Pogoji sodelovanja - Podjetja in ustanove
Pogoji sodelovanja - Podjetja in ustanove
Prodajalec/TME: Transfer Multisort Elektronik Sp. z o.o. s sedežem v Lodžu na naslovu: ul. Ustronna 41, 93- 350 Łódź, vpisana v register pri Okrajnem sodišču za Lodž - Center v Lodžu, XX. gospodarski oddelek Državnega sodnega registra (KRS) pod številko 0000165815, osnovni kapital: 3.300.000,00 zlotov, davčna št. 000-000-00-00, matična št. 473171710
SPLOŠNE DOLOČBE
Prodajalec/TME: Transfer Multisort Elektronik Sp. z o.o. s sedežem v Lodžu na naslovu: ul. Ustronna 41, 93- 350 Łódź, vpisana v register pri Okrajnem sodišču za Lodž - Center v Lodžu, XX. gospodarski oddelek Državnega sodnega registra (KRS) pod številko 0000165815, osnovni kapital: 3.300.000,00 zlotov, davčna št. 000-000-00-00, matična št. 473171710
1.a. Vse določbe teh pogojev sodelovanja veljajo za vse pogodbe, sklenjene med strankami in Transfer Multisort Elektronik (TME). Te določbe se lahko spremenijo samo na podlagi individualnega pisnega dogovora, ki ga podpišeta pooblaščeni predstavnik stranke in TME.
TME-jevi pogoji sodelovanja se objavljajo na spletni strani xxx.xxx.xx v zavihku »Pogoji sodelovanja«.
1.b. Pogodbo s TME lahko sklenejo izključno polnoletne fizične osebe, pravne osebe ali organizacijske enote brez pravne osebnosti, ki na podlagi posebnih predpisov imajo pravno sposobnost, v nadaljevanju imenovane »stranke«.
1.c. TME ne soglaša s pogoji izvajanja pogodb, določenimi s strani stranke, katerih vsebina je drugačna od vsebine pogojev sodelovanja TME. Kakršni koli dodatni ali drugačni pogoji poslovanja, določeni s strani stranke, so zavezujoči za TME samo v primeru, če jih je Transfer Multisort Elektronik Sp. z o.o. izrecno sprejel v pisni obliki.
1.d. Če stranka stalno poslovno sodeluje s TME, se sprejem pogojev sodelovanja TME ob registraciji stranke ali ob oddaji prvega naročila šteje za sprejem za vse nadaljnje pogodbe, razen če je bil za določeno naročilo sklenjen poseben sporazum s TME, ki določa pogoje izvedbe tega naročila. Če v času trajanja poslovnega sodelovanja TME spremeni pogoje sodelovanja, se sprejem spremenjenih pogojev sodelovanja TME ob oddaji enega naročila šteje za sprejem za vse nadaljnje pogodbe.
1.e. Vsakič, ko je v pogojih sodelovanja govora o »katalogu«, pomeni ta izraz tiskano izdajo, CD/DVD ploščo, prenosne diske, spletno stran, oglase in časopisna poročila, letake ter na kakršen koli drug način objavljene tržne informacije naše družbe.
1.f. Veljavna jezikovna različica pogojev sodelovanja je poljska različica. Druge jezikovne različice so na voljo samo v informativne namene.
1.g. Kupec sprejema v vednost, da blago, ki ga prodaja TME, ni bilo zasnovano in ni namenjeno za nobeno uporabo, v kateri bi lahko v primeru okvare nastala nevarnost za življenje ali zdravje ljudi ali katastrofalna gmotna škoda, zlasti ni namenjeno za uporabo v medicini in za reševanje življenja ali ohranjanje življenjskih funkcij, niti za uporabo v jedrski tehnologiji, razen če je proizvajalec določenega izdelka podal drugačno izjavo glede namena blaga.
CIJENE
2.a. Vse informacije o blagu, vključno s cenami, vsebovane v katalogu, na CD/DVD plošči, na spletišču TME ali v drugem informacijskem gradivu so samo vabilo k sklenitvi pogodbe, ampak niso ponudba v smislu 66. člena poljskega Civilnega zakonika.
2.b. Cene, objavljene v katalogu, na CD/DVD plošči in v drugem informacijskem gradivu, so samo orientacijske. Trenutno veljavna prodajna cena je cena, ki je ob nakupu navedena na spletni strani xxx.xxx.xx v trenutku oddaje naročila, razen če se je stranka pisno dogovorila za drugačno ceno s pooblaščenim delavcem TME.
2.c. Veljavna cena v primeru predplačila za nakup določenega blaga je cena, navedena na predračunu. Cena, navedena na predračunu, velja samo do zadnjega dne roka plačila, določenega na tem predračunu.
2.d. Cene se na spletni strani xxx.xxx.xx navajajo v PLN, USD, EUR, HUF, CZK, RON, BGN, SEK, DKK, GBP. Prosimo, da vedno preverjate, ali cena, navedena v ponudbi, vključuje DDV. Cene nikoli ne vključujejo prevoznih stroškov in carin. To so cene Ex-works Lodž.
2.e. V skladu s 589. členom poljskega Civilnega zakonika se lastninska pravica na blagu prenese na stranko s trenutkom celotnega plačila kupnine za blago.
NAČIN NAROČANJA
3.a. TME naročila sprejema po telefonu, pošti, faksu, e-pošti, osebno na sedežu TME in preko sistema spletne prodaje xxx.xxx.xx.
3.b. TME ne odgovarja za posledice nepravilnih ali nečitljivih naročil, ki jih odda stranka, zlasti za nepravilnosti, ki povzročijo pozno dobavo ali nedobavo naročenega blaga.
3.c. Oddaja naročila ni zavezujoča za TME, odsotnost odgovora pa ne pomeni molčečega sprejema naročila.
3.d. Blago se lahko naroča samo v količinah enakih večkratniku določene količine, navedene za vsak izdelek (če ta količina ni navedena, privzeto znaša 1), pri čemer naročena količina ne sme biti manjša od najmanjše količine, navedene v cenovni tabeli.
3.e. Na željo stranke pošljemo potrdilo o sprejemu naročila.
3.f. Ob oddaji naročila je možno navesti želeni datum dostave.
3.g. V primeru, da je stranka izvedla predplačilo, izvedba naročila pa ni možna, TME izda popravek dokumenta za neizvedeni del naročila.
DOSTAVA BLAGA
4.a. Stroške pošiljke plača stranka, razen če je bilo drugače dogovorjeno s posebno pogodbo med stranko in TME.
4.b. Višina stroškov pošiljke je odvisna od teže in mer paketa ter od namembne države in izbranega prevoznika/špediterja.
4.c. Stroški prevoza se prištejejo naročilu in se zaračunajo ob prvi pošiljki blaga iz določenega naročila. Če se na zahtevo stranke drugi ali naslednjim pošiljkam blaga iz določenega naročila dodatno priloži naknadno naročeno blago, se táko pošiljko obravnava kot novo naročilo in se zanjo zaračunajo stroški prevoza. Če teža paketa presega pavšalno vrednost za določeno državo (ali tak pavšal ni bil določen), stroške prevoza določi prodajni izdelek TME.
4.d. Roki dostave so orientacijski roki, razen če sta se stranka in TME s posebno pogodbo dogovorila za določen rok dostave.
4.e. Rok dostave se navaja v standardu ISO 8601.
4.f. Tabela stroškov in časov dostave je na voljo na spletni strani xxx.xxx.xx v zavihku »kako kupovati«.
4.g. Prevoznika/kurirja izbere TME, razen če sta se stranka in TME s posebno pogodbo dogovorila drugače.
4.h. Prevzem blaga na sedežu TME na naslovu ul. Ustronna 41 je možen samo na podlagi individualnega dogovora med stranko in TME.
DOBAVE ZNOTRAJ EVROPSKE UNIJE
5.a. Stranke iz Evropske unije so dolžne navesti evropsko identifikacijsko številko za DDV, da se lahko nakup opravi z ničto stopnjo DDV. V primeru, če nam te številke ne sporočite ali če ne prejmemo potrdila o prevzemu blaga, bomo primorani izstaviti račun z obračunanim poljskim davkom na blago in storitve (DDV) po trenutno veljavni davčni stopnji. TME lahko stranki zaračuna poljski davek na blago in storitve (DDV) v primeru, če stranka ne predloži potrdila o veljavnosti evropske identifikacijske številke za DDV na dan sklenitve pogodbe s TME ali če na dan izdobave blaga številka ni veljavna. Stranki bomo poljski davek na
blago in storitve (DDV) zaračunali tudi v primeru, če stranka samostojno odpelje blago ven iz Poljske in nam ne predloži potrdila o izvozu blaga v drugo državo članico Evropske unije.
IZVOZ
5.b. Stranke s sedežem v državi zunaj Evropske unije poleg računa z obračunanim DDV prejmejo tudi carinski dokument EAD z enkratno MRN številko. To številko je treba navesti ob prehodu meje Evropske unije. Če blago v roku 150 dni od izdaje EAD dokumenta ne zapusti carinskih meja Evropske unije ali prehod meje ni potrjen s strani mejnega Carinskega urada, vam bomo davek na blago in storitve (DDV) zaračunali po trenutno veljavni davčni stopnji.
5.c. Stranka sprejema v vednost, da zakonodaja nekaterih držav in mednarodnih organizacij določa omejitve v trgovini z določenim blagom in z njim povezano tehnologijo in dokumentacijo z določenimi državami, subjekti in fizičnimi osebami, ter izjavlja, da veljavna nacionalna zakonodaja in mednarodni predpisi ji ne prepovedujejo kupovanja blaga, ki ga nudi TME.
5.d. Stranka je dolžna ravnati v skladu z zakonodajo, vključno s carinskimi, izvoznimi in uvoznimi predpisi države, v katero naj se dostavi blago, kupljeno od TME, in pridobiti potrebna dovoljenja ali licence za odtujitev, izvoz, ponovni izvoz in uvoz blaga iz držav njihovega porekla, če veljavni predpisi v teh državah zahtevajo njihovo pridobitev, ter ravnati v skladu s carinskim predpisi teh držav.
5.d.1. Stranka je dolžna spoštovati vse uradne akte, zlasti določbe zakonov, uredb in odredb ter odločb in sankcij, izdanih na njihovi podlagi, v zvezi s t.i. blagom z dvojno rabo, v obsegu, v katerem se nanašajo na blago, kupljeno od TME (v nadaljevanju: blago), vključno med drugim z: (i) predpisi izvozne uprave ZDA (the
U.S. Export Administration Regulations); (ii) predpisi ZDA o mednarodni trgovini z orožjem (the U.S. International Traffic in Arms Regulations; (iii) predpisi in uredbami v zvezi z gospodarskimi sankcijami, sprejetimi s strani Urada za nadzor tujih sredstev Ministrstva za finance ZDA; (iv) predpisi Evropske unije o izvoznem nadzoru in izvoznih sankcijah; (v) politiko Združenih narodov glede sankcij; (vi) vsemi ustreznimi predpisi, sprejetimi na podlagi katerega koli od zgoraj navedenih predpisov in (vii) drugimi veljavnimi gospodarskimi sankcijami, nadzorom izvoza in predpisi, ki se tičejo uvoza (v nadaljevanju imenovanimi skupaj »predpisi o izvozu«).
5.d.2. Stranka izjavlja, da: (i) bo blago uporabljala izključno za civilno končno rabo in da ne bo blaga uporabljala za nepooblaščeno vojaško končno rabo v smislu predpisov o izvozu; (ii) ne bo omogočala pridobitve blaga končnim uporabnikom, za katere veljajo omejitve, razen primerov, dovoljenih s predpisi o izvozu; (iii) ne bo omogočala pridobitve blaga subjektom, za katere veljajo prepovedi ali sankcije, razen primerov, kadar to dovoljujejo predpisi o izvozu, vključno z osebami, navedenimi na: (A) ameriškem seznamu posebej določenih oseb (U.S. Specially Designated Nationals List), seznamu posameznikov ali subjektov, za katere veljajo prepovedi (Denied Persons List, Entity List) in (B) prečiščenem seznamu posameznikov, skupin in subjektov, za katere veljajo finančne sankcije EU, sprejetem v okviru Skupne zunanje in varnostne politike EU; (iv) ne bo blaga uporabljala za končno rabo, prepovedano s predpisi o izvozu, kot so npr. načrtovanje, spreminjanje, proizvodnja ali izdelava jedrskega, raketnega, kemijskega in biološkega orožja.
5.d.3. Stranka ne bo blaga zavedno ponovno izvažal, prodajal naprej, posredoval niti dajal na razpolago na kateri koli drug način tretjim osebam, ki nedvoumno in izrecno ne potrdijo, da bodo spoštovale pravila, navedena v 5.d točki, vključno s točkama 5.d.1 in 5.d.2 teh splošnih pogojev.
PRODAJNI DOKUMENTI
6.a. TME za vsako izvedeno transakcijo izda prodajni dokument. Vedno se izda račun z obračunanim DDV, pri čemer glede na vrsto stranke in transakcije je to lahko:
6.a.1. Xxxx račun z obračunanim DDV – beleži neto cene in vrednosti blaga. Xxxxx je na njem obračunan kot zmnožek vrednosti blaga in davčne stopnje. To vrsto računov prejmejo stranke, ki opravljajo gospodarsko dejavnost, imajo pravno osebnost ali so organizacijske enote brez pravne osebnosti, ki na podlagi posebnih predpisov imajo pravno sposobnost. TME lahko določi, da je pogoj za izdajo računa z obračunanim DDV predložitev dokumentov, ki potrjujejo, da stranka opravlja gospodarsko dejavnost oziroma je pravna oseba.
6.a.2. Bruto račun z obračunanim DDV – beleži cene in vrednosti blaga z vštetim DDV. Te vrste račune prejmejo vse stranke, ki so fizične osebe (potrošniki).
6.b. Računi se lahko izdajajo med drugim v naslednjih valutah: PLN, USD, EUR, HUF, CZK, RON, BGN, SEK, DKK, GBP. Popoln seznam razpoložljivih valut je na voljo na spletni strani xxx.xxx.xx.
NAČINI PLAČILA
7.a. TME omogoča naslednje načine plačila: plačilo ob prevzemu paketa (samo za nekatere države), bančno nakazilo, plačilo z gotovino in s plačilnimi karticami in elektronskimi nakazili. Seznam načinov plačila, ki so na voljo za posamezne države, je na spletni strani xxx.xxx.xx v zavihku »Kako kupovati«.
7.b. Stranka se lahko pogaja o pogojih plačila. Za uskladitev pogojev plačila se obrnite na izvozni oddelek TME.
7.c. Za uporabo možnosti odloženega plačila je treba predložiti veljavne registracijske dokumente podjetja (in na zahtevo tudi druge dokumente) in pridobiti soglasje TME-jevega računovodskega oddelka.
7.d. TME si pridržuje možnost, da zaračuna zakonske zamudne obresti za obveznosti, ki jih stranka ne poravna pravočasno, in možnost, da stranko obremeni s stroški izvršbe v skladu s pravili in v višini, določeni v veljavnih predpisih na dan sklenitve pogodbe.
7.e. TME si pridržuje pravico, da odkloni sprejem naročila, ustavi izvedbo naročila ali odpremo naročenega blaga, če stranka zaostaja s plačili ali če njen pravni ali finančni položaj lahko povzroči težave s plačilom v prihodnosti, ali če TME podvomi o finančnem položaju stranke.
7.f. Stranke iz nekaterih držav Evropske unije lahko plačilo nakažejo na TME-jeve bančne račune, odprte v teh državah. Seznam teh držav je na voljo na spletni strani xxx.xxx.xx v zavihku »Kako kupovati«. Vse bančne pristojbine v zvezi z nakazilom plača stranka.
7.g. Obračun plačil za naročeno blago, opravljenih preko servisa PayU, poteka v skladu s spodaj navedenimi pravili:
a) Plačila preko Sistema PayU smejo opravljati izključno osebe, pooblaščene za uporabo določenega instrumenta, ki se uporabi za izvedbo plačila, zlasti plačilno kartico sme uporabljati izključno njen pooblaščen imetnik. Odkriti primeri zlorabe se bodo prijavili na pristojno enoto Policije.
b) TME strankam da na voljo ustrezen obrazec za transakcijo. Podatki iz obrazca se samodejno posredujejo partnerju Sistema PayU preko Sistema Xxxxxxxxx.xx.
c) Stranka trgovine po potrditvi obrazca za transakcijo in izbiri oblike plačila v v Sistemu PayU se samodejno preusmeri na: v primeru plačila s plačilno kartico na spletno stran partnerja Sistema PayU, ki je avtorizacijski in obračunski center, v primeru plačila s spletnim nakazilom na spletno stran partnerja Sistema PayU, ki je banka, v primeru pa običajnega nakazila na spletno strank Servisa PayU. (V slednjem primeru mora stranka nakazilo opraviti natančno v skladu z ustvarjenim obrazcem za bančno nakazilo).
d) Za opravo plačila mora stranka plačilo potrditi na spletnih straneh ustreznega partnerja Sistema PayU, in sicer banke ali avtorizacijskega in obračunskega centra v skladu s pravili, ki jih ta določi. V primeru uvedbe kakršnih koli sprememb v obrazcu za plačilo, ki je na voljo na teh straneh in ki ga Sistem PayU samodejno izpolni, se plačilo ne more opraviti.
KAKOVOST IN GARANCIJE
8.a. Blago, ki ga naša družba prodaja, je visoke kakovosti. Način prevažanja, skladiščenja in pakiranja izdelkov jim zagotavlja zaščito pred tako mehanskimi, kot tudi električnimi poškodbami.
8.b. TME ceni kakovost ne samo v zvezi z izdelki ampak tudi s svojimi storitvami. Pri TME smo uvedli in stalno izpopolnjujemo Integrirani sistem vodenja kakovosti in okoljskega ravnanja, skladen z zahtevami standardov PN-EN ISO 9001:2015-10 in PN-EN ISO 14001:2015-09, kar potrjuje certifikat, objavljen na naši spletni strani v zavihku »O nas – Upravljanje kakovosti«.
8.c. Trenutno veljavni seznam izdelkov, skladnih z direktivo RoHS, je na voljo na spletni strani xxx.xxx.xx. V tiskanem katalogu RoHS oznake niso navedene, kar ne pomeni, da izdelki niso skladni z direktivo.
8.d. Če je izdelku priložena garancija, so njene določbe zavezujoče.
POSTOPEK REKLAMACIJE
9.a. Prosimo, da vse pripombe glede kakovosti kupljenih izdelkov, načina obravnave in neskladnosti med
dejanskim stanjem in računom prijavite v pisni obliki na naš Oddelek za reklamacije: x00 00 000 00 00 xxxxxxxxxx@xxx.xx, v primeru izvoza pa na Oddelek za izvoz TME : x00 00 000 00 00 xxxxxx@xxx.xx.
9.b. Vračilo blaga z napako ali pomotoma dobavljenega blaga opravite samo po pridobitvi soglasja delavca TME-jevega oddelka za reklamacije. Blago se lahko vrne samo s pošiljko brez povzetja. Delavec TME-jevega Oddelka za reklamacije lahko po potrebi predlaga, da se prevzem blaga naroči določenemu prevozniku ali kurirju.
9.c. Podlaga za vračilo je lahko tudi dobava s strani družbe TME izdelkov z drugimi parametri, kot so navedeni v našem katalogu, če neskladnost parametrov vpliva na funkcionalnost izdelkov, določeno v skladu z njihovim namenom.
9.d. Po prejemu reklamacijske prijave in reklamiranega blaga (če TME ugotovi, da je pregled blaga nujno potreben za obravnavo reklamacije) preučimo utemeljenost reklamacije. V primeru, da jo priznamo, je možno samo vračilo denarja, pobot s tekočimi obveznostmi ali zamenjava blaga z blagom brez napak.
9.e. V primeru pozitivno rešene reklamacije je potrdilo o pogojih, dogovorjenih med stranko in TME, in o njihovi izvedbi je popravek računa. V skladu s 13. odstavkom 29.a člena in 19.a odstavkom 86. člena Zakona z dne 11. marca 2004 o davku na blago in storitve je popravek računa potrdilo o znižanju davčne osnove, dogovorjenem med strankama.
9.f. Reklamacija mora vsebovati podroben opis vzrokov za reklamacijo, kopijo potrdila o nakupu in izjavo o želenem načinu reševanja reklamacije, izbranem izmed možnosti, navedenih v točki 9.d. Za vložitev reklamacijske prijave je treba uporabiti obrazec, ki je na voljo na spletni strani xxx.xxx.xx v zavihku »Kako kupovati« – »Obrazec za reklamacijo«.
9.g. Reklamacije glede količine blaga se lahko prijavljajo v roku 7 dni od dne prejema pošiljke.
9.h. Če ste pošiljko prejeli v stanju, ki kaže na mehanske poškodbe med prevozom, jo preverite vpričo dostavljavca in sestavite zapisnik z opisom poškodb. Tak zapisnik, podpisan s strani prevoznika, je izključna podlaga za reklamacijo.
9.i. Odgovornost TME za dobavo izdelkov z napako je omejena na menjavo blaga ali vračilo plačanega zneska.
9.j. Pravila vračila denarja: V primeru, da je bilo plačilo za kupljeno blago opravljeno v obliki e-nakazila, preko servisov PayPal ali PayU, TME denar vrne na isti način, kot je bil uporabljen za plačilo, v drugih primerih pa na bančni račun, ki ga določi stranka, razen če se TME in stranka dogovorita za vračilo denarja na drug način.
OMEJITEV ODGOVORNOSTI
10.a. Družba Transfer Multisort Elektronik sp. z o.o. ne odgovarja za škode, nastale zaradi nepravočasne dostave, dostave izdelkov z drugimi parametri, kot so navedeni v katalogu ali spletni ponudbi, če neskladnost parametrov ne vpliva na funkcionalnost izdelkov, določeno v skladu z njihovim namenom, nedobave izdelka ali spremembe cen. Ne odgovarjamo zlasti za izpade proizvodnje, izgubljen dobiček ali izgubo, ki nastane zaradi nedobave ustreznega blaga v določenem roku. Zgornje omejitve ne veljajo, če sta TME in stranka sklenila posebno pogodbo za dobavo določenega blaga, ki natančno določa pogoje dobave in odgovornost za kršitev teh pogojev.
10.b. TME ne odgovarja za posledice uporabe dobavljenih izdelkov, ki ni v skladu z njihovim namenom.
10.c. TME ne odgovarja za napake, nastale med tiskanjem kataloga, in za napake v tehnični dokumentaciji, ki je na voljo preko interneta.
10.d. Pridržujemo si tudi možnost dobave blaga z drugimi parametri, kot so navedeni v katalogu, če neskladnost parametrov ne vpliva na funkcionalnost izdelkov, določeno v skladu z njihovim namenom, zato prosimo, da ob prejemu blaga preverite, ali se njegove lastnosti ne razlikujejo od vaših zahtev. Parametri in opisi ponujenih izdelkov so samo orientacijski in ne morejo biti podlaga odškodninskih zahtevkov, če tovrstne neskladnosti ne vplivajo na funkcionalnost izdelkov, določeno v skladu z njihovim namenom. Dolžnost kupca je skrb za pravilno uporabo izdelkov.
10.e. TME ne odgovarja za protipravno uporabo blaga, kupljenega od TME.
10.f. V primeru podelitve garancije TME ne odgovarja za škode, nastale zaradi nepravočasne obravnave prijavljene reklamacije.
10.g. S pridržkom v teh pogojih sodelovanja navedenih omejitev se odgovornost TME za neizvedbo ali nepravilno izvedbo pogodbe o prodaji blaga in odgovornost iz naslova garancije, ne glede na pravno podlago zahtevka, omejuje na odgovornost za izgubo, ki jo je stranka resnično utrpela, do višine enake plačani kupnini za blago, na katerega se nanaša nepravilna izvedba ali neizvedba pogodbe. Po TME-jevi presoji izvedeno popravilo, zamenjava blaga z napako z blagom brez napake ali vračilo cene, plačane za to blago, pomeni ugoditev vsem strankinim zahtevkom iz naslova dobave blaga z napako.
10.h. Odgovornost TME iz naslova garancije za napake prodanega blaga je izključena.
XXXXX XXXX
11.a. TME ne odgovarja za neizvedbo pogodbenih obveznosti v celoti ali v določenem delu, če pride do zunanjih dogodkov, ki se lahko opredelijo kot »višja sila«, na katere TME ne more vplivati. Pojem »višja sila« pomeni vse dogodke, nastale po sklenitvi pogodbe, ki jih ni možno predvideti in na katere TME ne more vplivati, zlasti pa: vojno, izgredi, katastrofe, poplave, komunikacijske motnje, stavke.
11.b. Če je čas trajanja »višje sile« daljši od dveh tednov, tako TME kot tudi stranka imata pravico s takojšnjim učinkom razdreti pogodbo o dostavi blaga brez odgovornosti za škode, nastale zaradi prenehanja pogodbe zaradi »višje sile«.
PRAVO
12.a. Družba Transfer Multisort Elektronik je lastnica avtorskih pravic ali imetnica drugega pravnega naslova za gradiva, vsebovana v katalogu in na spletni strani, zlasti za slike, opise, prevode, grafično obliko in način predstavitve.
12.b. Za kakršno koli kopiranje informativnega ali tehničnega gradiva, objavljenega v katalogu, na spletnih straneh ali na drug način dostavljenega s strani TME, je potrebno pisno soglasje TME.
12.c. Zgornji pogoji veljajo do trenutka objave spremenjenih pogojev v uradnih poslovnih materialih in v ponudbi TME.
12.d. Za te pogoje sodelovanja se uporablja poljsko pravo, morebitne spore pa bo reševalo sodišče splošne pristojnosti, pristojno za sedež TME (Lodž, Poljska). TME lahko tožbo zoper stranko vloži tudi na sodišče, ki je krajevno pristojno za sedež/prebivališče stranke. Izključi se uporaba dunajske konvencije o mednarodni prodaji blaga z dne 11. aprila 1980.
12.e. Stranka ne more prenesti nobenih svojih pravic, obveznosti in terjatev, ki izvirajo iz pogodbe s TME, brez vnaprejšnjega pisnega soglasja TME. Izključi se možnost pobota strankinih terjatev, ki izvirajo iz pogodbe s TME, z terjatvami TME in z drugimi morebitnimi medsebojnimi terjatvami strank, razen če se stranki v pisni obliki določita drugače.
12.f. Če katera koli od določb teh pogojev sodelovanja bo s sodno odločbo ali zaradi spremembe zakonodaje priznana za neveljavno ali neučinkovito, ostale določbe teh pogojev sodelovanja ostanejo v veljavi. Če nekatere določbe teh pogojev sodelovanja bodo dokončno priznane za protipravne ali neučinkovite, se bo tiste določbe štelo za izključene iz teh pogojev sodelovanja, vse ostale določbe pa bodo še naprej veljavne in učinkovite, tiste določbe, ki so bile priznane za protipravne ali neučinkovite, pa bodo nadomeščene s podobnimi določbami, ki odražajo prvotni namen zadevne določbe, v obsegu, ki ga dovoljujejo ustrezni predpisi.
TEHNIČNE ZAHTEVE
13. Minimalne tehnične zahteve za sodelovanje s teleinformacijskim sistemom, ki ga uporabljamo, so naslednje:
1. Dostop do prosto dostopnega dela servisa na naslovu xxx.xxx.xx (v nadaljevanju imenovanega »servis«) je na voljo vsem uporabnikom Interneta brez kakršnih koli formalnosti. Ta dostop ni odvisen od registracije v servisu.
2. Del vsebine servisa pa je izločen iz prostega dostopa. Poln dostop do teh vsebin bodo imeli izključno uporabniki, ki se registrirajo v servisu in imajo aktiven naslov elektronske pošte.
3. Uporaba servisa je omogočena, če uporabnikov teleinformacijski sistem izpolnjuje naslednje minimalne zahteve:
a) sistem mora biti opremljen z brskalnikom: Firefox min. 55, Chrome min. 60, Microsoft Edge, Opera min. 46, Safari min. 12;
b) omogočena podpora piškotkov (cookies) in JavaScript.
4. Servis je bil optimiziran za delo z zgoraj navedenimi programi v ločljivosti 1024 × 768.
5. Minimalne zahteve glede strojne opreme uporabnikovega teleinformacijskega sistema: procesor 1GHz, 512 MB Ram.
VARSTVO OSEBNIH PODATKOV
14.a. Prodajalec se zavezuje, da bo osebne podatke Stranke obdeloval pod pogoji, določenimi z ustrezno veljavno zakonodajo s tega področja, zlasti z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (EU) 2016/679 z dne
27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) in z Zakonom o varstvu osebnih podatkov z dne 10. maja 2018.
14.b. Prodajalec osebne podatke Xxxxxxx obdeluje kot upravljavec osebnih podatkov.
14.c. Navedba osebnih podatkov s strani Stranke je neobvezna, ampak je nujno potrebna za registracijo v servisu in za sklenitev prodajne pogodbe.
14.d. Prodajalec uporablja ustrezna tehnična in organizacijska sredstva za zagotavljanje varstva obdelovanih osebnih podatkov.
14.e. Več informacij o obdelavi osebnih podatkov Stranke, zlasti o namenih obdelave in pravic, ki Stranki pripadajo, je na voljo v Pravilniku o zasebnosti skupine TME, ki je na voljo na spletnem servisu prodajalca.
VARSTVO POTROŠNIKOV
15.a. Fizične osebe, ki s TME sklenejo pogodbo, neposredno povezano z njihovo gospodarsko dejavnostjo, iz katere izhaja, da ta nima zanje poklicnega značaja, kakršen izhaja zlasti iz predmeta njihove gospodarske dejavnosti, objavljenega na podlagi predpisov o Centralni evidenci in informaciji o gospodarski dejavnosti (v nadaljevanju: podjetniki posamezniki, zajeti z varstvom potrošnikov), uživajo širšo zaščito kot druga podjetja. Zato se za pogodbe med TME in podjetniki posamezniki, zajetimi z varstvom potrošnikov, ne uporabljajo naslednje točke teh Splošnih pogojev sodelovanja:
(i) točka 3b;
(ii) točke 9c, 9f, 9h;
(iii) točke 10a, 10d, 10f, 10g;
(iv) točka 12d v delu, ki se tiče izključne pristojnosti sodišč splošne pristojnosti v Lodžu; vse morebitne spore med TME in podjetnikom posameznikom, zajetim z varstvom potrošnikov, bo reševalo sodišče, ki je krajevno in stvarno pristojno v skladu s predpisi zakona z dne 17. novembra 1964 Zakon o civilnem postopku;
(v) točka 12e v delu, ki izključuje možnost poravnave terjatve Stranke, ki je podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, s terjatvami TME.
15.b. Podjetniki posamezniki, zajeti z varstvom potrošnikov, ki naročilo oddajo preko sistema spletne prodaje xxx.xxx.xx, ob potrditvi naročila podajo izjavo o svojem statusu v okviru določene transakcije. Za podajo izjave je treba z ustreznega potrditvenega polja odstraniti oznako, kar pomeni podajo izjave, da Stranka nakup opravi kot podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, ali potrditveno polje pustiti označeno, kar pomeni podajo izjave, da nakup opravi Stranka, ki opravlja gospodarsko dejavnost ali je institucionalna stranka in ni zajeta z varstvom potrošnikov. Prosimo, da podjetniki posamezniki, zajeti z varstvom potrošnikov, v primeru, da naročilo oddajo po telefonu, pošti, faksu, elektronski pošti ali osebno, v naročilo vključijo naslednjo izjavo:»Izjavljam, da nakup ni neposredno povezan z mojo gospodarsko dejavnostjo in ni namenjen poklicnim ciljem, ki izhajajo zlasti iz predmeta moje gospodarske dejavnosti, objavljenega na podlagi predpisov o Centralni evidenci in informaciji o gospodarski dejavnosti.«
ali drugače formulirano izrecno izjavo o uživanju varstva potrošnikov. Ob nepodaji izjave se bo Stranka obravnavala kot stranka, ki opravlja gospodarsko dejavnost, ali institucionalna stranka, ki ni zajeta z varstvom potrošnikov.
PRAVICA DO ODSTOPA OD POGODBE
15.c. Podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, ki je s TME sklenil prodajno pogodbo na daljavo (in sicer preko spletnega servisa, elektronske pošte, po faksu ali po telefonu) ima pravico odstopiti od pogodbe v roku 14 dni, ne da bi moral za to navesti kakršne koli razloge. Rok za odstop od pogodbe poteče po 14 dneh:
i) od dne, ko je podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, pridobil posest stvari, ali ko je tretja oseba, ki jo je ta določil, druga kot prevoznik, pridobila posest stvari,
ii) v primeru pogodbe, ki določa obveznost prenosa lastnine več stvari, ki se dostavijo ločeno, od dne, v katerem je podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, pridobil posest zadnje od teh stvari, ali ko je tretja oseba, ki jo je ta določil, druga kot prevoznik, pridobila posest zadnje od teh stvari.
15.d. Za uveljavljanje pravice do odstopa od pogodbe mora podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, obvestiti Transfer Multisort Elektronik Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, ul. Ustronna 41, 93-350 Łódź, tel. 00 000-00-00, fax 00 000-00-00, e-mail: xxxxxxxxxx@xxx.xx o svoji odločitvi o odstopu od pogodbe z nedvoumno izjavo (npr. dopis po pošti, faksu ali elektronski pošti). Podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, lahko uporabi obrazec za odstop od pogodbe, ki je objavljen spodaj in je na voljo za prenos tukaj, čeprav uporaba obrazca ni obvezna. Rok za odstop od pogodbe je spoštovan, če podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov pošlje obvestilo o uveljavljanju pravice do odstopa od pogodbe pred potekom roka za odstop od pogodbe.
POSLEDICE ODSTOPA OD POGODBE
15.e. V primeru odstopa od pogodbe TME podjetniku posamezniku, zajetemu z varstvom potrošnikov, vrne vsa prejeta plačila, vključno s stroški dostave stvari (razen dodatnih stroškov če podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, izbere drug način dostave kot najcenejši običajni način dostave, ki ga nudi TME), takoj, najkasneje v 14 dneh od dne, v katerem je bila TME obveščena o odločitvi podjetnika posameznika, zajetega z varstvom potrošnikov, o uveljavitvi pravice do odstopa od pogodbe. Prejeta plačila TME vrne z uporabo enakega načina plačila, kakršnega je podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, uporabil za prvotno transakcijo, razen če je podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, podal izrecno soglasje za uporabo drugačne rešitve; v nobenem primeru podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, ne nosi nobenih stroškov v zvezi s tem vračilom. TME lahko z vračilom prejetih plačil počaka do časa, ko prejme nazaj stvar ali prejme potrdilo o oddaji pošiljke, odvisno od tega, kaj se zgodi prej. Stvar je treba poslati nazaj ali posredovati družbi Transfer Multisort Elektronik Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Ustronna 41, 93-350 Łódź takoj, najkasneje v 14 dneh od dne, v katerem je podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, obvestil TME o odstopu od te pogodbe. Rok je spoštovan, če podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, stvar pošlje nazaj pred potekom 14 dni. Podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, mora kriti neposredne stroške vračila blaga. V primeru, da stvari zaradi njene narave ni možno poslati nazaj na običajen način po pošti, se višina teh stroškov pri prodaj na Poljskem ocenjuje za največ okoli 100 PLN. Podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, odgovarja samo za znižanje vrednosti stvari, do katerega pride zaradi uporabe na drugačen način, kot je potreben za ugotovitev narave, značilnosti in funckionalnosti stvari.
Po prevzemu vrnjenega blaga bo TME izdala popravek računa, ki je potrdilo o znižanju davčne osnove, dogovorjenem med strankama. Za datum dogovora se šteje dan izdaje popravka računa.
ODSOTNOST PRAVICE DO ODSTOPA OD POGODBE IN OKOLIŠČINE, V KATERIH PODJETNIK POSAMEZNIK, ZAJET Z VARSTVOM POTROŠNIKOV, IZGUBI PRAVICO DO ODSTOPA OD POGODBE
15.f. Pravica do odstopa od pogodbe, sklenjene na daljavo, ne pripada podjetniku posamezniku, zajetemu z varstvom potrošnikov, v primeru pogodb:
(i) za opravljanje storitev, če je trgovec v celoti opravil storitev ob izrecnem soglasju podjetnika posameznika, zajetega z varstvom potrošnikov, ki je bil pred začetkom opravljanja storitve obveščen, da po opravi storitve s strani trgovca izgubi pravico do odstopa od pogodbe;
(ii) v katerih je cena ali plačilo odvisno od nihanj na finančnem trgu, nad katerimi trgovec nima nadzora in ki se lahko zgodijo pred potekom roka za odstop od pogodbe;
(iii) v katerih je predmet obveznosti stvar, ki ni predhodno izdelana ali ki je izdelana v skladu s specifikacijo podjetnika posameznika, zajetega z varstvom potrošnikov, ali ki služi zadovoljevanju njegovih individualnih potreb;
(iv) v katerih je predmet obveznosti stvar, ki se hitro pokvari ali ki ima kratek rok uporabnosti;
(v) v katerih je predmet obveznosti stvar, ki se dostavi v zapečateni embalaži in ki se po odprtju embalaže ne more vrniti zaradi varovanja zdravja ali higienskih razlogov, če je bila embalaža po dostavi odprta;
(vi) v katerih so predmet obveznosti stvari, ki se zaradi svoje narave po dostavi neločljivo spojijo z drugimi stvarmi;
(vii) v katerih je podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, izrecno zahteval obisk trgovca zaradi izvedbe nujnega popravila ali vzdrževanja; če ob priložnosti takega obiska trgovec opravi dodatne storitve poleg tistih, ki jih je podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, izrecno zahteval, ali zagotovi blago, ki ne predstavlja nadomestnih delov, ki so nujno potrebni za izvedbo vzdrževalnih del ali popravila, podjetniku posamezniku, zajetemu z varstvom potrošnikov, pripada pravica do odstopa od pogodbe za navedene dodatne storitve ali blago;(viii) v katerih so predmet obveznosti zapečateni zvočni ali vizualni posnetki ali računalniški programi, če je bila embalaža po dostavi odprta;(ix) sklenjenih na javni dražbi;(x) pogodb o dobavi digitalnih vsebin, ki se ne dobavijo na otipljivem nosilcu podatkov, če je podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, podal predhodno izrecno soglasje za začetek izvajanja v času odstopnega roka in če ga je trgovec obvestil o izgubi pravice do odstopa od pogodbe.OBRAZEC ZA ODSTOP OD POGODBE
(obrazec izpolnite in pošljite nazaj samo v primeru, da želite odstopiti od pogodbe)
Nslovnik: Transfer Multisort Elektronik Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, ul. Ustronna 41, 93-350 Łódź, fax 00 000-00-00, e-mail:xxxxxxxxxx@xxx.xx
Jaz/Mi(*) vas s tem obveščam/obveščamo(*) da ostopam/odstopamo(*) od prodajne pogodbe za naslednje stvari: ...................................................................................................
Datum sklenitve pogdobe(*)/prejema(*): ..........................................................................................
Ime in priimek kupca/kupcev:...................................................................................
Naslov kupca/kupcev:..................................................................................................
Dodatne informacije (neobvezne, ampak zelo koristne za učinkovito obravnavo zadeve):Številka stranke:....................................................................................................................
Številka računa:....................................................................................................................
POZOR: Plačilo se vrne z uporabo enakega načina plačila, kakršnega je podjetnik posameznik, zajet z varstvom potrošnikov, uporabil pri transakciji, razen če je ta podal izrecno soglasje za drugo rešitev; v nobenem primeru kupec ne nosi kakršnih koli stroškov v zvezi s tem vračilom. Če je bilo plačilo izvedeno z nakazilom ali s plačilno kartico, se vračilo v primeru nenavedbe bančnega računa opravi na bančni račun ali plačilno kartico, s katero je bilo plačilo izvedeno; v primeru plačila ob povzetju se vračilo opravi z bančno položnico, če kupec ne poda spodnjega soglasja za bančno nakazilo: Soglašam, da mi se plačilo vrne z nakazilom na bančni račun številka .....................................................................................
Podpis kupca/kupcev (samo če se obrazec pošlje v papirni obliki)
Datum (*)Nepotrebno črtati