TEHNIČNI DOGOVOR MED ZVEZNO MINISTRICO ZA OBRAMBO REPUBLIKE AVSTRIJE IN MINISTRICO ZA OBRAMBO KRALJEVINE BELGIJE IN MINISTROM ZA OBRAMBO REPUBLIKE CIPER IN MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO ČEŠKE REPUBLIKE IN MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO REPUBLIKE FINSKE IN ZVEZNIM...
TEHNIČNI DOGOVOR
MED
ZVEZNO MINISTRICO ZA OBRAMBO REPUBLIKE AVSTRIJE
IN
MINISTRICO ZA OBRAMBO KRALJEVINE BELGIJE
IN
MINISTROM ZA OBRAMBO REPUBLIKE CIPER
IN
MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO ČEŠKE REPUBLIKE
IN
MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO REPUBLIKE FINSKE
IN
ZVEZNIM MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO ZVEZNE REPUBLIKE NEMČIJE
IN
MINISTROM ZA NARODNO OBRAMBO HELENSKE REPUBLIKE
IN
MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO MADŽARSKE
IN
MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO ITALIJANSKE REPUBLIKE
IN
MINISTROM ZA OBRAMBO KRALJEVINE NIZOZEMSKE
IN
MINISTROM ZA NARODNO OBRAMBO PORTUGALSKE REPUBLIKE
IN
MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO REPUBLIKE SRBIJE
IN
MINISTRSTVOM ZA OBRAMBO REPUBLIKE SLOVENIJE
IN
MINISTROM ZA OBRAMBO KRALJEVINE ŠVEDSKE
O USTANOVITVI
VEČNACIONALNEGA CENTRA ZA HELIKOPTERSKO USPOSABLJANJE (MHTC) NA PORTUGALSKEM
Kazalo
Opredelitve izrazov in kratice 7
1. razdelek – Namen in področje uporabe 11
2. razdelek – Aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje 11
3. razdelek – Usmerjevalni odbor 12
4. razdelek – Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje 14
7. razdelek – Večnacionalni proračun in finančne določbe 17
9. razdelek – Začetek novih aktivnosti 20
10. razdelek – Tretje strani 21
11. razdelek – Kadrovski predpisi 23
12. razdelek – Sklepanje pogodb 24
15. razdelek – Pregled in spremembe 25
17. razdelek – Novi udeleženci 25
18. razdelek – Prenehanje učinkovanja 26
20. razdelek – Podpis in datum začetka učinkovanja 26
PRILOGA A – Osebje Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje ter načrt prehoda in uskladitve za Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje 36
PRILOGA B – Podpora udeleženca gostitelja 39
PRILOGA C – Programi tečaja helikopterskih taktik/tečaja za inštruktorje helikopterskih taktik/helikopterske vaje in zmogljivosti simulatorja 44
PRILOGA D – Splošne določbe za vaje po programu helikopterske vaje in fazo letenja na tečaju za inštruktorje helikopterskih taktik 49
PRILOGA E – Zaveze glede tečaja helikopterskih taktik, tečaja za inštruktorje helikopterskih taktik in programa helikopterske vaje 55
PRILOGA F – Finančni model in prispevki Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje 57
PRILOGA G – Predloga pisma o aktivaciji nove aktivnosti 64
PRILOGA H – Predloga pisma o sprejemu aktivnosti 65
PRILOGA I – Prošnja za pristop k Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje in njegovim aktivnostim 66
PRILOGA J – Predloga note o pristopu 67
Uvod
Zvezna ministrica za obrambo Republike Avstrije, ministrica za obrambo Kraljevine Belgije, minister za obrambo Republike Ciper, Ministrstvo za obrambo Češke republike, Ministrstvo za obrambo Republike Finske, Zvezno ministrstvo za obrambo Zvezne republike Nemčije, minister za narodno obrambo Helenske republike, Ministrstvo za obrambo Madžarske, Ministrstvo za obrambo Italijanske republike, minister za obrambo Kraljevine Nizozemske, minister za narodno obrambo Portugalske republike, Ministrstvo za obrambo Republike Srbije, Ministrstvo za obrambo Republike Slovenije, minister za obrambo Kraljevine Švedske, v nadaljevanju skupno poimenovani kot »udeleženci«, so se
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji, podpisane 13. decembra 2007;
ob upoštevanju Sporazuma med državami članicami Evropske unije o statusu začasno dodeljenega vojaškega in civilnega osebja pri institucijah Evropske unije, poveljstva in vojaških sil, ki jih ima lahko na voljo Evropska unija v okviru priprave in izvajanja misij iz člena 42 Pogodbe o Evropski uniji, tudi med vojaškimi vajami, ter o vojaškem in civilnem osebju držav članic, s katerim razpolaga Evropska unija za ukrepanje v tem okviru, podpisanega 17. novembra 2003, v nadaljevanju »EU SOFA«;
ob upoštevanju okvira helikopterskih programskih dogovorov, ki jih je začela in pripravila EOA in ki jih sestavljajo:
Programski dogovor o programu helikopterske vaje (HEP), podpisan 19. decembra 2012, in njegove zaporedne spremembe;
Programski dogovor o tečaju helikopterskih taktik (HTC), podpisan 18 februarja 2014, in njegove zaporedne spremembe;
Programski dogovor o tečaju za inštruktorje helikopterskih taktik (HTIC), podpisan 31. marca 2015, in njegove zaporedne spremembe;
ob upoštevanju, da imajo ti helikopterski programski dogovori in njihova organiziranost pomembno vlogo pri podpiranju nove faze za ustanovitev večnacionalnega organa za helikoptersko usposabljanje, sposobnega prevzemati in razvijati tekoče aktivnosti helikopterskega usposabljanja;
ob upoštevanju tekočih pobud Evropske unije za združevanje in souporabo ter drugih mednarodnih pobud (npr. Natova pametna obramba) na področju sodelovanja pri helikopterskem usposabljanju;
ob upoštevanju skupne izjave predsednika Evropskega sveta, predsednika Evropske komisije in generalnega sekretarja Organizacije Severnoatlantske pogodbe o sodelovanju EU in Nata z dne 10. julija 2018;
ob upoštevanju Severnoatlantske pogodbe, podpisane 4. aprila 1949 v Washingtonu;
