Posebni pogoji za uporabo Izdelkov Microsoft
Posebni pogoji za uporabo Izdelkov Microsoft
Družba A1 Slovenija telekomunikacijske storitve, d. d., Xxxxxxxx xxxxx 0, 0000 Xxxxxxxxx (v nadaljevanju: Družba A1) je gospodarska družba, ki v okviru svojih dejavnosti svojim Sopogodbenikom omogoča tudi dostop do oziroma namestitev in uporabo Izdelkov Microsoft.
Pogodbeno razmerje med Družbo A1 in Sopogodbenikom v zvezi z dostopom oziroma namestitvijo in uporabo Izdelkov Microsoft je urejeno:
• s Splošnimi pogoji za izvajanje in posredovanje storitev, produktov in rešitev, ki niso Elektronske komunikacijske storitve (v nadaljevanju: Splošni pogoji),
• s temi Posebnimi pogoji za uporabo Izdelkov Microsoft (v nadaljevanju: Posebni pogoji) in
• z Uporabniško pogodbo, vključno z njenimi prilogami (v nadaljevanju: Pogodba) ter
• z veljavnimi predpisi Republike Slovenije (v nadaljevanju: Veljavni predpisi).
Pogodbeno razmerje med Microsoftom in Sopogodbenikom v zvezi z dostopom oziroma namestitvijo in uporabo Izdelkov Microsoft je urejeno:
• z Microsoftovo pogodbo s stranko, ki je dostopna na xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx, in dokumenti, na katere se Microsoftova pogodba s stranko sklicuje oziroma so njen sestavni del (kot npr. splošni pogoji Microsofta, pravice za uporabo, pogodbe o ravni storitev in morebitni dodatni pogoji, ki jih predloži Microsoft).
Vsebina teh Posebnih pogojev je naslednja:
I Pomen izrazov
I/1 Izrazi, ki se uporabljajo v teh Posebnih pogojih, imajo pomen, kot je zanje določen v (i) Splošnih pogojih in (ii) teh Posebnih pogojih.
I/2 Naslednji izrazi, uporabljeni v teh Posebnih pogojih, imajo pomen kot sledi:
a) Izdelek Microsoft: pomeni vso programsko opremo in spletne storitve, navedene v Microsoftovih pogojih za Izdelke Microsoft, vključno z Microsoftovimi predogledi, predizdajnimi različicami, posodobitvami, popravki in popravki napak. Izraz »Izdelek Microsoft« ne vključuje izdelkov, ki niso Microsoftovi. Izdelek Microsoft se šteje za Posredovano storitev v smislu Splošnih pogojev.
b) Pomožna programska in strojna oprema: je programska in strojna oprema, ki omogoča, da Naprava dostopa do ali uporablja storitve ali funkcionalnosti, ki jih zagotavljajo Izdelki Microsoft.
c) Naprava: je računalnik, delovna postaja, terminal, dlančnik, pozivnik, telefon, osebni digitalni pomočnik, pametni telefon, tablica ali druga elektronska naprava.
d) Programska oprema za redistribucijo: Programska oprema za redistribucijo so vzorčne in redistributivne programske kode ali orodja in/ali programske kode in orodja razvojne
programske opreme (»SDK«).
e) Microsoftova pogodba s stranko: je pogodba med Sopogodbenikom in Microsoftom, na podlagi katere Microsoft Sopogodbeniku podeli neizključno in omejeno Pravico do uporabe Izdelkov Microsoft, vse v obsegu in pod pogoji, kot je to določeno v upoštevnih pravicah za uporabo in Microsoftovi pogodbi s stranko, vključno z dokumenti, na katere se Microsoftova pogodba s stranko sklicuje oziroma so njen sestavni del.
f) Pravica do uporabe: je licenca za uporabo posameznega Izdelka Microsoft v skladu z vsakokrat veljavnimi licenčnimi pogoji in pogoji storitve za vsak Izdelek Microsoft kot jih določa in objavlja Microsoft.
g) Naročilo: je posamezno Naročilo Sopogodbenika, s katerim Sopogodbenik naroči uporabo posameznega Izdelka Microsoft, ki ga Sopogodbenik poda bodisi elektronsko (npr. preko
elektronske pošte ali Xxxxxxx za upravljanje z naročili Cloud Market), osebno (npr. tako, da ga osebno izroči Družbi A1), pisno po pošti ali na kateri koli drug način kot ga omogoča Družba A1. Naročilo med drugim določa tudi (i) vrsto Izdelka Microsoft, ki ga Sopogodbenik naroča,
(ii) število licenc (sedežev) za posamezni Izdelek Microsoft, ki jih Sopogodbenik naroča, (iii)
Naročniško obdobje, (iv) podatke o Sopogodbeniku in (v) morebitne druge podatke, ki jih lahko zahteva Družba A1 in/ali Microsoft ali za katere se Družba A1 in Sopogodbenik
dogovorita. Vsako posamezno Naročilo Sopogodbenika je z dnem, ko ga Sopogodbenik poda Družbi A1, sestavni in neločljivi del Pogodbe.
