijo denarnih sredstev za njegovo izvršitev;
Referenčni menjalni tečaj je menjalni tečaj, ki se uporablja kot osnova za izračun kakršnekoli menjave valut in ga ponuja banka, ali pa prihaja iz neodvisnega vira, ki je dostopen javnosti.
Enolična identifikacijska oznaka je kombinacija številk, črk ali znakov (npr. številka računa), ki jo banka dodeli uporabniku plačilnih storitev in se v plačilni transakciji uporablja za nedvoumno identifikacijo tega uporabnika in njegovega plačilnega računa oziroma za nedvoumno identifikacijo tega uporabnika ali njegovega plačilnega računa.
ZPlaSSIED je kratica uporabljena v teh pogojih in pomeni Zakon o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih sistemih.
3. Varovanje podatkov
Banka kot upravljavec zbirke osebnih podatkov varuje zbirko osebnih podatkov, v skladu z vsakokrat veljavno zakonodajo na področju varstva osebnih podatkov.
Xxxxxxx izrecno dovoljuje banki, da posreduje njegove osebne podatke tudi v tujino, in sicer matični banki BKS Bank AG, Celovec, družbi s sedežem v Republiki Avstriji, kjer veljajo visoki standardi varstva osebnih podatkov.
Dolžnost varovanja zaupnih podatkov ne velja, če banka te podatke posreduje tožilstvu ali policiji z namenom, da naznani razloge za sum, da je bilo storjeno kaznivo dejanje. Ponudniki plačilnih storitev in udeleženci plačilnih sistemov lahko zbirajo, obdelujejo in izmenjujejo zaupne podatke, vključno z osebnimi podatki o uporabnikih z namenom preprečevanja, preiskovanja ali odkrivanja
goljufij ali prevar v zvezi s plačilnimi storitvami v skladu z ZPlaSSIED.
Osebni ali drugi zaupni oziroma varovani podatki, ki so banki na razpolago ali jih banki sporoči plačnik v zvezi z opravljanjem plačilnih transakcij (npr. izvršitvijo plačilnega naloga) in ki med bankami za ta namen potujejo preko omrežja SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication), bodo lahko na podlagi posebne zahteve posredovani domačim ali tujim (tudi ZDA) državnim, upravno-administrativnim ali sodnim organom zaradi izvajanja ukrepov preprečevanja pranja denarja in ukrepov zoper financiranje terorističnih aktivnosti.
4. Izvrševanje plačilnih transakcij
4.1 Plačilni nalogi
Banka izvrši plačilno transakcijo, ko prejme plačilni nalog, razen če so podani pogoji za zavrnitev plačilnega naloga.
Plačilni nalogi morajo biti izpolnjeni v skladu s predpisi, s standardi izvajanja posameznih plačilnih storitev, navodili banke in temi splošnimi pogoji. Plačilni nalog je lahko posredovan le v papirni obliki.
4.1.1 Dan prejema plačilnega naloga
Šteje se, da je banka prejela plačilni nalog isti dan, če ji je bil le-ta predložen v okviru urnika, sicer pa prvi naslednji delovni dan.
4.1.2 Izvršitev plačilnega naloga
Banka izvrši plačilni nalog, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
▪ da banka prejme plačilni nalog v skladu z urnikom banke in da so zagotovljena denarna sredstva za izvršitev plačilnega naloga in nadomestila, ki ga za plačilo zaračuna banka skladno s tarifo banke;
▪ da ima plačilni nalog pravilno, čitljivo in popolno (brez popravkov) izpolnjene vse elemente, potrebne za izvršitev plačilnega naloga. Zahtevani elementi plačilnega naloga so:
o IBAN (številka računa) plačnika;
o Popoln naziv in naslov plačnika;
o Namen plačila;
o Številko računa prejemnika (pri domačih in čezmejnih plačilih je obvezna uporaba številke računa v obliki IBAN);
o BIC banke, pri kateri ima prejemnik račun (obvezna uporaba pri plačilih v tretje države);
o Popoln naziv in naslov prejemnika plačila;
o Znesek in valuto plačila;
o koda namena (ob uporabi univerzalnega plačilnega naloga UPN).
