SPLOŠNI POGOJI VODENJA TRANSAKCIJSKEGA RAČUNA IN OPRAVLJANJA PLAČILNIH STORITEV ZA PRAVNE OSEBE,
SPLOŠNI POGOJI VODENJA TRANSAKCIJSKEGA RAČUNA IN OPRAVLJANJA PLAČILNIH STORITEV ZA PRAVNE OSEBE,
IMETNIKE ZASEBNIH DEJAVNOSTI IN CIVILNOPRAVNE OSEBE
Velja od 15. januarja 2023
SKB banka d.d. Ljubljana • Ajdovščina 4, 1000 Ljubljana • ID za DDV: SI40502368 • Telefon: 00 000 00 00 • E-naslov: xxxx@xxx.xx • xxx.xxx.xx
Družba je vpisana pri Okrožnem sodišču v Ljubljani • Matična številka: 5026237 • Znesek osnovnega kapitala: 52.784.176,26 EUR TRMPPOSPL0123
KAZALO
I. Splošno in opredelitev pojmov 3
II. Splošno 5
III. Odprtje računa 6
IV. Pooblaščenec za poslovanje z računom 6
V. Poslovanje z računom 7
VI. Izvrševanje kreditnih plačilnih transakcij 7
VII. Direktne obremenitve SEPA 11
VIII. Drugi posli 12
IX. Odgovornost banke in povračila plačilnih transakcij 12
X. Obrestovanje sredstev 13
XI. Nadomestilo za opravljene storitve 13
XII. Dodatne storitve 13
XIII. Obveščanje 14
XIV. Xxxxxxxx xxxxxxxx 00
XV. Reklamacije 16
XVI. Zaprtje računa 16
XVII. Uporaba SKB Dnevno nočnega trezorja 17
XVIII. Končne določbe 18
I. SPLOŠNO IN OPREDELITEV POJMOV
S temi splošnimi pogoji so opredeljene pravice in obveznosti banke in uporabnika v zvezi z opravljanjem plačilnih storitev prek transakcijskih računov, odprtih pri banki.
Banka je ponudnik plačilnih storitev in je pridobila dovoljenje Banke Slovenije za opravljanje plačilnih storitev. Banka Slovenije je pristojna in odgovorna za nadzor nad ponudnikom plačilnih storitev.
Pojmi v teh splošnih pogojih pomenijo:
Izdajatelj splošnih pogojev – ponudnik plačilnih storitev SKB banka d. d., Ljubljana, e-naslov: xxxx@xxx.xx (v nadaljevanju banka).
Transakcijski račun (v nadaljevanju račun) – plačilni račun, ki ga odpre banka v imenu uporabnika ali več uporabnikov za izvrševanje plačilnih transakcij in druge namene, povezane z opravljanjem bančnih storitev za uporabnika.
Fiduciarni račun – posebni transakcijski račun, ki ga odpre uporabnik v svojem imenu, a za račune ene ali več tretjih oseb. . Fiduciarnega računa se ne sme spremeniti v običajni transakcijski račun in obratno.
Enolična identifikacijska oznaka – pomeni številko IBAN transakcijskega računa uporabnika pri banki.
Uporabnik – pravna oseba, imetnik zasebne dejavnosti ali civilnopravna oseba ter tuja pravna oseba, ki uporablja plačilne storitve kot plačnik in/ali prejemnik plačila in sklene z banko Pogodbo o odprtju in vodenju transakcijskega računa ter opravljanja plačilnih storitev (v nadaljevanju pogodba) ) in/ali Pogodbo o uporabi dnevno-nočnega trezorja (v nadaljevanju DNT).
Xxxxxxx – pravna ali fizična oseba, ki odredi plačilno transakcijo tako, da izda plačilni nalog ali zagotovi soglasje k izvršitvi plačilnega naloga, ki ga izda prejemnik plačila.
Prejemnik plačila – pravna ali fizična oseba, ki je predvideni prejemnik denarnih sredstev, ki so bila predmet plačilne transakcije.
Imetnik zasebne dejavnosti – fizična oseba, ki na trgu samostojno opravlja pridobitno dejavnost v okviru organiziranega podjetja oziroma ki kot poklic samostojno opravlja določeno dejavnost v skladu z veljavnimi predpisi.
Kritje – vsota pozitivnega stanja na računu in odobrene prekoračitve pozitivnega stanja na računu.
Plačilna transakcija – dejanje pologa, prenosa ali dviga denarnih sredstev, ki ga odredi plačnik ali je odrejena v njegovem imenu ali jo odredi ali prejemnik plačila, pri čemer je izvršitev plačilne transakcije prek banke neodvisna od osnovnih obveznosti med plačnikom in prejemnikom plačila.
Plačilni nalog – navodilo plačnikovemu ponudniku plačilnih storitev oz. plačnikovi banki, s katerim plačnik ali prejemnik plačila odredi izvedbo plačilne transakcije.
Prejem naloga – izročitev oziroma oddaja naloga banki na dogovorjen način.
Domača plačilna transakcija – plačilna transakcija, pri kateri plačnikov ponudnik plačilnih storitev in prejemnikov ponudnik plačilnih storitev ali edini ponudnik plačilnih storitev opravijo plačilne storitve za plačnika in prejemnika plačila na območju Republike Slovenije z opcijo deljenih stroškov (SHA).
Čezmejna plačilna transakcija – plačilna transakcija, pri kateri plačnikov ponudnik plačilnih storitev in prejemnikov ponudnik plačilnih storitev opravita plačilne storitve za plačnika oziroma prejemnika plačila na območju različnih držav članic. Plačilna transakcija se izvrši čezmejno tudi,če isti ponudnik plačilnih storitev opravi plačilne storitve za plačnika v eni državi članici in za prejemnika plačila v drugi državi članici.
Druge plačilne transakcije so transakcije, ki se izvršijo v kateri koli valuti, če se plačilna transakcija izvrši s prenosom denarnih sredstev med najmanj enim ponudnikom plačilnih storitev, ki opravlja plačilne storitve na območju Republike Slovenije, in ponudnikom plačilnih storitev, ki opravljajo plačilne storitve na območju tretje države.
SHA (deljeni stroški) – stroški drugih plačilnih transakcij bremenijo račun plačnika, stroške vseh drugih bank na prejemnikovi strani (morebitnih posredniških bank) pa plača prejemnik plačila. Prejemnik plačila lahko prejme na svoj račun znesek, zmanjšan za stroške drugih bank.
OUR (nosi plačnik) – stroški drugih plačilnih transakcij na strani banke plačnika in vseh drugih stroškov pri banki na prejemnikovi strani (morebitnih posredniških bank) bremenijo plačnika. Stroški drugih bank niso znani ob izvršitvi plačila. Prejemnik plačila praviloma prejme na račun celoten znesek. Tuja banka (banka prejemnika) oziroma posredniška banka lahko ravna drugače, kot je zapisano v prvem stavku.
XXX (nosi prejemnik) – stroške drugih plačilnih transakcij na strani banke plačnika in vseh drugih stroškov pri banki na prejemnikovi strani (morebitnih posredniških bank) plača prejemnik plačila, ki prejme na svoj račun znesek, zmanjšan za stroške vseh udeleženih bank. Stroški drugih bank niso znani ob izvršitvi plačila.
Uporaba opcije SHA, BEN in OUR:
• pri izvrševanju plačilne transakcije banka uporablja pravilo, da vsak uporabnik plača nadomestila, ki jih za izvršitev plačilne transakcije zaračunava njegov ponudnik plačilnih storitev (SHA);
• opciji BEN in OUR se uporabljata le za druge plačilne transakcije za del transakcije, ki se izvrši izven EU;
• opcija OUR je dopustna,ko plačilna transakcija vključuje tudi pretvorbo (konverzijo) valute na plačnikovi strani.
V primeru, da uporabnik izbere opcijo, ki je različna od SHA, lahko banka sama, brez odobritev uporabnika, opcijo spremeni za transakcije, ki se izvršijo v območju EU.
Urnik plačilnih storitev – vsakokrat veljavni urnik plačilnih storitev banke, objavljen na vidnem mestu v vseh poslovalnicah banke in na spletnih straneh banke na naslovu xxx.xxx.xx.
Cenik – vsakokrat veljavni cenik plačilnih storitev banke, objavljen na vidnem mestu v vseh poslovalnicah banke in na spletnih straneh banke na naslovu xxx.xxx.xx.
Pooblaščenec – oseba, ki jo za razpolaganje s sredstvi na računu in/ali pologe v DNT pooblasti imetnik zasebne dejavnosti ali zakoniti zastopnik pravne osebe.
Zakoniti zastopnik – oseba, ki je upravičena zastopati družbo skladno z zakonom ali aktom o ustanovitvi družbe. Za namene teh splošnih pogojev se kot zakoniti zastopnik družbe šteje direktor, poslovodja ali prokurist družbe.
