K ODDAJI PONUDBE
naš znak: 4001-JPE-SV-36/15 vaš znak: | datum: |
Vabimo vas
K ODDAJI PONUDBE
ZA
DOBAVA REZERVNIH DELOV ZA SERVOMOTORJE AUMA
POSTOPEK JAVNEGA NAROČILA MALE VREDNOSTI
VSEBINA RAZPISNE DOKUMENTACIJE:
I. Navodila ponudniku za izdelavo ponudbe
II. Tehnična dokumentacija
III. Priloge
Podatki o ponudniku (Priloga 1) Ponudba (Priloga 2)
Izjava ponudnika (Priloga 3)
Izjava o udeležbi fizičnih in pravnih oseb v lastništvu ponudnika (Priloga 4) Pogodba (Priloga 5)
Pooblastilo za sodelovanje na javnem odpiranju ponudb (Priloga 6) Ovojnica (Priloga 7)
I. NAVODILA PONUDNIKU ZA IZDELAVO PONUDBE
V navodilih ponudniku so opredeljena pravila poslovanja naročnika in ponudnikov v postopku oddaje javnega naročila male vrednosti ter napotki glede priprave in predložitve ponudbe.
1.1. VABILO
JAVNO PODJETJE ENERGETIKA LJUBLJANA d.o.o., Xxxxxxxxxx xxxxx 00, Xxxxxxxxx, vabi k predložitvi ponudbe za
DOBAVO REZERVNIH DELOV ZA SERVOMOTORJE AUMA
1.2. JEZIK IN DENARNA ENOTA
Vsi dokumenti v zvezi s ponudbo morajo biti napisani v slovenskem jeziku.
Cene morajo biti podane v EUR brez DDV, morajo vsebovati vse stroške, popuste in dajatve, ki so povezani s ponujenimi posli, in sicer za enoto brez DDV.
1.3. PREDLOŽITEV PONUDBE
Ponudba mora prispeti na naročnikov naslov najkasneje do 26.03.2015 do 10.00 ure. Ponudbo lahko predložite osebno v vložišče JAVNEGA PODJETJA ENERGETIKA LJUBLJANA d.o.o., Xxxxxxxxxx xxxxx 00, Xxxxxxxxx, x 0. nadstropju, soba 128, ali po pošti na naslov JAVNO PODJETJE ENERGETIKA LJUBLJANA d.o.o., Xxxxxxxxxx xxxxx 00, p. p. 2374, 1001 Ljubljana. Ponudba mora biti v zaprti ovojnici in pravilno opremljena s podatki, ki so navedeni v obrazcu
»Ovojnica«, ki se nahaja v prilogi te razpisne dokumentacije. Izpolnjen obrazec »Ovojnica« se nalepi na kuverto oziroma ovitek.
Naročnik bo upošteval ponudbe, ki bodo do zahtevanega datuma in ure prispele v vložišče naročnika na Xxxxxxxxxx xxxxx 00, Xxxxxxxxx. Nepravočasno prispela ponudba ne bo upoštevana in bo zapečatena vrnjena ponudniku. Ponudbe ni mogoče oddati v elektronski obliki.
1.4. ODPIRANJE PONUDB
Javno odpiranje ponudb bo 26.03.2015 ob 13.00 uri v sejni sobi v 1. nadstropju poslovne stavbe naročnika na Xxxxxxxxxxx xxxxx 00, x Xxxxxxxxx, št. sobe 30, pri katerem lahko aktivno sodelujejo predstavniki ponudnikov, z obrazcem »Pooblastilo za sodelovanje na javnem odpiranju ponudb«, ki je priloga 6 te razpisne dokumentacije. Predstavniki ponudnikov svoja pooblastila oddajo pred odpiranjem ponudb.
1.5. KONTAKTNA OSEBA
Kontaktna oseba v zvezi z javnim razpisom je: Xxxxxx Xxxxxxx, tel.: x000 0 00 00 000 elektronska pošta: xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxx-xx.xx
1.6. PONUDBENA DOKUMENTACIJA
Ponudbena dokumentacija mora biti pripravljena skladno z navodili in obrazci iz razpisne dokumentacije. Ponudnik s svojo ponudbo ne sme spreminjati vsebine te razpisne dokumentacije, saj bo v nasprotnem primeru takšna ponudba izločena kot neprimerna iz nadaljnjega postopka oddaje predmetnega naročila.
Ponudbena dokumentacija mora vsebovati:
Podatke o ponudniku | Priloga 1 |
Ponudnik mora obrazec podatki o ponudniku izpolniti, podpisati in žigosati.
Ponudbo | Priloga 2 |
Ponudnik mora obrazec ponudbe izpolniti, podpisati in žigosati.
Izjavo ponudnika | Priloga 3 |
Ponudnik mora obrazec izjave izpolniti, podpisati in žigosati.
Izjavo o udeležbi fizičnih in pravnih oseb v lastništvu ponudnika | Priloga 4 |
Ponudnik mora obrazec izjave izpolniti, podpisati in žigosati.
Izjavo, da je ponudnik pooblaščen za prodajo rezervnih delov AUMA
Ponudnik mora k ponudbi priložiti podpisano in žigosano izjavo proizvajalca opreme AUMA, da
je pooblaščen za prodajo rezervnih delov AUMA.
1.7. POGOJI
Pogoji, ki jih mora ponudnik izpolnjevati, so:
1. Rok plačila je trideset (30) koledarskih dni, šteto od dneva izstavitve računa.
2. Za blago, ki je predmet javnega naročila velja garancija enak čas in v enakem obsegu kot jo nudi proizvajalec blaga. Garancijski rok teče od datuma uspešno opravljenega prevzema blaga. Prevzem blaga se izvede s podpisom primopredajnega zapisnika o prevzemu blaga s strani obeh pogodbenih strank oz. njunih pooblaščenih predstavnikov.
3. Ponudnik mora predložiti podpisano in žigosano izjavo proizvajalca opreme AUMA, da je pooblaščen za prodajo rezervnih delov AUMA.
1.8. MERILO ZA IZBIRO NAJUGODNEJŠE PONUDBE
Naročnik bo izbral tistega ponudnika, ki bo izpolnjeval pogoje iz te razpisne dokumentacije in bo imel najnižjo skupno ponudbeno vrednost.
1.9. ZAUPNOST POSTOPKA
Podatki, ki jih bo ponudnik upravičeno označil kot zaupne, bodo uporabljeni samo za namene javnega razpisa in ne bodo dostopni nikomur izven kroga oseb, ki bodo vključene v razpisni postopek. Ti podatki ne bodo objavljeni na odpiranju ponudb niti v nadaljevanju postopka ali kasneje. Naročnik bo v celoti odgovoren za varovanje zaupnosti tako dobljenih podatkov.
1.10. VZOREC POGODBE
Ponudnik se mora s priloženim vzorcem pogodbe v celoti strinjati, kar potrdi s podpisom Izjave ponudnika (priloga 3). V primeru izbora se ponudnik zavezuje skleniti pogodbo z naročnikom v vsebini, ki izhaja iz vzorca pogodbe. Pogodbo bo sklenil v roku največ 5 (pet) dni po prejemu pogodbe v podpis s strani naročnika.
Naročnik si pridržuje pravico do sprememb in dopolnitev priloženega vzorca pogodbe. Ta pravica se ne nanaša na bistvene sestavine le-teh.
1.11. OBVESTILO O IZBORU
Naročnik bo o izboru po tem javnem naročilu obvestil vse ponudnike, ki bodo oddali ponudbo za predmetno javno naročilo.
1.12. PREKINITEV JAVNEGA NAROČILA
Naročnik si pridržuje pravico, da zaključi postopek oddaje javnega naročila tudi tako, da ne izbere nobenega ponudnika in naročila ne odda ali da naročilo prekine ali razveljavi.