o Plačnik stroškov v primeru domače in čezmejne plačilne transakcije v vseh valutah:
- SHA – plačnik in prejemnik plačata stroške svoje banke
o Plačnik stroškov v primeru druge plačilne transakcije v vseh valutah:
- SHA – plačnik in prejemnik plačata stroške svoje banke
- BEN – prejemnik plačila plača stroške plačnikove in svoje banke
- OUR – plačnik plača stroške svoje in prejemnikove banke*
* V primeru izbire opcije OUR plačnik plača dodatne stroške za plačilo z OUR opcijo, skladno s tarifo banke.
▪ v primeru, da ne obstajajo zakonske ovire za izvršitev plačilnega naloga.
Plačilni nalog se mora glasiti na datum začetka izvrševanja istega dne, skladno z urnikom.
Plačilni nalog bo banka obdelala na na dan prejema plačilnega naloga z roki izvršitve, navedenimi v točki 4.1.3.
Pri plačilnih nalogih banka v primerih, ko ni posebnih navodil uporabnika, po svoji najboljši presoji v korist uporabnika določi način izvršitve. S samim prejemom plačilnega naloga tretje osebe ne pridobijo nikakršnih pravic nasproti banki.
Če plačnik predloži banki nepravilno enolično
identifikacijsko oznako na plačilnem nalogu, banka ni odgovorna uporabniku za nepravilno izvršitev plačilne transakcije.
Če plačnik poleg enolične identifikacijske oznake ali drugih podatkov, ki jih zahteva banka za izvršitev plačilnega naloga, banki predloži tudi druge podatke, je banka odgovorna samo za izvršitev plačilne transakcije v skladu z enolično identifikacijsko oznako, ki jo je predložil uporabnik.
Xxxxxxx je odgovoren za točnost in popolnost podatkov na plačilnem nalogu.
Šteje se, da je banka izvršila plačilni nalog, ko je odobren račun prejemnikovega izvajalca plačilnih storitev in je ta prejel vse informacije, potrebne za odobritev prejemnikovega računa.
Banka izvrši plačilni nalog v valuti, na katero se plačilni nalog glasi. Plačnik mora zagotoviti denarna sredstva v valuti plačila ali v drugi valuti, pri čemer bo banka opravila pretvorbo iz te valute po menjalnem tečaju iz vsakokrat veljavne tečajne liste v valuto, na katero se plačilni nalog glasi.
4.1.3 Rok izvršitve plačilnega naloga
Plačilni nalog v valuti EUR v primeru domače plačilne
transakcije banka izvrši na dan prejema naloga, če ni v nalogu določen poznejši datum valute plačila in če je bil posredovan do ure, ki jo vnaprej določi banka in izpolnjuje pogoje za prejem naloga. V primeru posredovanja po tej uri se šteje, da je nalog posredovan naslednji delovni dan.
Plačilni nalog v valuti EUR v primeru čezmejne plačilne
transakcije banka izvrši najpozneje v roku dveh delovnih dni, če ni v nalogu določen poznejši datum valute plačila in če je bil posredovan do ure, ki jo vnaprej določi banka, ter izpolnjuje pogoje za prejem naloga. V primeru posredovanja po tej uri se šteje, da je nalog posredovan naslednji delovni dan.
Plačilni nalog v valuti države članice, ki ni euro, v primeru domače in čezmejne plačilne transakcije banka izvrši najpozneje v roku štirih delovnih dni, če ni v nalogu določen poznejši datum valute plačila in če je bil posredovan do ure, ki jo vnaprej določi banka, ter izpolnjuje pogoje za prejem naloga. V primeru
posredovanja po tej uri se šteje, da je nalog posredovan naslednji delovni dan.
V zvezi z izvršitvijo domačih in čezmejnih plačilnih
transakcij prejemnik plačila plača nadomestila, ki jih zaračuna njegov ponudnik plačilnih storitev, plačnik pa plača nadomestila, ki jih zaračuna njegov ponudnik plačilnih storitev.