Delovni dan – če je račun prejemnika plačila pri izvajalcu plačilnega prometa s sedežem na območju Republike Slovenije, se kot delovni dan šteje vsak dan, razen sobote, nedelje, državnih praznikov in dela prostih dni po vsakokrat veljavni zakonodaji. Če je račun prejemnika plačila pri izvajalcu plačilnega prometa s sedežem zunaj območja Republike Slovenije, se kot delovni dan šteje vsak dan, ki je delovni dan v Republiki Sloveniji in je hkrati delovni dan vseh izvajalcev plačilnega prometa, vključenih v izvršitev naloga za plačilo.
Direktna obremenitev – plačilna storitev, kjer prejemnik plačila na podlagi plačnikovega soglasja odredi plačilno transakcijo za obremenitev plačnikovega plačilnega računa
Kreditno plačilo – plačilna storitev, pri kateri plačnik odredi posamezne plačilne transakcije ali več plačilnih transakcij svojemu ponudniku plačilnih storitev, vključno s trajnim nalogom.
Množična plačila – se izvršijo v breme uporabnikovega računa v skupnem znesku in z eno transakcijo za vse naloge, ki so vključeni v množična plačila, prejemniki plačila pa prejmejo posamezno nakazilo na svoj račun.
€STR – referenčna obrestna mera v evroobmočju.
Soglasje za direktno obremenitev – dovoljenje, ki ga plačnik izda prejemniku plačila za izvršitev posamezne ali več plačilnih transakcij. S soglasjem prejemniku plačila dovoli posredovanje plačilnega naloga za obremenitev transakcijskega računa v višini nastale obveznosti z direktno obremenitvijo SEPA. Banka plačnika je na podlagi soglasja pooblaščena za obremenitev računa plačnika.
SEPA – kratica za enotno območje plačil v evrih. Strankam omogoča izvajanje in prejemanje plačil v evrih, po enotnih pravilih in postopkih, znotraj nacionalnih meja ali zunaj njih, pod enakimi osnovnimi pogoji ter z enakimi pravicami in obveznostmi, ne glede na njihovo geografsko območje.
IBAN – mednarodna številka bančnega računa, ki omogoči enolično identifikacijo plačnika in prejemnika plačila.
BIC koda (SWIFT koda) – bančna identifikacijska številka.
Izdajatelj Univerzalnega plačilnega naloga (v nadaljevanju izdajatelj UPN) – uporabnik, ki izdaja UPN z izpolnjeno vrstico OCR v skladu z Navodilom o obliki, vsebini in uporabi UPN obrazca oziroma izdaja UPN s kodo QR v skladu z Navodilom o obliki, vsebini in uporabi univerzalnega plačilnega naloga QR. Navodila so objavljena na spletni strani Združenja bank Slovenije xxx.xxx-xxx.xx.
Ponudnik plačilnih storitev, ki vodi račun – je ponudnik plačilnih storitev, banka, ki zagotavlja in vodi plačilni račun plačnika.
Ponudnik storitev odreditve plačil – je ponudnik plačilnih storitev, ki je pridobil ustrezno dovoljenje za opravljanje plačilne storitve odreditve plačilnega naloga na zahtevo uporabnika plačilnih storitev v zvezi s plačilnim računom, odprtem pri drugem ponudniku plačilnih storitev.
Ponudnik storitev zagotavljanja informacij o računih – je ponudnik plačilnih storitev, ki je pridobil ustrezno dovoljenje za opravljanje plačilne storitve zagotavljanja konsolidiranih informacij o plačilnih računih, ki jih ima uporabnik plačilnih storitev pri drugem ponudniku plačilnih storitev ali pri več kot enem ponudniku plačilnih storitev.
Storitev odreditve plačil – je storitev za odreditev plačilnega naloga na zahtevo uporabnika plačilnih storitev v zvezi s plačilnim računom, odprtem pri drugem ponudniku plačilnih storitev.
Storitev zagotavljanja informacij o računih – je internetna storitev za zagotavljanje konsolidiranih informacij o enem osebnem računu ali več osebnih računih, ki jih ima uporabnik storitve pri drugem ponudniku plačilnih storitev ali pri več kot enem ponudniku plačilnih storitev.
Močna avtentikacija strank – je avtentikacija z uporabo dveh ali več elementov, ki spadajo v kategorijo znanja uporabnika (nekaj, kar ve samo uporabnik), lastništva uporabnika (nekaj, kar je v izključni lasti uporabnika) in neločljive povezanosti
z uporabnikom (nekaj, kar uporabnik je), ki so med seboj neodvisni, kar pomeni, da kršitev enega elementa ne zmanjšuje zanesljivosti drugih, in so zasnovani tako, da varujejo zaupnost podatkov, ki se preverjajo.
DNT – Dnevno Nočni Trezor
DNT kartica - je identifikacijski dokument in omogoča uporabo DNT.
Proračunski uporabnik – neposredni ali posredni uporabnik državnega in občinskega proračuna, Zavoda za zdravstveno zavarovanje Slovenije in Zavoda za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije.
II. SPLOŠNO
1. Splošni pogoji so oblikovani na podlagi veljavnega zakona o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih in sistemih, zakona o deviznem poslovanju, direktno veljavnih uredb EU, vsakokrat veljavnih sklepov in navodil Banke Slovenije v zvezi z opravljanjem plačilnih storitev, aktov banke in drugih predpisov, ki se kakor koli nanašajo na opravljanje plačilnih storitev.
2. S temi splošnimi pogoji banka določa zlasti pogoje odpiranja, vodenja in zapiranja računov uporabnikov, roke izvrševanja nalogov, obrestovanje sredstev na računih, ceno storitev, obveščanje uporabnikov, reklamacije in veljavnost splošnih pogojev.
3. Vsakokrat veljavni Splošni pogoji vodenja transakcijskega računa in opravljanja plačilnih storitev za pravne osebe, imetnike zasebnih dejavnosti in civilnopravne oseb (v nadaljevanju splošni pogoji) so sestavni del Pogodbe o odprtju in vodenju transakcijskega računa ter opravljanju plačilnih storitev (v nadaljevanju pogodba), na podlagi katere banka odpre račun. Sestavni del teh splošnih pogojev so:
• vsakokrat veljavni cenik plačilnih storitev banke SKB ;
• vsakokrat veljavni urnik plačilnih storitev banke;
• drugi splošni pogoji poslovanja za storitve in uporabo tehnične opreme, ki jo uporabnik uporablja pri poslovanju z računom z banko, na podlagi dogovora z banko.
4. Ti splošni pogoji ter drugi prej omenjeni predpisi in določila se smiselno uporabljajo tudi za druge plačilne transakcije, ki niso neposredno povezane s transakcijskim računom stranke banke in ki se opravljajo prek drugih računov.
5. Za pogodbena razmerja in komunikacijo med banko in uporabnikom se uporablja slovenski jezik, razen če se banka in uporabnik ne dogovorita drugače.
III. ODPRTJE RAČUNA
1. Pravno razmerje med banko in uporabnikom nastane z dnem podpisa pogodbe. Banka pred sklenitvijo pogodbe uporabniku izroči en izvod teh splošnih pogojev.
2. Banka uporabniku odpre račun, če izpolnjuje naslednje zahteve in pogoje:
a) predloži pisni zahtevek za odprtje računa na obrazcu banke;
b) predloži dokumentacijo, ki omogoča identifikacijo uporabnika in oseb, pooblaščenih za razpolaganje s sredstvi na računu; ob upoštevanju določb zakona, ki se nanašajo na preprečevanje pranja denarja, in drugih predpisov, ki banki nalagajo pridobitev določenih podatkov;
c) predloži vse potrebne podatke za vodenje registra transakcijskih računov in morebitne druge podatke, ki bi jih v skladu z vsakokrat veljavnimi predpisi zahtevala banka.
3. Banka lahko odpre fiduciarni račun, če ima uporabnik položaj kot je določen za Zakonom o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih sistemih.
4. Banka najpozneje v roku petih (5) delovnih dni po prejemu zahtevka za odprtje računa in popolne zahtevane dokumentacije sklene pogodbo z uporabnikom in odpre račun ali pa zahtevek zavrne.
IV. POOBLAŠČENEC ZA POSLOVANJE Z RAČUNOM
1. S sredstvi na računu lahko razpolaga le uporabnik, tudi če so sredstva na računu last tretje osebe. Razpolaganje s sredstvi je neomejeno v okviru poslovnega časa banke (poslovalnic oz. sodobnih bančnih poti), razen kadar veljavna zakonodaja določa drugače.
2. Uporabnik lahko pisno pooblasti eno ali več oseb za poslovanje na računu. Pooblaščenec ima enake pravice kot uporabnik, nima pa pravice:
• prenašati svojega pooblastila na druge osebe;
• odpovedati pogodbe in zapreti računa;
• prejemati obvestil, za katere je v teh splošnih pogojih tako določeno;
• odvzeti pooblastila drugim pooblaščenim osebam na računu;
• podati zahteve za prepoved/preklic prepovedi izvajanja direktne obremenitve SEPA.