II. TEHNIČNA DOKUMENTACIJA
Priloga št. 1 k pogodbi št. JPE-SV-36/15
1. SAR 07.6 2 kosa
ROTACIJSKI POGON AUMA NORM ZA REGULACIJO
Vrsta priključka: | F10-A | Tr 20x5 LH |
Pogonsko št. obr.: | 5,6 | 1/min |
Momentno področje: | 30-60 | Nm nastavljiv |
Max. regulac. moment: | 30 | Nm |
Nastavljen ODPIRANJE: | 30 | Nm v smer vrtenja |
Nastavljen ZAPIRANJE: | 30 | Nm v smer vrtenja |
Temperatura-izv.: | N-40-60 | -40 - +60 °C |
Korozijska zaščita: | KS-P1.001 | 140 µm |
Barva: | A0001 | AUMA srebrnosiva |
Zaščita pogona: | IP68 | |
Napetost-Frekvenca : | 400/50/3 | V/Hz 3 Ph. AC |
Zašt. motorja/senzor: | 00-F-00 | 1 termična zaščita 140 °C NC |
Motor: | VD0R063-4-0,03 | 0,03 kW, S4-25 % |
Nastavljen na: | 8 | obratov/dolžina |
Nastavljanje poti: | 1-500 | obratov/dolžina, nastavljiv |
Momentno stikalo: | 6-K | 2 stikala |
Končno stikalo: | 8-K | 2 stikala |
Redukcijski prenos: | 10.1 | prenosnik s fiksnim prenosnim |
razmerjem | ||
El. dajalnik polož.: | 21.2 | RWG4020,0/4-20 mA,2-žično |
Grelec: | 22.1 | 110-250 V |
Priključni načrt: | 00R1AA-0C1-000 | TPA |
Elektropriključek: | S0-105 | vtikač M20; M25; M32 |
Tipska ploščica: | GB | v angleščini |
Navodila za uporabo: | SI | v slovenščini |
Preizkušen: | 01.03.200.00 | protokol o preizkusu |
Teža: | 20,0 | kg/kos |
Pribor: | ADAPTER | prilagojen na armaturo |
2. SAR 07.6 2 kosa
ROTACIJSKI POGON AUMA NORM ZA REGULACIJO
Vrsta priključka: | F10-A | Tr 20x4 LH EN ISO 5210 |
Pogonsko št. obr.: | 5,6 | 1/min |
Momentno področje: | 30-60 | Nm nastavljiv |
Max. regulac. moment: | 30 | Nm |
Nastavljen ODPIRANJE: | 30 | Nm v smer vrtenja |
Nastavljen ZAPIRANJE: | 30 | Nm v smer vrtenja |
Temperatura-izv.: | N-40-60 | -40 - +60 °C |
Korozijska zaščita: | KS-P1.001 | 140 µm |
Barva: | A0001 | AUMA srebrnosiva |
Zaščita pogona: | IP68 | |
Napetost-Frekvenca : | 400/50/3 | V/Hz 3 Ph. AC |
Zašt. motorja/senzor: | 00-F-00 | 1 termična zaščita 140 °C NC |
Motor: | VD0R063-4-0,03 | 0,03 kW, S4-25 % |
Nastavljen na: | 5 | obratov/dolžina |
Nastavljanje poti: | 1-500 | obratov/dolžina, nastavljiv |
Momentno stikalo: | 6-K | 2 stikala |
Končno stikalo: | 8-K | 2 stikala |
Redukcijski prenos: | 10.1 | prenosnik s fiksnim prenosnim |
razmerjem |
El. dajalnik polož.: | 21.2 | RWG4020,0/4-20 mA,2-žično |
Grelec: | 22.1 | 110-250 V |
Priključni načrt: | 00R1AA-0C1-000 | TPA |
Elektropriključek: | S0-105 | vtikač M20; M25; M32 |
Tipska ploščica: | GB | v angleščini |
Navodila za uporabo: | SI | v slovenščini |
Preizkušen: | 01.03.200.00 | protokol o preizkusu |
Teža: | 20,0 | kg/kos |
Pribor: | ADAPTER | prilagojen na armaturo |
3. SAR 10.2 2 kosa
ROTACIJSKI POGON AUMA NORM ZA REGULACIJO
Vrsta priključka: | F10-A | Tr20X5 LH DIN 6885.1 |
Pogonsko št. obr.: | 11 | 1/min |
Momentno področje: | 60-120 | Nm nastavljiv |
Max. regulac. moment: | 60 | Nm |
Nastavljen ODPIRANJE: | 60 | Nm v smer vrtenja |
Nastavljen ZAPIRANJE: | 60 | Nm v smer vrtenja |
Temperatura-izv.: | N-40-60 | -40 - +60 °C |
Korozijska zaščita: | KS-P1.001 | 140 µm |
Barva: | A0001 | AUMA srebrnosiva |
Zaščita pogona: | IP68 | |
Premer ročnega pog.: | 200 | mm |
Napetost-Frekvenca: | 400/50/3 | V/Hz 3 Ph. AC |
Zašt. motorja/senzor: | 00-F-00 | 1 termična zaščita 140 °C NC |
Motor: | VD0R71-4-0,12 | 0,12 kW, S4-25 % ED |
El.dajalnik položaja: | 21.2 | 4-20 mA, RWG 4020, 2-žični |
Redukcijski prenos: | 10.1 | prenosnik s fiksnim prenosnim |
razmerjem | ||
Nastavljen na: | 15 | obratov/dolžina |
Nastavljanje poti: | 100 | 2-500 obratov/dolžina, nastavljiv |
Momentno stikalo: | 6-K | 2 stikala |
Končno stikalo: | 8-K | 2 stikala |
Grelec: | 22.1 | 110-250 V |
Priključni načrt: | 00R1AA-0C1-000 | TPA |
Elektropriključek: | S0-105 | vtikač M20; M25; M32 |
Tipska ploščica: | GB | v angleščini |
Navodila za uporabo: | SI | v slovenščini |
Preizkušen: | 01.03.200.00 | protokol o preizkusu |
Teža: | 22,0 | kg/kos |
Pribor: | ADAPTER | prilagojen na armaturo |
4. SAR 07.6 1 kos
ROTACIJSKI POGON AUMA NORM ZA REGULACIJO
Vrsta priključka: | 10-A | Tr 18X2 LH EN ISO 5210 |
Pogonsko št. obr.: | 8 | 1/min |
Momentno področje: | 30-60 | Nm nastavljiv |
Max. regulac. moment: | 30 | Nm |
Nastavljen ODPIRANJE: | 30 | Nm v smer vrtenja |
Nastavljen ZAPIRANJE: | 30 | Nm v smer vrtenja |
Temperatura-izv.: | N-40-60 | -40 - +60 °C |
Korozijska zaščita: | KS-P1.001 | 140 µm |
Barva: | A0001 | AUMA srebrnosiva |
Zaščita pogona: | IP68 | |
Napetost-Frekvenca: | 400/50/3 | V/Hz 3 Ph. AC |
Zašt. motorja/senzor: | 00-F-00 | 1 termična zaščita 140 °C NC |
Motor: | VD0R063-4-0,06 | 0,06 kW, S4-25 % |
Nastavljen na: | 9 | obratov/dolžina |
Nastavljanje poti: | 1-500 | obratov/dolžina, nastavljiv |
Momentno stikalo: | 6-K | 2 stikala |
Končno stikalo: | 8-K | 2 stikala |
Redukcijski prenos : | 10.1 | prenosnik s fiksnim prenosnim |
razmerjem | ||
El. dajalnik polož. : | 21.2 | RWG4020,0/4-20 mA,2-žično |
Grelec: | 22.1 | 110-250 V |
Priključni načrt: | 00R1AA-0C1-000 | TPA |
Elektropriključek: | S0-105 | vtikač M20; M25; M32 |
Tipska ploščica: | GB | v angleščini |
Navodila za uporabo: | SI | v slovenščini |
Preizkušen: | 01.03.200.00 | protokol o preizkusu |
Teža: | 20,0 | kg/kos |
Pribor: | ADAPTER | prilagojen na armaturo |
5. SAR 10.2 1 kos
ROTACIJSKI POGON AUMA NORM ZA REGULACIJO
Vrsta priključka: | F10-A-Tr | Tr 20X4 LH DIN 6885.1 |
Pogonsko št. obr.: | 16 | 1/min |
Momentno področje: | 60-120 | Nm nastavljiv |
Max. regulac. moment: | 60 | Nm |
Nastavljen ODPIRANJE: | 60 | Nm v smer vrtenja |
Nastavljen ZAPIRANJE: | 60 | Nm v smer vrtenja |
Temperatura-izv.: | N-40-60 | -40 - +60 °C |
Korozijska zaščita: | KS-P1.001 | 140 µm |
Barva: | A0001 | AUMA srebrnosiva |
Zaščita pogona: | IP68 | |
Premer ročnega pog. : | 200 | mm |
Napetost-Frekvenca: | 400/50/3 | V/Hz 3 Ph. AC |
Zašt. motorja/senzor: | 00-F-00 | 1 termična zaščita 140 °C NC |
Motor: | VD0R71-2-0,25 | 0,25 kW, S4-25 % ED |
El.dajalnik položaja: | 21.2 | 4-20 mA, RWG 4020, 2-žični |
Redukcijski prenos : | 10.1 | prenosnik s fiksnim prenosnim |
razmerjem | ||
Nastavljen na: | 19 | obratov/dolžina |
Nastavitev poti: | 100 | 2-500 obratov/dolžina, nastavljiv |
Momentno stikalo: | 6-K | 2 stikala |
Končno stikalo: | 8-K | 2 stikala |
Grelec: | 22.1 | 110-250 V |
Priključni načrt: | 00R1AA-0C1-000 | TPA |
Elektropriključek: | S0-105 | vtikač M20; M25; M32 |
Tipska ploščica: | GB | v angleščini |
Navodila za uporabo: | SI | v slovenščini |
Preizkušen: | 01.03.200.00 | protokol o preizkusu |
Teža: | 22,0 | kg/kos |
Pribor: | ADAPTER | prilagojen na armaturo |
6. SAR 10.2 2 kosa
ROTACIJSKI POGON AUMA NORM ZA REGULACIJO
Vrsta priključka: | F10-B3 | D=20 mm DIN 6885.1 |
Pogonsko št. obratov : | 16 | 1/min |
Momentno področje: | 60-120 | Nm nastavljiv |
Max. regulac. moment: | 60 | Nm |
Nastavljen ODPIRANJE: | 60 | Nm v smer vrtenja |
Nastavljen ZAPIRANJE: | 60 | Nm v smer vrtenja |
Temperatura-izv.: | N-40-60 | -40 - +60 °C |
Korozijska zaščita: | KS-P1.001 | 140 µm |
Barva: | A0001 | AUMA srebrnosiva |
Zaščita pogona: Premer ročnega pog.: | IP68 200 | mm |
Napetost-Frekvenca: | 400/50/3 | V/Hz 3 Ph. AC |
Zašt. motorja/senzor: | 00-F-00 | 1 termična zaščita 140 °C NC |
Motor: | VD0R71-2-0,25 | 0,25 kW, S4-25 % ED |
El.dajalnik položaja: | 21.2 | 4-20 mA, RWG 4020, 2-žični |
Redukcijski prenos: | 10.1 | prenosnik s fiksnim prenosnim |
razmerjem | ||
Nastavljen na: | 16 | obratov/dolžina |
Nastavljanje poti: | 100 | 2-500 obratov/dolžina, nastavljiv |
Momentno stikalo: | 6-K | 2 stikala |
Končno stikalo: | 8-K | 2 stikala |
Grelec: | 22.1 | 110-250 V |
Priključni načrt: | 00R1AA-0C1-000 | TPA |
Elektropriključek: | S0-105 | vtikač M20; M25; M32 |
Tipska ploščica: | GB | v angleščini |
Navodila za uporabo: | SI | v slovenščini |
Preizkušen: | 01.03.200.00 | protokol o preizkusu |
Teža: | 22,0 | kg/kos |
7. GF 80.3 2 kosa
AUMA POLŽNI PRENOSNIK Z ROČICO
Izvedba: | RR | |
Kot pomika: | 100°-125° | |
Nastavljen na: | 120° | |
Material: | GG/Bz | ohišje GG/bronasto polžno kolo |
Vhod u prenosnik: | F10 | d=20 mm |
Zaščita pogona: | IP68-3 | max.3 m u vodi, s kazanjem na |
pokrovu | ||
Temperaturna izv.: | -40-80/F15 | -40 do+80 °C ALVANIA 1029 |
Korozijska zaščita: | KN | |
Lakiranje proti LV: | N1.001.2 | srebrnosivo |
Izhodni moment: | 1400 | max.Nm |
Reg. izhod. moment: | 500 | max.Nm |
Vhodni moment: | 110 | max.Nm |
Tipska ploščica: | GB | v angleščini |
Redukcijsko razmerje: | 53:1 | |
Kot ročice: | standard | 000-000-000 D=22 mm 1:10 |
Pribor: | KROGLIČNI ZGLOB | 1 x L+D D=22 mm 1:10 |
Preizkušeno KV: | 2.3.14.0 | protokol o preizkusu |
Teža: | 29,0 | kg/kos. |
Pribor: | ADAPTER | prilagojen na armaturo |
8. SA 10.2 2 kosa
ROTACIJSKI POGON AUMA NORM ZA UPRAVLJANJE
Vrsta priključka: F10-B3 d=20 mm
Pogonsko št. obr.: 63 1/min.
