SPLOŠNI NABAVNI POGOJI DRUŽBE LIVAR, D.D., IVANČNA GORICA (v nadaljevanju: pogoji)
LIVAR, Proizvodnja in dodelava ulitkov, d.d., Xxxxxxxxxxx xxxxx 00,
1295 Ivančna Gorica
SPLOŠNI NABAVNI POGOJI DRUŽBE LIVAR, D.D., IVANČNA GORICA
(v nadaljevanju: pogoji)
1. SPLOŠNO
Pogoji veljajo izključno in v celoti za vsako pogodbeno razmerje, v katerem LIVAR nabavlja blago oziroma storitve. LIVAR ne priznava morebitnih splošnih pogojev dobavitelja, razen če ni drugače dogovorjeno v pisni obliki.
Ti pogoji so sestavni del posamezne nabavne pogodbe (v nadaljevanju: pogodba), ki jo LIVAR sklene z dobaviteljem in veljajo za vse prihodnje poslovanje med LIVAR-jem in dobaviteljem in ne glede na to, da so poznani morebitni drugačni splošni pogoji dobavitelja.
Sprejem teh pogojev izključuje kakršen koli drug dogovor, ki ne bi bil pisno potrjen s strani LIVAR-ja. LIVAR ima pravico, da v posameznem poslovnem odnosu določi posebne pogoje.
2. OPREDELITEV IZRAZOV
Navedeni izrazi imajo v ustreznem sklonu in številu naslednji pomen:
2.1. LIVAR: LIVAR, Proizvodnja in dodelava ulitkov, d.d., Ljubljanska cesta 43, 1295
Ivančna Gorica;
2.2. dobavitelj: oseba, ki LIVAR-ju pošlje ponudbo po blagu ali storitvah in/ali LIVAR-ja povabi k ponudbi, oseba, ki ji LIVAR pošlje naročilo, in oseba, ki sklene z LIVAR-jem pogodbo, s katero se LIVAR-ju zaveže dobaviti xxxxx ali opraviti storitve;
2.3. blago: kateri koli predmet, ki ga dobavi LIVAR-ju dobavitelj;
2.4. storitve: katero koli delo, ki ga opravi dobavitelj LIVAR-ju;
2.5. naročilo: pisno naročilo, s katerim LIVAR naroči blago ali storitve;
2.6. stranki: LIVAR in dobavitelj skupaj;
2.7. odpoklic: je pisna izjava LIVAR-ja, v katerem dobavitelja pozove, naj izpolni svojo obveznost, ki se izpolnjuje periodično in skozi določeno obdobje.
3. PREDMET IN VELJAVNOST POGOJEV
3.1. Pogoji dopolnjujejo posebne dogovore v pogodbi med LIVAR-jem in dobaviteljem.
3.2. Stranki lahko drugače uredita medsebojna razmerja le s pisnim soglasjem.
3.3. Pogoji so objavljeni na spletni strani xxx.xxxxx.xx. oziroma so na zahtevo na vpogled na sedežu LIVARJA.
3.4. Za posamezno pogodbo veljajo pogoji v besedilu, ki je bilo objavljeno na spletni
strani v času, ko je bila pogodba sklenjena.
4. SKLENITEV OZIROMA SPREMEMBA POGODBE
4.1. Pogodba se vedno sklene in je veljavna le v pisni obliki. Tudi njihove spremembe, še posebej tiste, ki spreminjajo oziroma dopolnjujejo pogodbo ali pogoje, so veljavne le v predhodni pisni obliki.
4.2. Pogodba je sklenjena lahko tudi, ko LIVAR dobavitelju odda naročilo v pisni obliki.
4.3. Naročila in preklic naročila blaga ali storitev so lahko dani po faksu ali po elektronski pošti.
4.4. Vse morebitne ustne dogovore mora LIVAR potrditi v pisni obliki, v nasprotnem primeru niso veljavni.
5. NAROČILO/ PONUDBA
5.1. LIVAR na podlagi pisne ponudbe dane s strani dobavitelja v razumnem času pripravi naročilo. Ponudba LIVAR-ja zavezuje, če dobavitelju vroči pisno naročilo. Molk LIVAR-ja ne pomeni sprejem ponudbe, niti če sta stranki v stalni poslovni zvezi.
5.2. Odpoklici dobav so zavezujoči, če dobavitelj ne ugovarja odpoklicu v roku 3 dni od prejema odpoklica.
5.3. Ponudba dobavitelja mora vsebovati zlasti:
- količino, vrsto in kakovost blaga oziroma storitve;
- ceno, po kateri prodaja blago oziroma storitev;
- način plačila;
- izpolnitveni rok;
- način in kraj dobave blaga oziroma storitve;
- naslov in vsi drugi identifikacijski znaki dobavitelja;
- drugo.