3. Xxxxx, pooblaščene za razpolaganje s sredstvi na računu, morajo pri banki deponirati svoj podpis. Pooblastilo velja, dokler banka ne prejme pisnega preklica pooblastila o razpolaganju s sredstvi, ki ga predloži pooblastitelj, uradnega obvestila o smrti oziroma do prejema uradnega obvestila o prenehanju pravne osebe, imetnika zasebne dejavnosti ali civilnopravne osebe. Spremembo zakonitega zastopnika pravne osebe bo banka upoštevala po prejemu sklepa o imenovanju in druge dokumentacije na zahtevo banke, ne glede na izvedbo vpisa spremembe pravice zastopanja na pristojnem registrskem sodišču oziroma pri drugem pristojnem organu.
4. Banka ob prejemu plačilnega naloga na bančnem okencu v papirni obliki izvaja identifikacijo stranke in prinesitelja plačilnega naloga v imenu in za račun uporabnika ter izvaja kontrolo podpisov in žigov na plačilnem nalogu.
5. Uporabnik in pooblaščena oseba izrecno soglaša, da se banka odzove na zahtevo določenega ponudnika plačilnih storitev, ki izdaja kartične plačilne instrumente/kartice in je pridobil soglasje uporabnika ter banki dovoljuje, da potrdi, da je na transakcijskem računu razpoložljiv znesek, ki ustreza določeni kartični plačilni transakciji. V primeru potrditve razpoložljivih sredstev, banka ne blokira sredstev na transakcijskem računu uporabnika.
6. Banka se ne odzove na zahtevo ponudnika plačilnih storitev, ki izdaja kartične plačilne instrumente, če transakcijski račun uporabnika v trenutku, ko je bil vložen zahtevek, ni dostopen prek elektronske/mobilne banke.
V. POSLOVANJE Z RAČUNOM
1. Banka se obvezuje, da bo prek računa za uporabnika prejemala vplačila in opravljala izplačila v EUR v okviru razpoložljivega kritja na računu, v tujih valutah, navedenih na tečajnici banke, pa v okviru pozitivnega stanja na računu.
2. Pozitivno stanje na računu je vpogledni denarni depozit pri banki, ki vodi račun.
3. Zastava denarnih sredstev na računu v korist tretjih oseb ni dovoljena.
4. Če ima uporabnik račun v več tujih valutah in v EUR, banka v primeru, da za izvršitev naloga v valuti, na katero se glasi, na računu ni dovolj sredstev, izvede konverzijo po nalogu uporabnika iz razpoložljivih drugih valut. Če naloga za konverzijo ni, banka izvrši nalog v okviru razpoložljivega kritja. Če razpoložljivega kritja ni, banka nalog zavrne. Preračun med valutami se izvaja po prodajnem/nakupnem podjetniškem tečaju banke, ki bo veljaven v trenutku izvršitve naloga. Če uporabnik naloga za konverzijo ne predloži v okviru predpisanega urnika, banka ne jamči za uporabljene tečaje.
5. Nakup in prodajo tujih valut v EUR na računih uporabnika pri banki mora uporabnik takoj potrditi, in sicer pisno, če je nalog predložen v papirni obliki, ali elektronsko, če je nalog predložen elektronsko, in to v rokih in določilih, predpisanih v teh splošnih pogojih.
6. Nakup in prodajo tujih valut v EUR s kritjem, prejetim iz drugih bank, mora uporabnik takoj pisno potrditi v rokih in določilih, predpisanih v teh splošnih pogojih. Banka ne jamči za uporabljene tečaje valut, če kritje ni zagotovljeno v okviru rokov, predpisanih v teh splošnih pogojih.
7. Vse operacije zamenjave valut morajo biti v celoti zaključene v istem dnevu v okviru urnika plačilnih storitev.
8. Objavljeni tečaji so zaradi medvalutnih nihanj na svetovnih valutnih trgih le informativne narave. Za informacijo o trenutno veljavnih tečajih za konkretne posle se mora uporabnik obrniti na banko.
VI. IZVRŠEVANJE KREDITNIH PLAČILNIH TRANSAKCIJ
6.1. Prejem plačilnega naloga
1. Nalogi, ki jih uporabnik posreduje banki ali odredi prek storitve odreditve plačila, morajo biti izpolnjeni skladno s predpisi, standardi v plačilnih sistemih in temi splošnimi pogoji. Nalog mora vsebovati naslednje podatke:
• številko plačnikovega in prejemnikovega računa (IBAN),
• naziv in sedež plačnika,
• naziv in naslov prejemnika,
• znesek in valuto plačila,
• datum plačila in namen plačila (lahko tudi kodo namena plačila),
• opcijsko: BIC prejemnikove banke.
2. Nalogi so lahko oddani le v valuti, ki je zapisana na tečajnici banke, ki je objavljena na spletni strani banke.
3. Nalog v dobro prejemnika plačila, ki ima račun pri izvajalcu plačilnega prometa na območju Republike Slovenije, je lahko v papirni ali elektronski obliki. Nalog v dobro prejemnika plačila, ki ima račun pri izvajalcu plačilnega prometa zunaj območja Republike Slovenije, se lahko predloži v papirni (osebno) ali elektronski obliki.
4. Pri uporabi elektronskega naloga se uporabljajo elementi prepoznave banke in drugih akreditiranih pravnih oseb, pooblaščenih za izdajo kvalificiranih digitalnih potrdil. Vsi elementi prepoznave povezujejo podatke za preverjanje elektronskega podpisa z imetnikom potrdila in potrjujejo njegovo identiteto, za kar se sklene posebna pogodba.
5. Papirni nalog lahko uporabnik predloži v pooblaščeni enoti banke, ki vodi njegov račun.
6. Nalog se mora glasiti na izvršitev istega dne ali pa vnaprej, na delovni dan banke. Če je na nalogu določen datum izvršitve vnaprej, banka pogoje za izvršitev plačilnega naloga preverja na datum, naveden na nalogu.
7. Uporabnik je odgovoren za točnost in popolnost podatkov v nalogu.
8. Na zahtevo uporabnika banka potrdi prejem naloga za plačilo. Prejem se potrdi na kopiji plačilnega naloga s podpisom delavca, ki je nalog prejel, ter z evidentiranjem datuma in ure prejema. Potrditev prejema elektronskega naloga za plačilo je urejena s Splošnimi pogoji za uporabo sodobnih bančnih poti za pravne osebe, zasebnike in civilnopravne osebe (v nadaljevanju Splošnimi pogoji za uporabo sodobnih bančnih poti) in se opravi elektronsko.
9. Uporabnik in banka se lahko dogovorita, da se nalogi izvršijo glede na prioritete, ki jih določi uporabnik, sicer se izvršijo glede na čas pošiljanja naloga banki. Pri tem banka upošteva prioritete, določene z zakonom.
10. Nalog ne sme biti vezan na noben odložni ali razvezni pogoj. Če ima nalog zapisan odložni ali razvezni pogoj, pogoj nima pravnih učinkov.
11. Pri drugih plačilnih transakcijah, izvršenih v valuti različni od domače valute tretjih držav, kjer ima sedež ponudnik plačilnih storitev prejemnika, lahko na strani drugih bank pride do konverzije valute. Banka (ponudnik plačilnih storitev plačnika) ne razpolaga z informacijami v katerih primerih lahko pride do konverzije in po kakšnih menjalnih tečajih.
6.2. Izvršitev plačilnega naloga
1. Po prejemu naloga banka v skladu s pooblastili začne postopek obdelave naloga.
2. Izvršitev naloga za plačilo je zaključena, ko je nalog obdelan v vseh fazah obdelave, pri katerih lahko v skladu z veljavnimi predpisi pride do zavrnitve izvršitve naloga.
3. Banka izvrši plačilo v valuti, ki je zapisana na plačilnem nalogu in banka sama ne spreminja valute plačila.
4. Plačilni nalog v EUR v primeru domače plačilne transakcije banka izvrši na dan prejema naloga, če je bil predložen do ure, ki jo vnaprej določi banka, in če je na računu zadostno kritje. Če je bil nalog predložen po uri, ki jo vnaprej določi banka, pa se izvrši naslednji delovni dan banke, pod pogojem, da je na računu zadostno kritje (za vse naloge, ki so bili predloženi po uri in bodo izvršeni naslednji delovni dan vključno z bančnimi stroški za naloge, ki se izvršijo naslednji delovni dan).
5. Plačilni nalog v EUR pri čezmejni plačilni transakciji banka izvrši najpozneje do konca naslednjega delovnega dne po prejemu naloga, če je ta posredovan v elektronski obliki. Če je nalog posredovan v papirni obliki, se lahko rok izvršitve podaljša za dodatni delovni dan.
6. Plačilni nalog v valuti tretje države, pri domači, čezmejni ali drugi plačilni transakciji, banka izvrši do konca naslednjega delovnega dne po prejemu naloga, če je ta predložen v elektronski obliki. Če je nalog predložen v papirni obliki, se lahko rok izvršitve podaljša za dodaten delovni dan.