ob upoštevanju Sporazuma med pogodbenicami Severnoatlantske pogodbe o statusu njihovih sil z dne 19. junija 1951, v nadaljevanju »NATO SOFA«;
ob upoštevanju Sporazuma med državami pogodbenicami Severnoatlantske pogodbe in drugimi državami, ki sodelujejo v Partnerstvu za mir, glede statusa njihovih sil z dne 19. junija 1995, v nadaljnjem besedilu »PzM SOFA«;
s ciljem prispevati k skupni evropski varnostni in obrambni politiki, opredeljeni v Pogodbi o Evropski uniji in Sklepih Sveta 14149/16 z dne 14. novembra 2016 o izvajanju globalne strategije EU na področju varnosti in obrambe;
s ciljem razvijati inovativne, učinkovite in gospodarnejše pristope k helikopterskemu usposabljanju, da se odpravijo helikopterske pomanjkljivosti in pomanjkljivosti na področju interoperabilnosti, v podporo prednostnim nalogam za razvoj zmogljivosti EU na podlagi revizije načrta za razvoj zmogljivosti iz leta 2018;
s ciljem izboljšati evropske helikopterske zmogljivosti ter pripravo in pripravljenost na razmestitev;
ob upoštevanju Xxxxxx usmerjevalnega odbora EOA 2019/038 z dne 23. avgusta 2019 o ustanovitvi Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje (MHTC) v Sintri na Portugalskem;
odločili, da bodo uporabljali naslednji dogovor:
Opredelitve izrazov in kratice
Kode držav |
|||
AT – Avstrija |
BE – Belgija |
CY – Ciper |
CZ – Češka republika |
DE – Nemčija |
EL – Grčija |
FI – Finska |
HU – Madžarska |
IT – Italija |
NL – Nizozemska |
PT – Portugalska |
RS – Srbija |
SE – Švedska |
SI – Slovenija |
|
|
1. razdelek – Namen in področje uporabe
Namen tega tehničnega dogovora je ustanoviti Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje kot stalno strukturo in opisati skupno razumevanje udeležencev glede njegove organiziranosti, delovanja in podpore, zavez, financiranja, administracije in osebja.
Poslanstvo Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje je izboljšati evropsko vojaško helikoptersko interoperabilnost in zmogljivosti z usklajenim pristopom k usposabljanju iz taktik, tehnik in postopkov ter doktrine, in sicer s:
povečanjem sposobnosti udeležencev, da se skupaj varno in učinkovito usposabljajo ter si izmenjujejo primere dobrih praks na ravni operaterjev, z namenom krepitve interoperabilnosti in zavedanja o helikopterskih taktikah na trenutnih in prihodnjih območjih delovanja in usposabljanja, zlasti z oblikovanjem standardiziranih postopkov ter izgradnjo evropske helikopterske skupnosti in inštruktorjev;
rednim izvajanjem naprednega večnacionalnega taktičnega usposabljanja, zagotavljanjem interoperabilnosti in standardizacije na višjih ravneh s skupnim helikopterskim usposabljanjem, usklajevanjem skupnih taktik, tehnik in postopkov ter oblikovanjem zbirke izkušenj, opredeljenih in pridobljenih na različnih usposabljanjih in operativnih aktivnostih. Prav tako bo omogočalo združevanje in souporabo objektov za simulacijo, inštruktorjev, znanja, sredstev ter objektov za usposabljanje in vadišč, s čimer se delijo stroški za navedeno in bremena;
prizadevanjem, da se izboljšata priprava in pripravljenost na razmestitev, ob upoštevanju sedanjih in prihodnjih operativnih vojskovališč.
Cilj je izboljšati in okrepiti strokovnost z izvajanjem večnacionalnih tečajev in vaj visoke vrednosti, usklajevanjem taktik, tehnik in postopkov ter izgradnjo evropske helikopterske skupnosti, vrhunskih inštruktorjev ter zbirko pridobljenih izkušenj.
Ta tehnični dogovor ni pogodba po mednarodnem pravu. Udeleženci nimajo namena ustvarjati kakršnih koli pravic ali obveznosti po mednarodnem pravu na podlagi tega tehničnega dogovora. Ta tehnični dogovor nima namena ustvarjati nasprotij z veljavnim nacionalnim ali mednarodnim pravom. V primeru nasprotij prevlada nacionalno ali mednarodno pravo. Zadevni udeleženci se o takšnih nasprotjih medsebojno obvestijo.
2. razdelek – Aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje
Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje bo še nadalje izvajal aktivnosti programa helikopterske vaje, tečaja helikopterskih taktik in tečaja za inštruktorje helikopterskih taktik v okviru tega tehničnega dogovora, kot je podrobno opredeljeno v Prilogi C k temu tehničnemu dogovoru. Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje lahko pripravi ali organizira druge ustrezne aktivnosti v okviru področja uporabe tega tehničnega dogovora.
Sodelovanje v programu helikopterske vaje je obvezno za vsakega udeleženca tega tehničnega dogovora. Zadevni udeleženci se o sodelovanju v drugih aktivnostih Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje odločijo na podlagi nacionalnih zahtev. Te aktivnosti financirajo samo tisti udeleženci, ki so se odločili, da bodo v njih sodelovali.
Vse aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje se izvajajo v angleškem jeziku.
3. razdelek – Usmerjevalni odbor
Usmerjevalni odbor sestavlja po en predstavnik vsakega udeleženca z glasovalnimi pravicami in predsedujoči brez glasovalnih pravic. Usmerjevalni odbor se sestane vsaj enkrat letno za obravnavanje političnih, kadrovskih in operativnih zadev ter zadev glede programa in financ, povezanih z Večnacionalnim centrom za helikoptersko usposabljanje. Poveljnik Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, namestnik poveljnika Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje in tajnik usmerjevalnega odbora, ki ga zagotovi osebje Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, se prav tako udeležujejo sestankov usmerjevalnega odbora, in sicer brez glasovalnih pravic.