Momentno področje: 40-120 Nm nastavljiv
Nastavljen ODPIRANJE: 40 Nm v smer vrtenja
Nastavljen ZAPIRANJE: 40 Nm v smer vrtenja
Temperatura-izv.: N-40-80 -40 - +80 °C
Korozijska zaščita: KS-P1.001 140 µm
Barva: A0001 AUMA srebrnosiva
Zaščita pogona: IP68
Premer ročnega pog.: 200 mm
Napetost-Frekvenca: 400/50/3 V/Hz, 3 Ph AC
Zaščita motorja/senz: 00-F-00 1 termična zaščita 140 °C NC Motor: AD00071-2-0,70 0,70 kW, S2 - 15 min
Nastavljen na: x obratov/dolžina
Nastavljanje poti: 300 2-500 obratov/dolžina, nastavljiv
Momentno stikalo: 6 2 stikala
Končno stikalo: 8 2 stikala
Grelec: 22.1 110-250 V
Impulzni dajalnik: 24
Priključna sh.: 00R1AA-101-000 TPA
Elektropriključek: S0-105 vtikač M20; M25; M32
Tipska ploščica: GB v angleščini
Preizkušen: 01.03.200.00 protokol o preizkusu
Navodila za uporabo: SI v slovenščini
Teža: 22,0 kg/kos
9. GK 14.2 2 kosa
AUMA KROGLIČNI PRENOSNIK
Prenos: 2:1
Material ohišja: GG
Področje zaščite: IP 67
Temp. Izvedba: N-40-80/F15 40 - +80 °C / ALVANIA 1029
Vhod v prenosnik: F10 d=20 mm Smer zapiranja: DESNO
Korozijska zaščita: KN
Lakiranje proti LV: N1.001.2 srebrnosivo
Tipska ploščica: GB v angleščini
Preizkušen proti KV: 3.3.11.0 protokol o preizkusu
Xxx. izhodni moment: 250 Nm
Xxx. vhodni moment: 100 Nm
Teža: 15 kg/kos
Pribor: ADAPTER prilagojen na armaturo
10. SAR 14.6 2 kosa
ROTACIJSKI POGON AUMA NORM ZA REGULACIJO
Pogonsko št. obr.: | 22 | 1/min |
Momentno področje: | 250-500 | Nm nastavljiv |
Max.regulac.moment: | 250 | Nm |
Nastavljen ZAPIRANJE: | 250 | Nm v smer vrtenja |
Temperatura-izv.: | N-40-60 | -40 - +60 °C |
Korozivna zaščita: | KS-P1-001 | 140 µm |
Barva: | A0001 | AUMA srebrnosiva |
Zaščita pogona: | IP68 | |
Napetost-Frekvenca: | 400/50/3 | V/Hz 3-Ph AC |
Zašt.motorja/senzor : | 00-F-00 | 1 termična zaščita 140 °C NC |
Motor: | VD0R090-2-0,80 | 0,80 kW S4-25 % |
Momentno stikalo: | 6 | 2 stikala |
Končno stikalo: | 8 | 2 stikala |
Dajalnik položaja: | 21.2 | RWG, 4-20mA, 2-žični |
Redukc. prenosnik: | 10.1 | prenosnik s fiksnim prenosnim |
razmerjem | ||
Meh.kaz. položaja: | 11 | da |
Nastavljen na: | 13 | obratov/dolžina |
Nastavljanje poti: | 100 | 2-500 obratov/dolžina, nastavljiv |
Grelec: | 22.1 | 110-250 V |
Priključna sh.: | 00R1AA-0C1-000 | TPA |
Elektropriključek: | S0-105 | vtikač, M20; M25; M32 |
Tipska ploščica: | EN-AL | Angleško, aluminij |
Navodila za uporabo: | SI | v slovenščini |
Preizkušen KV: | 01.03.200.00 | protokol o preizkusu |
Teža: | 53,0 | kg/kos |
11. GF 125.3 2 kosa
AUMA POLŽNI PRENOSNIK Z ROČICO
Izvedba: | RL-A | |
Kot pomika: | 92° | |
Material: | GG | ohišje GG |
Polžno kolo: | BZ | srebrnosiva |
Vhod v prenosnik: | F14 | |
Zaščita pogona: | IP67 | |
Temperaturna izv.: | N-40-80 | -40 do+80 °C ALVANIA 1029 |
Korozijska zaščita: | KN | |
Lakiranje proti LV: | N1.001.3-KN | 60 |
Barva: | A0001 | AUMA srebrnosiva |
Izhodni moment: | 5600 | max.Nm |
Reg. izhodni moment: | 2000 | max.Nm |
Vhodni moment: | 269 | max.Nm |
Tipska ploščica: | EN-AL | Angleško, aluminij |
Redukcijsko razmerje: | 52:1 | |
Kot ročice: | standard | 300-400 D=26 mm 1:10 |
Pribor: | KROGLIČNI ZGLOB | 1St. L+R D=26 mm 1:10 |
Preizkušen KV: | 02.03.014.01 | protokol o preizkusu |
Teža: | 89,0 | kg/kos |
12. SAR 14.6 2 kosa
ROTACIJSKI POGON AUMA NORM ZA REGULACIJO
Pogonsko št. obratov : | 22 | 1/min |
Momentno področje: | 250-500 | Nm nastavljiv |
Max.regulac.moment: | 250 | Nm |
Nastavljen ZAPIRANJE: | 250 | Nm v smer vrtenja |
Temperatura-izv.: | N-40-60 | -40 - +60 °C |
Korozijska zaščita: | KS-P1-001 | 140 µm |
Barva: | A0001 | AUMA srebrnosiva |
Zaščita pogona: | IP68 | |
Napetost-Frekvenca: | 400/50/3 | V/Hz 3-Ph AC |
Zašt.motorja/senzor: | 00-F-00 | 1 termična zaščita 140 °C NC |
Motor: | VD0R090-2-0,80 | 0,80 kW S4-25 % |
Momentno stikalo: | 6 | 2 stikala |
Končno stikalo: | 8 | 2 stikala |
Dajalnik položaja: | 21.2 | RWG, 4-20mA, 2-žični |
Redukc. prenosnik: | 10.1 | prenosnik s fiksnim prenosnim |
razmerjem | ||
Meh.kaz. položaja: | 11 | da |
Nastavljen na: | 13 | obratov/dolžina |
Nastavljanje poti: | 100 | 2-500 obratov/dolžina, nastavljiv |
Grelec: | 22.1 | 110-250 V |
Priključna sh.: | 00R1AA-0C1-000 | TPA |
Elektropriključek: | S0-105 | vtikač, M20; M25; M32 |
Tipska ploščica: | EN-AL | Angleško, aluminij |
Navodila za uporabo: | SI | v slovenščini |
Preizkušen KV: | 01.03.200.00 | protokol o preizkusu |
Teža: | 53,0 | kg/kos |
13. GF 125.3 2 kosa
AUMA POLŽNI PRENOSNIK Z ROČICO
Izvedba: | LR-C | |
Kot pomika: | 92° | |
Material: | GG | ohišje, GG |
Polžno kolo: | BZ | srebrnosiva |
Vhod v prenosnik: | F14 | |
Zaščita pogona: | IP67 | |
Temperaturna izv.: | N-40-80 | -40 do+80 °C ALVANIA 1029 |
Korozijska zaščita: | KN | |
Lakiranje proti LV: | N1.001.3-KN | 60 |
Barva: | A0001 | AUMA srebrnosiva |
Izhodni moment: | 5600 | max.Nm |
Reg. izhodni moment: | 2000 | max.Nm |
Vhodni moment: | 269 | max.Nm |
Tipska ploščica: | EN-AL | Angleško, aluminij |
Redukcijsko razmerje: | 52:1 | |
Kot ročice: | standard | 300-400 D=26 mm 1:10 |
Pribor: | KROGLIČNI ZGLOB | 1St. L+R D=26 mm 1:10 |
Preizkušen KV: | 02.03.014.01 | protokol o preizkusu |
Teža: | 89,0 | kg/kos |
III. PRILOGE
Podatki o ponudniku (Priloga 1) Ponudba (Priloga 2)
Izjava ponudnika (Priloga 3)
Izjava o udeležbi fizičnih in pravnih oseb v lastništvu ponudnika (Priloga 4) Pogodba (Priloga 5)
Pooblastilo za sodelovanje na javnem odpiranju ponudb (Priloga 6) Ovojnica (Priloga 7)
PODATKI O PONUDNIKU | Priloga 1 |
JPE-SV-36/15 – DOBAVA REZERVNIH DELOV ZA SERVOMOTORJE AUMA
Naziv ponudnika
Naslov ponudnika
Odgovorna oseba (podpisnik pogodbe) |
- funkcija |
- telefon |
- telefax |
Kontaktna oseba |
- funkcija |
- telefon |
- telefax |
Transakcijski račun |
Matična banka |
ID številka za DDV |
Matična številka |
(kraj, datum) | žig | (podpis odgovorne osebe) |
Navodilo: V primeru, da odda več ponudnikov skupno ponudbo, morajo razmnožen obrazec priloge 1 izpolniti vsi ponudniki – partnerji.