h) Naročnina: je pravica Sopogodbenika do uporabe posameznega Izdelka Microsoft za dogovorjeno Naročniško obdobje.
i) Naročniško obdobje: je obdobje trajanja Naročnine kot je za vsak posamezni Izdelek Microsoft določeno bodisi v Pogodbi in/ali vsakokratnem Naročilu Sopogodbenika.
Naročniško obdobje se določi skladno s pogoji kot jih določi Microsoft za vsak posamezni Izdelek Microsoft.
j) Portal za upravljanje z naročili Cloud Market: pomeni platformo za naročanje in upravljanje z naročili Storitev v oblaku iz ponudbe Družbe A1.
k) Microsoft: je Microsoft Ireland Operations Limited, One Microsoft Place South County Business Park Leopardstown Dublin 18, Ireland.
I/3 Izrazi, katerih pomen določajo ti Posebni pogoji in kateri so uporabljeni v Ceniku A1, Pogodbi in v drugih listinah, ki se sklicujejo na te Posebne pogoje, imajo pomen, kot ga določajo ti Posebni pogoji.
I/4 Izrazi, katerih pomena ti Posebni pogoji posebej ne določajo, so pa uporabljeni v Ceniku A1, Pogodbi ali v kateri koli drugi listini, ki se sklicuje na te Posebne pogoje, imajo pomen, kot ga določajo same te listine in/ali Veljavni predpisi.
II Pravice intelektualne lastnine
II/1 Nosilec lastninske pravice, vseh pravic intelektualne lastnine in vseh drugih pravic, ki so kakor koli v zvezi z Izdelki Microsoft in njihovimi sestavnimi deli, je Microsoft. Družba A1 Sopogodbeniku glede
Izdelkov Microsoft, v skladu z naročilom Sopogodbenika, omogoči zgolj dostop do oziroma namestitev in uporabo Izdelkov Microsoft, vse v skladu s Pogodbo, pri čemer pa Sopogodbenik Pravico do uporabe pridobi neposredno od Microsofta na podlagi Microsoftove pogodbe s stranko.
II/2 Izdelki Microsoft so kot intelektualna lastnina zaščiteni z veljavnimi predpisi o avtorski in drugih pravicah intelektualne lastnine ter drugimi veljavnimi predpisi in mednarodnimi pogodbami.
II/3 Posest, dostop do, namestitev ali uporaba Xxxxxxxx Microsoft s strani Sopogodbenika ne pomeni prenosa: (i) kakršnega koli lastništva na Izdelkih Microsoft in/ali (ii) kakršnih koli pravic intelektualne lastnine v zvezi z Izdelki Microsoft in/ali (iii) kakršnih koli drugih pravic v zvezi z Izdelki Microsoft na Sopogodbenika ali na kogar koli drugega. Sopogodbenik pridobi izključno samo Pravico do uporabe neposredno od Microsofta na podlagi sklenjene Microsoftove pogodbe s stranko.
II/4 Sopogodbenik se zavezuje, da bo naredil vse, kar je v njegovi moči, da se prepreči nepooblaščena uporaba Izdelkov Microsoft in bo upošteval tudi vse varnostne zahteve, ki bi mu jih posredovala
Družba A1 ali Microsoft. Sopogodbenik je dolžan (i) Microsoft in Družbo A1 nemudoma obvestiti, če se seznani s kakršno koli nepooblaščeno uporabo Izdelkov Microsoft in (ii) sodelovati pri preiskavi dogodka, posredovati vse relevantne informacije ter ravnati v skladu z navodili Microsofta in/ali
Družbe A1.
III Ureditev pogodbenih razmerij med Sopogodbenikom, Družbo A1 in Microsoftom
III/1 S sklenitvijo Pogodbe Družba A1 omogoči Sopogodbeniku dostop do oziroma namestitev in uporabo Izdelkov Microsoft, vse na način in pod pogoji, kot jih vsakokrat določi Microsoft.
Sopogodbenik s sklenitvijo Pogodbe tudi potrjuje, da je seznanjen in soglaša z Microsoftovo pogodbo s stranko in dokumenti, na katere se Microsoftova pogodba s stranko sklicuje oziroma so njen sestavni del, kakor tudi, da jih sprejema in prevzema vse plačilne obveznosti v razmerju do Družbe A1 oziroma Microsofta iz naslova uporabe Izdelkov Microsoft.