Udeleženci morajo zagotoviti, da na sestanke usmerjevalnega odbora pošljejo ustreznega predstavnika, ki je pristojen za odločanje o zadevah usmerjevalnega odbora, na podlagi dnevnega reda in podpornih dokumentov vsakega sestanka, ki se pripravijo vnaprej in pravočasno pošljejo udeležencem. Vsakemu predstavniku lahko pomagajo strokovnjaki, kot se zadevnemu udeležencu zdi potrebno.
Odločitve se sprejemajo na sestankih usmerjevalnega odbora ali po postopkih izvršnega odbora na podlagi odločitve usmerjevalnega odbora. Postopke izvršnega odbora odobri usmerjevalni odbor.
V izogib morebitnim nasprotjem interesov predstavniki ali predsedujoči ne smejo pripadati osebju Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
Usmerjevalnemu odboru za obdobje dveh let predseduje eden od udeležencev na podlagi rotacije po abecednem vrstnem redu udeležencev tega tehničnega dogovora. Prvi predsedujoči, imenovan po podpisu tehničnega dogovora, bo opravljal svoje dolžnosti do dne, ko Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje doseže svoje začetne operativne zmogljivosti (IOC), načrtovane za konec oktobra 2023.
Predsedujoči je odgovoren za to, da najmanj 30 dni pred sestankom usmerjevalnega odbora izda poziv z načrtovanim dnevnim redom, organizira in upravlja/vodi sestanke usmerjevalnega odbora, pregleda in potrdi zapisnike sestankov usmerjevalnega odbora, ki jih pripravi tajnik, ter pripravi vse ostale rezultate, o katerih so se sprejele odločitve na sestankih usmerjevalnega odbora, ter po potrebi poskrbi za odločitve, ki jih sprejme usmerjevalni odbor med sestanki. Za vse navedene naloge ima podporo osebja Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
Stroške poslanstva predsedujočega, ki se nanašajo na redno opravljanje nalog, krije udeleženec pošiljatelj.
Na podlagi odločitve usmerjevalnega odbora so lahko tretje strani, ki so brez glasovalnih pravic, vabljene na sestanek usmerjevalnega odbora (npr. EOA).
Usmerjevalni odbor odločitve sprejema s soglasjem med udeleženci, razen odločitev, za katere je potrebno soglasje, kot je navedeno v tem tehničnem dogovoru. Na sestankih usmerjevalnega odbora je obvezna najmanj dvotretjinska prisotnost udeležencev, da se odločitev šteje za odobreno.
Tihi postopek se lahko uporabi za odobritev odločitev, pri katerih je potrebno soglasje, in izvede zunaj sestankov usmerjevalnega odbora. Poseben proces, ki opredeljuje tihi postopek, odobri usmerjevalni odbor v svojem opisu pristojnosti in nalog.
Zapisnik se pripravi in pošlje udeležencem po vsakem sestanku. Zapisnik, vključno s seznamom odločitev, ni uraden, dokler ga ne odobri usmerjevalni odbor.
Usmerjevalni odbor vodi aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje in zlasti:
soglasno potrdi večnacionalni proračun ter proračunske in finančne predpise;
nadzoruje in Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje zagotavlja smernice, povezane s tem tehničnim dogovorom;
poveljniku Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje zagotavlja smernice in naloge za vodenje aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje;
najpozneje 15. marca vsako leto odobri program dela Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, vključno z aktivnostmi Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, za prihodnje leto. S tem se ustvarijo zaveze vsakega udeleženca glede aktivnosti, opredeljenih v programu dela;
analizira, obravnava in potrjuje aktivnosti, ki jih je treba izvajati po tem tehničnem dogovoru;
soglasno odobri sodelovanje s tretjimi stranmi v okviru tega tehničnega dogovora;
soglasno odobri sodelovanje tretjih strani v aktivnostih Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje;
priporoči sprejem novih udeležencev (glej 17. xxxxxxxx);
za vsak posamezen primer odobri pomoč Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje udeležencem pri izvajanju drugih dogodkov;
soglasno odobri spremembe Prilog A, C, E, F (zgolj za številke/zneske), G in H k temu tehničnemu dogovoru skladno s 15. razdelkom, pri čemer se upošteva, da se spremembe Prilog B in D lahko opravijo samo s spremembo tehničnega dogovora;
skrbi za to, da so aktivnosti skladne s pobudami za združevanje in souporabo v EU in drugih mednarodnih organizacijah (npr. pametna obramba v Natu), pri čemer se izogiba podvajanju prizadevanj. To pomeni aktivno povezovanje z ustreznimi pobudami;
soglasno odobri spremembe opisov delovnih mest za osebje Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, kot jih predlaga poveljnik Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje;
potrdi lastni poslovnik.
Usmerjevalni odbor je pristojen tudi za finančne zadeve, kot je navedeno v tem tehničnem dogovoru. Usmerjevalni odbor skladno s proračunskimi in finančnimi predpisi soglasno potrdi letno finančno poročilo in najpozneje do 30. aprila tudi proračun za prihodnje leto.
4. razdelek – Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje
Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje se nahaja na letalski bazi št. 1 (baza Aérea št. 1) in letalski akademiji (Academia da Força Aérea), obe pa sta locirani v kraju Granja do Marquês, Sintra, na Portugalskem, v nadaljevanju skupaj imenovani »vojaški kompleks Sintra«.
Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje vodi poveljnik, ki je odgovoren udeležencem prek usmerjevalnega odbora.
Struktura in kadrovske zahteve Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje so navedene v Prilogi A k temu tehničnemu dogovoru.
Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje je lahko deležen bodisi stalne bodisi posamezne podpore tretjih strani skladno s postopki, podrobno opredeljenimi v 10. razdelku tega tehničnega dogovora, ter okrepitev z osebjem udeležencev, ki sodelujejo v ustreznih aktivnostih.
Udeleženci zagotovijo podporo in strokovno znanje (npr. inštruktorje taktik) za izvajanje aktivnosti skladno s Prilog A k temu tehničnemu dogovoru.
Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje pod odgovornostjo poveljnika Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje:
pripravlja, organizira in vodi aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, ki jih je treba izvajati v okviru tega tehničnega dogovora (npr. priprava in posodobitev načrta vodenja projekta ali ustreznice);
pomaga udeležencem prejemnikom pri izvajanju njihovih nalog v zvezi z aktivnostmi Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje;
prouči vse opredeljene in pridobljene izkušnje, tako z usposabljanj kot tiste operativne narave, in jih vključi v aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje;
izvaja smernice, ki jih prejme od usmerjevalnega odbora;
izdela osnutek letnega programa dela, vključno s predlogom za usposabljanje in vaje, ki ga odobri usmerjevalni odbor;
opravi letno načrtovanje usposabljanja in vaj;
ohranja skladnost standardnih operativnih postopkov (SOP) z opredeljenimi in pridobljenimi izkušnjami;
priskrbi pisno poročilo pred vsakim sestankom usmerjevalnega odbora o tekočem delu Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje;
pripravi predlog osnutka letnega večnacionalnega proračuna za prihodnje leto, ki se predloži usmerjevalnemu odboru v potrditev najpozneje 1. aprila preteklega leta;
s pomočjo udeleženca gostitelja izvršuje večnacionalni proračun Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje in usmerjevalnemu odboru skladno s proračunskimi in finančnimi predpisi priskrbi letno finančno poročilo za preteklo leto;
ureja praktične podrobnosti, vključno z določbami glede stroškov v primeru sodelovanja s tretjimi stranmi, kot odobreno s strani usmerjevalnega odbora;
pripravlja opise delovnih mest za osebje Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, ki jih mora odobriti usmerjevalni odbor;
izvaja vse druge naloge, kot to zahteva usmerjevalni odbor v okviru tega tehničnega dogovora.
Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje lahko za vsak posamezen primer in po odobritvi usmerjevalnega odbora pomaga udeležencem pri izvedbi drugih dogodkov (npr. vaj), ki niso zajeti v odobrenem letnem predlogu usposabljanja in vaj.
Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje si bo prizadeval vzpostaviti stike z organizacijami in pravnimi subjekti, ki izvajajo helikoptersko usposabljanje, z namenom krepitve interoperabilnosti in zavedanja o helikopterskih taktikah na območju delovanja in usposabljanja, zlasti z oblikovanjem standardiziranih postopkov, izogibanju podvajanjem in lažjim omogočanjem sodelovanja.
Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje zagotovi zmogljivosti simulatorja helikopterskih taktik v podporo izvajanju aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
5. razdelek – Podpora udeleženca gostitelja za Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje v vojaškem kompleksu Sintra
Udeleženec gostitelj zagotavlja naslednjo podporo udeleženca gostitelja:
stalne objekte Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje in podporo, nujno za izvajanje nalog, kot je navedeno v Prilogi B k temu tehničnemu dogovoru;
popolnitev delovnih mest osebja Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje skladno s Prilogo A k temu tehničnemu dogovoru.
Udeleženec gostitelj je odgovoren za:
zagotavljanje podpore poveljniku Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje pri izvrševanju večnacionalnega proračuna Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, kot ga odobri usmerjevalni odbor;
sklepanje pogodb v podporo Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje;
opravljanje revizij večnacionalnega proračuna Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje skladno z 8. razdelkom;
zagotavljanje storitev Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje in udeležencem usposabljanja, ki sodelujejo na različnih aktivnostih, med njihovim bivanjem v vojaškem kompleksu Sintra (npr. menza, prehrana, telovadnica) pod istimi pogoji kot za nacionalno osebje Portugalske, kot je podrobno opredeljeno v Prilogi B k temu tehničnemu dogovoru;
gostiteljstvo Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje (vključno z njegovimi zmogljivostmi simulatorja helikopterskih nalog) in zagotavljanje potrebnih storitev (npr. elektrika, voda, naprave za gašenje požarov, varnost ...), kor je podrobno opredeljeno v Prilogi B k temu tehničnemu dogovoru;
zagotavljanje druge logistične, finančne in administrativne podpore, potrebne za izvajanje aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, ki jih financira/podpira večnacionalni proračun Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
Podporne storitve in sredstva udeleženca gostitelja so navedena v Prilogi B k temu tehničnemu dogovoru.
6. razdelek – Podpora udeleženca prejemnika za aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje zunaj vojaškega kompleksa Sintra
Vloge in odgovornosti glede podpore udeleženca prejemnika za aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje zunaj vojaškega kompleksa Sintra, zlasti kar zadeva letno večnacionalno helikoptersko vajo, letni simpozij o helikopterskih taktikah in fazo letenja na tečaju za inštruktorje helikopterskih taktik, so podrobno opredeljene v Prilogi D k temu tehničnemu dogovoru.
7. razdelek – Večnacionalni proračun in finančne določbe
Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje ima letni večnacionalni proračun, izračunan v evrih. Xxxxxxxx neto izdatki se porazdelijo med udeleženci, kot je navedeno Prilogi F k temu tehničnemu dogovoru. Finančno leto Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje traja od 1. januarja in do 31. decembra.
Proračunski in finančni predpisi določajo proračunske in finančne strukture Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, vključno z nazivi, nalogami in odgovornostmi tistih, ki so odgovorni za finančne zadeve. Poleg tega opredeljujejo splošne postopke glede finančnih aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje in splošne nadzorne mehanizme, kar vključuje poročanje za finančno poslovanje Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje ter finančne in revizorske postopke udeleženca gostitelja, ki se uporabljajo za podporo Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje pri finančnem poslovanju. Proračunski in finančni predpisi se odobrijo soglasno.
Poveljnik Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje predlaga letni večnacionalni proračun Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje za prihodnje leto skladno s proračunskimi in finančnimi predpisi, potrdi pa ga usmerjevalni odbor do 30. aprila preteklega leta. Na podlagi potrjenega večnacionalnega proračuna Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje in začetka poziva k vplačilu zadevnih finančnih sredstev udeleženci zagotovijo svoje prispevke na določen bančni račun do 15. januarja proračunskega leta ali 60 dni po predložitvi poziva k vplačilu finančnih sredstev, v primeru da je usmerjevalni odbor spremenil in potrdil večnacionalni proračun Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
Prispevke, povezane s stroški pristopa, kot so opredeljeni v Prilogi F, udeleženci plačajo do 31. marca 2022. Poziv k vplačilu finančnih sredstev se začne 60 dni pred tem datumom. Za nove udeležence se poziv k vplačilu finančnih sredstev za pristop začne 30 dni po zaključku procesa pridružitve in plača najpozneje 60 dni za tem.
Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje izda finančno poročilo skladno z mednarodnimi računovodskimi standardi za javni sektor po koncu vsakega finančnega leta in ga pošlje usmerjevalnemu odboru v odobritev, kot je podrobno opredeljeno v proračunskih in finančnih predpisih.
Udeležence se obvesti o vseh zapadlih finančnih sredstvih ali finančnih sredstvih, ki jih je treba vrniti/pripisati. V primeru kakršnih koli zapadlih finančnih sredstvih se zadevnim udeležencem pošlje opomnik. Neravnotežja finančnih sredstev, ki jih je treba pripisati, se uskladijo na zahtevku za finančna sredstva za naslednje leto, razen če zadevni udeleženec zaprosi za neposredno povračilo po pogojih, ki jih določajo proračunski in finančni predpisi.
Poveljnik Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje usmerjevalnemu odboru do 1. aprila vsako leto za namene načrtovanja pošlje srednjeročni finančni načrt (predvidena napoved večnacionalnega proračuna Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje za naslednjih 5 let), kot je podrobno opredeljeno v proračunskih in finančnih predpisih.
Udeležencem se zaračuna splošna pristojbina Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, vključno s pristojbino za program helikopterske vaje, ki je povezana z vsemi stroški Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, navedenimi v Prilogi F. Če se udeleženec udeleži programa tečaja helikopterskih taktik in/ali tečaja za inštruktorje helikopterskih taktik, se zaračunajo tudi pristojbine v zvezi s temi programi (to so »pristojbina za splošen tečaj«, »pristojbina za določen tečaj« in »pristojbina za povračilo stroškov tečaja za inštruktorje helikopterskih taktik« samo za tečaj za inštruktorje helikopterskih taktik). Te pristojbine se pripišejo večnacionalnemu proračunu Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje kot prihodki.
Tretjim stranem, ki se udeležijo aktivnosti, se skladno z določbami iz 10. razdelka zaračuna »pristojbina za neudeleženca aktivnosti«, kot je opredeljeno v Prilogi F. Te pristojbine se pripišejo večnacionalnemu proračunu Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje kot prihodki. Usmerjevalni odbor lahko opusti ali prilagodi tako pristojbino.
Vsi drugi prihodki v imenu Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje se pripišejo večnacionalnemu proračunu Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje in se do soglasne odločitve uporabijo za to, da se zmanjšajo prispevki udeležencev.
Povračila udeležencem skladno s Prilogo F k temu tehničnemu dogovoru (npr. zagotovitev osebja Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, organizacija vaje po programu helikopterske vaje, faza letenja na tečaju za inštruktorje helikopterskih taktik ali simpozij o helikopterskih taktikah ...) se lahko uporabijo za plačilo prispevka udeležencev Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje za prihodnje leto ali spet pripišejo zadevnemu udeležencu.
Če udeleženec aktivnosti odpove svojo udeležbo na aktivnosti in razpoložljivih zmogljivosti ne more zapolniti drug udeleženec, odpoved ne odvezuje tega udeleženca aktivnosti od odgovornosti, da pokrije svoj prispevek, ki nastane v okviru tega tehničnega dogovora.
Če je to zakonsko mogoče, si udeleženec gostitelj prizadeva doseči oprostitev plačila neposrednih davkov, ki veljajo za sredstva in dohodek Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, v okviru svojih uradnih aktivnosti in za javno naročanje blaga ali sklepanje pogodb za storitve, potrebne za izvajanje aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
8. razdelek – Revizija
Izvrševanje letnega večnacionalnega proračuna Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje revidirajo ustrezne revizijske institucije udeleženca gostitelja, pri čemer upoštevajo uveljavljene proračunske in finančne predpise. Poročila teh revizij so na voljo udeležencem.
Nacionalne revizijske institucije/organizacije udeležencev (npr. nacionalne računovodske organizacije) imajo pravico, da na lastne stroške zahtevajo vse informacije in proučijo vse dokumente, za katere menijo, da so potrebni za revidiranje njihovih zadevnih nacionalnih prispevkov in obveščanje njihovih zadevnih nacionalnih institucij. Te zahteve morajo potekati prek poveljnika Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
9. razdelek – Začetek novih aktivnosti
Za začetek novih aktivnosti velja naslednji postopek:
usmerjevalni odbor odobri novo aktivnost na podlagi predloga poveljnika Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje ali katerega udeleženca;
nova aktivnost se upošteva v večnacionalnem proračunu Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje;
najpozneje 8 mesecev pred datumom začetka nove aktivnosti poveljnik Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje pošlje potencialnim udeležencem aktivnosti pismo o aktivaciji, ki vsebuje načrtovane stroške aktivnosti, časovnico in obseg aktivnosti ter morebitne zahtevane posebnosti, kot so potrebne kadrovske okrepitve za Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje ali za udeleženca prejemnika. Predloga pisma o aktivaciji je priložena v Prilogi G k temu tehničnemu dogovoru. Zagotoviti je treba skladnost s procesom načrtovanja proračuna;
Vsak potencialni udeleženec aktivnosti se odloči, ali se bo pridružil aktivnosti, in ustrezno obvesti Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje, poleg tega pa potrdi tudi financiranje aktivnosti in zagotavljanje okrepitev, če so, s podpisom pisma o sprejemu pisma o aktivaciji. Predloga pisma o sprejemu je priložena v Prilogi H k temu tehničnemu dogovoru. Pisma o sprejemu je treba poslati poveljniku Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje najpozneje 6 mesecev pred datumom začetka aktivnosti, razen če usmerjevalni odbor ne določi drugače.
Ko aktivnost doseže število potencialnih udeležencev aktivnosti, ki je nižja od najmanjšega števila udeležencev, kot je določeno v pismu o aktivaciji, bodo potekala posvetovanja za promoviranje te aktivnosti, da se doseže najmanjše število udeležencev aktivnosti.
