Pogodba o ustanovitvi konzorcija
Pogodba o ustanovitvi konzorcija
Slovensko nacionalno superračunalniško omrežje SLING
1. člen
Predmet pogodbe
Pogodbene stranke (članice konzorcija) s to pogodbo ustanavljajo konzorcij Slovensko nacionalno superračunalniško omrežje SLING (v nadaljevanju »konzorcij SLING«) in določajo njegovo delovanje ter medsebojne pravice in obveznosti članic konzorcija.
2. člen
Oblika konzorcija
Konzorcij SLING nima narave pravne osebe. Konzorcij v pravnih in administrativnih zadevah zastopa Akademska in raziskovalna mreža Slovenije (v nadaljevanju »Arnes«) oziroma njen zakoniti zastopnik.
3. člen
Cilj konzorcija
Cilj delovanja konzorcija SLING je izboljšati slovensko infrastrukturo na področju superračunalništva, mrežnega računalništva, obdelave ter hrambe znanstveno-raziskovalnih podatkov in sorodnih tehnologij, razviti za to potrebne kompetence ter promovirati področje, izboljšati dostopnost, delovne pogoje raziskovalcev, pogoje za delo v raziskovalnih in razvojnih projektih ter povečati kompetitivnost v mednarodnem okolju.
4. člen
Naloge konzorcija
Naloge konzorcija SLING so naslednje:
(a) spodbujanje razvoja, sodelovanja in čim boljše dostopnosti na področju računskih in podatkovnih virov za raziskovalno in razvojno delo v Sloveniji, s pomočjo superračunalniške tehnologije, mrežnega računalništva, sistemov za shranjevanje in obdelavo podatkov ter sorodnih tehnologij;
(b) širitev omrežja in vključevanje novih članic, predvsem javnih raziskovalnih in izobraževalnih ustanov, industrijskih razvojnih centrov ter ustanov, ki na tem področju delujejo pri razvoju, kot ponudniki infrastrukture, kot uporabniki ali za lastne namene;
(c) zagotavljanje trajno dostopne infrastrukture za računske obdelave ter shranjevanje podatkov za potrebe znanosti in razvoja ter prizadevanje za trajno hrambo in dostopnost raziskovalnih podatkov po načelih odprtih podatkov ter omogočanje ponovljivosti raziskav;
(d) sodelovanje pri razvoju in koordinaciji skupne informacijske infrastrukture, vključevanje računskih, podatkovnih in omrežnih kapacitet članic, širjenje skupnih kapacitet ter izraba in izmenjava neizkoriščenih kapacitet;
(e) izmenjava znanja in izkušenj; sodelovanje pri razvoju tehnologij, standardov, programske opreme ter infrastruktur;
(f) promocija uporabe superračunalniških in podatkovnih tehnologij za namene raziskav, znanosti, izobraževanja ter tehničnega razvoja in napredka ter skrb za izobraževanje in usposabljanje uporabnikov, tudi z organizacijo usposabljanj ter uvajanjem vsebin v redne študijske programe;
(g) prizadevanje za povečano ter sistematično in trajno javno financiranje superračunalniške infrastrukture za potrebe znanosti, tehnologije in visokega šolstva – ustanovitev nacionalnega akademskega superračunalniškega centra ter krepitev obstoječih računskih centrov pri članicah;
(h) vključevanje v mednarodne infrastrukture, spodbujanje skupnega in posameznega vključevanja članov in slovenskih organizacij pri prijavah na projekte teh pri razpisih za uporabo kapacitet in virov ter omogočanje izrabe mednarodnih virov;
(i) prenos znanja iz in v gospodarstvo, podpora za uporabo superračunalništva in sorodnih tehnologij v razvojno- raziskovalnih projektih ter spodbujanje sodelovanja med domačimi ter tujimi superračunalniškimi centri in
gospodarstvom pri izvedbi tržnih projektov.
Članice konzorcija lahko dodatne naloge opredelijo v letnih programih.
5. člen Članstvo konzorcija
Članice konzorcija SLING so akademske, raziskovalne, razvojne, izobraževalne ter druge ustanove javnega in zasebnega prava ter zveze in infrastrukture, ki izkazujejo interes za sodelovanje ter podpišejo pričujočo konzorcijsko pogodbo.