III/2 Sopogodbenik je seznanjen in se strinja, da lahko Družba A1 posreduje njegove kontaktne podatke Microsoftu in da ima Microsoft pravico, da na Sopogodbenika direktno naslovi komunikacijo v zvezi s pogoji Microsoftove pogodbe s stranko ali delovanjem ali zagotavljanem Izdelka Microsoft.
III/3 Sopogodbenik Družbo A1 pooblašča, da Microsoftu v imenu Sopogodbenika posreduje Naročila ter da upravlja z njegovimi nakupi, in sicer jo pooblasti tako, da Sopogodbenik Družbo A1 poveže s svojim uporabniškim računom. Družba A1 si bo prizadevala vsako Sopogodbenikovo Naročilo posredovati Microsoftu v čim krajšem možnem času, vendar Sopogodbeniku ne daje nobenega zagotovila glede roka, v katerem bo Naročilo posredovala.
S podpisom Pogodbe se Sopogodbenik strinja, da Družba A1 izvede vse potrebne aktivnosti za izvedbo kakršnega koli Naročila Izdelkov Microsoft, kar vključuje, a ni omejeno na:
• Aktivacijo naročenih Izdelkov Microsoft,
• Deaktivacijo naročenih Izdelkov Microsoft,
• Spremembo naročenih Izdelkov Microsoft,
• Potrditev pogojev Microsofta ali tretjih oseb, ki jih je Sopogodbenik predhodno sprejel s sprejemom Ponudbe Družbe A1 in / ali sklenitvijo Pogodbe.
S podpisom Pogodbe se Sopogodbenik nadalje tudi strinja, da lahko Družba A1 ob naročilu posameznega Izdelka Microsoft za Sopogodbenika ustvari nov uporabniški račun na Portalu za
upravljanje z naročili Cloud Market in Sopogodbeniku posreduje uporabniško ime in geslo za namen registracije in sprejema Pogojev Portala za upravljanje z naročili Cloud Market, kar bo Sopogodbeniku omogočilo, da z Naročili na Portalu za upravljanje z naročili Cloud Market upravlja tudi sam. Izvedba registracije ni obvezna. Sopogodbenik se zaveda, da je sam odgovoren za varstvo in uporabo podatkov o uporabniškem računu in geslu, ter izrecno pooblašča vsako osebo, ki bo uporabniško ime in geslo uporabila, da v imenu in za račun Sopogodbenika upravlja z Naročili Xxxxxxxx Microsoft na Portalu za upravljanje z naročili Cloud Market.
III/4 Preden Sopogodbenik naroči Izdelke Microsoft preko Družbe A1 je dolžan sprejeti Microsoftovo pogodbo s stranko tako, da ima sprejem Microsoftove pogodbe s stranko za posledico nastanek
pravno zavezujočega pogodbenega razmerja med Sopogodbenikom in Microsoftom. Posameznik, ki v imenu Sopogodbenika sprejme Microsoftovo pogodbo s stranko, potrjuje, da je pooblaščen za sklenitev te pogodbe v imenu Sopogodbenika.
S podajo Naročila za Xxxxxxx Microsoft, Sopogodbenik izrecno zagotavlja in jamči, da je sprejel Microsoftovo pogodbo s stranko tako, da je nastalo pravno zavezujoče pogodbeno razmerje med Sopogodbenikom in Microsoftom. Če Sopogodbenik Microsoftove pogodbe s stranko ni sprejel, Sopogodbenik odgovarja Družbi A1 in Microsoftu za vso nastalo škodo in stroške. Če Sopogodbenik Microsoftove pogodbe s stranko ni sprejel ali pa če sprejem Microsoftove pogodbe s stranko ni ustrezno potrjen Microsoftu, ima Microsoft pravico zapreti Sopogodbenikov uporabniški račun.
Sopogodbenik je seznanjen in soglaša, da ima Microsoft pravico, da v skladu s svojo presojo sprejme ali zavrne Sopogodbenika.
III/5 S sklenitvijo Microsoftove pogodbe s stranko pridobi Sopogodbenik od Microsofta Pravico do uporabe Izdelkov Microsoft, vse v obsegu in pod pogoji, kot je to določeno v upoštevnih Pravicah za uporabo in Microsoftovi pogodbi s stranko.
III/6 Sopogodbenik za namen izvajanja Pogodbe imenuje Družbo A1 kot svojega posrednika/agenta za namene pošiljanja in prejemanja obvestil in druge korespondence z Microsoftom.