Udeleženec aktivnosti lahko odpove svojo udeležbo na aktivnosti s pisnim obvestilo, ki ga pošlje poveljniku Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, ki o tem obvesti preostale udeležence aktivnosti. Zadevni udeleženec aktivnosti usmerjevalnemu odboru poroča o razlogih, ki so pripeljali do odpovedi.
Zmogljivosti, ki se sprostijo z odpovedjo udeleženca aktivnosti, lahko zapolni drug udeleženec aktivnosti, kateri koli drug udeleženec tega tehničnega dogovora ali tretja stran ob ustreznem upoštevanju določb iz 10. poglavja tega tehničnega dogovora. Da nekdo postane nov udeleženec aktivnosti, je treba podpisati pismo o sprejemu skladno z zgornjim odstavkom 1.d. Ta novi udeleženec aktivnosti prevzame celotne stroške, ki bi jih sicer kril udeleženec, ki je odpovedal udeležbo na aktivnosti. Udeležencu, ki je odpovedal udeležbo na aktivnosti, je treba povrniti pristojbine, ki so že bile plačane za aktivnosti, ali zagotoviti nadomestilo zanje.
Če udeleženec aktivnosti odpove svojo udeležbo in najmanjšega števila udeležencev aktivnosti ni več mogoče doseči, razpoložljive zmogljivosti pa ne zapolniti, se usmerjevalni odbor lahko odloči, da odpove aktivnost ali prestavi njeno izvedbo, dokler ni doseženo najmanjše število udeležencev aktivnosti. V vsakem primeru pa odpoved s strani udeleženca aktivnosti slednjega ne odvezuje od odgovornosti, da pokrije že nastale stroške.
Če udeleženec prejemnik namerava odpovedati gostiteljstvo aktivnosti, mora o tem poročati usmerjevalnemu odboru. V ta namen zadevni udeleženec prejemnik čim prej obvestiti poveljnika Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, ki nato obvesti druge udeležence aktivnosti in usmerjevalni odbor. V tem primeru je projekt odpovedan, stroške udeleženca prejemnika, povezane z aktivnostjo, pa krije udeleženec prejemnik.
Udeleženci aktivnosti se lahko soglasno odločijo za odpoved aktivnosti in usmerjevalnemu odboru poročajo o razlogih, ki so pripeljali do odpovedi. V tem primeru se morajo udeleženci aktivnosti odločiti o razporeditvi že nastalih stroškov za aktivnost. Če je to ustrezno, ti stroški vključujejo prispevek, ki zagotavlja zmogljivosti simulatorja, in vse nastale stroške pogodbenika. Udeležencu prejemniku je treba povrniti že nastale stroške za aktivnost ali zagotoviti nadomestilo zanje na podlagi dogovora, sklenjenega med udeležencem aktivnosti in udeležencem prejemnikom.
10. razdelek – Tretje strani
Usmerjevalni odbor se lahko soglasno odloči, da odpre aktivnosti tretjim stranem ali povabi opazovalce tretjih strani na katero od aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
Ko se usmerjevalni odbor skladno s 3. razdelkom odloči, da odpre aktivnost tretjim stranem, se uporablja naslednji postopek:
tretje strani lahko zaprosijo za sodelovanje na določeni aktivnosti prek poveljnika Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, ki ustrezno obvesti usmerjevalni odbor;
usmerjevalni odbor skladno s razdelkom 3.10.g) odloči o sodelovanju tretje strani prosilke na določeni aktivnosti, skladno s razdelkom 7.9 in Prilogo F pa se lahko odloči, da zadevno tretjo stran opusti plačila pristojbine ali prilagodi pristojbino za aktivnost;
Na podlagi odobritve usmerjevalnega odbora o sodelovanju določene tretje strani na določeni aktivnosti, se uporablja naslednje:
Za tretje strani, ki so podpisnice EU SOFA, NATO SOFA ali PzM SOFA oziroma podobnih sporazumov o statusu sil in/ali dopolnilnih dogovorov, veljavnih med udeleženci aktivnosti, zadevno tretjo stranjo in udeležencem prejemnikom:
poveljnik Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje pošlje zadevni tretji strani pismo o aktivaciji, kot je vključeno v Prilogi G k temu tehničnemu dogovoru;
tretja stran potrdi svojo udeležbo na aktivnosti s podpisom pisma o sprejemu, kot je vključeno v Prilogi H k temu tehničnemu dogovoru;
razen v posebnih okoliščinah, ki jih usmerjevalni odbor mora upoštevati, se določbe 4., 5. in 6. odstavka 9. razdelka ter zakasnitve pri pošiljanju pisma o aktivaciji in podpisovanju pisma o sprejemu uporabljajo podobno kot za udeležence aktivnosti;
Tretja stran, ki sodeluje na določeni aktivnosti, je odgovorna za plačilo pristojbine za aktivnost, kot je opredeljeno v odstavku 2.b) 10. razdelka, in za vsak nastali zahtevek.
Za tretje strani, ki niso podpisnice EU SOFA, NATO SOFA ali PzM SOFA oziroma podobnih sporazumov o statusu sil in/ali dopolnilnih dogovorov, veljavnih med udeleženci aktivnosti in zadevno tretjo stranjo in udeležencem prejemnikom, se uporablja naslednje:
Tretje strani, ki nameravajo sodelovati samo z osebjem pri določeni aktivnosti, mora sponzorirati udeleženec tega tehničnega dogovora, ki sodeluje v zadevni aktivnosti, in:
sponzorirajoči udeleženec aktivnosti zagotovi, da zadevna tretja stran, ki sodeluje na določeni aktivnosti, krije pristojbine za aktivnost, kot je opredeljeno v odstavku 2.b) 10. razdelka, in vsak nastali zahtevek;
če sponzorirana tretja stran ne stori tega, bo njen sponzorirajoči udeleženec odgovoren za kritje teh stroškov.
Če tretja stran namerava prispevati osebje in/ali sredstva, je treba za njeno sodelovanje skleniti ustrezne dogovore ali sporazume med udeležencem prejemnikom, udeležencem aktivnosti in zadevno tretjo stranjo. Ti dogovori ali sporazumi morajo biti vzpostavljeni pred začetkom sodelovanja zadevne tretje strani na določeni aktivnosti, uporablja pa se postopek, kot je opredeljen v odstavku 2.c) i) 10. razdelka.