5.4. LIVAR lahko dobavitelju posreduje naročilo, brez da bi pred tem s strani dobavitelja prejel ponudbo. V tem primeru dobavitelja naročilo zavezuje, razen če v roku 5 dni od vročitve naročila pisno izjavi, da ga naročilo ne zavezuje. Ta določba zavezuje tistega dobavitelja, ki je v poslovnem odnosu z LIVAR-jem.
5.5. Za naročilo po prejšnjem odstavku velja določba po 5.3. točke teh pogojev.
6. DOBAVA BLAGA OZIROMA STORITEV
6.1. Dobavitelj mora blago oziroma storitev dobaviti v skladu s pogodbo oziroma naročilom LIVAR-ja. Dobave, ki od naročila odstopajo, mora LIVAR predhodno pisno odobriti.
6.2. Za pravočasnost dobav velja dogovor sklenjen ob naročilu, in sicer ura in kraj dostave naročenega blaga oziroma storitev oziroma dostava blaga na dogovorjeno mesto. Pri storitvah za pravočasnost velja prevzem.
6.3. Dobavitelj mora sprejeti vse ukrepe za varno in pravočasno izvršitev dobave, zagotoviti vsa sredstva, katera potrebuje za izvršitev dobave ter nositi vse stroške nastale v zvezi s tem.
6.4. V kolikor dobavitelj pričakuje oziroma se seznani z okoliščinami, ki bi pripeljale do nepravočasne dobave blaga oziroma storitev in/ali bi vplivale na dogovorjeno kvaliteto blaga ali storitev oziroma drugih za LIVAR neugodnih posledic, mora o tem takoj obvestiti LIVAR-ja, kar pa ne vpliva na pravice LIVAR-ja, ki veljajo v primeru zamude dobavitelja.
6.5. Ne glede na škodo nastalo zaradi zamude izpolniti svojo obveznost pravočasno, je dobavitelj v vsakem primeru, tudi v primeru podaljšanja izpolnitvenega roka, in ne glede na odgovornost, zavezan LIVAR-ju plačati pogodbeno kazen zaradi zamude. Pogodbena kazen se določi v višini 0,5 % za vsak dan zamude in od vrednosti naročenega blaga oziroma storitev.
6.6. Izpolnitveni rok se lahko podaljša samo, če LIVAR s tem soglaša. V primeru podaljšanja roka dobavitelj odgovarja LIVAR-ju za kakršno koli škodo in to ne glede na razlog za podaljšanje.
6.7. LIVAR ima pravico odkloniti delne dobave, razen če je pisno dogovorjeno drugače.
6.8. Pri prevzemu blaga oziroma storitev se uporabijo podatki (teža, količina, dimenzije), katere predloži dobavitelj oziroma jih s pomočjo meritev/analiz izvede LIVAR (za meritve/analize se lahko uporabi zunanja inštitucija). Osnova za prevzem so zahteve zapisane v Splošnih prevzemnih pogojih LIVARJA za posamezni material.
6.9. Prevzem blaga se opravi ob dostavi blaga s strani vhodne kontrole in/ali skladišča LIVARJA. Prevzem storitve se opravi ob sodelovanju obeh strank in na način, kot je dogovorjen med strankama.
6.10. Pri prevzemu blaga ali storitev, kjer se dobavitelj zadržuje na območju LIVAR-ja, mora dobavitelj poskrbeti za varnost prevzema, zlasti pa tudi za varno in zdravo opravljanje dela v zvezi s prevzemom.
6.11. Prehod nevarnosti uničenja se določa po INCOTERMS klavzulah v skladu z dogovorom obeh strank.
6.12. Višja sila, kakršni koli delavski nemiri, ukrepi oblasti in kateri koli drugi dogodki, ki otežujejo strankino izpolnitveno oziroma sprejemno obveznost, ne zavezujejo za čas trajanja otežujočih okoliščin. Izpolnitveni rok za prevzem blaga oziroma storitve se po tovrstnih dogodkih sporazumno določi na novo.
7. TRAJNO RAZMERJE
7.1. Pogodba med strankama, na podlagi katere je izpolnitvena obveznost strank dogovorjena skozi daljše časovno obdobje (trajno razmerje), se izvršuje na podlagi posameznih odpoklicev, ki jih LIVAR posreduje dobavitelju.
7.2. Trajno razmerje lahko vsaka stranka pisno odpove. Odpovedni rok je 30 dni od dneva
vročitve odpovedi.
7.3. V primeru odpovedi mora dobavitelj dobaviti najmanj tudi tisto blago oziroma storitev, ki je bilo odpoklicano s strani LIVAR-ja, preden je bila LIVAR-ju vročena odpoved.