III/7 Če Microsoft odpove Microsoftovo pogodbo s stranko z razlogom zaradi kršitev na strani Sopogodbenika, vse licence Sopogodbeniku takoj prenehajo veljati, razen v celoti plačanih trajnih licenc. Družba A1 ima pravico Sopogodbeniku v enkratnem znesku zaračunati, Sopogodbenik pa je dolžan Družbi A1 plačati, pogodbeno ceno za uporabo Izdelkov Microsoft za celotno še preostalo Naročniško obdobje, ki je predčasno prenehalo. Vsa plačila, ki jih Sopogodbenik dolguje Družbi A1 na podlagi morebitnih neplačanih Računov A1, zapadejo in so plačljiva ob odpovedi. Družba A1 Sopogodbeniku ni dolžna vrniti morebitne vnaprej plačane pogodbene cene za uporabo Izdelkov Microsoft (bodisi delno ali v celoti).
III/8 Microsoft sme kadar koli spremeniti Microsoftovo pogodbo s stranko in/ali pogoje za njen sprejem. Družba A1 bo Sopogodbenika obvestila o teh spremembah po prejemu obvestila s strani Microsofta, in sicer takoj ko bo to mogoče glede na vsebino in obseg sprememb ter druge okoliščine. Sopogodbenik je dolžan sprejeti spremenjeno Microsoftovo pogodbo s stranko pred oziroma ob
podaji Naročila, ki sledi taki spremembi ali ob podaljšanju Naročnine oziroma skladno z morebitnimi drugačnimi navodili Microsofta.
III/9 V določenih primerih lahko Družba A1 na podlagi zahteve Microsofta (med drugim tudi, če je Sopogodbenik npr. državi organ. organ samoupravne lokalne skupnosti, drug javni organ ali javno podjetje) pred posredovanjem Naročila Microsoftu zahteva od Sopogodbenika potrdilo o zavezanosti k Naročilu (Purchase Commitment). S tem, ko Sopogodbenik poda Naročilo Družbi A1, Sopogodbenik
(i) potrjuje, da je podano potrdilo o zavezanosti k Naročilu v vseh pogledih točno in popolno in (ii) soglaša s plačilom vseh naročenih Izdelkov Microsoft.
III/10 Če Sopogodbenik Izdelke Microsoft naroča za izobraževalne, vladne ali neprofitne ustanove, se strinja, da izpolnjuje ustrezne pogoje glede upravičenosti (xxxxx://xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx).
Microsoft in Družba A1 si pridržujeta pravico, da preverita upravičenost in začasno ukineta uporabo Izdelka Microsoft, če zahteve niso izpolnjene.
IV Naročniško obdobje
IV/1 Naročniško obdobje za uporabo posameznega Izdelka Microsoft velja kot je določeno v Pogodbi in/ali vsakokratnem Naročilu, ki ga Družbi A1 poda Sopogodbenik in postane z dnem, ko ga Sopogodbenik poda Družbi A1, sestavni in neločljivi del Pogodbe.
IV/2 Microsoft za različne Izdelke Microsoft omogoča različna Naročniška obdobja.
IV/3 Obvestilo o nepodaljšanju Naročniškega obdobja: Sopogodbenik lahko Družbo A1 najkasneje do izteka 72 ur po začetku Naročniškega obdobja (bodisi ob začetnem nakupu ali podaljšanju) obvesti, da ne želi samodejnega podaljšanja Naročniškega obdobja. Odpoved s strani Sopogodbenika znotraj Naročniškega obdobja ni mogoča.
IV/4 Povečanje števila licenc (sedežev): povečanje števila licenc (sedežev) je možno neodvisno od Naročniškega obdobja.
IV/5 Zmanjšanje števila licenc (sedežev): Zmanjšanje števila licenc (sedežev) ni omogočeno po izteku obdobja 72 ur po začetku Naročniškega obdobja (bodisi ob začetnem nakupu ali podaljšanju ali po
izvedenem povečanju števila licenc (sedežev)).
IV/6 Samodejno podaljšanje Naročniškega obdobja: Ob preteku posameznega Naročniškega obdobja, se Naročniško obdobje samodejno podaljša, razen v primeru, ko je samodejno podaljšanje izključeno (npr. zaradi Sopogodbenikovega obvestila po točki IV/3, začasne ukinitve (suspenza)).
IV/7 Začasna ukinitev (suspenz): Družba A1 ima pravico Sopogodbeniku začasno ukiniti
(suspendirati) Naročnino npr. v primeru, če Sopogodbenik zamuja z izpolnitvijo katere koli svoje
plačilne obveznosti iz naslova Pogodbe in/ali Xxxxxxxx ali v primeru druge Sopogodbenikove kršitve. Družba A1 bo o začasni ukinitvi (suspenzu) obvestila Sopogodbenika takoj, ko bo to mogoče. Družba A1 Sopogodbeniku ne odgovarja za škodo, ki bi Sopogodbeniku morebiti nastala v posledici začasne ukinitve (suspenza). V času začasne ukinitve (suspenza) se zaračunavanje nadaljuje. Ko preneha
razlog za začasno ukinitev (suspenz) Naročnine, lahko Družba A1 Naročnino ponovno aktivira.