Udeleženci aktivnosti zaprosijo za odobritev usmerjevalnega odbora, ko se osebje/častniki za izmenjavo iz tretjih strani vključijo v enote udeležencev aktivnosti za namene sodelovanja na aktivnosti.
Pogoji za opazovalce se določijo v vabilu, ki ga pošlje poveljnik Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
11. razdelek – Xxxxxxxxx predpisi
Udeleženci dodelijo ustrezno usposobljeno osebje Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje, kot je podrobno opredeljeno v Prilogi A k temu tehničnemu dogovoru in skladno s povezanimi opisi delovnih mest.
Pravni status osebja udeležencev pošiljateljev, stalno dodeljenega Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje ali kot okrepitve za aktivnosti, ali osebja udeležencev, ki sodeluje v aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, med njegovo prisotnostjo na ozemlju udeleženca gostitelja in/ali udeleženca prejemnika urejajo EU SOFA, NATO SOFA ali PzM SOFA oziroma kateri koli drugi ustrezni sporazumi, ki veljajo med udeleženci pošiljatelji in udeležencem gostiteljem in/ali udeležencem prejemnikom, kot velja.
Pravni status osebja tretjih strani, ki so podpisnice EU SOFA, NATO SOFA ali PzM SOFA, posamično dodeljenega Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje, skladno z določbami 2. in 9. razdelka tega tehničnega dogovora, med prisotnostjo na ozemlju udeleženca gostitelja in/ali udeleženca prejemnika urejajo EU SOFA, NATO SOFA ali PzM SOFA oziroma kateri koli drugi ustrezni sporazum, ki velja med udeleženci pošiljatelji in udeležencem gostiteljem in/ali udeležencem prejemnikom, kot velja.
Udeleženci pošiljatelji ohranijo vso disciplinsko pristojnost nad osebjem, dodeljenim Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje. Vsak udeleženec pošiljatelj po potrebi imenuje višjega nacionalnega predstavnika, ki je odgovoren za ustrezno izvajanje pooblastil za disciplinske zadeve, povezane z njegovim osebjem, in ki se povezuje s poveljnikom Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
Udeleženci pošiljatelji ohranijo odgovornost za vsa izplačila plač, nadomestila, storitve, ugodnosti, odškodnine, povračila in druge podrobnosti svojega osebja, stalno dodeljenega Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje ali kot okrepitve za aktivnost, skladno z nacionalnimi zakoni in predpisi.
Vse stroške nalog za osebje, stalno dodeljeno Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje, kot je potrebno za izvedbo programa dela Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, vključno s potnimi stroški, stroški nastanitve in nadomestili za naloge, kot so opredeljeni v Prilogi F, krije večnacionalni proračun Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
Vse stroške službenih poti osebja, dodeljenega Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje kot okrepitve za določene aktivnosti ali posamično, vključno s potnimi stroški, stroški nastanitve in nadomestili za naloge, krijejo udeleženci pošiljatelji, razen če usmerjevalni odbor ne odloči drugače.
12. razdelek – Sklepanje pogodb
Potem ko usmerjevalni odbor potrdi program dela in povezani proračun ter na zahtevo poveljnika Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje in s podporo večnacionalnega proračuna, udeleženec gostitelj sklene vrsto pogodb, da se omogoči izvajanje aktivnosti Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje in podpre njegovo delovanje, skladno z veljavnimi zakoni in predpisi udeleženca gostitelja.
V primeru pravnih postopkov, ki nastanejo zaradi pogodb, kot je navedeno v tem razdelku, udeleženec gostitelj zagotovi pravno zastopstvo. Udeleženec gostitelj se z udeleženci prek usmerjevalnega odbora posvetuje o teh postopkih, kot bi bilo primerno. Usmerjevalni odbor lahko sprejme odločitve glede poteka teh postopkov. Stroške pravnih postopkov, za katere je potrebna podpora na podlagi pogodb, krije večnacionalni proračun Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje.
13. razdelek – Xxxxxxxx
Zahtevki, ki izhajajo iz tega tehničnega dogovora ali v povezavi z njim, se obravnavajo skladno z ustreznimi določbami EU SOFA, NATO SOFA ali PzM SOFA, kot velja.
Zahtevke, ki jih ne urejajo EU SOFA, NATO SOFA ali PzM SOFA, rešujejo vpleteni udeleženci od primera do primera in skladno z drugimi veljavnimi sporazumi in/ali veljavnim nacionalnim in mednarodnim pravom.
Zahtevki, ki izhajajo iz katere koli pogodbe, dodeljene v okviru tega tehničnega dogovora, se obravnavajo skladno z določbami pogodb(-e) ter veljavnimi zakoni in predpisi udeleženca gostitelja.
14. razdelek – Varnost
Osebje, dodeljeno Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje za stalno ali posamično ali kot okrepitve za aktivnost, mora upoštevati varnostne predpise svojega udeleženca pošiljatelja ali udeleženca gostitelja in/ali udeleženca prejemnika, in sicer tiste, ki so bolj omejevalni.
Vse tajne podatke ali gradivo, izmenjano ali izdelano v povezavi s tem tehničnim dogovorom, je treba uporabljati, prenašati, hraniti ali obravnavati in varovati skladno z veljavnimi nacionalnimi varnostnimi zakoni in predpisi udeležencev, kot je določeno v Sporazumu med državami članicami Evropske unije o varovanju tajnih podatkov, ki se izmenjujejo v interesu Evropske unije (2011/C 202/05), ali v Natovem predpisu, kot je opredeljeno v dokumentu »Varnost v Organizaciji Severnoatlantske pogodbe«, C-M (2002) 49, z dne 17. junija 2002 in v nadaljnjih spremembah ali zamenjavah, kot velja.
15. razdelek – Pregled in spremembe
Ta tehnični dogovor se pregleda v 5-letnem ciklu.
Ta tehnični dogovor in priloge se lahko kadar koli spremenijo s pisnim soglasjem udeležencev.