7. Banka ne odgovarja za neposredno in posredno škodo, ki bi nastala zaradi izvršitve ponarejenih ali spremenjenih nalogov za plačilo.
8. Brez soglasja uporabnika banka izvrši plačilo na podlagi izvršljivega sklepa sodišča o izvršbi, izvršljivega sklepa davčnega organa o izvršbi ali prisilni izterjavi oziroma sklepa drugega državnega organa o rubežu denarnih sredstev na računu, vendar le v okviru pozitivnega stanja na računu.
6.3. Zavrnitev plačilnega naloga
1. Banka lahko zavrne izvršitev naloga za plačilo, ki ga je odredil uporabnik, ponudnik storitve odreditve plačila prek uporabnika ali prejemnik plačila če nalog ne izpolnjuje pogojev za izvršitev iz točke 6.2. Naloge z datumom izvršitve za nazaj, nepravilno ali nepopolno izpolnjene naloge ali naloge, za izvršitev katerih ni zadostnega kritja, banka zavrne in o tem na dogovorjen način obvesti uporabnika oziroma ponudnika storitev odreditve plačil.
2. Banka zavrne izvršitev plačilnega naloga če obstajajo zakonske ali druge ovire oziroma omejitve za izvršitev plačilnega naloga, kot na primer, vendar ne izključno, ovire ali omejitve iz »Izvlečka Politike sprejemljivosti stranke Skupine SKB d.d.«, ki je objavljen na xxx.xxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx#xxx0
3. Banka uporabniku zaračunava obvestilo o neizvršenih plačilih skladno z vsakokrat veljavnim cenikom.
6.4. Preklic plačilnega naloga
1. Plačnik lahko kadar koli prekliče papirni plačilni nalog, tako da zahteva vrnitev plačilnega naloga, umakne soglasje za izvršitev plačilne transakcije, prekliče poslani elektronski plačilni nalog ali prekliče pooblastilo za trajni nalog. Vsaka plačilna transakcija, izvršena po preklicu, se šteje kot neodobrena.
2. Ne glede na določbo prejšnje točke plačnik ne more preklicati plačilnega naloga po tem, ko je plačilni nalog za izvršitev plačilne transakcije postal nepreklicen, to pomeni, ko ga prejme plačnikova banka, razen v primeru iz 7. točke teh splošnih pogojev.
3. Če plačilno transakcijo odredi ponudnik storitve odreditve plačil, prejemnik plačila ali plačnik prek prejemnika plačila, plačnik ne sme preklicati plačilnega naloga potem, ko je dal soglasje ponudniku storitve odreditve plačil za odreditev plačilne transakcije, ali potem, ko je dal soglasju za izvršitev plačilne transakcije v korist prejemnika plačila.
4. Ne glede na prejšnji odstavek pa lahko v primeru, ko plačilno transakcijo odredi prejemnik plačila z direktno obremenitvijo, plačnik prekliče plačilni nalog, ki ga je odredil prejemnik plačila, do konca delovnega dne pred dogovorjenim dnevom obremenitve plačnikovega računa.
6.5. Dolžnosti uporabnika ali ponudnika storitve odreditve plačil
1. Če uporabnik ali ponudnik storitve odreditve plačil predloži banki nepravilno enolično identifikacijsko oznako na plačilnem nalogu, banka ni odgovorna uporabniku oziroma ponudniku storitve odreditve plačil za nepravilno izvršitev plačilne transakcije.
2. Če uporabnik ali ponudnik storitve odreditve plačil poleg enolične identifikacijske oznake ali drugih podatkov, ki jih zahteva banka za izvršitev plačilnega naloga, banki predloži tudi druge podatke, je banka odgovorna samo za
izvršitev plačilne transakcije skladno z enolično identifikacijsko oznako, ki jo je predložil uporabnik oziroma ponudnik storitve odreditve plačil.
3. Uporabnik oziroma ponudnik storitve odreditve plačil je odgovoren za točnost in popolnost podatkov na plačilnem nalogu. Banka ne odgovarja za morebitno škodo, ki bi jo imel uporabnik zaradi izvršitve ponarejenih ali spremenjenih plačilnih nalogov.
4. Uporabnik oziroma ponudnik storitve odreditve plačil je dolžan nemudoma in brez odlašanja obvestiti banko o neodobreni in/ali neizvršeni plačilni transakciji, ko ugotovi, da je prišlo do takih plačilnih transakcij, najpozneje pa v roku osmih (8) tednov po dnevu obremenitve oz. odobritve.
5. Izdajatelj UPN se zavezuje, da bo polje referenca prejemnika v vrstici OCR ali v kodi QR izpolnil tako, da bo na podlagi podatka v tem polju in na podlagi enolične identifikacijske oznake transakcije na zahtevo ponudnika plačilnih storitev izdajatelja UPN lahko identificiral dolžnika oziroma osebo, s katero je sklenil dogovor o dobavi blaga ali opravljanju storitev in namen plačila:
• skladno s 6. točko 3. člena Uredbe (ES) št. 1781/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (UL EU L345/1 8.12.2006) do 25.6.2017,
• od 26.6.2017 dalje pa skladno s 5. točko 2. člena Uredbe (EU) 2015/847 Evropskega parlamenta in Sveta (UL EU L141/1 5.6.2015).
6. Izdajatelj UPN, ki izdaja UPN obrazec s kodo QR, se zavezuje, da bo v polje Ime, ulica in kraj plačnika vedno vpisal podatke dolžnika oz. osebe, s katero je sklenil dogovor o dobavi blaga ali opravljanju storitev in namen plačila.
7. Izdajatelj UPN, ki izdaja UPN obrazec z vrstico OCR, se strinja, da bo lahko po izvršitvi plačila plačnika kot prejemnik plačila prejel le podatke, ki so vsebovani v OCR vrstici, ne pa drugih podatkov, ki so zapisani na obrazcu UPN (ime in priimek ali firmo, naslov, namen plačila).
8. Izdajatelj UPN se zavezuje, da bo 5 let po prejemu posameznega plačila z enolično identifikacijsko oznako transakcije in na podlagi podatka referenca prejemnika, ki je naveden v polju referenca, v vrstici OCR ali v kodi QR obrazca UPN hranil podatke o dolžniku oziroma o osebi, s katero je sklenil dogovor o dobavi blaga ali opravljanju storitev, in sicer ime in priimek ali firmo ter naslov te osebe.
9. Izdajatelj UPN podatke iz prejšnjega odstavka posreduje ponudniku plačilnih storitev izdajatelja UPN v roku, ki ga določi ponudnik plačilnih storitev. V primeru prekinitve pogodbenega razmerja se izdajatelj UPN zavezuje pogodbenemu ponudniku plačilnih storitev v ustrezni obliki posredovati podatke iz prejšnjega odstavka za vsa prejeta plačila na podlagi UPN z izpolnjeno vrstico OCR ali kodo QR do vključno dneva prekinitve pogodbe.
6.6. Razpolaganje s sredstvi na računu
1. Banka bo uporabniku omogočila razpolaganje z denarnimi sredstvi na njegovem računu, takoj ko bo prejela vse informacije, potrebne za odobritev njegovega računa. Potrebne informacije so podatek o prejemniku plačila (IBAN, naziv in naslov), namen plačila, podatki o plačniku in podatki o kritju.
2. Namen plačila velja le za prejemnika plačila in ni naslovljen na banko.
3. Pri nalogih banka, če ni posebnih navodil uporabnika prejemnika plačila, po svoji najboljši presoji v korist uporabnika določi način izvršitve. S tem, ko banka prejme naloge, tretje osebe še ne pridobijo nobenih pravic do banke.
4. Pri drugih plačilnih transakcijah, prejetih v valuti različni od domače valute tretjih držav, kjer ima sedež ponudnik plačilnih storitev plačnika, lahko na strani drugih bank pride do konverzije valute. Banka (Ponudnik plačilnih storitev prejemnika plačil) ne razpolaga z informacijami v katerih primerih lahko pride do konverzije in po kakšnih menjalnih tečajih.
6.7. Zahteva za preklic izvršenega plačilnega naloga
6.7.1. Prejem preklica, ki ga pošlje plačnik/uporabnik ali ponudnik storitve odreditve plačil
1. Preklic izvršenega naloga se lahko zahteva v primeru neodobrenega oziroma nepravilno izvršenega naloga.
2. Xxxxxxx pošlje banki pisno zahtevo za preklic že izvršenega plačilnega naloga najpozneje v 13 mesecih po datumu izvršitve naloga.
3. Plačniku se povrne znesek samo, če se s tem strinja prejemnik plačila.
4. Vrnjeni znesek se lahko zmanjša za stroške banke prejemnika plačila in morebitne druge stroške posredniških bank.
6.7.2. Prejem preklica, ki ga pošlje druga banka
1. Ko banka prejme pisno zahtevo za preklic, ki ga pošlje druga banka, banka pošlje prejemniku plačila obvestilo o prejeti zahtevi za preklic plačila.