V Plačilne obveznosti Sopogodbenika in zaračunavanje
V/1 Družba A1 Sopogodbeniku v okviru izvajanja Pogodbe omogoča plačevanje pogodbene cene za uporabo Izdelkov Microsoft tako, da Družba A1 v svojem imenu in za svoj račun izstavlja
Sopogodbeniku Račune A1, ki jih je Sopogodbenik dolžan plačati Družbi A1, nakar Družba A1 Microsoftu plačuje Sopogodbenikove plačilne obveznosti za uporabo Izdelkov Microsoft.
V/2 Obračunsko obdobje:
Sopogodbenik lahko svoje plačilne obveznosti do Družbe A1 iz naslova Pogodbe poravnava mesečno ali vnaprej letno oziroma vnaprej za celotno Naročniško obdobje.
Sprememba obračunskega obdobja znotraj Naročniškega obdobja ni mogoča.
VI Pravica do uporabe
VI/1 Sopogodbenik je dolžan nadzirati dostop do Izdelkov Microsoft in njihovo uporabo s strani
Uporabnikov in je odgovoren za vsakršno uporabo Izdelkov Microsoft, ki ni skladna z Microsoftovo pogodbo s stranko in dokumentacijo posameznega Izdelka Microsoft.
VI/2 Sopogodbenik sme Izdelke Microsoft uporabljati izključno za namene ter na način kot je izrecno dovoljeno z Microsoftovo pogodbo s stranko in dokumentacijo posameznega Izdelka Microsoft.
VI/3 Sopogodbenik je dolžan spoštovati vse omejitve in prepovedi glede uporabe Izdelkov Microsoft, ki jih v Microsoftovi pogodbi s stranko in dokumentaciji posameznega Izdelka Microsoft določa
Microsoft, kar med drugim vključuje tudi omejitve in prepovedi glede: (i) izvajanja ali poskušanja
izvajanja obratnega inženirstva, povratnega prevajanja ali obratnega zbiranja katerega koli Izdelka Microsoft; (ii) namestitve ali uporabe programske opreme ali tehnologije, ki ni Microsoftova, na
kakršen koli način, ki bi pomenil, da bi za Microsoftovo intelektualno lastnino ali tehnologijo veljali kakršni koli drugi licenčni pogoji; (iii) zaobida morebitnih tehničnih omejitev v Izdelku Microsoft ali omejitev v dokumentaciji Izdelka Microsoft; (iv) ločevanja in izvajanja delov Izdelka Microsoft v več Napravah; (v) nadgradnja delov Izdelka Microsoft ali njihove zamenjave s starejšo različico ob
različnih časih; (vi) ločenega prenosa delov Izdelka Microsoft; ali (vii) distribucije, podlicenciranja, dajanja v najem, dajanja v zakup ali posojanja celotnega Xxxxxxx Microsoft ali njegovih delov ali njihova uporaba za ponujanje storitev gostovanja tretji osebi.
Sopogodbenik sme Izdelke Microsoft uporabljati izključno za lastno uporabo in poslovne namene.
VI/4 Sopogodbenik brez predhodnega pisnega soglasja Microsofta ne sme uporabljati, spreminjati, kopirati in/ali distribuirati nobene Programske opreme za redistribucijo. Microsoft lahko to pisno soglasje poda, če Sopogodbenik izpolnjuje posebne dodatne pogoje, ki jih določi Microsoft.
VI/5 Posamezne Izdelke Microsoft oziroma njihovo vsebino lahko Microsoft spreminja v skladu z lastno odločitvijo, Družba A1 pa o teh odločitvah Sopogodbenika zgolj obvešča – če ga o tem že neposredno ne obvesti Microsoft.
VI/6 Če Sopogodbeniku Pomožno programsko in strojno opremo za uporabo Izdelkov Microsoft zagotovi Družba A1 in/ali Microsoft, sme Sopogodbenik to opremo uporabljati izključno v skladu z navodili Družbe A1 oziroma Microsofta oziroma proizvajalca Pomožne programske in strojne opreme.