PONUDBA | Priloga 2 |
PONUDBA št.: z dne:
JPE-SV-36/15 – DOBAVA REZERVNIH DELOV ZA SERVOMOTORJE AUMA
1. PREDRAČUN / PONUDBENA VREDNOST
Ponudbene cene morajo biti podane v EUR, vsebovati morajo vse stroške ponudnika, ki so povezani s ponujenim poslom in sicer brez DDV.
Zap. št. | Naziv blaga | Enota mere | Količina | Cena/enoto mere v EUR brez DDV | Skupaj v EUR brez DDV |
1. | SAR 07.6 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
2. | SAR 07.6 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
3. | SAR 10.2 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
4. | SAR 07.6 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 1 | ||
5. | SAR 10.2 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 1 | ||
6. | SAR 10.2 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
7. | GF 80.3 AUMA polžni prenosnik z ročico | kos | 2 | ||
8. | SA 10.2 rotacijski pogon AUMA norm za upravljanje | kos | 2 | ||
9. | GK 14.2 AUMA kroglični prenosnik | kos | 2 | ||
10. | SAR 14.6 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
11. | GF 125.3 AUMA polžni prenosnik z ročico | kos | 2 | ||
12. | SAR 14.6 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
13. | GF 125.3 AUMA polžni prenosnik z ročico | kos | 2 | ||
Skupaj ponudbena vrednost v EUR brez DDV: |
Podrobna specifikacija blaga je navedena v poglavju II – Tehnična dokumentacija.
V cenah na enoto mere so upoštevani oziroma vključeni vsi materialni in nematerialni stroški, ki bodo potrebni za kvalitetno in pravočasno izvedbo predmeta tega okvirnega sporazuma, vključno s stroški dela, stroški prevoza, stroški izdelave ponudbe in vsemi ostalimi stroški.
2. ROK PLAČILA
Rok plačila je trideset (30) koledarskih dni, šteto od dneva izstavitve računa.
3. ROK IN KRAJ DOBAVE BLAGA
Ponudnik bo dobavil blago najkasneje v roku 12 (dvanajst) tednov od obojestranskega podpisa pogodbe na lokacijo naročnika, Xxxxxxxxxxx xxxxx 00, Xxxxxxxxx, v skladu s pariteto DDP/DAP Ljubljana (Incoterms 2010).
4. GARANCIJA
Za blago, ki je predmet javnega naročila velja garancija enak čas in v enakem obsegu kot jo nudi proizvajalec blaga. Garancijski rok teče od datuma uspešno opravljenega prevzema blaga. Prevzem blaga se izvede s podpisom primopredajnega zapisnika o prevzemu blaga s strani obeh pogodbenih strank oz. njunih pooblaščenih predstavnikov.
Če se v garancijski dobi pojavijo pomanjkljivosti zaradi kakovosti dobave blaga oz. izvedenih storitev, jih mora ponudnik odpraviti na svoje stroške najkasneje v roku ( ) koledarskih dni od dneva, ko ga naročnik pisno obvesti o nastali napaki.
5. ODGOVORNE OSEBE PONUDNIKA
Pooblaščeni predstavnik ponudnika v zvezi z izvajanjem pogodbe je
tel: , e-naslov: ) v njegovi odsotnosti pa ga zamenjuje , tel: , e-naslov: ).
6. OPCIJA PONUDBE
Opcija ponudbe je 30.04.2015 oziroma do obojestranskega podpisa pogodbe.
(kraj, datum) | žig | (Naziv in podpis odgovorne osebe ponudnika) |
IZJAVA PONUDNIKA | Priloga 3 |
V okviru javnega naročila za DOBAVO REZERVNIH DELOV ZA SERVOMOTORJE AUMA, št. javnega naročila JPE-SV-36/15, dajemo pod materialno in kazensko odgovornostjo naslednjo pisno izjavo:
1. IZJAVA O OSNOVNI SPOSOBNOSTI
IZJAVLJAMO, da nismo bili pravnomočno obsojeni za naslednja kaznivih dejanj, ki so opredeljena v Kazenskem zakoniku (Uradni list RS, št. 50/12-UPB2; v nadaljevanju: KZ-1):
− sprejemanje podkupnine pri volitvah (157. člen KZ-1), goljufija (211. člen KZ-1), protipravno omejevanje konkurence (225. člen KZ-1), povzročitev stečaja z goljufijo ali nevestnim poslovanjem (226. člen KZ-1), oškodovanje upnikov (227. člen KZ-1), poslovna goljufija (228. člen KZ-1), goljufija na škodo Evropske unije (229. člen KZ-1), preslepitev pri pridobitvi in uporabi posojila ali ugodnosti (230. člen KZ-1), preslepitev pri poslovanju z vrednostnimi papirji (231. člen KZ-1), preslepitev kupcev (232. člen KZ-1), neupravičena uporaba tuje oznake ali modela (233. člen KZ-1), neupravičena uporaba tujega izuma ali topografije (234. člen KZ-1), ponareditev ali uničenje poslovnih listin (235. člen KZ-1), izdaja in neupravičena pridobitev poslovne skrivnosti (236. člen KZ-1), zloraba informacijskega sistema (237. člen KZ-1), zloraba notranje informacije (238. člen KZ-1), zloraba trga finančnih instrumentov (239. člen KZ-1), zloraba položaja ali zaupanja pri gospodarski dejavnosti (240. člen KZ-1), nedovoljeno sprejemanje daril (241. člen KZ-1), nedovoljeno dajanje daril (242. člen KZ-1), ponarejanje denarja (243. člen KZ-1), ponarejanje in uporaba ponarejenih vrednotnic ali vrednostnih papirjev (244. člen KZ-1), pranje denarja (245. člen KZ-1), zloraba negotovinskega plačilnega sredstva (246. člen KZ-1), uporaba ponarejenega negotovinskega plačilnega sredstva (247. člen KZ-1), izdelava, pridobitev in odtujitev pripomočkov za ponarejanje (248. člen KZ-1), davčna zatajitev (249. člen KZ-1), tihotapstvo (250. člen KZ-1), izdaja tajnih podatkov (260. člen KZ-1), jemanje podkupnine (261. člen KZ-1), dajanje podkupnine (262. člen KZ-1), sprejemanje koristi za nezakonito posredovanje (263. člen KZ- 1), dajanje daril za nezakonito posredovanje (264. člen KZ-1), hudodelsko združevanje (294. člen KZ-1).
IZJAVLJAMO, da nismo uvrščeni v evidenco ponudnikov z negativnimi referencami iz 77.a ZJN-2, 81.a člena ZJNVETPS oziroma 73. člena ZJNPOV in zaradi tega izločeni iz postopkov oddaje javnih naročil.