2. Prejemnik plačila v roku dvanajstih (12) dni banki pisno potrdi ali zavrne zahtevo za vračilo.
3. Če se zahteva potrdi, banka vrne znesek plačniku, če pa se zahteva zavrne ali prejemnik plačila nanjo ne odgovori, banka zneska ne vrne.
6.8. Množična plačila
1. Množična plačila se banki lahko pošlje samo v elektronski obliki.
2. Vsi nalogi v množičnem plačilu morajo imeti isti datum izvršitve (na delovni dan banke).
3. Omejitev višine posameznega naloga za čezmejno plačilno transakcijo znotraj množičnega plačila je 50.000 EUR.
4. Pri uvozu datoteke banka zavrne nalog takoj, če ugotovi, da so v nalogu vsebinske napake.
5. Banka zavrne množična plačila, če na računu uporabnika ni dovolj sredstev.
6. Za izvrševanje množičnega plačila veljajo in se uporabljajo tudi določila, ki so zapisana v točkah od 1. do 4. tega poglavja.
7. Banka bo uporabniku za vsako množično plačilo zaračunala nadomestilo v skladu z vsakokrat veljavnim cenikom plačilnih storitev banke.
6.9. Gotovinsko poslovanje
1. Uporabnik se mora za dvig gotovine s transakcijskega računa v znesku nad 5.000 EUR oziroma vse zneske v tuji valuti za datum izplačil posvetovati s poslovalnico v kateri namerava opraviti dvig gotovine.
VII. DIREKTNE OBREMENITVE SEPA
1. Plačnik lahko pri banki pisno prepove izvajanje posamičnih ali vseh direktnih obremenitev SEPA ali dovoli direktne obremenitve SEPA samo za opredeljenega/opredeljene prejemnike plačila ali omeji zbiranje direktnih obremenitev SEPA na določen znesek na svojem transakcijskem računu.
2. Banka bo izvršila plačilno transakcijo direktne obremenitve SEPA, če sta plačnik in prejemnik plačila predhodno podpisala soglasje.
3. Banka pri izvršitvi plačilne transakcije ne preverja obstoja in vsebine soglasja.
4. Banka izvrši plačilno transakcijo na datum izvršitve, če je plačnik na ta datum zagotovil zadostno kritje na transakcijskem računu v skladu z urnikom banke.
5. Če je datum izvršitve nedelovni dan, bo obremenitev izvršena prvi naslednji delovni dan.
6. Če plačilno transakcijo odredi prejemnik plačila z direktno obremenitvijo, lahko plačnik prekliče plačilni nalog, ki ga je odredil prejemnik plačila, najkasneje do 13. ure delovnega dne pred dogovorjenim dnem obremenitve plačnikovega transakcijskega računa. Pisni preklic mora vsebovati naslednje podatke: referenčno oznako soglasja, znesek, datum izvršitve in naziv prejemnika plačila.
7. Plačnik lahko pred izvršitvijo direktne obremenitve proti temu ugovarja pri prejemniku plačila, na način in v rokih, skladnih z njunim medsebojnim dogovorom.
Povračila denarnih sredstev
1. Plačnik lahko v zvezi s transakcijami, ki jih je odredil prejemnik plačila ali plačnik prek prejemnika plačila, zahteva povračilo denarnih sredstev za odobrene plačilne transakcije najpozneje v roku osmih (8) tednov od datuma izvršitve, čeprav obstaja veljavno soglasje plačnika.
2. Banka vrne denarna sredstva na transakcijski račun v roku desetih (10) delovnih dni po prejemu zahtevka za povračilo denarnih sredstev.
3. Plačnik lahko zahteva povračilo denarnih sredstev za že izvršene plačilne transakcije najpozneje v roku 13 mesecev po datumu izvršitve, če je banko v tem roku obvestil, da za izvršitev direktne obremenitev ni podal soglasja, in v primeru napak pri izvajanju direktne obremenitve v banki plačnika.
4. Plačniku ob povračilu denarnih sredstev pripadajo obresti, ki se obračunajo na znesek izvršene plačilne transakcije, od vključno dneva izvršitve direktne obremenitve do vključno dneva pred dnem povračila denarnih sredstev na račun plačnika, po obrestni meri €STR.
5. Plačnik lahko predloži/vloži zahtevek za povračilo denarnih sredstev izvršenih direktnih obremenitev samo v enoti banke, kjer ima odprt transakcijski račun.
Obveščanje
1. Plačnik je obveščen o znesku in datumu posamezne direktne obremenitve s predhodnim obvestilom prejemnika plačila.
2. O izvršenih direktnih obremenitvah banka plačnika obvešča z izpiskom.
3. O neizvršenih direktnih obremenitvah bo plačnik pisno obveščen z obvestilom o zavrnjenih nalogih, ki ga banka zaračuna skladno z vsakokrat veljavnim cenikom banke.
VIII. DRUGI POSLI
1. Plačilo domiciliranih menic, ki jih je izdal ali akceptiral uporabnik, ki je pravna oseba, imetnik zasebne dejavnosti ali civilnopravna oseba, v zvezi z opravljanjem dejavnosti:
• Banka bo skladno s predpisi, ki urejajo plačilne storitve in unovčevanje menic pri bankah, ter v okviru razpoložljivega kritja v valuti EUR, transakcijski račun uporabnika bremenila tudi na podlagi predložene menice, če bo v menici klavzula, iz katere je razvidno, da je menica plačljiva pri banki (domicilna klavzula), ter če bo banka od imetnika menice prejela vse potrebne podatke za unovčitev menice. Menica ni plačljiva v tujih valutah.
• Šteje se, da menica vključuje nepreklicno pooblastilo uporabnika imetniku menice, da odredi izvršitev plačilne transakcije v skladu z izdano menico in nepreklicno soglasje uporabnika svoji banki, da v breme njegovih denarnih sredstev odredi izvršitev plačilne transakcije.
2. Plačilo izvršnice
• Banka bo v primeru prejema izvršnice, ki jo je izdal uporabnik računa in ki vsebuje vse obvezne sestavine, skladno s predpisi, ki urejajo plačilne storitve, unovčevanje izvršnice in drugo zakonodajo, blokirala transakcijski račun uporabnika v višini, ki je navedena na izvršnici oz. nalogu upnika in nato bremenila transakcijski račun uporabnika v okviru pozitivnega stanja na računu.
• Šteje se, da izvršnica vsebuje nepreklicno pooblastilo uporabnika upniku, da zahteva izvršitev plačilne transakcije v breme sredstev uporabnika pri banki v skladu z izvršnico ter nepreklicno soglasje uporabnika banki, da v breme njegovih denarnih sredstev izvrši plačilno transakcijo, ki jo zahteva upnik.
IX. ODGOVORNOST BANKE IN POVRAČILA PLAČILNIH TRANSAKCIJ
1. Če je banka odgovorna za neizvršitev oziroma nepravilno izvršitev plačilne transakcije ali za izvršitev neodobrene plačilne transakcije, mora plačniku takoj povrniti znesek neodobrene plačilne transakcije ter vsa zaračunana nadomestila in obresti, do katerih je upravičen plačnik.
2. Banka se razbremeni odgovornosti za povrnitev zneskov neodobrenih plačilnih transakcij:
• če je izvršitev neodobrenih plačilnih transakcij posledica izjemnih in nepredvidljivih okoliščin, na katere banka ne more vplivati oziroma bi bile posledice takšnih okoliščin kljub vsem prizadevanjem banke neizogibne;
• če obveznost izvršitve plačilne transakcije izhaja iz drugih predpisov, ki zavezujejo banko;
• če je izvršitev neodobrene plačilne transakcije posledica uporabnikove prevare ali če uporabnik naklepno ali zaradi hude malomarnosti ni izpolnil svojih obveznosti v zvezi s plačilnim instrumentom;
• če je uporabnik predložil banki v izvršitev ponarejen ali spremenjen plačilni nalog;
• v delu, ki ga krije uporabnik, če je izvršitev neodobrene plačilne transakcije posledica uporabe ukradenega ali izgubljenega plačilnega instrumenta ali plačilnega instrumenta, ki je bil zlorabljen (če uporabnik ni zavaroval osebnih varnostnih elementov plačilnega instrumenta);
• če uporabnik ni takoj in brez odlašanja obvestil banke o neodobreni in/ali neizvršenih plačilni transakciji, ko je ugotovil, da je prišlo do takšnih plačilnih transakcij, najpozneje pa v roku osmih (8) tednov po dnevu obremenitve oz. odobritve;
• zaradi neustrezne obravnave plačila, če uporabnik vsebinsko ne uporabi kode namena plačila skladno z njenim dejanskim namenom.