Za plačilne naloge v primeru domačih in čezmejnih plačilnih transakcij v valuti, ki ni valuta države članice in drugih plačilnih transakcij ne veljajo roki izvršitve, navedeni v prvem, drugem in tretjem odstavku te točke. Informacijo glede roka izvršitve plačilnega naloga pri drugi plačilni transakciji banka uporabniku zagotovi pred odreditvijo te vrste plačilnega naloga, če bo imela na razpolago znan rok. V teh primerih si bo banka prizadevala izvršiti plačilni nalog v čim krajših možnih rokih.
Rok za izvršitev plačilnega naloga pomeni rok za odobritev računa prejemnikovega ponudnika plačilnih storitev.
Banka bo upoštevala roke iz prejšnjih odstavkov, če bo prejela plačilni nalog v okviru urnika za izvrševanje plačil.
S prejemom plačilnega naloga nastane obveznost banke do uporabnika za izvršitev plačilnega naloga, ne pa tudi do tretjih oseb. Banka bo plačila izvajala skladno s splošnimi pogoji poslovanja s skrbnostjo dobrega strokovnjaka in bo skladno s tem v primerih, kjer ni posebnih navodil uporabnika računa, po svoji najboljši presoji določila način izvršitve prejetega plačilnega naloga.
4.1.4 Zavrnitev plačilnega naloga
Banka lahko zavrne izvršitev plačilnega naloga, če niso izpolnjeni vsi pogoji v skladu s točko 4.1.2. Banka o zavrnitvi, in če je mogoče, o razlogih za zavrnitev in postopku za odpravo napak, ki so bile vzrok za zavrnitev, obvesti uporabnika, razen če je to prepovedano na podlagi drugih predpisov.
4.1.5 Preklic plačilnega naloga
Xxxxxxx ne more preklicati plačilnega naloga po tem, ko je plačilni nalog za izvršitev plačilne transakcije postal nepreklicen, to pomeni, ko ga je banka prejela.
5. Odgovornost plačnika
Xxxxxxx je odgovoren za točnost in popolnost podatkov na plačilnem nalogu.
6. Odgovornost banke
S prejemom plačilnega naloga nastane obveznost banke do plačnika za izvršitev plačilne transakcije, ne pa tudi do tretjih oseb.
Banka ne odgovarja za neposredno ali posredno škodo:
▪ ko je neizvršitev ali nepravilna izvršitev plačilne transakcije posledica izjemnih in nepredvidljivih okoliščin, ki se jim banka ni mogla izogniti ali jih preprečiti;
▪ če je neizvršitev ali nepravilna izvršitev plačilne transakcije posledica izpolnjevanja obveznosti banke, ki izhajajo iz drugih predpisov, ki zavezujejo banko;
▪ če je nepravilna izvršitev plačilne transakcije posledica nepravilne enolične identifikacijske oznake prejemnika, ki jo je banki predložil plačnik;
▪ če plačik ni takoj in brez odlašanja obvestil banke o neizvršitvi, nepravilni izvršitvi ali izvršitvi neodobrene
plačilne transakcije, ko je ugotovil, da je prišlo do
takšnih plačilnih transakcij, najkasneje pa v roku 15 dni po dnevu obremenitve oz. odobritve računa.
V primeru izvršitve plačilne transakcije v skladu z nepravilno enolično identifikacijsko oznako in ostalimi podatki, ki jih je plačnik banki predložil na plačilnem nalogu, si bo banka na zahtevo plačnika v razumnih mejah prizadevala:
▪ da bi izsledila plačilno transakcijo, in plačniku posredovala informacije v zvezi z nepravilno izvršeno plačilno transakcijo, s katerimi bo razpolagala, da bo plačniku omogočila uveljavljanje povračil v zvezi z nepravilno izvršeno plačilno transakcijo;
▪ da bi zterjala znesek izvršene plačilne transakcije.
Za izterjavo zneska izvršene plačilne transakcije iz prejšnjega odstavka te točke banka plačniku zaračuna stroške izterjave skladno s tarifo banke.