8. STVARNE NAPAKE/ GARANCIJA
8.1. Dobavitelj LIVAR-ju izjavlja, da izpolnjuje vse pogoje določene z veljavnimi predpisi
za izvajanje dejavnosti oziroma za izpolnjevanje obveznosti po sklenjenih pogodbah.
8.2. Količinski in kakovostni prevzem blaga oziroma storitev se opravi, kot je to običajno v normalnem teku stvari. Za ta čas se dobavitelj izrecno odpoveduje uveljavljanju ugovorov iz naslova prepoznanega grajanja napak.
8.3. LIVAR je dolžan ob prevzemu blaga oziroma storitev blago oziroma storitev pregledati. Če ugotovi kakršno koli vidno napako oziroma pomanjkljivost v zvezi z blagom oziroma storitvijo, se v zapisnik zapiše graja blaga oziroma storitve. Hkrati ima pravico, da zavrne prevzem deloma ali v celoti.
8.4. LIVAR bo o kakršni koli napaki oziroma pomanjkljivosti, ki jih ni ugotovili pri prevzemu blaga oziroma storitve in jih ugotovi v razumnem roku po prevzemu, s pisno grajo obvestil dobavitelja v roku 8 dni po ugotovitvi.
8.5. Dobavitelj mora takoj po graji pristopiti k odpravi napak oziroma pomanjkljivosti.
8.6. Dobavitelj daje za blago oziroma storitev 24 mesečno garancijo, razen če je s predpisom določen daljši rok. Ta rok začne teči s prehodom rizika na LIVAR oziroma, po odpravi napak oziroma pomanjkljivosti.
8.7. LIVAR ima v vsakem primeru pravico do izbire načina odprave napak oziroma
pomanjkljivosti.
8.8. Vse stroške ali izgube, ki bi kadar koli nastali LIVAR-ju v zvezi z napakami oziroma pomanjkljivostmi blaga oziroma storitve trpi dobavitelj.
8.9. V kolikor dobavitelj ne prične nemudoma po prejemu graje odpravljati napake oziroma pomanjkljivosti, še posebej v nujnih primerih, da se izogne oziroma zmanjša škoda, je LIVAR upravičen ugotovljene napake oziroma pomanjkljivosti odpraviti sam oziroma s pomočjo tretjih oseb, pri čemer se vsi tako nastali stroški prenesejo na dobavitelja. V primeru pravnih napak bo dobavitelj poskrbel, da bo LIVAR do tretjih oseb v takšnem položaju, kot da dobava ni imela pravnih napak.
8.10. Vse stroške in škodo, nastalo v zvezi z napakami oziroma pomanjkljivostmi blaga ali storitev nosi dobavitelj. V primeru, da izdelki LIVAR-ja izgubijo na kakovosti in posledično na ceni ali jih celo kupci vrnejo nazaj LIVAR-ju, ali pa je LIVAR kakor koli drugače oškodovan, je upravičen od dobavitelja terjati povračilo vse škode oziroma stroškov, pri čemer se ne upošteva rokov za grajanje napak blaga oziroma storitev. V takih primerih LIVAR izda »Reklamacijski zapisnik« ter obračuna nastalo škodo oziroma stroške.
9. CENE IN PREHOD RIZIKA TER PLAČILO
9.1. Cena, ki je dogovorjena med strankama za blago oziroma storitev, je končna, kar pomeni, da vsebuje tudi katere koli davščine in stroške, če ni v pogodbi drugače določeno.
9.2. Račun mora biti skladen s ponudbo oziroma naročilom (v nadaljevanju: navezna
okoliščina) in vsebovati mora označbo, na katero navezno okoliščino se nanaša.
9.3. Plačilo računa se izvrši v roku 120 dni po vročitvi računa, vendar ne prej, preden je blago oziroma storitev prevzeta. Plačilni rok je lahko krajši, če dobavitelj za to LIVAR- ju da ugodnost, za katere se stranki dogovorita.
9.4. V primeru, da ima blago oziroma storitev napake oziroma pomanjkljivosti, začne rok za plačilo teči z dnem odprave napak oziroma pomanjkljivosti, ki mora biti pisno potrjen s strani LIVAR-ja.
10. ODGOVORNOST IN ZAVAROVANJE
10.1. V kolikor LIVAR-ju nastanejo kakršni koli stroški zaradi odgovornosti dobavitelja (stroški pravd, odpoklic produktov s tržišča), te trpi dobavitelj blaga oziroma storitev.
10.2. Dobavitelj mora skleniti ustrezno zavarovanje svoje odgovornosti, če se stranki tako dogovorita. O izpolnitvi te zahteve mora dobavitelj na poziv LIVAR-ja dostaviti ustrezno dokazilo.
11. NEVARNE SNOVI
11.1. Dobavitelj zagotavlja, da blago oziroma storitev ustreza vsem predpisom s področja
varstva okolja in zdravja.