X. OBRESTOVANJE SREDSTEV
1. Banka obrestuje sredstva na računu v rokih, na način in po obrestni meri, določenih z vsakokrat veljavnim aktom banke, vendar najmanj v višini obrestne mere, ki velja za depozite na vpogled. Banka obračunane obresti pripiše ob koncu obračunskega obdobja, ki ga določi banka, in ob ukinitvi računa, skladno z vsakokrat veljavnimi določili o načinih in rokih obračuna obresti, vodenja sredstev in kreditov. Obračunane obresti se zaokrožijo na dve decimalni mesti in se na račun pripišejo, če je znesek obresti najmanj 0,01 EUR.
2. Banka obvešča uporabnika o spremembi obrestne mere za depozite na vpogled na računu z izpiskom, na oglasnih deskah v poslovalnicah in na spletnih straneh banke na naslovu xxx.xxx.xx. O izbranem načinu obveščanja se banka in uporabnik računa dogovorita ob odprtju računa.
3. Uporabnik pooblašča banko, da v njegovem imenu, med trajanjem te pogodbe, izdaja račune za obresti. Račun izdan s strani banke, bo uporabnik sprejel kot svoj lasten račun.
XI. NADOMESTILO ZA OPRAVLJENE STORITVE
1. Banka bo za opravljene storitve zaračunala nadomestilo in dejanske stroške v višini, rokih in na način skladno z vsakokrat veljavnim cenikom plačilnih storitev banke.
2. Banka bo o spremembah cenika plačilnih storitev banke obvestila uporabnika z izpiskom ali prek digitalnega bančništva in na spletnih straneh banke xxx.xxx.xx, vsakokrat veljavni cenik storitev banke pa je objavljen v vseh poslovalnicah banke in na spletnih straneh banke na naslovu xxx.xxx.xx.
3. Za plačila v tujino in iz nje banka ob izvršitvi naloga obračuna provizijo v EUR po referenčnem tečaju, objavljenem na tečajnici Banke Slovenije na dan izvršitve naloga za plačilo. Banka za višino obračunane provizije bremeni strankin račun v EUR. Če stranka nima kritja na računu v EUR, banka opravi bremenitev strankinega računa iz druge valute
po referenčnem tečaju, objavljenem na tečajnici Banke na dan bremenitve. Če stranka na svojih računih nima dovolj sredstev za plačilo zneska, navedenega na nalogu za plačilo, in za plačilo provizije, banka šteje nalog za plačilo za nepopolnega in ga zavrne.
4. Če uporabnik zagotavlja kritje za druge plačilne transakcije s prenosom sredstev iz druge banke, mora hkrati s kritjem za znesek, naveden v nalogu za plačilo, zagotoviti tudi kritje za plačilo provizije. Če banka ne prejme sredstev za plačilo provizije in zneska na nalogu za plačilo na dan prejema naloga in v okviru rokov iz urnika plačilnih storitev, šteje nalog za plačilo za nepopolnega in ga zavrne.
5. Če nalog za čezmejno plačilno transakcijo ne vsebuje IBAN- in/ali BIC-a ali sta navedena nepravilna IBAN in/ali BIC, bo banka uporabniku obračunala dodatne stroške k osnovni ceni po tarifi iz vsakokrat veljavnega cenika banke.
6. Uporabnik soglaša, da banka za poravnavo njegovih zapadlih in neporavnanih obveznosti do banke brez posebnega naloga uporabi katera koli sredstva uporabnika pri banki.
7. Uporabnik se strinja, da banka nadomestila in stroške po pogodbi evidentira tako, da bremeni uporabnikov transakcijski račun, tudi če na njem ni stanja sredstev za poravnavo stroškov in nadomestil iz prve točke, razen v primeru, da so na računu zavedeni izvršljivi sklepi sodišča oziroma izvršljivi sklepi davčnega organa.
XII. DODATNE STORITVE
1. Banka uporabniku omogoča tudi dodatne storitve, vezane na račun, o čemer se banka in uporabnik dogovorita s posebno pogodbo. Banka lahko v zvezi z dodatnimi storitvami izda splošne pogoje opravljanja teh storitev.
XIII. OBVEŠČANJE
1. Uporabnik je dolžan vsakokrat in sproti preveriti pravilnost in popolnost vseh obvestil banke, kar še posebej velja za obvestila, ki jih prejema redno, kot na primer izpiske stanja in prometa, redne obračune in salde na računih, obvestila o izvršenih in neizvršenih nalogih za plačilo. Zaradi informacij, zadržanih na poti do banke, ni nujno, da izpiski vedno izkazujejo dejansko stanje na računu. Uporabnik mora zato voditi lastno evidenco. Bančni izpiski koristijo predvsem za kontrolo lastne evidence in kot podlaga za morebitne reklamacije.
2. Uporabnik je dolžan najpozneje v roku petih (5) dni obvestiti banko o vseh spremembah pravnega statusa, spremembah osebnih in drugih podatkov zastopnikov in pooblaščencev ter drugih podatkov, ki se nanašajo na vodenje računa ter so navedeni v zahtevku za odprtje in vodenje računa ali potrebni za vodenje računa in registra transakcijskih računov. Prav tako je uporabnik dolžan banki takoj pisno sporočiti kakršnokoli spremembo svojega statusa oziroma podatkov v zvezi z ugotavljanjem statusa davčnega zavezanca, kar vključuje:
• v primeru ZDA za potrebe FATCA (angl. Foreign Accounts Tax Compliance Act):
- prenos sedeža uporabnika v ZDA,
- prenos poslovnega naslova uporabnika v ZDA,
- spremembo odstotka bruto dohodka uporabnika v predhodnem koledarskem letu, ki izhaja zlasti iz investiranja ali reinvestiranja finančnih sredstev oziroma trgovanja z njimi in le ta preseže/pade preko/pod 50 odstotkov,
- spremembo odstotka sredstev, ki ustvarjajo pasivni dohodek uporabnika ali se z njimi lahko ustvarja pasivni dohodek in ta delež preseže/pade preko/pod 50 odstotkov vseh sredstev uporabnika,
• v primeru drugih držav za potrebe davčnega poročanja v okviru Enotnega standarda poročanja - CRS (angl. Common Reporting Standard):
- spremembo sedeža uporabnika v drugo državo ali
- prenos poslovnega naslova uporabnika v drugo državo ali
- spremembo odstotka bruto dohodka v predhodnem koledarskem letu, ki izhaja zlasti iz investiranja ali reinvestiranja finančnih sredstev oziroma trgovanja z njimi in le ta preseže/pade preko/pod 50 odstotkov.
Uporabnik mora banki najkasneje v 90 dneh od spremembe posredovati ustrezna dokazila o spremembi. Pisno obvestilo o spremembi naslovi na SKB d. d., Ajdovščina 4, 1000 Ljubljana, Sektor zaledne službe za PO in s. p., Oddelek za zagotavljanje storitev ali posreduje spremembo na elektronski naslov xxxxxxxx.xxxx@xxx.xx. Banka ne odgovarja za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja obveznosti glede sporočanja sprememb. Vse finančne in druge posledice zaradi neupoštevanja sporočanja in nepravočasnega sporočanja sprememb bremenijo uporabnika. V skladu z Zakonom o davčnem postopku (ZDavP-2), ki ureja izvajanje Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Združenih držav Amerike o izboljšanju spoštovanja davčnih predpisov na mednarodni ravni in izvajanju FATCA ter izvajanje Direktive 2014/107/EU in CRS finančne institucije izvajajo postopke dolžne skrbnosti za identificiranje računov nerezidentov, zbirajo predpisane informacije o računih nerezidentov ter informacije letno poročajo Finančni upravi RS.
3. Banka obvešča uporabnika o spremembah stanja na računu (izvršeni nalogi za plačilo v breme ali dobro računa) z izpiskom stanja in prometa, ki ga pošilja na način, določen v zahtevku za odprtje in vodenje računa.
4. Banka obvešča uporabnika o izvršitvi čezmejne in druge plačilne transakcije najpozneje naslednji delovni dan po izvršitvi plačila, razen če je z uporabnikom računa sklenjen drugačen sporazum skladno z veljavno zakonodajo.
5. Banka pisno obvesti uporabnika o zavrnitvi naloga najpozneje naslednji delovni dan po datumu, ki ga je uporabnik določil za dan izvršitve, in skladno z veljavnim cenikom banke zaračuna obvestilo o zavrnitvi plačilnega naloga.
6. Banka obvešča uporabnika s pisnim obvestilom ali elektronsko skladno s Splošnimi pogoji za uporabo sodobnih bančnih poti, če uporablja elektronsko poslovanje z banko, sicer pa po pošti oziroma na drug običajen način. Uporabnik, ki je hkrati uporabnik elektronskega poslovanja lahko prejme informacije tudi prek ponudnika storitve zagotavljanja informacij o računih.
7. Če uporabnik ne sporoči spremembe naslova ali pošte ne sprejme, banka vrnjeno pošto šteje kot vročeno. Vsako obvestilo ali drugo pisanje, ki bi ga banka želela vročiti uporabniku, je pravilno vročeno, če je poslano v pisni obliki na zadnji znani naslov, ki ga ima banka v svoji evidenci.