IZJAVLJAMO, da na dan, ko smo oddali ponudbo, v skladu s predpisi države, v kateri imamo sedež, ali predpisi države naročnika, nimamo zapadlih neplačanih obveznosti v zvezi s plačili prispevkov za socialno varnost ali v zvezi s plačili davkov v vrednosti 50 evrov ali več.
IZJAVLJAMO, da nismo bili s pravnomočno sodbo v katerikoli državi obsojeni za prestopek v zvezi z našim poklicnim ravnanjem, da pri dajanju informacij, zahtevanih v skladu z določbami od 41. do 49. člena ZJN-2, v tem ali predhodnih postopkih oddaje javnega naročila, nismo namerno podali zavajajoče razlage ali teh informacij nismo zagotovil.
IZJAVLJAMO, da proti nam ni bil podan predlog za začetek prisilnega prenehanja ali stečajnega postopka ali za začetek postopka prisilne poravnave, da nismo v postopku prisilne poravnave ali v postopku prisilnega prenehanja in da z našimi posli iz drugih razlogov ne razlogov upravlja sodišče ter da nismo opustili poslovno dejavnost ali smo v katerem koli podobnem položaju.
2. IZJAVA O SPOSOBNOSTI OPRAVLJANJA POKLICNE DEJAVNOSTI
IZJAVLJAMO, da smo registrirani pri pristojnem organu in imamo registrirane dejavnosti, ki so predmet javnega naročila.
IZJAVLJAMO, da imamo posebno dovoljenje oziroma smo člani posebne organizacije, da lahko v državi, kjer imamo sedež, opravljamo storitev, ki je predmet javnega naročila, v kolikor je tako dovoljenje potrebno.
IZJAVLJAMO, da dejavnost lahko opravljamo na podlagi vpisa v Sodni register pod vložno številko , oziroma na osnovi vpisa v Poslovni register Slovenije, AJPES, izpostava , številka ; OPOMBA: Ustrezno izpolnite!
3. IZJAVA O EKONOMSKI IN FINANČNI SPOSOBNOSTI
IZJAVLJAMO, da smo ekonomsko in finančno sposobni za izvedbo storitev, ki so predmet javnega naročila.
IZJAVLJAMO, da imamo plačane vse zapadle obveznosti do podizvajalcev v predhodnih postopkih javnega naročanja.
IZJAVLJAMO, da v preteklih šestih (6) mesecih pred oddajo ponudbe nismo imeli dospelih neporavnanih obveznosti pri katerikoli banki, ki vodi naš transakcijski račun.
IZJAVLJAMO, da v preteklih šestih (6) mesecih pred oddajo ponudbe nismo imeli blokiranega poslovnega računa pri katerikoli banki, ki vodi naš transakcijski račun.
4. IZJAVA O TEHNIČNI IN KADROVSKI SPOSOBNOSTI
IZJAVLJAMO, da razpolagamo z ustreznimi kadri, ki so izkušeni, strokovno usposobljeni in sposobni izvesti predmet javnega naročila, da imamo profesionalne in tehnične zmožnosti, opremo in druge pripomočke, da imamo sposobnost upravljanja, zanesljivost ter da izpolnjujemo formalne delovne in tehnične pogoje.
IZJAVLJAMO, da predmet ponudbe ustreza zahtevam standardov in predpisom, ki se navezujejo na predmet javnega naročila ter tehničnim in vsem ostalim pogojem navedenim v razpisni dokumentaciji.
5. IZJAVA O SPREJEMANJU POGOJEV RAZPISNE DOKUMENTACIJE
IZJAVLJAMO, da se strinjamo z vsemi pogoji razpisne dokumentacije (opisi, določila, zahteve,…) javnega naročila št. JPE-SV-36/15 – DOBAVA REZERVNIH DELOV ZA SERVOMOTORJE AUMA.
IZJAVLJAMO, da smo seznanjeni z vsebino za izvedbo razpisanih del, da se z vsebino v celoti strinjamo, na razpis nimamo pripomb in v zvezi s tem ne bomo imeli dodatnih zahtev.
IZJAVLJAMO, da nam ni bila izrečena prepoved udeležbe na razpisih na področju javnega naročanja, kot to določa Zakon o odgovornosti pravnih oseb za kazniva dejanja (Ur. l. RS, št. 98/04-UPB1, 65/08 in 57/12).
IZJAVLJAMO, da nismo uvrščeni na seznam poslovnih subjektov, s katerimi na podlagi 35. člena Zakona o integriteti in preprečevanju korupcije (Ur. l. RS, št. 69/11-UPB2; v nadaljevanju: ZIntPK), naročniki ne smejo sodelovati.
IZJAVLJAMO, da so v ceno na enoto vključeni vsi materialni in nematerialni stroški, ki bodo potrebni za izvedbo predmeta naročila, v skladu z vsemi zahtevami naročnika.
IZJAVLJAMO, da bomo v primeru, če bomo izbrani kot najugodnejši ponudnik ali v času izvajanja javnega naročila, v osmih (8) dneh od prejema poziva naročnika, le temu posredovali podatke o:
− naših ustanoviteljih, družbenikih, vključno s tihimi družbeniki, delničarjih, komanditistih ali drugih lastnikih in podatke o lastniških deležih navedenih oseb;
− gospodarskih subjektih, za katere se glede na določbe zakona, ki ureja gospodarske družbe, šteje, da so z njim povezane družbe.
6. IZJAVA O STRINJANJU Z OSNUTKOM POGODBE
IZJAVLJAMO, da se strinjamo z opredeljenimi določili osnutka pogodbe in jo bomo v primeru, da bomo izbrani za izvedbo predmeta naročila, podpisali brez dodatnih zahtev in ugovorov.
Vse izjave podajamo pod kazensko in materialno odgovornostjo.
Navedeni podatki so resnični in smo jih, če bo naročnik te zahteval, pripravljeni dokazati s predložitvijo ustreznih potrdil.
(kraj, datum) | žig | (Podpis odgovorne osebe ponudnika) |
Opomba: Obrazec izpolnijo VSI ponudniki, ponudniki – partnerji (skupna ponudba).
Navodilo: Obrazec se po potrebi kopira!
IZJAVA O UDELEŽBI FIZIČNIH IN PRAVNIH OSEB V LASTNIŠTVU PONUDNIKA | Priloga 4 |
Podatki o pravni osebi (ponudniku):
Polno ime podjetja: Sedež podjetja: Občina sedeža podjetja: Številka vpisa v sodni register (št. vložka): Matična številka podjetja: ID ZA DDV:
V zvezi z javnim naročilom št. JPE-SV-36/15 – DOBAVA REZERVNIH DELOV ZA SERVOMOTORJE AUMA
in na podlagi šestega odstavka 14. člena ZIntPK-UPB2, posredujemo podatke o udeležbi fizičnih in pravnih oseb v lastništvu ponudnika, vključno z udeležbo tihih družbenikov, ter gospodarskih subjektih, za katere se glede na določbe zakona, ki ureja gospodarske družbe šteje, da so povezane družbe s ponudnikom.
IZJAVLJAMO, da so pri lastništvu zgoraj navedenega ponudnika udeležene naslednje pravne osebe, vključno z udeležbo tihih družbenikov:
Št. | Naziv | Sedež | Delež lastništva v % |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
…. |
IZJAVLJAMO, da so pri lastništvu zgoraj navedenega ponudnika udeležene naslednje fizične osebe, vključno z udeležbo tihih družbenikov:
Št. | Ime in priimek | Xxxxxx stalnega bivališča | Delež lastništva v % |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
… |
IZJAVLJAMO, da so skladno z določbami zakona, ki ureja gospodarske družbe, povezane družbe z zgoraj navedenim ponudnikom, naslednji gospodarski subjekti:
Št. | Naziv | Sedež | Matična številka |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
…. |
S podpisom te izjave jamčim, da v celotni lastniški strukturi ni udeleženih drugih fizičnih ter pravnih oseb in tihih družbenikov, ter gospodarskih subjektov, za katere se glede na določbe zakona, ki ureja gospodarske družbe, šteje, da so povezane družbe.
S podpisom te izjave jamčim za točnost in resničnost podatkov ter se zavedam, da je pogodba v primeru lažne izjave ali neresničnih podatkov o dejstvih v izjavi ničen. Zavezujem se, da bom naročnika obvestil o vsaki spremembi posredovanih podatkov.
Vse izjave podajamo pod kazensko in materialno odgovornostjo.
(kraj, datum) | žig | (Naziv in podpis zakonitega zastopnika ponudnika) |
Opomba: Obrazec izpolnijo VSI ponudniki, ponudniki – partnerji (skupna ponudba).
Navodilo: Obrazec se po potrebi kopira!