VI/7 Družba A1 v okviru izvajanja Pogodbe: (i) lahko v imenu in za račun Sopogodbenika pri
Microsoftu vzpostavi uporabniški račun in z njim upravlja, (ii) lahko izvaja preverjanje istovetnosti za dostop do uporabniškega računa Sopogodbenika pri Microsoftu, (iii) na izrecno zahtevo pridobi in posreduje Sopogodbenikom uporabniško ime in geslo, ki ga zagotovi Microsoft za dostop do
določenih Izdelkov Microsoft, (iv) od Sopogodbenika pridobi točne kontaktne podatke administratorja posamezne uporabniške domene in jih posreduje Microsoftu, ki lahko nato
Sopogodbenikom neposredno pošilja sporočila v povezavi s Microsoftovo pogodbo s stranko ali
delovanjem oziroma zagotavljanjem Izdelkov Microsoft, (v) v imenu in za račun Sopogodbenika izvaja vse ostalo potrebno za uporabo Izdelka Microsoft v skladu s Pravico do uporabe, ki jo je Sopogodbenik pridobil od Microsofta, vse v skladu s Pogodbo in svojimi tehničnimi možnostmi.
Sopogodbenik je dolžan Družbi A1 s tem v zvezi zagotavljati vse potrebne podatke in ostalo s čimer Družba A1 eventualno ne razpolaga, razpolaga pa Sopogodbenik, in je to potrebno za izvajanje Pogodbe.
VI/8 Če Sopogodbenik, skladno s pogoji, določenimi v Microsoftovi pogodbi s stranko, naroči Izdelke Microsoft za uporabo v svojih lastniško povezanih podjetjih, je dolžan o tem obvestiti Družbo A1.
Sopogodbenik Družbi A1 odgovarja za vse obveznosti iz Pogodbe in za zagotavljanje, da njegova lastniško povezana podjetja ravnajo skladno s Pogodbo. Lastniško povezana podjetja nimajo v
razmerju do Družbe A1 iz naslova Pogodbe nobenih zahtevkov in Družba A1 nima do njih nobenih obveznosti.
VI/9 Pravica do uporabe Sopogodbeniku preneha v primerih in skladno z določili Microsoftove pogodbe s stranko. V primeru prenehanja Pravice do uporabe nastopijo vse posledice kot so
določene z Microsoftovo pogodbo s stranko in dokumentacijo posameznega Izdelka Microsoft ter je dolžan Sopogodbenik izpolniti vsa navodila, ki mu jih v zvezi s prenehanjem Pravice do uporabe poda Microsoft ali Družba A1.
VII Podpora
VII/1 Družba A1 je kontaktna točka za Sopogodbenike v zvezi z operativno in tehnično podporo, povezano z Izdelki Microsoft. Sopogodbenik se mora z zahtevkom za podporo vedno obrniti na Družbo A1 in se v nobenem primeru ne obrne direktno na Microsoft. Družba A1 si bo po svojih najboljših močeh prizadevala diagnosticirati in reševati zahtevke Sopogodbenikov.
VII/2 Podpora obsega vse zahtevke iz naslova operativne in tehnične podpore v zvezi z Izdelki Microsoft, vključno z zahtevki povezanimi z: (i) dobavo naročenih Izdelkov Microsoft, (ii) dostopom/aktivacijo licenčnega ključa, (iii) prenosom Izdelka Microsoft s spleta, (iv) izvedbo Naročila. Družba A1 bo zahtevke, ki jih sama ne bo mogla rešiti, posredovala v reševanje Microsoftu.
VII/3 Microsoft Sopogodbenikom zagotavlja določeno raven delovanja Izdelkov Microsoft skladno s Pogodbami o ravni storitev. Če Sopogodbenik pri Družbi A1 uveljavlja zahtevek na podlagi Pogodbe o ravni storitev iz naslova delovanja Izdelkov Microsoft, Družba A1 posreduje tak zahtevek v pregled Microsoftu. Microsoft zahtevek preveri v skladu s svojimi postopki in oceni njegovo upravičenost.
Dobropis, ki bi ga Microsoft eventualno priznal Sopogodbeniku na podlagi takega zahtevka, bo Microsoft plačal Družbi A1, ki ga bo po prejemu od Microsofta plačala Sopogodbeniku.
VII/4 Poverilnice za uporabniški dostop so last Sopogodbenika. Družba A1 Sopogodbeniku posreduje vse poverilnice za uporabniški dostop, ki jih Microsoft posreduje Družbi A1 v zvezi s posameznim
Izdelkom Microsoft, ki ga je naročil Sopogodbenik.
VIII Omejitev jamstev, obramba pred zahtevki in omejitev odgovornosti
VIII/1 Za Izdelke Microsoft veljajo izključno omejena jamstva, ki jih Sopogodbenikom zagotavlja Microsoft skladno z Microsoftovo pogodbo s stranko. Družba A1 v zvezi z Izdelki Microsoft ne daje nobenih jamstev, garancije ali kakršnih drugih zagotovil. Družba A1 tako glede Izdelkov Microsoft Sopogodbeniku med drugim tudi ne odgovarja: za pravilnost, za točnost, za zanesljivost in za kar koli
drugega, vključno za katere koli posledice uporabe, napačne uporabe ali napak v delovanju Xxxxxxxx Microsoft.