7. Stroški in nadomestila
Banka za opravljene enkratne plačilne transakcije zaračunava nadomestila in dejanske stroške v višini, rokih in na način v skladu z vsakokrat veljavno tarifo banke.
Banka plačnika seznani z višino nadomestil in dejanskih stroškov pred izvršitvijo plačilne transakcije. Plačnik je dolžan ob predložitvi plačilnega naloga za izvršitev plačilne transakcije zagotoviti tudi denarna sredstva za plačilo zaračunanih nadomestil in dejanskih stroškov.
8. Menjalni tečaj
Pri izvršitvi plačilne transakcije, ki zahteva menjavo valut, se uporabi referenčni menjalni tečaj (nakupni ali prodajni), ki je veljaven v trenutku izvršitve plačilne transakcije, če znesek menjave ne presega mejnega zneska, katerega višina je določena z internimi pravili banke. Referenčni mejalni tečaj je objavljen v poslovni enoti/poslovalnici banke.
Menjavo valut v višini nad mejnimi zneski banka opravi po menjalnem tečaju, individualno dogovorjenim med banko in plačnikom.
Znesek pri menjavi se zaokroži na dve decimalni mesti.
Za preračunavanje med različnimi tujimi valutami in domačo valuto banka uporablja vsakokrat veljaven:
▪ nakupni tečaj iz tečajne liste banke oziroma individualno dogovorjeni tečaj, če tujo valuto menja v EUR;
▪ prodajni tečaj iz tečajne liste banke oziroma individualno dogovorjeni tečaji, če EUR menja v tujo valuto;
▪ nakupni in prodajni tečaj iz tečajne liste banke oziroma individualno dogovorjeni tečaj, če eno tujo valuto menja v drugo tujo valuto.
9. Reklamacije in mirno reševanje sporov
Morebitne spore ali nesoglasja v zvezi z opravljanjem plačilnih storitev skladno s temi splošnimi pogoji bosta uporabnik in banka reševala sporazumno.
Uporabnik ima pravico vložiti pritožbo zoper ravnanje banke v zvezi z izvrševanjem pogodbe, ki temelji na teh splošnih pogojih. Pritožbo lahko posreduje banki ustno ali pisno v poslovalnici, ki vodi njegov račun, pisno na sedežu banke, po e-pošti na naslov xxxx@xxxxxxx.xx, v elektronski
banki BKS Bank Net, če je njen uporabnik, ali na drug ustrezen način, in sicer takoj, ko ugotovi, da je prišlo do
napačne plačilne transakcije, najpozneje pa v 13 mesecih od dneva nastanka transakcije.
Če uporabnik v svoji pritožbi postavlja odškodninski zahtevek, mora biti pritožba obvezno vložena v pisni obliki z ustreznimi dokazili o nastali škodi, sicer niso izpolnjene predpostavke za obravnavo pritožbe. Pri presoji in odločanju o utemeljenosti odškodninskega zahtevka, ki ga banki predložijo uporabniki sodobnih tržnih poti, je ključno, ali je uporabnik ravnal skladno z določili pogodbe in teh splošnih pogojev ter ali je upošteval priporočila banke za varno poslovanje z računom in sodobnimi tržnimi potmi.
Postopek s pritožbo poteka skladno s Pravilnikom o
internem pritožbenem postopku in izvensodnem reševanju sporov, ki je uporabniku na vpogled na vidnem in dostopnem mestu v vseh poslovnih enotah/poslovalnicah banke. Banka mora uporabniku na pritožbo odgovoriti v roku 15 delovnih dni od pridobitve vseh potrebnih
informacij v zvezi s pritožbo. Če v tem roku uporabnik prejme le začasni odgovor, mu mora banka končni odgovor posredovati najkasneje v 35 delovnih dneh.
Postopek s pritožbo je dvostopenjski. Na prvi stopnji odloča o pritožbi enota banke, v kateri je sporni dogodek nastal. Če se uporabnik z odločitvijo o pritožbi na prvi
stopnji ne strinja, lahko pritožbo predloži Komisiji za reševanje pritožb strank na sedežu banke.