POGODBA | Priloga 5 |
POGODBA
št. kupca: JPE- SV-36/15
št. dobavitelja:
ZA DOBAVO REZERVNIH DELOV ZA SERVOMOTORJE
AUMA
ki jo skleneta
KUPEC: JAVNO PODJETJE ENERGETIKA LJUBLJANA d.o.o., Xxxxxxxxxx xxxxx 00,
1000 Ljubljana, ki ga zastopa direktor Xxxx Xxxxx (v nadaljevanju: kupec)
identifikacijska številka za DDV: SI23034033 matična številka: 5226406000
in
DOBAVITELJ: ,
ki ga zastopa (v nadaljevanju: dobavitelj)
transakcijski račun dobavitelja: SI56 pri identifikacijska številka za DDV:
matična številka:
I. UVODNO DOLOČILO
1. člen
Pogodbeni stranki uvodoma sporazumno ugotavljata, da je bil dobavitelj izbran na podlagi postopka za oddajo javnega naročila male vrednosti št. JPE-SV-36/15, v skladu z določili Zakona o javnem naročanju na vodnem, energetskem, transportnem področju in področju poštnih storitev (Uradni list RS, št. 128/06 in nasl., v nadaljevanju: ZJNVETPS), ki je bilo objavljeno na Portalu javnih naročil RS dne , pod št. , za »Dobavo rezervnih delov za servomotorje AUMA«, in sicer za obdobje od dneva sklenitve te pogodbe do izpolnitve vseh obveznosti iz pogodbe.
S to pogodbo se kupec in dobavitelj dogovorita o splošnih in posebnih pogojih izvedbe predmeta pogodbe.
II. PREDMET POGODBE
2. člen
Predmet pogodbe je dobava rezervnih delov za servomotorje AUMA (v nadaljevanju: blago), v skladu s ponudbo dobavitelja št. z dne , ki je sestavni del te pogodbe ter v skladu z vsebino zahtev javnega naročila št. JPE-SV-36/15, in sicer vse po pravilih stroke, skrbnostjo dobrega strokovnjaka ter v skladu s to pogodbo.
Natančna opredelitev predmeta pogodbe je razvidna iz poglavja II – Tehnična dokumentacija, ki je priloga št. 1 te pogodbe.
3. člen
Dobavitelj potrjuje in jamči, da je pridobil vse podatke, ki se nanašajo na predmet pogodbe, ki bi lahko vplivali na vrednost pogodbe, ali na njegove pravice in obveznosti po tej pogodbi. Dobavitelj se izrecno odpoveduje vsem zahtevkom do kupca, ki bi izvirali iz njegove morebitne neseznanjenosti s pogoji po tej pogodbi.
Dobavitelj izjavlja, da so mu razumljivi in jasni pogoji in okoliščine za pravilno izvedbo pogodbenih obveznosti.
4. člen
Dobavitelj generalno zagotavlja kupcu, da bo dobavljeno blago po svoji kvaliteti, tehničnih lastnostih, uporabnosti in vsem ostalem ustrezalo vsem veljavnim predpisom in/ali standardom, po katerih je lahko predmet uporabe v Republiki Sloveniji, ter, da bo opremljeno z vsemi potrebnimi navodili, atesti in drugimi listinami v skladu z veljavnimi predpisi v Republiki Sloveniji.
III. POGODBENA VREDNOST
5. člen
Pogodbena vrednost blaga iz 2. člena te pogodbe je določena na podlagi sprejete ponudbe dobavitelja št. z dne in znaša na dan sklenitve te pogodbe v neto vrednosti:
Zap. št. | Naziv blaga | Enota mere | Količina | Cena/enoto mere v EUR brez DDV | Skupaj v EUR brez DDV |
1. | SAR 07.6 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
2. | SAR 07.6 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
3. | SAR 10.2 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
4. | SAR 07.6 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 1 | ||
5. | SAR 10.2 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 1 | ||
6. | SAR 10.2 rotacijski pogon AUMA | kos | 2 |
norm za regulacijo | |||||
7. | GF 80.3 AUMA polžni prenosnik z ročico | kos | 2 | ||
8. | SA 10.2 rotacijski pogon AUMA norm za upravljanje | kos | 2 | ||
9. | GK 14.2 AUMA kroglični prenosnik | kos | 2 | ||
10. | SAR 14.6 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
11. | GF 125.3 AUMA polžni prenosnik z ročico | kos | 2 | ||
12. | SAR 14.6 rotacijski pogon AUMA norm za regulacijo | kos | 2 | ||
13. | GF 125.3 AUMA polžni prenosnik z ročico | kos | 2 | ||
Pogodbena vrednost v EUR brez DDV: |
EUR brez DDV
z besedo: evrov in /100 brez davka na dodano vrednost
pri čemer je cena na enoto mere oziroma pogodbena vrednost fiksna v času veljavnosti te pogodbe in vključuje vse stroške v zvezi z izpolnitvijo pogodbenih obveznosti. V pogodbeni vrednosti je vključen tudi strošek izdelave ponudbe in transportni strošek. V pogodbeni vrednosti ni upoštevan davek na dodano vrednost (DDV). DDV bo dobavitelj obračunal v skladu z veljavno zakonodajo.
Podrobna specifikacija blaga je navedena v poglavju II – Tehnična dokumentacija in je priloga št. 1 k pogodbi.
IV. NAČIN PLAČILA
6. člen
Dobavitelj je dolžan izstaviti natančno specificiran račun za dobavljeno blago v roku petih (5) koledarskih dni po dobavi blaga. Dobava se šteje za uspešno opravljeno s podpisom primopredajnega zapisnika o prevzemu blaga (količinski in kvalitetni prevzem blaga) s strani obeh pogodbenih strank oziroma njunih pooblaščenih predstavnikov in s predložitvijo zahtevane dokumentacije iz 8. člena te pogodbe.
Dobavitelj mora k računu priložiti fotokopijo podpisanega primopredajnega zapisnika. V primeru, da izstavljeni račun ni pravilen, ga kupec v roku petih (5) koledarskih dni zavrne z obrazložitvijo, dobavitelj pa je dolžan izstaviti nov, popravljen račun v roku petih (5) koledarskih dni od zavrnitve, v katerem bo izkazana pravilna vrednost opravljene dobave.
A. V primeru, da je ponudnik slovensko podjetje:
Kupec se obvezuje, da bo prejeti račun plačal na transakcijski račun dobavitelja, ki je uradno evidentiran pri AJPES in bo naveden na računu, v tridesetih (30) koledarskih dneh od dneva izdaje računa, sestavljenega v skladu s to pogodbo.
B. V primeru, da je ponudnik tuje podjetje:
Kupec se obvezuje, da bo prejeti račun plačal na poslovni račun dobavitelja IBAN: , odprt pri banki (SWIFT: ) in bo naveden na računu, v tridesetih (30) koledarskih dneh od dneva izdaje računa, sestavljenega v skladu s to pogodbo.
V primeru kupčeve zamude pri plačilu ima dobavitelj pravico zaračunati zakonite zamudne obresti.
V. ROK, KRAJ DOBAVE IN PREVZEM
7. člen
Dobavitelj bo dobavil blago najkasneje v roku 12 tednov od obojestranskega podpisa pogodbe na lokacijo kupca, Toplarniška xxxxx 00, Xxxxxxxxx, v skladu s pariteto DDP/DAP Ljubljana (Incoterms 2010). Dobava se bo štela za pravilno izvršeno, ko bo dobavitelj kupcu izročil vso zahtevano dokumentacijo iz 8. člena te pogodbe.
8. člen
Dobava se bo štela za pravilno izvršeno, ko se bo prevzem uspešno opravil na podlagi podpisa primopredajnega zapisnika s strani obeh pogodbenih strank oziroma njunih pooblaščenih predstavnikov. Nevarnost uničenja ali poškodovanja blaga preide od dobavitelja na kupca z izročitvijo blaga kupcu.
Pregled blaga se opravi v navzočnosti predstavnikov obeh pogodbenih strank. Kupec mora ob prevzemu opraviti količinski pregled in kontrolo blaga po vrsti. Dejanske količine se morajo ujemati s količinami, navedenimi na primopredajnemu zapisniku.
VI. OBVEZNOSTI POGODBENIH STRANK Obveznosti dobavitelja
9. člen
V okviru izpolnjevanja svojih obveznosti po tej pogodbi je dolžan dobavitelj:
− izpolniti vse zahteve kupca pri dobavi blaga, ki izhajajo iz razpisne dokumentacije št. JPE- SV-36/15 in sprejete ponudbe dobavitelja št. , z dne , ki sta sestavna dela te pogodbe;
− prevzete obveznosti opraviti vestno in kvalitetno, po pravilih stroke, s skrbnostjo dobrega gospodarstvenika in strokovnjaka;
− zagotavljati vse potrebno, da bo lahko izpolnil vse svoje obveznosti po tej pogodbi;
− obvestiti kupca o nastalih okoliščinah, ki bi lahko vplivale na izpolnitev dobaviteljevih obveznosti po tej pogodbi;
− sproti odpravljati vse pomanjkljivosti, na katere bo opozoril kupec;
− sodeloval s kupcem z namenom, da se prevzete obveznosti izvršijo pravočasno in v obojestransko zadovoljstvo;
− dostaviti blago na lokacijo kupca Xxxxxxxxxxx xxxxx 00, Xxxxxxxxx, v skladu s pariteto DDP/DAP Ljubljana (Incoterms 2010);
− ob prevzemu predložiti tehnično dokumentacijo dobavljenega blaga;
− na izstavljenem računu navesti številko pisnega nabavnega naročila kupca.
Obveznosti kupca
10. člen
V okviru izpolnjevanja svojih obveznosti po tej pogodbi je dolžan kupec:
− z dobaviteljem sodelovati, mu nuditi potrebno pomoč in dajati ustrezna navodila;
− takoj obvestiti dobavitelja o nastalih okoliščinah, ki bi lahko vplivale na izpolnitev kupčevih pogodbenih obveznosti;
− prevzeti naročeno blago, ki je predmet pogodbe, s podpisom primopredajnega zapisnika;
− poravnati obveznost do dobavitelja.