VIII/2 Izdelki Microsoft niso izdelani ali namenjeni za uporabo v situacijah, ki predstavljajo visoko stopnjo tveganja, kjer bi se lahko štelo, da lahko kakršni koli izpad ali napaka na Izdelku Microsoft povzroči smrt ali hudo telesno poškodbo ali resno škodo na materialnem ali nematerialnem
premoženju ali okolju.
VIII/3 Microsoft in Družba A1 ne dajeta nobenih garancij, jamstev in ne zagotavljata nobenih pogojev za izdelke, ki so dobavljeni pod imenom, avtorsko pravico ali blagovno znamke tretjih oseb, ki so lahko v ponudbi ali se ponujajo v povezavi ali so vključeni v Izdelke Microsoft ter iz tega naslova ne prevzemata nobene odgovornosti in obveznosti.
VIII/4 Sopogodbenik je pred sklenitvijo Microsoftove pogodbe s stranko in Pogodbe samostojno in od Družbe A1 neodvisno preveril funkcionalnost in ustreznost Izdelkov Microsoft ter vsebino in način izvajanja Microsoftove pogodbe s stranko in Pogodbe ter se pri tem ni zanašal zgolj na nasvete in na pojasnila Družbe A1 oziroma oseb na strani Družbe A1. Sopogodbeniki so dolžni Izdelke Microsoft uporabljati skladno z vsakokrat veljavno uporabniško dokumentacijo, Microsoftovo pogodbo s stranko, garancijskimi pogoji in drugimi Microsoftovimi pogoji in dokumentacijo.
VIII/5 Microsoft v zvezi z Izdelki Microsoft zagotavlja Sopogodbenikom obrambo pred zahtevki tretjih oseb izključno pod pogoji kot so določeni z Microsoftovo pogodbo s stranko. Družba A1 v zvezi zahtevki tretjih oseb, povezanih z Izdelki Microsoft, ne prevzema nobene odgovornosti in ne daje Sopogodbenikom nobenih jamstev ali kakršnih drugih zagotovil.
VIII/6 Družba A1 Sopogodbeniku glede uporabe Izdelkov Microsoft odgovarja izključno in samo za to, da izvrši Sopogodbenikovo naročilo po Pogodbi. Šteje se, da je Družba A1 vse svoje obveznosti iz naslova Pogodbe izpolnila v celoti in popolno, ko je Sopogodbeniku omogočila pridobitev Pravice do uporabe v vsebini in pod pogoji določenimi v Pogodbi.
VIII/7 Odškodninsko in/ali drugo odgovornost v zvezi in/ali iz naslova Microsoftove pogodbe s stranko lahko uveljavlja Sopogodbenik izključno zoper Microsoft, če so za to izpolnjeni pogoji po Microsoftovi pogodbi s stranko in veljavnih predpisih.
IX Poreklo, izvozne in uvozne omejitve
IX/1 Za Izdelke Microsoft velja izvozna zakonodaja ZDA. Sopogodbenik je dolžan ravnati skladno z vso upoštevno mednarodno in državno zakonodajo, vključno s predpisi ZDA glede izvoza, mednarodnimi predpisi glede trgovanja z orožjem in omejitvami vlade ZDA in drugih držav glede končnih
uporabnikov, končne uporabe in ciljnih držav, ki se nanašajo na Izdelke Microsoft, storitve in tehnologije.
X Odgovornost za kršitve
X/1 Za vse posledice kršitve Veljavnih predpisov, Splošnih pogojev, teh Posebnih pogojev, Pogodbe in Microsoftove pogodbe s stranko, je Sopogodbenik (pravno) odgovoren: (i) Družbi A1 in (ii) Microsoftu ter ima kateri koli izmed njiju ali oba skupaj, v razmerju do Sopogodbenika vse posledične zahtevke v skladu z Veljavnimi predpisi.
XI Podatki
XI/1 Družba A1 ne sme pristojnim oblastnim organom razkriti podatkov Sopogodbenikov ali jim omogočiti dostop do teh podatkov, vključno z vsebino komunikacij, brez predhodnega pisnega
soglasja Sopogodbenika, na katerega se podatki nanašajo, razen v primerih, ko je to dolžna narediti v skladu z Veljavnimi predpisi. Če Družba A1 prejme zahtevek za posredovanje podatkov Sopogodbenika neposredno od oblastnega organa ali posredno preko Microsofta, bo Družba A1 najprej oblastni organ napotila, da pridobi podatke neposredno od Sopogodbenika. Če je kljub temu Družba A1 primorana razkriti podatke Sopogodbenika oblastnemu organu, bo Družba A1 takoj, ko bo to mogoče (i) obvestila Sopogodbenika, (ii) sodelovala s Sopogodbenikom pri razumnih prizadevanjih za posredovanje, razveljavitev ali omejitev oziroma drugačen odziv na tak zahtevek in (iii) po posvetovanju s Sopogodbenikom razkrila minimalni obseg podatkov kot je potreben za zadostitev zahtevam Veljavnih predpisov ali sodnega postopka.