Če se uporabnik z odločitvijo banke, izdano v internem pritožbenem postopku, ne strinja ali če v 30 dneh od dneva vložitve pritožbe na drugostopenjski organ pri banki (komisijo za reševanje pritožb strank) ne dobi odgovora banke z odločitvijo o pritožbi, ima pravico vložiti pisno pobudo za začetek postopka izvensodnega reševanja spora (v nadaljevanju: postopek IRPS) pri izvajalcu izvensodnega reševanja potrošniških sporov, Združenju bank Slovenije − GIZ, Ljubljana, Xxxxxxxx xxxxx 0, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, tel.: x000 0 00 00 000, ki ga banka priznava kot pristojnega za reševanje sporov v skladu z Zakonom o izvensodnem reševanju potrošniških sporov (ZIsRPS), in sicer najpozneje v 13 mesecih od vložitve pritožbe pri banki. Uporabnik lahko pisno pobudo vloži na spletni strani ZBS xxx.xxx-xxx.xx, po navadni pošti na naslov Združenje bank Slovenije – GIZ, Ljubljana,
Šubičeva xxxxx 0, XX 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, s pripisom: pobuda za IRPS, ali po elektronski pošti na naslov xxxxxxxxx.xxxx@xxx-xxx.xx.
Postopek IRPS pri ZBS vodi posameznik, to je posrednik v sporu, ki ima tudi namestnika. Postopek IRPS je kombiniran posredovalno-predlagalni postopek, v katerem si posrednik v sporu prizadeva doseči sporazum o rešitvi spora, če pa sporazum ni dosežen, posrednik v sporu izda pisno nezavezujoče obrazloženo mnenje o spornem razmerju. Postopek urejajo Pravila postopka za izvensodno reševanje potrošniških sporov pri Združenju bank Slovenije, ki so objavljena na spletni strani ZBS na naslovu: xxx.xxx-xxx.xx. Več informacij o izvajalcu IRPS, o vložitvi pobude ter o načinu in postopku IRPS pri ZBS je na voljo na spletni strani ZBS na naslovu: xxx.xxx-xxx.xx. Vložitev pritožbe oziroma pobude pri izvajalcu IRPS ne posega v pravico uporabnika, da kadar koli pred pristojnim sodiščem vloži tožbo zoper banko zaradi rešitve spora.
10. Končne določbe
Vsakokrat veljavni splošni pogoji so objavljeni na spletnih straneh banke in v vseh poslovnih enotah/poslovalnicah banke.
Ti splošni pogoji imajo skupaj s predloženim plačilnim nalogom za izvršitev enkratne plačilne transakcije značaj pogodbe o enkratni plačilni transakciji (v nadaljevanju: pogodba), ki preneha z izvršitvijo posamezne enkratne plačilne transakcije. Šteje se, da je plačnik podal soglasje za sklenitev pogodbe, ko je banki predložil plačilni nalog za izvršitev enkratne plačilne transakcije.
S predložitvijo plačilnega naloga za izvršitev enkratne plačilne transakcije plačnik potrjuje, da je bil s temi splošnimi pogoji seznanjen pred sklenitvijo pogodbe in da z njimi v celoti soglaša.
Za pogodbeno razmerja in komunikacijo med banko in uporabnikom se uporablja slovenski jezik, razen če se banka in uporabnik ne dogovorita drugače.
Za opravljanje storitev v skladu s temi splošnimi pogoji in za tolmačenje le-teh se uporablja pravo Republike Slovenije.
Če uporabnik zazna, da je pri opravljanju storitev na podlagi teh splošnih pogojev prišlo do kršitve, ki predstavlja prekršek po ZPlaSSIED, ima pravico vložiti
pisni predlog za uvedbo postopka o prekršku. Predlog se vloži pri Banki Slovenije, ki je pristojna za odločanje o
tovrstnih prekrških.
Storitve banke po teh splošnih pogojih in po predpisih, ki urejajo davek na dodano vrednost, so oproščene plačevanja davka na dodano vrednost . Skladno s 4. c
točko 44. člena Zakona o davku na dodano vrednost (ZDDV-1) banka po tej pogodbi in splošnih pogojih ne obračunava davka na dodano vrednost.