12. BLAGO DANO DOBAVITELJU
12.1. Materiali, deli, embalaža in ostali predmeti (v nadaljevanju: predmeti), ki jih LIVAR izroči dobavitelju z namenom, da dobavitelj izpolni svojo obveznost, ostanejo last LIVAR-ja in jih dobavitelj hrani za LIVAR.
12.2. Izročene predmete sme dobavitelj uporabiti zgolj za namen izpolnitve svoje
obveznosti do LIVAR-ja oziroma za tisto, za kar sta se stranki dogovorili.
12.3. Če dobavitelj uporabi dostavljene materiale in posamezne dele za izdelavo produkta, LIVAR pridobi solastninsko pravico na tem produktu.
13. ZAGOTAVLJANJE NADOMESTNIH DELOV
13.1. Dobavitelj je zavezan, da pred prenehanjem izdelave oziroma prodaje blaga, LIVAR- ja pravočasno obvesti, to je vsaj 1 leto pred prenehanjem. Na zahtevo LIVAR-ja mora dobavitelj nadaljevati z dobavo blaga LIVAR-ju in to vse dokler LIVAR nima druge ustrezne rešitve.
13.2. Dobavitelj je zavezan LIVAR-ju dobavljati rezervne dele najmanj 7 let.
14. CESIJA/ PREVZEM DOLGA
10.1. Dobavitelj terjatve do LIVAR-ja lahko cedira le v primeru, da predhodno pridobi pisno soglasje LIVAR-ja.
10.2. Če dobavitelj ravna v nasprotju s prejšnjim odstavkom, je LIVAR-ju odgovoren za škodo, ki jo LIVAR utrpi zaradi oziroma v zvezi s cesijo.
10.3. LIVAR lahko v zvezi z dolgom do dobavitelja s tretjim sklene pogodbo o prevzemu dolga; dobavitelj s tem soglaša.
15. INTELEKTUALNA LASTNINA IN VAROVANJE POSLOVNIH SKRIVNOSTI
15.1. Dobavitelj se zavezuje k zaupnosti podatkov v zvezi z LIVAR-jem; hkrati bo izvajal vse potrebne ukrepe za preprečitev širitve takih podatkov. Produktov, ki jih je dobil kot vzorec, ne sme posredovati tretjim osebam ali jih uporabljati sam.
15.2. Dobavitelj je zavezan, da vse nejavne komercialne, tehnične oziroma druge podatke, ki mu jih posreduje LIVAR ali se drugače seznani z njimi, obravnava in varuje kot poslovno skrivnost.
15.3. Tehnična dokumentacija in specifikacije ter drugi podatki o izdelku, ki jih LIVAR posreduje dobavitelju, ostanejo intelektualna lastnina LIVAR-ja oziroma osebe, s katere soglasjem jo je LIVAR posredoval dobavitelju. Dobavitelj sme tehnično dokumentacijo, specifikacije in podatke uporabiti samo za namen dobave blaga oziroma storitev LIVAR-ju.
15.4. Dobavitelj jamči, da posredovana tehnična dokumentacija LIVAR-ju ter uporaba te dokumentacije za dobavo blaga oziroma storitev v skladu s pogodbo ne posega v nobeno pravico tretje osebe.
15.5. Vsaka od strank se zavezuje varovati kot poslovno skrivnost podatke, ki jih je posredovala druga stranka in niso legalno dostopni javnosti in sicer:
⮚ podatke, ki jih druga stranka označi kot poslovno skrivnost,
⮚ tehnično dokumentacijo in specifikacije druge stranke,
⮚ komercialne pogoje, cene, kalkulacije, podatek, za katere je očitno, da bi drugi stranki nastala očitna škoda, če bi zanje zvedela nepooblaščena oseba.
15.6. Kot poslovno skrivnost se stranki zavezujeta varovati tudi vsebino pogajanj in podatke, posredovane s strani tretjih med pogajanji, ter vsebino pogodb, sklenjenih na podlagi teh splošnih pogojev.
15.7. Stranke so dolžne varovati poslovne skrivnost druge stranke tudi po prenehanju pogodbe.
16. SODNA PRISTOJNOST/VELJAVNO PRAVO
16.1. Stranki si bosta prizadevali reševati vse morebitne spore na sporazumen način. Če to ne bo mogoče, je pristojno sodišče po sedežu LIVAR-ja, ne glede na naravo, vzrok ali kraj spora, in ne glede na posebnosti kakršnih koli drugih pogojev.
16.2. Za razmerja med strankama se poleg teh pogojev oziroma drugih v pisni obliki dogovorjenih pogojev uporablja pravo, ki velja oziroma se uporablja v Republiki Sloveniji; pri tem velja, da ima Obligacijski zakonik prednost.