VII. JAMSTVO
11. člen
Dobavitelj jamči 180 (stoosemdeset) koledarskih dni za skrite napake predmeta pogodbe, šteto od datuma podpisa primopredajnega zapisnika s strani obeh pogodbenih strank oziroma njunih pooblaščenih predstavnikov (jamčevalni rok).
Če se v jamčevalnem roku pokaže napaka/pomanjkljivost, ki je ob podpisu primopredajnega zapisnika ni bilo mogoče odkriti (skrita napaka), lahko kupec od dobavitelja zahteva, da to napako/pomanjkljivost v primernem roku, najpozneje pa v 1 (enem) mesecu od obvestila kupca, na svoje stroške odpravi, s pogojem, da je kupec o napaki/pomanjkljivosti dobavitelja pisno čim prej obvestil (ime, tip in model blaga).
Če dobavitelj ne odpravi napake v roku, ki mu ga je določil kupec, bo kupec sam zagotovil odpravo napake na račun dobavitelja in mu bo izstavil račun po dejanskih stroških, ki jih je imel kupec, da je zagotovil odpravo napake, sam ali s pomočjo tretje osebe, ki se ga dobavitelj obvezuje plačati v roku 30 (tridesetih) koledarskih dni od izstavitve računa. V primeru zamude s plačilom ima kupec pravico zaračunati dobavitelju zakonite zamudne obresti.
VIII. GARANCIJA
12. člen
Za blago, katerega dobava je predmet te pogodbe, dobavitelj nudi garancijo enak čas in v enakem obsegu, kot jo nudi proizvajalec blaga, šteto od uspešno opravljenega količinskega in kvalitetnega prevzema blaga, ki se izvede s podpisom primopredajnega zapisnika s strani pogodbenih strank oz. njunih pooblaščenih predstavnikov.
Pod garancijska popravila ne spada:
− odstranjevanje napak na blagu zaradi nepravilnega ravnanja z blagom;
− odstranjevanje napak na blagu zaradi mehanske poškodbe;
− odstranjevanje napak na blagu zaradi neupoštevanja navodil in predpisov.
V garancijskem roku se dobavitelj zavezuje odpraviti na lastne stroške vse napake blaga, in sicer v ( ) koledarskih dneh od prejema pisnega obvestila (faks, e-pošta) o napaki s strani kupca.
Če dobavitelj v roku iz prejšnjega odstavka napake ne odpravi na lastne stroške ali se s kupcem ne dogovori za nov rok odprave le-te, je dolžan kupcu neustrezno blago nadomestiti z novim
blagom, ki ustreza vsem zahtevam kupca iz razpisne dokumentacije št. JPE-SV-36/15. V nasprotnem primeru lahko kupec od pogodbe odstopi brez obveznosti do dobavitelja, dobavitelj pa je kupcu dolžan povrniti tudi škodo, ki bi jo kupec zaradi tega utrpel.
V primeru, da je napaka oziroma pomanjkljivost definirana s strani kupca v garancijski dobi in jo dobavitelj ni uspel trajno odstraniti oziroma je napaka take narave, da njene odprave ni mogoče zagotoviti v garancijski dobi, jo je dobavitelj dolžan na svoje stroške odstraniti/odpraviti tudi po preteku garancijske dobe.
IX. SESTAVNA DELA POGODBE
13. člen
Pri tolmačenju te pogodbe in reševanju morebitnih sporov se poleg pogodbe ter Obligacijskega zakonika upošteva še:
− razpisna dokumentacija št. JPE-SV-36/15,
− ponudbena dokumentacija dobavitelja št. z dne 2014,
Pogodbeni stranki sta sporazumni, da je dokumentacija iz prejšnjega odstavka tega člena sestavni del pogodbe.
V primeru, če si vsebina zgoraj navedenih dokumentov nasprotuje in če volja pogodbenih strank ni jasno izražena, za razlago volje pogodbenih strank, najprej veljajo določila te pogodbe, nato razpisna dokumentacija št. JPE-SV-36/15 na podlagi katere je bila sklenjena ta pogodba, potem pa dokumenti v vrstnem redu, kot si sledijo v tem členu.
X. POOBLAŠČENA PREDSTAVNIKA POGODBENIH STRANK
14. člen
Pogodbeni stranki po tej pogodbi veljavno zastopajo in predstavljajo izključno njuni zakoniti zastopniki.
15. člen
Ne glede na določilo prejšnjega člena je zaradi operativnejšega izvajanja te pogodbe predstavnik kupca g. Xxxxxx Xxxxxxx, (tel: x000 0 00 00 000, e-naslov: xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxx-xx.xx ), ki je s strani kupca pooblaščen za poslovno sodelovanje z dobaviteljem po tej pogodbi, predstavnik dobavitelja pa je (tel: , e-naslov: ), ki je s strani dobavitelja pooblaščen/a za poslovno sodelovanje s kupcem.
Navedeni osebi iz prvega odstavka tega člena štejeta kot pooblaščena predstavnika pogodbenih strank. O morebitni spremembi navedenih oseb se morata pogodbeni stranki medsebojno pisno obvestiti v roku treh (3) dni po nastanku spremembe.
XI. POGODBENA KAZEN IN ODŠKODNINA
16. člen
V kolikor dobavitelj po svoji krivdi ne izpolni pogodbene obveznosti iz 2. člena te pogodbe v dogovorjenem roku iz 7. člena te pogodbe, do česar pride iz razlogov na strani dobavitelja je
dolžan kupcu plačati pogodbeno kazen v višini enega odstotka (1 %) celotne pogodbene vrednosti (z DDV) za vsak dan zamude, vendar ne več kot deset odstotkov (10 %) celotne pogodbene vrednosti (z DDV).
V kolikor pogodbena kazen preseže deset odstotkov (10 %) celotne pogodbene vrednosti (z DDV) lahko kupec odstopi od pogodbe brez obveznosti do dobavitelja.
Kupec si pridrži pravico uveljaviti pogodbeno kazen pri plačilu računa čeprav ob zamudi dobavitelja na to ni posebej opozoril, niti pisno obvestil.
Pogodbeni stranki soglašata, da pravica zaračunati pogodbeno kazen, ni pogojena z nastankom škode kupcu. Povračilo tako nastale škode bo kupec uveljavljal po splošnih načelih odškodninske odgovornosti, neodvisno od uveljavljanja pogodbene kazni.
17. člen
Vsaka pogodbena stranka odgovarja drugi pogodbeni stranki za škodo, ki jo povzroči drugi pogodbeni stranki v posledici neizpolnjevanja svojih obveznosti po tej pogodbi, v skladu z veljavnimi predpisi.
XII. ODSTOP OD POGODBE
18. člen
Kupec lahko s pisnim obvestilom poslanim priporočeno po pošti odstopi od pogodbe brez obveznosti do dobavitelja, če dobavitelj:
− ne dobavi naročenega blaga, niti s strani kupca naknadno določenem roku;
− ne izpolnjuje ali nepravilno izpolnjuje svoje obveznosti tudi po naknadno določenem roku s strani kupca;
− ne dobavi naročenega blaga v zahtevani kvaliteti oz. kvaliteta naročenega blaga ni v skladu z obstoječimi standardi in deklarirano kvaliteto na embalaži blaga oziroma spremljajočih dokumentih.
Dobavitelj ima pravico do odstopa od te pogodbe v primeru kršenja določil te pogodbe s strani kupca. V tem primeru pogodba preneha veljati, ko kupec prejme pisno obvestilo poslano priporočeno po pošti o odstopu od pogodbe, z navedbo razloga za odstop.
Poslovna skrivnost
XIII. KONČNE DOLOČBE
19. člen
Pogodbeni stranki soglašata, da predstavljajo tehnični podatki, dokumentacija, poslovne informacije ter drugi podatki in informacije, ki izvirajo iz tega pogodbenega razmerja oziroma v zvezi z njim, ali iz siceršnjega opravljanja dejavnosti ene ali druge pogodbene stranke, poslovno skrivnost, ki sta jo dolžni varovati ves čas trajanja pogodbe, razen podatkov, ki po veljavnih predpisih štejejo za javne.
20. člen
Pogodbeni stranki se obvezujeta, da brez pisnega soglasja druge pogodbene stranke tretjim osebam ne bosta razkrili detajlov te pogodbe ne v pisni, ustni, ne v elektronski obliki. Ta
omejitev se ne nanaša na banke in druge pristojne organe, ki imajo pravico do vpogleda v posamezne podatke, oziroma v podatke, navedene 4. odstavku tega člena.
Če obstaja možnost, da se kateri od pogodbenih strank povzroči občutna škoda zaradi izdaje poslovne skrivnosti tudi po prenehanju pogodbenega razmerja, se podatki še naprej ohranjajo kot poslovna skrivnost, v vsakem primeru pa še najmanj pet let po prenehanju pogodbe.
Pogodbena stranka zaradi kršenja poslovne skrivnosti odškodninsko odgovarja za premoženjsko in nepremoženjsko škodo, in sicer za nepooblaščeno širjenje podatkov in informacij, ki so bili označeni kot poslovna skrivnost in tistih podatkov in informacij, za katere bi pogodbena stranka mogla in morala vedeti, da so poslovna skrivnost oziroma da z nepooblaščenim širjenjem takih podatkov lahko povzroči škodo.