Po ustanovitvi konzorcija odloča o izdaji soglasja k pristopu nove članice svet konzorcija SLING (v nadaljevanju
»svet SLING«), na podlagi pisne prošnje za članstvo.
Članica lahko izstopi iz konzorcija SLING s pisno izjavo o odstopu od te pogodbe, v skladu s tretjim odstavkom
17. člena te pogodbe.
Šteje se, da je članica izstopila iz konzorcija SLING tudi v primeru, da se njen zakoniti zastopnik ali od njega pooblaščena oseba ne udeleži sej sveta SLING več kot 2 leti. O tem izstopu iz konzorcija in od te pogodbe odloči svet SLING s sklepom, katerega kopija se pošlje članici.
Članice konzorcija SLING nimajo finančnih obveznosti do konzorcija.
6. člen
Zastopanje konzorcija
Arnes zagotavlja pravno in administrativno podporo konzorciju SLING ter skrbi za transparentno obveščanje sveta SLING o delovanju v mednarodnih organizacijah in infrastrukturah, projektnem sodelovanju ter informacijah ministrstva, pristojnega za znanost.
Zakoniti zastopnik Xxxxxx lahko pisno pooblasti enega ali več posameznikov, da zastopajo konzorcij SLING za določene naloge.
Zakoniti zastopnik Xxxxxx in od njega pooblaščeni posamezniki v javnosti ter v mednarodnih organizacijah, infrastrukturah in projektih zastopajo konzorcij SLING v skladu s smernicami in navodili, ki jih predlaga svet SLING.
7. člen
Svet konzorcija
Svet SLING je najvišji organ konzorcija SLING. Vsaka članica konzorcija imenuje v svet SLING zakonitega zastopnika članice ali od njega pooblaščeno osebo. Vsaka članica ima v svetu SLING en glas.
Svet SLING odloča o izdaji soglasja k pristopu novih članic, imenuje in razrešuje koordinatorja SLING ter predlaga članstvo in drugo sodelovanje konzorcija v mednarodnih organizacijah ter infrastrukturah.
Svet SLING je sklepčen in veljavno odloča, kadar je na seji navzoča večina vseh članov. Kadar ni s to pogodbo ali poslovnikom SLING drugače določeno, svet SLING odločitve sprejema z večino glasov navzočih članov.
Vsaka odločitev sveta SLING, ki bi lahko imela za posledico finančne ali druge obveznosti (npr. o članarinah v mednarodnih organizacijah), je veljavna le, če ima zagotovljeno ustrezno finančno pokritost in soglasje članice, ki bo sredstva zagotovila oziroma obveznosti izpolnila.
8. člen
Koordinator in koordinacijski odbor
Za redno delo konzorcija SLING je zadolžen koordinacijski odbor SLING, ki ga vodi koordinator SLING. Koordinator SLING je odgovoren za koordinacijo dela in izvedbo programa SLING.
Koordinatorja izvoli in razrešuje svet SLING. Člane koordinacijskega odbora na predlog koordinatorja imenuje in razrešuje svet SLING.
9. člen
Poslovnik konzorcija
Natančnejša pravila, ki določajo delovanje konzorcija SLING, organov in delovnih teles, njihovo imenovanje, trajanje mandata ter njihove pristojnosti, ureja poslovnik konzorcija SLING, ki ga sprejme svet SLING z dvotretjinsko večino glasov vseh članov.
V primeru nasprotja med pravili iz prejšnjega odstavka in pogodbo o ustanovitvi se uporabljajo določila pogodbe o
ustanovitvi.
10. člen
Financiranje dejavnosti
Za izvajanje svojih nalog lahko konzorcij ali posamezna članica lahko razpolaga s sredstvi, ki jih prostovoljno zagotovijo članice. Sredstva v ta namen lahko konzorcij oz. posamezna članica pridobiva tudi z donacijami, sponzorskimi pogodbami ter iz drugih virov.
11. člen
Ustanovitev konzorcija
Konzorcij SLING je ustanovljen, ko to pogodbo podpišejo vsaj tri podpisnice Pisma o nameri za sodelovanje v
Slovenskem superračunalniškem omrežju SLING.
12. člen Ustanovni člani
Najkasneje v 30. dneh po ustanovitvi konzorcija SLING lahko podpisnice Pisma o nameri za sodelovanje v Slovenskem superračunalniškem omrežju SLING vstopijo v konzorcij s podpisom te pogodbe, ne da bi bilo za vstop potrebno soglasje sveta SLING po 2. odstavku 5. člena te pogodbe.