8. Banka lahko od uporabnika zahteva dodatna pojasnila in informacije, kadar meni, da je zahteva uporabnika za določeno transakcijo, ali določena transakcija uporabnika neobičajna glede na znesek in/ali druge dejavnike. V zvezi s tem uporabnik izrecno soglaša in pooblašča banko, da banka lahko v postopku obravnave uporabnikove zahteve ali transakcije, posreduje navedena pojasnila in informacije ter s tem povezane podatke o uporabniku in njegovi zahtevi in /ali transakciji, svoji vsakokratni obvladujoči družbi ali njeni specializirani odvisni družbi, ne glede na njun sedež. Uporabnik je seznanjen in se strinja, da ima banka pravico zavrniti tako uporabnikovo zahtevo in/ali izvršitev transakcije. V zvezi s tem se uporabnik tudi odpoveduje morebitnim odškodninskim zahtevkom do banke zaradi zamude pri izvršitvi ali zaradi zavrnitve uporabnikove zahteve/ transakcije, oziroma kakršnimkoli drugim zahtevkom do banke in drugih oseb iz te točke.
9. Uporabnik, zakoniti zastopnik, oziroma pooblaščenec s podpisom pogodbe izjavlja, da ni sankcionirana oseba, oziroma, da ni vključen na sezname oseb, zoper katere veljajo omejevalni ukrepi oziroma sankcije:
• sankcionirana oseba je vsaka pravna ali fizična oseba, ki je tarča sankcij oziroma zanjo veljajo sankcije, kar vključuje, brez omejitev, tudi osebo, ki
a) je v lasti oz. jo neposredno ali posredno obvladuje oseba, ki je tarča sankcij ali
b) je registrirana, ima sedež oziroma ki je državljan ali rezident države, ki je navedena na listi sankcioniranih držav;
• sankcije so kakršnekoli ekonomske, finančne, trgovinske ali podobne omejitve in prepovedi, sprejete, podane ali predpisane s strani sledečih organizacij ali držav (in njihovih organov ali agencij): a) Združenih narodov; b) Združenih držav Amerike; ali c) Evropske unije ali njenih sedanjih ali bodočih držav članic.
10. Uporabnik prav tako izjavlja, da, kolikor mu je znano, sankcionirana oseba tudi ni kdorkoli izmed njegovih zakonitih zastopnikov, pooblaščenih oseb ali oseb, zaposlenih pri uporabniku ter dejanskih lastnikov v primeru pravne osebe.
11. Uporabnik, zakoniti zastopnik, oziroma pooblaščenec se zavezuje in jamči v času veljavnosti pogodbe:
• da on sam ne bo, neposredno ali posredno, uporabil/a plačilnega računa in z njim povezanih bančnih storitev na podlagi pogodbe, na kakršenkoli način, ki bi imel za posledico kršitev omejevalnih ukrepov in sankcij s strani banke, kar vključuje tudi uporabo plačilnega računa in z njim povezanih bančnih storitev za financiranje ali olajšanje poslovanja ali transakcij sankcionirane osebe ali z njo povezane osebe, ali dajanje teh sredstev na razpolago sankcionirani osebi ali omogočanje, da bi taka oseba imela korist od teh sredstev;
• da nobena sankcionirana oseba ne bo imela nobene pravice do sredstev, ki bodo s strani uporabnika nakazani z/ na plačilni račun iz naslova pogodbe kot tudi, da noben prihodek ali korist, ki bi izhajal/a iz kakršnekoli aktivnosti ali transakcije s sankcionirano osebo, ne bo uporabljen/a za poplačilo zneskov, ki jih uporabnik v okviru dodatnih pogodbenih razmerij dolguje banki na podlagi pogodbe.
12. Če je, ali postane izvajanje katerekoli obveznosti banke po pogodbi in iz nje izhajajočih obveznosti banke, nezakonito, ali če je, ali postane uporabnik, ali kateri izmed njegovih zakonitih zastopnikih, oziroma pooblaščenec sankcionirana oseba, bo banka po obvestilu uporabnika odstopila od pogodbe.
13. Banka lahko odstopi od pogodbe tudi v primeru obstoja ali nastanka suma, da je sankcionirana oseba zakoniti zastopnik ali pooblaščenec uporabnika oziroma katerakoli z uporabnikom povezana oseba.
XIV. ZAUPNOST PODATKOV
1. Banka bo kot zaupne varovala vse podatke o uporabniku in podatke o njegovem poslovanju z računom ter podatkov ne bo sporočala tretjim osebam, razen če je podatke zavezana sporočati v skladu z vsakokrat veljavno zakonodajo, če so podatki javni in če jih mora sporočiti zaradi izvajanja svojih obveznosti izvrševanja nalogov uporabnika.
2. Uporabnik zaradi izvajanja pogodbe oziroma zaradi izterjave terjatev iz naslova pogodbe izrecno in nepreklicno dovoljuje banki, da pri pristojnih osebah opravi poizvedbe o njegovem sedežu, premoženju in vseh drugih podatkih, potrebnih za izvajanje pogodbe in morebitno izterjavo dolga.
3. Dodatno uporabnik pooblašča banko in ji dovoljuje, da prevzema in uporablja finančne podatke uporabnika, ki so oziroma bodo objavljeni v javno dostopnih podatkovnih bazah.
4. Prav tako uporabnik izrecno dovoljuje banki in jo pooblašča, da lahko vse podatke, s katerimi razpolaga, posreduje tudi vsem svojim sedanjim in prihodnjim odvisnim in obvladujočim družbam ter družbam v skupini in pogodbenim obdelovalcem osebnih podatkov, ne glede na njihov sedež, ki imajo najmanj enak standard varovanja osebnih podatkov kot banka, in sicer za potrebe njihovega poslovanja, izvajanja in poenotenja bančnih operacij, nadzora, upravljanja tveganj in izvrševanja medsebojnih pogodbenih odnosov.
5. Na podlagi vsakokrat veljavnega Zakona o preprečevanju pranja denarja in financiranja terorizma ter politike skupine SKB, mora banka za vzpostavitev poslovnega razmerja z uporabnikom, pridobiti v zakonu določene podatke zakonitega zastopnika, pooblaščenca in dejanskega lastnika. Prav tako mora za vzpostavitev poslovnega razmerja pridobiti kopijo osebnega dokumenta zakonitega zastopnika in pooblaščenca.
6. Osebne podatke o pooblaščencih, zakonitih zastopnikih in dejanskih lastnikih, banka kot upravljavec podatkov, obdeluje na podlagi veljavnega Zakona o preprečevanju pranja denarja in financiranja terorizma ter Zakona
o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih sistemih, za namen ugotavljanja in preverjanja njihove istovetnosti, preprečevanja, preiskovanja ali odkrivanja goljufij in prevar ter za izvajanje plačilnih in drugih storitev v skladu s sklenjenim poslovnim razmerjem. Podatki se hranijo deset let po prenehanju poslovnega razmerja z uporabnikom.
7. Kontaktni podatki, ki jih banka pridobi v času trajanja poslovnega razmerja od pooblaščenca ali zakonitega zastopnika, banka obdeluje za kontaktiranje v zvezi s poslovnim razmerjem.
8. Osebni podatki se obdelujejo v skladu z vsakokrat veljavno zakonodajo o varstvu osebnih podatkov in Splošno uredbo
o varstvu podatkov.
XV. REKLAMACIJE
Morebitne spore, nesoglasja ali pritožbe v zvezi z opravljanjem storitev s skladu s temi splošnimi pogoji bosta uporabnik in banka reševala sporazumno.
1. Uporabnik posreduje pisno reklamacijo oz. pritožbo glede vodenja računa in izvajanja plačilnih storitev na naslov SKB d. d., Ajdovščina 4, 1000 Ljubljana, Centralno reševanje pritožbi in reklamacij, nemudoma in brez odlašanja po prejemu obvestila o spremembah stanja in prometa na računu oziroma predložitve naloga za plačilo v banko ali po datumu obvestila o odobritvi računa pri prejetem plačilu iz tujine.
2. Banka bo reklamacijo oz. pritožbo obravnavala v roku desetih (10) dni od njenega prejema v pisni obliki in o tem obvestila uporabnika. Če banka za reševanje reklamacije potrebuje podatke iz drugih virov, je rok za reševanje lahko tudi daljši.
3. Napačno knjiženo bremenitev ali odobritev računa, ne da bi jo odobril uporabnik, ki je posledica zmote ali napake banke ali njenih zunanjih izvajalcev, banka lahko odpravi z nasprotno knjižbo, tako da je stanje na računu
nespremenjeno. Banka o tem obvesti uporabnika z izpiskom stanja in prometa, ki mu ga pošlje na dogovorjen način. Če uporabnik nasprotuje takemu popravku, bo banka takoj po prejemu njegove utemeljene pritožbe vzpostavila stanje pred popravkom.
4. Reklamacije direktnih obremenitev, ki izhajajo iz pogodbenega razmerja med prejemnikom plačila in plačnikom, rešujeta prejemnik plačila in plačnik medsebojno, druge reklamacije glede direktnih obremenitev pa plačnik ureja s svojo banko.