XI/2 Sopogodbenik je dolžan svoje Uporabnike seznaniti, da sme Družba A1 skladno z določbo te
točke, podatke Uporabnikov obdelovati za namen razkritja pristojnim oblastnim organom oziroma omogočiti pristojnim oblastnim organom dostop do takih podatkov v skladu z Veljavnimi predpisi.
XII Prenehanje in posledice prenehanja Pogodbe
XII/1 V primeru odpovedi Pogodbe s strani Sopogodbenika, Pogodba preneha veljati z iztekom
Naročniškega obdobja za Naročnino, ki je aktivna v trenutku odpovedi, oziroma če ima Sopogodbenik več aktivnih Naročnin, z iztekom tistega Naročniškega obdobja, ki izteče zadnje. Odpovedni rok v primeru odpovedi s strani Sopogodbenika torej predstavlja celotno obdobje do izteka (zadnjega) Naročniškega obdobja. Če Sopogodbenik v trenutku odpovedi nima nobene aktivne Naročnine, Pogodba v primeru Sopogodbenikove odpovedi preneha veljati z odpovednim rokom 8 dni.
V primeru Sopogodbenikovega odstopa od Pogodbe zaradi bistvene kršitve Pogodbe s strani Družbe A1, je dolžan Sopogodbenik najkasneje z dnem prenehanja Pogodbe vse aktivne Naročnine prenesti v upravljanje Microsoftu ali drugemu ponudniku Izdelkov Microsoft.
V primeru odstopa Družbe A1 od Pogodbe zaradi bistvene kršitve Pogodbe s strani Sopogodbenika, ima Družba A1 pravico Sopogodbeniku v enkratnem znesku zaračunati, Sopogodbenik pa je dolžan
Družbi A1 plačati, pogodbeno ceno za uporabo Izdelkov Microsoft za celotno še preostalo Naročniško obdobje do njegovega izteka. Vsa plačila, ki jih Sopogodbenik dolguje Družbi A1 na podlagi
morebitnih neplačanih Računov A1, zapadejo in so plačljiva ob prenehanju Pogodbe. Družba A1 Sopogodbeniku ni dolžna vrniti morebitne vnaprej plačane pogodbene cene za uporabo Izdelkov Microsoft (bodisi delno ali v celoti).
XII/2 Če Microsoft kadar koli po prenehanju Pogodbe (ne glede na razlog za njeno prenehanje),
Družbi A1 v zvezi z s posameznim Sopogodbenikom izstavi še kakršen koli račun za uporabo Xxxxxxxx Microsoft ali račun iz katerega koli drugega naslova iz razmerja med Microsoftom, Sopogodbenikom in Družbo A1, ima Družba A1 pravico vse zneske iz Microsoftovega računa zaračunati Sopogodbeniku in Sopogodbenik se zavezuje, da bo Družbi A1 Račun A1 plačal v višini in skladno s plačilnimi pogoji navedenimi na Računu A1.
XII/3 Prenehanje Pogodbe nima vpliva na trajanje Microsoftove pogodbe s stranko in obratno, prenehanje Microsoftove pogodbe s stranko nima vpliva na trajanje Pogodbe. Navedeno med drugim tudi pomeni, da je dolžan Sopogodbenik v primeru odpovedi oziroma drugih načinov
prenehanja Microsoftove pogodbe s stranko ravnati skladno z določbami Microsoftove pogodbe s
stranko ter da je dolžan v primeru odpovedi oziroma drugih načinov prenehanja Pogodbe ravnati skladno s Splošnimi pogoji in temi Posebnimi pogoji.
XIII Končne določbe
XIII/1 Ti Posebni pogoji za uporabo Izdelkov Microsoft začnejo veljati 1. 3. 2022 in v celoti nadomeščajo Posebne pogoje z dne 1.2.2020, ki prenehajo veljati z dnem 28.2.2022.
XIII/2 V primeru kakršnega koli neskladja med Pogodbo, temi Posebnimi pogoji in Splošnimi pogoji, se za presojo pravic in obveznosti Družbe A1 oziroma Sopogodbenika uporablja naslednji vrstni red dokumentov:
• Pogodba,
• ti Posebni pogoji in
• Splošni pogoji.