PRILOGA 3
PRILOGA 3
Ime in priimek pooblaščenega predstavnika, ki izvaja pregled:
SAZOR - Slovenska avtorska in založniška organizacija za pravice reproduciranja GIZ k.o. Xxxxxxxxxx xxxxx 00X
1000 Ljubljana,
Elektronski naslov: xxxx@xxxxx.xx Davčna številka: SI 53768973 Zavezanec za DDV: DA
ki ga zastopata člana poslovodstva Xxxx Xxxxx in Xxxx Xxxxx (v nadaljevanju: Združenje SAZOR)
in
Firma/s.p.: Poslovni naslov: Pošta: Elektronski naslov: Davčna številka:
Zavezanec za DDV: DA / NE (ustrezno obkrožiti)
ki ga zastopa (v nadaljevanju: podjetje)
skleneta naslednji
DOGOVOR O VAROVANJU POSLOVNE SKRIVNOSTI UVOD
A. Pogodbeni stranki uvodoma ugotavljata, da je na podlagi 7. odstavka 44. člena in 47. člena Zakona o kolektivnem upravljanju avtorske in sorodnih pravic (Uradni list RS, št. 63/16; v nadaljevanju: ZKUASP) sklenjen Skupni sporazum o fotokopiranju avtorskih del prek obsega iz
50. člena Zakona o avtorski in sorodnih pravicah pri opravljanju gospodarske dejavnosti v Sloveniji (v nadaljevanju: skupni sporazum).
B. Da je po drugem odstavku 3. člena skupnega sporazuma podjetje bodisi podalo pod kazensko in materialno odgovornostjo izjavo, da ne poseduje naprave, ki omogoča fotokopiranje, da tovrstne naprave nima v svojih osnovnih sredstvih, je ne najema in z njo ne razpolaga na katerikoli drugi podlagi, ter da ne naroča fotokopiranja pri izvajalcu izven podjetja (npr. fotokopirnici) bodisi ni podalo tovrstne izjave in tudi ni sklenilo licenčne pogodbe v skladu s skupnim sporazumom.
C. Da je po četrtem odstavku 3. člena skupnega sporazuma podjetje, ki poda izjavo iz prejšnje točke, in podjetje, ki v roku iz skupnega sporazuma ne poda takšne izjave niti ne sklene licenčne pogodbe, dolžno Združenju SAZOR omogočiti preverjanje resničnosti tovrstne izjave oz. preverjanje dejstev o tem, ali je podjetje zavezanec po skupnem sporazumu, na način, da omogoči pregled prostorov, ki jih uporablja pri poslovanju, kot je to določeno v skupnem sporazumu. Pooblaščeni predstavnik Združenja SAZOR, ki izvaja pregled, je zavezan k varovanju poslovnih skrivnosti skladno z zakonom, ki ureja poslovno skrivnost, če se pri izvajanju pregleda seznani s takšnimi vsebinami.
D. SAZOR GIZ k.o. in podjetje sklepata ta Dogovor o varovanju poslovne skrivnosti z namenom izvedbe pregleda prostorov, ki jih podjetje uporablja pri poslovanju, s strani pooblaščenega predstavnika Združenja SAZOR.
Stranki se dogovorita kot sledi:
ZAUPNA INFORMACIJA
1. člen
V tem dogovoru se imenujejo "Zaupne informacije" vse informacije komercialne, finančne in tehnične narave ter vse druge informacije, ki pri podjetju veljajo kot zaupne, in so pripravljene v kakršnikoli obliki vključno s programsko opremo, analizami, preglednicami, podatki, študijami ali drugimi dokumenti, ki jih pripravi podjetje na podlagi oziroma v zvezi z zaupnimi informacijami. Kot zaupne informacije veljajo tudi vsi dokumenti, ki jih podjetje pripravi na podlagi takih informacij ali ki vsebujejo oziroma so popolnoma ali delno pripravljeni na podlagi takih informacij.
SEZNANITEV Z ZAUPNIMI INFORMACIJAMI
2. člen
Pooblaščeni predstavnik Združenja SAZOR, ki izvaja pregled, je zavezan k varovanju poslovnih skrivnosti skladno z zakonom, ki ureja poslovno skrivnost, če se pri izvajanju pregleda seznani s takšnimi vsebinami. Pooblaščeni predstavnik Združenje SAZOR informacij ne bo posredoval drugim osebam.
Združenje SAZOR se zavezuje, da ne bo uporabilo, izrabilo ali na kakršenkoli drug način uporabilo zaupnih informacij. Združenje SAZOR se zavezuje, da zaupnih informacij druge stranke ne bo posredovalo tretji osebi, bodisi fizični osebi, podjetju, družbi, združenju ali kateremkoli drugemu subjektu iz kakršnegakoli razloga ali namena. Ne glede na navedeno sme Združenje SAZOR zaupne informacije uporabiti v postopkih pred pristojnimi organi z namenom zaščite in uveljavljanja svojih pravic oz. pravic imetnikov pravic, ki jih zastopa.