XVI. ZAPRTJE RAČUNA
1. Pogodba preneha veljati s potekom časa, če je sklenjena za določen čas, ali z odpovedjo.
2. Uporabnik ali banka lahko kadar koli enostransko odpovesta pogodbo. Šteje se, da odpoved, če je bila dana do 15. dne v mesecu, učinkuje zadnji dan v tem mesecu, če je bila dana po 15. dnevu meseca, pa zadnji dan naslednjega meseca. Banka mora obvestilo o odpovedi pogodbe posredovati uporabniku na jasen in razumljiv način na papirju ali drugem trajnem nosilcu podatkov. Uporabnik mora obvestilo o odpovedi pogodbe banki predložiti na papirju ali drugem trajnem nosilcu podatkov.
3. Če banka ugotovi, da je uporabnik kršil določila teh splošnih pogojev, sklenjene pogodbe ali veljavnih predpisov ali ima blokiran račun na podlagi sklepov o izvršbi in zavarovanju, lahko odpove pogodbo s takojšnjim učinkom. Banka uporabniku odpoved vroči s priporočeno pošto. Vročitev se šteje za opravljeno z dnem, ko naslovnik pošto dvigne. Če naslovnik (uporabnik) pošte ne dvigne v 15 dneh od oddaje, se šteje, da je bila vročitev opravljena po poteku tega roka.
4. Odpoved pogodbe se šteje kot pravilno vročena, če je poslana na zadnji znani naslov uporabnika, ki ga ima banka v svoji evidenci.
5. V vseh primerih prenehanja pogodbe je uporabnik dolžan banki v celoti poravnati vse obveznosti iz pogodbe o odprtju in vodenju transakcijskega računa ter opravljanju plačilnih storitev.
XVII. UPORABA SKB DNEVNO NOČNEGA TREZORJA
1. Uporabnik DNT je lahko vsaka pravna oseba, imetnik zasebne dejavnosti in civilnopravna oseva (v nadaljevanju: uporabnik DNT), ki z banko sklene ustrezno pogodbo za polog gotovine v DNT.
2. DNT je namenjen pologu dnevnega iztržka – gotovine v bankovcih.
3. Banka se zavezuje, da bo:
• pooblaščeni osebi uporabnika DNT izdelala in izročila identifikacijsko kartico za uporabo DNT,
• skrbela za pravilno delovanje DNT in omogočila uporabniku DNT njegovo nemoteno uporabo,
• uporabniku DNT predala navodila za polog gotovine in pojasnila delovanje DNT,
• opravljala komisijski prevzem vrečk in o tem vodila evidenco,
• opravljala komisijsko odpiranje vrečk in komisijsko ugotavljala razlike v gotovini (presežek ali primanjkljaj),
• komisija banke v primeru ugotovljenih razlik med zneskom gotovine in zneski, vpisanimi na specifikaciji za polog gotovine in/ali ugotovljenih razlik zaradi neveljavnih in ponarejenih bankovcev, sestavila zapisnik,
• za prejeto gotovino, položeno v DNT do 8. ure dopoldne, bo banka odobrila TRR stranke predvidoma isti oziroma naslednji delovni dan, a ne kasneje kot v petih (5) delovnih dneh od pologa,
• na pisno zahtevo stranke uporabniku DNT omogočila navzočnost pri delu komisije iz pete točke tega odstavka.
4. Uporabnik DNT se zavezuje, da bo:
• banki predložil pooblastilo z imeni uporabnikov DNT - pooblaščencev in njihove osebne podatke za identifikacijo,
• pisno potrdil prevzem identifikacijskih kartic za uporabnike DNT,
• zagotovil, da bo identifikacijsko kartico uporabljala le oseba, pooblaščena za uporabo DNT,
• banki nemudoma sporočil vsako spremembo pri pooblastilih iz prve alineje tega odstavka ter tudi spremembo podatkov pooblaščenih oseb in morebitno spremembo sedeža ali zakonitega zastopnika stranke,
• priložil gotovini v vrečki pravilno izpolnjeno specifikacijo za polog gotovine ter na vrečki izpolnil zahtevane podatke,
• navedel na specifikaciji za polog gotovine številko TRR pri drugi banki ter v namenu nakazila številko vrečke in številko TRR za gotovino pri tej banki,
• bankovce v vrečki zložil in povezal po 100 kosov posamezne vrednosti brez neveljavnih in ponarejenih bankovcev; če bo preostanek bankovcev ene vrednosti vsaj 50 kosov, bodo tudi ti povezani v en paket,
• priznal znesek gotovine, ki ga bo ugotovila komisija iz pete alineja prvega odstavka 3. točke teh splošnih pogojev ter dovolil, da komisija za ugotovljeni presežek ali primanjkljaj gotovine izstavi popravek specifikacije za polog gotovine,
• priznal razliko v znesku za neveljavne in ponarejene bankovce, ki jo bo ugotovila komisija iz pete alineje 3. člena teh splošnih pogojev,
• vse reklamacije knjiženja pologov gotovine sporočil banki, najpozneje v 8 dneh po predaji gotovine v DNT,
• v primeru izgube identifikacijske kartice pooblaščenih oseb uporabnika DNT o tem takoj pisno obvestil banko, poravnal morebitno škodo, nastalo z uporabo izgubljene identifikacijske kartice, in plačal stroške izdelave nove identifikacijske kartice,
• povrnil banki vso škodo, ki bo nastala ob nepravilnem ravnanju uporabnika DNT,
• pravilno uporabljal identifikacijsko kartico za polog preko DNT (ena kartica za enega uporabnika),
• pravilno vlagala vrečke v DNT (ena vrečka – en vmet).
5. Vrečke za oddajo v DNT uporabnik DNT prevzame v poslovalnici banke. Določeno število vrečk je vključenih v nadomestilo za uporabo DNT in je zapisano v ceniku banke,
6. V DNT vrečko je dovoljen samo polog evro bankovcev. Kovancev ni dovoljeno vlagati v DNT vrečko. V primeru, da so v vrečko položeni kovanci se uporabnik DNT izrecno strinja, da banka obračuna nadomestilo za nedovoljen polog kovancev v DNT, skladno z vsakokrat veljavnim cenikom banke.
7. Opravljena storitev pologa se zaračuna uporabniku DNT skladno z vsakokrat veljavnim cenikom banke. O obračunu nadomestila za opravljeno storitev banka obvesti uporabnika DNT z računom za opravljene storitve, ki ga uporabnik DNT plača v tam predvidenem roku. Uporabnik DNT se strinja, da si banka znesek obračunanih nadomestil, v primeru neplačila, poplača v breme sredstev na TRR stranke pri banki ali tekočih pologov gotovine.
8. V primeru zamude plačila oziroma nezadostnega kritja na TRR za gotovinske pologe banka zaračuna stranki zamudne obresti v višini, kot jih določajo veljavni predpisi.
9. V primeru prekinitve pogodbe za polog gotovine v DNT je uporabnik DNT dolžan banki v celoti poravnati vse obveznosti iz naslova pologa gotovine v DNT.
XVIII. KONČNE DOLOČBE
1. Banka lahko skladno z veljavnimi predpisi in svojo poslovno politiko spreminja te splošne pogoje. Banka bo uporabnika o vsaki spremembi splošnih pogojev obvestila en mesec pred njihovo uveljavitvijo s pisnim izpiskom ali v elektronski obliki, če uporabnik posluje z banko elektronsko. Besedilo spremenjenih splošnih pogojev bo banka objavila v vseh poslovalnicah banke in na spletnih straneh banke na naslovu xxx.xxx.xx.
2. Če se uporabnik ne strinja s spremembami splošnih pogojev, lahko brez odpovednega roka odstopi od pogodbe in zahteva zaprtje računa.
3. Če banka ne prejme pisne zahteve uporabnika za zaprtje računa oziroma njegovega pisnega odstopa od pogodbe najpozneje do dneva pred določenim dnem začetka veljavnosti spremembe splošnih pogojev poslovanja, se šteje, da se uporabnik strinja s spremenjenimi splošnimi pogoji.
4. S pričetkom veljavnosti teh Splošnih pogojev prenehajo veljati Splošni pogoji vodenja transakcijskega računa in opravljanja plačilnih storitev za pravne osebe, imetnike zasebnih dejavnosti in civilnopravne osebe z dne 1. 1. 2022.
5. Ti splošni pogoji veljajo od 15. 1. 2023 naprej.
6. Za vse, kar ni določeno s temi splošnimi pogoji in pogodbo, veljajo določila veljavne zakonodaje, zlasti zakon o plačilnih storitvah in sistemih, pri čemer se uporabnik in banka strinjata, da izključujeta uporabo določb iz
Podpoglavja 5.2 Zakona o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih sistemih, razen določb 5.2.5 2. Zakona o plačilnih storitvah, storitvah izdajanja elektronskega denarja in plačilnih sistemih.