Priloge A, C, E, F (zgolj za številke/zneske), G in H k temu tehničnemu dogovoru lahko usmerjevalni odbor soglasno spremeni po pridobitvi ustreznih nacionalnih odobritev, pod pogojem, je vsaka taka sprememba skladna s tem tehničnim dogovorom.
16. razdelek – Odstop
Udeleženec gostitelj gosti Večnacionalni center za helikoptersko usposabljanje za čas trajanja tega tehničnega dogovora.
Odstop katerega od udeležencev se obravnava skladno z naslednjimi določbami:
pred uradnim obvestilom o odstopu se udeleženci posvetujejo o posledicah odstopa in možnosti izognitve odstopu. Za posvetovanja mora biti na voljo najmanj 90 dni;
če udeleženec po posvetovanjih še vedno želi odstopiti, o tem pisno obvesti druge udeležence. Odstop udeleženca začne učinkovati po 12-mesečnem odpovednem roku, ki začne teči po tem obvestilu;
do datuma začetka učinkovanja odstopa udeleženec, ki odstopa, izpolni vse svoje zaveze po tem tehničnem dogovoru;
določbe tega tehničnega dogovora za udeleženca, ki odstopa, veljajo še naprej, dokler niso rešene vse finančne in upravne zadeve oziroma poravnani vsi zahtevki; pravice in obveznosti udeležencev glede 14. razdelka (Varnost) in 19. razdelka (Spori) pa veljajo še naprej ne glede na odstop katerega koli udeleženca.
Vsa finančna neravnovesja morajo poravnati udeleženci, ki odstopajo. Podrobnosti morajo biti določene v proračunskih in finančnih predpisih.
17. razdelek – Novi udeleženci
Kateri koli državni ali pravni subjekt lahko zaprosi za pristop k Večnacionalnemu centru za helikoptersko usposabljanje tako, da pošlje uradni dopis poveljniku Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje, neposredno ali prek udeleženca sponzorja, ki predstavnikom usmerjevalnega odbora zagotovi komunikacijo za priporočilo in določitev pogojev za sprejem.
Če usmerjevalni odbor soglasno priporoči sprejem in določi pogoje, poveljnik Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje ustrezno obvesti državni ali pravni subjekt, ki je prosilec, in ga povabi, da predloži prošnjo za pristop, kot je določeno v Prilogi I k temu tehničnemu dogovoru.
Po prejemu prošnje za pristop poveljnik Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje izda noto o pristopu, podrobno opredeljeno v Prilogi J k temu tehničnemu dogovoru, ki jo morajo podpisati vsi obstoječi udeleženci in novi udeleženec.
Pridružitev državnega/pravnega subjekta začne učinkovati na dan zadnjega podpisa note o pristopu.
5. Izvirno noto o pristopu mora arhivirati udeleženec gostitelj, ki vsakemu udeležencu priskrbi overjeni izvod.
18. razdelek – Prenehanje učinkovanja
Ta tehnični dogovor lahko preneha učinkovati s soglasjem udeležencev; v tem primeru usmerjevalni odbor določi, katere aktivnosti se odpovejo in katere je treba izpeljati pred prenehanjem učinkovanja tega tehničnega dogovora.
Določbe tega tehničnega dogovora za udeležence veljajo še naprej, dokler niso rešene vse finančne in upravne zadeve. Vsa finančna neravnovesja morajo biti poravnana med vsemi udeleženci. Podrobnosti morajo biti določene v proračunskih in finančnih predpisih.
Pravice in obveznosti udeležencev glede 13., 14. in 19. razdelka veljajo še naprej ne glede na prenehanje učinkovanja tega tehničnega dogovora.
Udeleženec gostitelj pripravi končno finančno poročilo v šestih mesecih po datumu prenehanja učinkovanja tega tehničnega dogovora, kot je podrobno opredeljeno v proračunskih in finančnih predpisih. To poročilo se pošlje udeležencem.
Poveljnik Večnacionalnega centra za helikoptersko usposabljanje pripravi končno poročilo v zvezi z aktivnostmi Centra med trajanjem tega tehničnega dogovora.
19. razdelek – Spori
Kakršni koli spori v zvezi z razlago ali uporabo tega tehničnega dogovora med udeleženci se rešujejo zgolj s posvetovanji med zadevni udeleženci.
20. razdelek – Podpis in datum začetka učinkovanja
Ta tehnični dogovor, vključno s prilogami, začne učinkovati z dnem zadnjega podpisa.
Ta tehnični dogovor se sklene za obdobje petnajstih (15) let po datumu začetka njegovega učinkovanja. Trajanje se lahko podaljša na podlagi soglasne odločitve udeležencev za dodatno obdobje petnajstih (15) let.
Ta tehnični dogovor je podpisan v enem izvirniku v angleškem jeziku in ga hrani udeleženec gostitelj. Vsak udeleženec prejme overjeni izvod tega tehniččnega dogovora.
Za zvezno ministrico za obrambo Republike Avstrije
Podpis
Kraj
Datum
Za ministrico za obrambo Kraljevine Belgije
Podpis
Kraj
Datum
Za ministra za obrambo Republike Ciper
Podpis
Kraj
Datum
Za Ministrstvo za obrambo Češke republike
Podpis
Kraj
Datum
Za Ministrstvo za obrambo Republike Finske
Podpis
Kraj
Datum
Za Zvezno ministrstvo za obrambo Zvezne republike Nemčije
Podpis
Kraj
Datum
Za ministra za narodno obrambo Helenske republike
Podpis
Kraj
Datum
Za Ministrstvo za obrambo Madžarske
Podpis
Kraj
Datum
Za Ministrstvo za obrambo Italijanske republike
Podpis
Kraj
Datum
Za ministra za obrambo Kraljevine Nizozemske
Podpis
Kraj
Datum
Za ministra za narodno obrambo Portugalske republike
Podpis
Kraj
Datum
Za Ministrstvo za obrambo Republike Srbije
Podpis
Kraj
Datum
Za Ministrstvo za obrambo Republike Slovenije
Podpis
Kraj
Datum
Za ministra za obrambo Kraljevine Švedske
Podpis
Kraj
Datum