13. člen
Konstitucija organov
Po preteku roka iz prejšnjega člena zastopnik konzorcija SLING skliče konstitutivno sejo sveta SLING.
Na konstitutivni seji se svet SLING konstituira, ugotovi sklepčnost in sprejme poslovnik SLING. V skladu s poslovnikom
svet SLING imenuje koordinatorja in koordinacijski odbor.
14. člen
Spremembe pogodbe
Vse morebitne dopolnitve in spremembe te pogodbe se dogovorijo z aneksom k tej pogodbi. Aneks velja, če ga podpišejo vse članice.
Pristop nove članice ne šteje kot dopolnitev ali sprememba te pogodbe. Izvede se s podpisom pristopne izjave nove
članice, ki je priloga in sestavni del pogodbe.
15. člen
Prenehanje obstoja konzorcija
Konzorcij SLING preneha obstajati, če tako soglasno odločijo vsi člani sveta SLING ali če ima manj kot tri članice.
16. člen
Spori
Pogodbene stranke se zavezujejo, da si bodo prizadevale morebitne spore reševati po mirni poti. V kolikor to ne bo
mogoče, bo o tem odločalo stvarno pristojno sodišče v Ljubljani.
Za vprašanja, ki niso urejena s to pogodbo, se smiselno uporabljajo določila Obligacijskega zakonika (Uradni list RS št. 97/2007 – UPB1 in spremembe).
17. člen
Podpis pogodbe
Članice k pogodbi pristopijo s podpisom pristopne izjave, ki postane priloga in sestavni del te pogodbe.
Članice podpišejo pristopne izjave v treh izvodih. Po en izvod konzorcijske pogodbe ter podpisane pristopne izjave
prejmejo članica, Xxxxx ter ministrstvo, pristojno za znanost.
Odstop od konzorcijske pogodbe članica izvede s pisno izjavo o odstopu. Pri tem navede izjavo o odstopu od te pogodbe,
datum in kraj odstopa ter podpis zakonitega zastopnika članice.
V primeru odstopa od pogodbe iz četrtega odstavka 5. člena te pogodbe Xxxxx uradno zabeležko o odstopu na podlagi sklepa sveta SLING zavede na podpisani pristopni izjavi članice (datum, kraj, številka seje in številka sklepa sveta SLING, vsebina sklepa sveta SLING, podpis zakonitega zastopnika Xxxxx).
Xxxxx vodi arhiv vseh originalnih izjav o pristopu / odstopu. Xxxxx pristopne izjave v svojem arhivu zaporedno številči po časovnem zaporedju pristopa članic. Ob vsakokratni spremembi članstva pripravi Xxxxx za članice posodobljen seznam vseh članic, kot del gradiva seje sveta SLING.
PRILOGA: Izjava o pristopu k Pogodbi o ustanovitvi konzorcija Slovensko nacionalno superračunalniško
omrežje SLING
Izjava o pristopu k Pogodbi o ustanovitvi konzorcija
Slovensko nacionalno superračunalniško omrežje SLING
(naziv institucije) s podpisom te izjave pristopa k »Pogodbi o ustanovitvi konzorcija Slovensko nacionalno superračunalniško omrežje SLING« in sprejema vse določbe te pogodbe.
V/Na
Dne
Ime institucije Ime zakonitega zastopnika Podpis
Pooblastilo za zastopanje v svetu
konzorcija Slovensko nacionalno superračunalniško omrežje SLING*
V skladu s 1. odstavkom 7. člena Pogodbe o ustanovitvi konzorcija Slovensko nacionalno superračunalniško
omrežje SLING, (ime in priimek zakonitega zastopnika), kot zakoniti zastopnik
(naziv institucije) s podpisom tega pooblastila za zastopanje v
svetu konzorcija SLING do preklica pooblaščam
(ime in priimek pooblaščene osebe ter kontaktni podatki: elektronski naslov, službeni
telefon).
V/Na
Dne
Ime institucije Ime zakonitega zastopnika Podpis
* Pooblastilo se izpolni le, če institucijo v svetu konzorcija SLING ne bo zastopal njen zakoniti zastopnik.