Kot poslovna skrivnost po tej pogodbi ne štejejo naslednji podatki:
− podatki, ki jih pogodbena stranka razkrije s predhodnim soglasjem nasprotne pogodbene stranke;
− podatki, ki jih pogodbena stranka razkrije povezanim podjetjem, pooblaščenim osebam, svetovalcem, zunanjim sodelavcem, svoji banki ali drugim kreditnim institucijam, agencijam za zbiranje podatkov o kreditni sposobnosti ali potencialnim prevzemnikom pravic in obveznosti iz tega pogodbenega razmerja;
− podatki, ki jih je pogodbena stranka dolžna razkriti na podlagi veljavnih zakonov, predpisov oziroma pravil upravljavcev prenosnega in/ali distribucijskega omrežja, oziroma v zvezi s sodnimi oziroma nadzornimi postopki, pod pogojem, da si pogodbena stranka v okviru, kot ga dopušča zakon, predpis ali odredba, v dopustnem in razumnem obsegu prizadeva preprečiti razkritje teh podatkov ali ga omeji, o tem pa nemudoma obvesti nasprotno pogodbeno stranko;
− podatki, ki so ali postanejo javno znani na zakonit način in ne s kršitvijo določil tega člena.
21. člen
Poslovno skrivnost po prejšnjem členu te pogodbe sta pogodbeni stranki dolžni varovati s skrbnostjo dobrega gospodarstvenika in odgovarjati za izpolnjevanje te obveznosti za vse svoje delavce in kogarkoli tretjega, s katerega pomočjo izpolnjujeta svoje obveznosti iz naslova te pogodbe, kot za same sebe.
Prenos pravic in obveznosti
22. člen
Nobena pogodbena stranka ne sme pravic in obveznosti iz te pogodbe, delno ali v celoti, prenesti na tretjo osebo brez predhodnega pisnega soglasja nasprotne pogodbene stranke ter predhodnega prenosa obstoječih zavarovanj.
Pogodbeni stranki se obvezujeta, da bosta druga drugi takoj javili eventualne statusno pravne spremembe, do katerih bi prišlo na strani posamezne pogodbene stranke v času po sklenitvi te pogodbe, in ki bi lahko vplivale na izvrševanje te pogodbe ter zagotovili prenos pravic in obveznosti iz te pogodbe na nove pravne subjekte. Šteje se, da je prenos pravic in obveznosti iz te pogodbe na nove pravne naslednike zagotovljen šele takrat, ko novi pravni naslednik pisno potrdi prevzem pravic in obveznosti iz te pogodbe in ko druga pogodbena stranka izda pisno soglasje za tak prenos.
Odstop oziroma cesije denarnih terjatev
23. člen
Pogodbeni stranki se zavezujeta, da po tej pogodbi velja prepoved odstopa oziroma cesije denarnih terjatev, ki izvirajo iz predmetne pogodbe, drugim pravnim ali fizičnim osebam, razen bankam. V primeru odstopa denarne terjatve drugim pravnim ali fizičnim osebam, razen bankam, odstop nima pravnega učinka.
Protikorupcijsko določilo
24. člen
V primeru, da se ugotovi, da je pri izvedbi javnega naročila, na podlagi katerega je sklenjena ta pogodba ali pri izvajanju te pogodbe kdo v imenu ali na račun dobavitelja, predstavniku ali posredniku kupca ali drugega organa ali organizacije iz javnega sektorja obljubil, ponudil ali dal kakšno nedovoljeno korist za pridobitev tega posla ali za sklenitev tega posla pod ugodnejšimi pogoji ali za opustitev dolžnega nadzora nad izvajanjem obveznosti po tej pogodbi ali za drugo ravnanje ali opustitev, s katerim je kupcu, organu ali organizaciji iz javnega sektorja povzročena škoda ali je omogočena pridobitev nedovoljene koristi predstavniku kupca, organa, posredniku organa ali organizacije iz javnega sektorja, dobavitelju ali njegovemu predstavniku, zastopniku, posredniku, je ta pogodba nična.
V primeru neizpolnjevanja jamstva ali kršitve obveznosti iz prvega odstavka tega člena, je ta pogodba nična.
Dobavitelj se obvezuje, da bo kadarkoli v času veljavnosti te pogodbe oziroma kadarkoli v času izvajanja predmeta te pogodbe v roku osmih (8) dni od prejema, kupcu posredoval podatke o:
− svojih ustanoviteljih, družbenikih, vključno s tihimi družbeniki, delničarjih, komanditistih ali drugih lastnikih in podatke o lastniških deležih navedenih oseb,
− gospodarskih subjektih, za katere se glede na določbe zakona, ki ureja gospodarske družbe, šteje, da so z njim povezane družbe,
ki jih je kupec, v skladu z določili šestega (6.) odstavka štirinajstega (14.) člena ZIntPK-UPB2, dolžan predložiti Komisiji za preprečevanje korupcije, če le-ta to zahteva.
Vsebina pogodbe in reševanje sporov
25. člen
Za vse kar ta pogodba ne določa oz. ne določa drugače, veljajo neposredno določila Obligacijskega zakonika.
26. člen
Pogodbeni stranki bosta morebitna nesoglasja v zvezi s to pogodbo prvenstveno skušali rešiti sporazumno in izvensodno, če pa to ne bi bilo mogoče in bi katerakoli pogodbena stranka svoje zahtevke zoper drugo pogodbeno stranko iz naslova te pogodbe uveljavljala pred sodiščem, pa je za odločanje pristojno stvarno pristojno sodišče v Ljubljani.
Priloga
Priloga je neločljivi sestavni del te pogodbe.
27. člen
XIV. SKLENITEV POGODBE TER ŠTEVILO IZVODOV
28. člen
Predmetna pogodba je sklenjena in začne veljati z datumom podpisa pogodbe s strani obeh pogodbenih strank. V primeru, da se datuma podpisa razlikujeta, velja kasnejši datum.
Pogodba je sklenjena in velja do izpolnitve vseh pogodbenih obveznosti, glede garancijskih določil pa pogodba velja do poteka vseh garancijskih rokov.
29. člen
Pogodbeni stranki (oz. vsak od podpisnikov te pogodbe v imenu in za račun posamezne pogodbene stranke) zagotavljata, da imata vsa potrebna pooblastila in/ali dovoljenja ter potrebno poslovno sposobnost, za veljavno in zavezujočo sklenitev te pogodbe.
30. člen
Morebitne spremembe oz. dopolnitve te pogodbe so veljavne le, če so sklenjene v pisni obliki in jih podpišeta obe pogodbeni stranki.
Če katerokoli od določil pogodbe je ali postane neveljavno, to ne vpliva na ostala določila pogodbe. Neveljavno določilo se nadomesti z veljavnim, ki mora čim bolj ustrezati namenu, ki sta ga želeli doseči pogodbeni stranki z neveljavnim določilom.
31. člen
Predmetna pogodba je sestavljena in podpisana v petih (5) enakih izvodih, od katerih prejme kupec tri (3) izvode in dobavitelj dva (2) izvoda.
Podpisano
v dne v Ljubljani, dne
DOBAVITELJ: KUPEC:
JAVNO PODJETJE ENERGETIKA LJUBLJANA d.o.o.
direktor Samo Lozej
Priloge:
• Priloga št. 1: Tehnična dokumentacija
OBRAZEC POOBLASTILA ZA SODELOVANJE NA JAVNEM ODPIRANJU PONUDB | Priloga 6 |
POOBLASTILO
ZA SODELOVANJE NA JAVNEM ODPIRANJU PONUDB
POOBLASTITELJ:
(ime oz. naziv in sedež ponudnika)
ki ga zastopa:
POOBLAŠČA:
(ime, priimek, naziv ter sedež pooblaščenca)
,
(razmerje do ponudnika)
- da zastopa interese ponudnika na javnem odpiranju ponudb,
- da aktivno sodeluje pri postopku odpiranja ponudb in poda svoje pripombe k vsebini zapisnika o odpiranju ponudb,
da podpiše zapisnik o javnem odpiranju ponudb za oddajo naročila št. JPE-SV-36/15; DOBAVA REZERVNIH DELOV ZA SERVOMOTORJE AUMA
(kraj, datum) | žig | (podpis odgovorne osebe) |
OVOJNICA | Priloga 7 |
Izpolniti (naziv in naslov pošiljatelja), izrezati in nalepiti na kuverto oziroma ovitek!
Pošiljatelj (vlagatelj): | Xxxxxx xxxxx (izpolni prejemnik- žig prejemnika): | ||
Naziv: | |||
Naslov: | |||
Ponudba Sprememba Umik | |||
Javno naročilo (predmet): | Prejemnik : | ||
DOBAVA REZERVNIH DELOV ZA SERVOMOTORJE AUMA | Javno podjetje Energetika Ljubljana, d.o.o. Verovškova ulica 62 p.p. 2374 | ||
1001 LJUBLJANA SLOVENIJA | |||
Številka JN: | JPE-SV-36/15 | ||
NE ODPIRAJ – PONUDBA NA JAVNI RAZPIS! | |||
Rok za oddajo: | 26.03.2015 do 10.00 ure | ||
JPE-JJ |
stran 33 od 33