PRAVICE
3. člen
Vse zaupne informacije podjetja so last podjetja, kar ji druga stranka priznava. Združenju SAZOR posredovanje teh informacij ne podeljuje nobenih pravic v zvezi s posredovanimi informacijami.
STANDARD VAROVANJA
4. člen
Združenje SAZOR se zavezuje, da bo hranilo zaupne informacije druge strani po enakih standardih varstva informacij, ki jih uporablja za varovanje lastnih zaupnih informacij in da bo z zaupnimi informacijami ravnalo in poslovalo na tak način, da se prepreči nepooblaščeno razkrivanje le teh.
VRNITEV OZ. UNIČENJE ZAUPNIH INFORMACIJ
5. člen
Podjetje lahko kadarkoli pisno zahteva vrnitev katerekoli pisne zaupne informacije, do katerih je pooblaščeni predstavnik Združenja SAZOR prišel med izvajanjem pregleda, in tudi vse eventualne kopije, skupaj s pisno izjavo Združenja SAZOR, da ni zavestno zadržalo v svoji lasti ali pod svojim nadzorom - posrednim ali neposrednim kakršnekoli zaupne informacije ali kopije le-te. Združenje SAZOR bo svojo obveznost vrnitve zaupnih informacij izpolnilo v 3 (treh) dneh od prejetja take zahteve.
IZKLJUČENE INFORMACIJE
6. člen
Obveznosti, določene s tem dogovorom, se ne nanašajo na zaupne informacije, ki:
• jih Združenje SAZOR že poseduje še preden jih je prejel s strani podjetja ali se je pooblaščeni
predstavnik z njimi seznanil ob izvajanju pregleda;
• so ali postanejo javne iz drugega razloga, kot pa zaradi kršenja tega dogovora;
• jih je Združenje SAZOR neodvisno pridobilo brez kršenja tega dogovora;
• so posredovana s strani Združenja SAZOR na zahtevo pristojnega sodišča ali drugega državnega organa. V teh primerih mora Združenje SAZOR, razen če je to v nasprotju z veljavnimi predpisi, obvestiti nasprotno stranko pred posredovanjem teh informacij, tako da lahko podjetje sprejme vse potrebne ukrepe za ustrezno zaščito svojih pravic v zvezi z zahtevanimi zaupnimi informacijami. Združenje SAZOR mora v vsakem primeru posredovati državnim organom le tisti del zaupnih informacij, za katere je zahtevano z zakonom, da se posredujejo in se mora potruditi po svojih najboljših močeh, da bo pridobila od prejemnika informacij izjavo o varovanju poslovne skrivnosti ali drugo ustrezno zagotovilo, da se bo s posredovanimi informacijami ravnalo zaupno;
• so prejete s strani tretje osebe brez podobnih omejitev in brez kršenja tega dogovora.
POTRDITVE IN JAMSTVA
7. člen
Vsaka stranka potrjuje in jamči drugi stranki, da je ustanovljena in deluje skladno z veljavnimi predpisi v državi, v kateri je ustanovljena. Vsaka stran potrjuje, da pravnoveljavno sklepa ta dogovor in da bo izvedla vse potrebne aktivnosti v zvezi z uresničevanjem tega dogovora. Pooblaščeni predstavnik, ki izvaja pregled jamči, da ima pooblastilo Združenja SAZOR za izvedbo pregleda po četrtem odstavku 3. člena Skupnega sporazuma.
VELJAVNOST POSAMEZNIH DOLOČB
8. člen
V primeru, da eno ali več določil tega dogovora postane neveljavno, nezakonito ali neizvedljivo v kakršnemkoli pogledu, ta neveljavnost, nezakonitost ali neizvedljivost ne bo vplivala na nobeno drugo določilo tega dogovora in se bo ta določila tolmačilo kot da niso bila del dogovora in dogovor se bo izvajal kolikor je le možno v skladu z originalnimi pogoji in namenom.
SPOROČILA
9. člen
Vsa sporočila, zahteve ali druga komunikacija, ki se nanaša na ta dogovor, mora biti v pisni obliki in se jo izroča osebno, se pošilja priporočeno s povratnico, ali po elektronski poti na naslov, naveden v glavi tega dogovora, ali na naslov, ki ga sporoči ta stranka.
ODŠKODNINSKA ODGOVORNOST
10. člen
Vsaka stranka skladno z veljavnimi predpisi Republike Slovenije odškodninsko odgovarja za vsako nepooblaščeno razkritje zaupnih informacij druge stranke pridobljenih na podlagi tega dogovora oziroma zaradi uresničitve dogovorjenega namena.
KONČNE DOLOČBE
11. člen
Stranki soglašata, da se za presojo vseh določbo tega dogovora uporablja pravo Republike Slovenije ter da vse spore iz tega dogovora rešuje stvarno pristojno sodišče v Ljubljani.
12. člen Dogovor začne veljati z dnem podpisa obeh strank.
13. člen
Dogovor je sestavljen v 2 (dveh) enakovrednih izvodih, od katerih prejme vsaka stranka 1 (en) izvod.
V Ljubljani, dne . . V/na , dne . .
Za Združenje SAZOR k.o. Za podjetje
, član poslovodstva
Pooblaščeni predstavnik: