Priloga 2 - Sporazum o partnerstvu
Priloga 2 - Sporazum o partnerstvu
Priloga 2 - Sporazum o partnerstvu
NASLEDNJI SPORAZUM JE SKLENJEN MED:
Organizacija:
Naslov:
Zastopnik:
V nadaljevanju imenovana "PARTNER GOSTITELJ"
in
Organizacija:
Naslov:
Zastopnik:
v nadaljnjem besedilu "PARTNER POŠILJATELJ"
Dogovorjeni so naslednji pogoji:
Člen 1- Predmet pogodbe
Obe organizaciji izjavljata, da bosta sodelovali pri upravljanju naslednjega projekta:
[ime in oznaka projekta]
ki ga financira Evropska komisija.
Zato se partnerja strinjata, da:
- da bo projekt mobilnosti potekal v [mesto, država] in bo trajal XX dni, začel se bo [datum] in končal [datum].
- Skupino bo sestavljalo XX udeležencev + XX spremljevalcev.
Partner pošiljatelj od partnerja gostitelja zahteva, da prevzame naslednje odgovornosti (podrobno opredeljene v členu 2 - Pogoji sodelovanja - pogodbe):
- zagotoviti namestitev s polnim penzionom za 4 udeležence + 1 spremljevalca v hotelu;
- za vsakega udeleženca in spremljevalca zagotovi prevoz z letališča do nastanitve in nazaj;
- zagotoviti študentom mesečne kartice za lokalni prevoz za celotno obdobje trajanja projekta;
- zagotavljanje mesečnih kart za lokalni prevoz (ali enotnih vozovnic) za celotno obdobje bivanja;
- zagotavljanje logistične podpore udeležencem v času njihove mobilnosti;
- zagotavljanje mentorstva in mentorskih dejavnosti v času namestitve v lokalnih podjetjih;
- ocenjevanje kompetenc, ki so jih pridobili udeleženci;
- izbiranje in upravljanje primernih praks za udeležence v skladu z učnim sporazumom, opredeljenim v sodelovanju s promocijsko organizacijo.
Člen 2- Pogoji sodelovanja
Partner gostitelj se zavezuje, da bo prevzel naslednje obveznosti:
Gostujoči organizaciji pošlje bančni račun (IBAN, ime in naslov banke, ime lastnika/imetnika računa) za plačila.
Najmanj dva tedna pred prihodom skupine promocijski organizaciji pošljite kodo INTRASTAT za mednarodne račune (če za partnerja ne velja zakon INTRASTAT, mora partner gostujoči organizaciji predložiti dokazilo o tem).
Gostujoči organizaciji vsaj dva tedna pred prihodom skupine pošlje naslednje dokumente: V primeru, da je to potrebno, predložiti organizaciji: ustanovitveni akt šole/podjetja/institucije, registrirani statut, registrirano zadnjo potrjeno bilanco ali pa vse dokumente naložiti na platformo ECAS..
Podpis memoranduma o soglasju s promocijsko organizacijo.
V sodelovanju s podjetji gostitelji in promocijsko organizacijo pripravi sporazum o usposabljanju/učenju udeležencev (vključno z osebnimi in poklicnimi kompetencami, ki so jih razvili udeleženci, enotami učnih rezultatov).
Organizira namestitev udeležencev na usposabljanje v lokalnih podjetjih.
Gostujoči organizaciji sporoči imena različnih mentorjev, ki pomagajo udeležencem.
Organizira za skupino: 30-dnevni program, nastanitev, administracijo in pripravo udeležencev, raziskovanje delovne prakse, spremljanje, vrednotenje in tutorstvo.
Zagotovi nastanitev, kartico za lokalni prevoz, prevoz na letališče in podporo spremljajočim izobraževalcem.
Poskrbi za sprejem udeležencev ob prihodu in jih odpeljite do nastanitve (povratna vožnja
Nastani XX udeležencev s polnim penzionom, ki jih izbere promocijska organizacija. Nastanitev se lahko deli z drugimi člani projektne skupine, mednarodnimi študenti ali lastnikom nepremičnine. Udeleženec je lahko nastanjen v enoposteljni ali dvoposteljni sobi. Sprememba nastanitve je mogoča le v izjemnih primerih in z odobritvijo gostujoče organizacije in partnerja gostitelja.
Na začetku obdobja mobilnosti organizira usmerjevalne sestanke, da udeležence ustrezno pripravite na namestitev.
Udeležencem zagotovi mesečno kartico za lokalni prevoz, s katero bodo lahko prišli do podjetja, v katerem bodo opravljali prakso.
Zagotovi udeležencu usposabljanja kartico lokalnih prevozov (ali enkratne vozovnice) za celotno obdobje bivanja.
Vzdržujte tedenske stike s promocijsko organizacijo, da bi dosegli dobre rezultate projekta in posredovali informacije o morebitnih težavah, ki bi lahko ogrozile program.
V primeru prekinitve namestitve takoj obvestiti gostujočo organizacijo in se z njo dogovoriti za povračilo denarja v zvezi s stroški, ki ne bodo nastali za to namestitev.
V primeru spremembe imena udeleženca v zadnjem trenutku ali zavrnitve udeleženca iz večjih razlogov gostiteljski partner gostujoči organizaciji ne bo zaračunal stroškov, navedenih v pogodbi.
V primeru prekinitve mobilnosti udeleženca zaradi večjih vzrokov bo partner gostitelj promocijski organizaciji vrnil kotizacijo pogodbenih stroškov, ki jih udeleženec ni porabil.
V primeru zavrnitve mobilnosti s strani udeleženca zaradi odsotnosti ali zamude sporazuma o učenju (L.A. ni na voljo vsaj en teden pred odhodom) partner gostitelj gostujoči organizaciji ne bo zaračunal stroškov, navedenih v pogodbi.
Upoštevanje nacionalne zakonodaje v zvezi z vsemi vidiki, povezanimi z mobilnostjo in izkušnjo prakse v podjetju, ter predpisov COVID-19.
Sodelovanje pri ocenjevanju obdobja mobilnosti udeležencev, kot je opredeljeno v memorandumu o soglasju.
Ob koncu programa za udeležence pripravi potrdila o usposabljanju. Vsa originalna potrdila bodo udeleženci prejeli ob koncu programa.
Sodelovanje z gostujočo organizacijo pri vzpostavitvi Europass potrdila o mobilnosti;
Izdela končno poročilo v angleščini za projekt in ga poslati gostujočii organizaciji.
GOSTUJOČA ORGANIZACIJA se zaveže, da bo prevzela naslednje obveznosti:
1. obveščanje in izbira udeležencev.
2. S partnerjem gostiteljem podpiše memorandum o soglasju.
3. Partnerju gostitelju pošljite informacije o izobrazbi udeležencev vsaj 1 mesec pred njihovim odhodom.
4. V sodelovanju s partnerjem gostiteljem določite učni sporazum udeležencev (vključno z osebnimi in poklicnimi kompetencami, enotami učnih izidov).
5. Priprava skupine pred začetkom programa namestitve.
6. Preverjanje veljavnosti evropske zdravstvene kartice udeležencev za zdravstveno oskrbo v tujini.
7. Aktiviranje zavarovanja odgovornosti in zavarovanja za nesreče pri delu za udeležence.
8. Organizacija odhoda iz matične države do cilja mobilnosti (povratno potovanje).
9. Usklajevanje vzpostavitve, upravljanja in ocenjevanja namestitev.
10. Spremljanje udeležencev v času trajanja mobilnosti.
11. Spremljanje in mentorstvo udeležencem.
12. Vrednotenje kompetenc, ki so jih udeleženci dosegli v sodelovanju s tutorjem partnerja gostitelja in podjetja gostitelja (kot je opredeljeno v Memorandumu o soglasju).
13. Potrjevanje kompetenc, ki so jih dosegli udeleženci.
14. Vzpostavitev Europass potrdila o mobilnosti in morebitnih drugih potrdil za udeležence;
15. Upravljanje, usklajevanje, organizacija in vodenje projekta.
16. Spremljanje in ocenjevanje projekta.
17. Razširjanje rezultatov projekta.
Člen 3 - Cena in provizija
Organizacija pošiljateljica se zavezuje :
1. Plačilo XXX € za XX udeležencev (XXX € za vsakega udeleženca), ki zajema naslednje storitve:
a. Zagotavljanje nastanitve udeležencev v družinah v dvoposteljni sobi s polnim penzionom in enojnimi ležišči;
b. organizacijo prevoza z letališča in do nastanitve;
c. zagotavljanje mesečne kartice za lokalni prevoz udeležencem;
d. iskanje ustreznih podjetij za posredovanje dela glede na življenjepise udeležencev;
e. vodenje vseh dejavnosti, ki jih izvajajo udeleženci;
f. Zagotavljanje končnega potrdila udeležencem (delovna praksa);
g. sodelovanje z organizacijo pošiljateljico pri izdaji Europass potrdila o mobilnosti;
h. izdaja končnega poročila ob koncu programa.
2. Plačilo XXX EUR za spremljevalca, ki zajema naslednje storitve:
a. Zagotavljanje nastanitve v družini gostiteljici, enoposteljni sobi in s polnim penzionom;
b. organizacijo prevoza z letališča in do nastanitve;
c. Zagotavljanje mesečne kartice za lokalni prevoz za udeležence usposabljanja;
d. Zagotavljanje podpore spremljevalcu pri organizaciji kulturnih dejavnosti;
3. Plačilo organizaciji gostiteljici bo izvedeno na bančni račun, ki bo naveden, v skupnem znesku XXX EUR v treh obrokih:
a. prvo plačilo v višini XXX €, 50 % celotnega zneska, najkasneje dva tedna po prihodu skupine;
b. drugo plačilo v višini XXX EUR, 30 % celotnega zneska, 45 dni po koncu programa (po prejemu končnega poročila partnerja);
c. plačilo v višini XXX €, zadnjih 20 % skupnega zneska, ob koncu projekta, potem ko nacionalna agencija promocijski organizaciji izplača končni saldo projekta.
Člen 4 - Zaupnost
Vsi podatki in informacije, dogovorjeni med gostujočo organizacijo in partnerjem gostiteljem v skladu s tem sporazumom o partnerstvu, so zaupni med trajanjem tega sporazuma in še pet let po njem tse na noben način ne smejo razkriti nobeni tretji osebi brez predhodne pisne odobritve vseh pogodbenic.
Člen 5 - Trajanje
Ta partnerski sporazum začne veljati na dan zadnjega podpisa in preneha veljati na podlagi obvestila ene od pogodbenic drugi [datum zaključka projekta]. Poleg tega lahko vsaka stranka šestdeset (60) dni pred vsakim naslednjim letnim datumom izteka pisno obvesti, da želi sporazum odpovedati, spremeniti ali dopolniti.
Člen 6 - Nepravilno ravnanje
Če ne pride do sporazumne rešitve, so za odločanje o vseh sporih med pogodbenima strankama v zvezi s tem sporazumom izključno pristojna sodišča v mestu, kjer se nahaja gostujoča organizacija.
Člen 7 - Nesoglasja
V primeru kakršnega koli spora, zahtevka, vprašanja, nesoglasja ali spora (skupaj "spor"), ki izhaja iz tega sporazuma ali je povezan z njim ali odnosom med pogodbenicama, si pogodbenici najprej po najboljših močeh prizadevata za rešitev spora s pogajanji. Med pogajanji pogodbenici nemudoma nadaljujeta z izvajanjem svojih obveznosti iz tega sporazuma, ki niso povezane s sporom. Za uveljavitev postopkov reševanja sporov iz tega člena pogodbenica, ki se sklicuje nanje, pisno obvesti drugo pogodbenico o svoji odločitvi, da se bo pogajala. Obvestilo vključuje podroben opis vprašanj, ki so predmet spora, in predlagano rešitev spora. V petih (5) delovnih dneh po tem, ko druga pogodbenica prejme pisno obvestilo, obe pogodbenici imenujeta predstavnike za reševanje spora. Imenovana predstavnika se v dobri veri posvetujeta in pogajata ter poskušata doseči pravično in nepristransko rešitev, ki bo zadovoljiva za obe pogodbenici, v petnajstih (15) delovnih dneh po roku za imenovanje predstavnikov. Če imenovani predstavniki pravočasno ne rešijo spora s pogajanji, se uporabi člen 6 tega sporazuma.
V imenu [ime gostujoče organizacije] V imenu [ime gostiteljske organizacije].
Datum: Datum:
Kraj: Kraj:
Podpisani: Podpisani:
------------------------------- --------------------------------------
Podpis in žig Podpis in žig