Splošni pogoji
Splošni pogoji
za wee Partnerje (spletne in nespletne trgovce)
(April 2019)
Kazalo
1. Področje uporabe in pogodbeni partner
2. Registracija in sklenitev Pogodbe
3. Enota wee
4. Wee Kartice z registrskimi številkami
5. Strošek storitve in/ali poravnava dobroimetja iz naslova vračila denarja
6. Upravljanje računov
6.1. Plačilo na račun in Račun za obračunavanje
6.2. Provizije in Račun za provizije
7. Datum zapadlosti ter plačilo Stroška storitve in/ali poravnava dobroimetja iz naslova vračila denarja
8. Račun na podlagi samofakturiranja
9. Vzpostavitev sistema in delovanje Aplikacije wee POS
10. Dostop do Trga
11. Obveznosti wee Partnerjev
12. Neaktivni računi
13. Intelektualna lastnina, oglaševalska gradiva in druge odobritve
14. Kršitev Pogodbe s strani wee Partnerja in odgovornost
15. Blokada računa
16. Jamčevanje glede storitev
17. Uporaba informacij
18. Dogovor o zaupnosti
19. Trajanje in prenehanje Pogodbe
20. Odpoved iz pomembnega razloga / utemeljenega razloga
21. Sprememba pogodbenih pogojev
22. Odgovornost družbe weeConomy
23. Druga določila
24. Veljavno pravo in sodna pristojnost
Splošni pogoji za wee Partnerje (spletne in nespletne trgovce) (''Splošni pogoji'')
(april 2019)
Skupina wee je dejavna na področju mobilne trgovine in prek elektronske platforme upravlja digitaliziran trg (v nadaljevanju “Trg”) spletnih trgovcev ter lokalnih maloprodajnih trgovcev (nespletnih trgovcev) (v nadaljevanju skupaj imenovani “wee Partnerji”), kjer stranke (v nadaljevanju “wee Stranke”) kupujejo izdelke in storitve wee Partnerjev in hkrati koristijo ugodnosti sistema vračila denarja. Ob vsakem nakupu družba weeConomy (kot je opredeljena v 2. odstavku 1. člena) wee Strankam odobri dobroimetje v obliki “wee”.
1. Področje uporabe in pogodbeni partner
(1) Ti Splošni pogoji veljajo za sodelovanje wee Partnerja na Trgu in v povezanem sistemu vračila denarja.
(2) Pogodbeni partner wee Partnerja je družba weeConomy AG, Xxxxxxxxxxx 0, 0000 Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, registrska številka (UID): CHE-114.819.805 (Poslovni register kantona Thurgau), tel.: + 00 00 000 0000, elektronska pošta: xxxx@xxx.xxx (v nadaljevanju “weeConomy”).
(3) Ti Splošni pogoji so sestavni del pogodbe, ki je med wee Partnerjem in weeConomy sklenjena z opravljeno registracijo wee Partnerja (“Pogodba”).
(4) Nasprotujoči pogoji wee Partnerja se ne priznavajo.
(5) Družba weeConomy zagotavlja Trg, kjer wee Partnerji lahko ponujajo izdelke in storitve za prodajo. Pogodbe v zvezi s transakcijo prodaje se sklepajo izključno med wee Strankami in wee Partnerji. Objavljeni oglasi v nobenem primeru ne predstavljajo ponudbe družbe weeConomy. V zvezi s transakcijo prodaje družba weeConomy ni ne posrednik ne zastopnik wee Partnerja niti kupec ali prodajalec izdelkov in storitev, ki so naprodaj na Trgu. Izključno Wee Partnerji so odgovorni zlasti za, a ne omejeno na, vsebino besedil oglasov, izpolnjevanje zakonskih obveznosti glede označevanja, zakonskih obveznosti glede obveščanja in potrjevanja pri prodaji na daljavo, obveznosti obveščanja glede zakonske pravice do odstopa in vsebino svojih splošnih pogojev.
2. Registracija in sklenitev Pogodbe
(1) Registracija wee Partnerja na Trgu je opravljena z uporabo spletne strani xxx.xxx.xxx, ko wee Partner pošlje izpolnjen obrazec za registracijo in soglaša s temi Splošnimi pogoji. Obrazec za registracijo, ki je uporabljen v ta namen, šteje za del Pogodbe, sklenjene med wee Partnerjem in weeConomy.
Wee Partner mora obrazec za registracijo izpolniti skrbno in navesti resnične podatke.
(2) Za registracijo na Trgu in izdelavo osebnega računa mora wee Partner družbi weeConomy posredovati dokazilo o identiteti (osebno izkaznico) in dokazilo o samostojni poslovni dejavnosti (npr. dovoljenje za opravljanje poslovne dejavnosti, izpisek iz poslovnega registra). S takšnim dokazilom in popolno izpolnitvijo obrazca za registracijo, pri čemer se navedejo resnični podatki, je registracija wee Partnerja opravljena, Pogodba pa – ob upoštevanju 1. in 4. odstavka – šteje za sklenjeno.
(3) Po opravljeni registraciji se lahko wee Partnerji prijavijo v svoje račune z uporabniškim imenom in geslom. Wee Partnerji lahko do svojih računov dostopajo prek aplikacije, ki se jo prenese na mobilni telefon (“wee Aplikacija”), ali prek prijave na spletu.
(4) Družba weeConomy si pridržuje pravico v posameznem primeru brez utemeljitve zavrniti registracijo trgovca/maloprodajnega trgovca.
3. Enota wee
(1) Ena enota wee ob uporabi v Sloveniji ustreza enemu evru.
(2) Wee se ne obrestuje.
4. Wee Kartice z registrskimi številkami
(1) Wee Partner lahko od družbe weeConomy kupi kartice z registrskimi številkami (“wee Kartice”), ki jih izda potencialnim wee Strankam. Provizija za vsako transakcijo, opravljeno z izdano wee Kartico, se pripiše v dobro njegovega računa za provizije (gl. spodnji člen 6.2).
(2) Wee Kartice se lahko kupijo le brez obstoječega dobroimetja in izdajo potencialnim wee Strankam.
5. Strošek storitve in/ali poravnava dobroimetja iz naslova vračila denarja
(1) Wee Partner mora družbi weeConomy za sodelovanje na Trgu plačati strošek sodelovanja in strošek storitve (v nadaljevanju, “Strošek storitve”). Poravnati mora tudi dobroimetje iz naslova vračila denarja, ki ga družba weeConomy odobri wee Strankam.
(2) Načeloma lahko wee Partner prosto določi Strošek storitve in predlaga dobroimetja iz naslova vračila denarja, ki naj jih družba weeConomy odobri wee Strankam. V vsakem primeru morata Strošek storitve in poravnava dobroimetja iz naslova vračila denarja znašati 0,5 % bruto cene izdelkov ali storitev, ki jih wee Stranka kupi od wee Partnerja na Trgu oz. z uporabo wee Aplikacije ali wee Kartic.
(3) Wee Partner lahko prek svojega računa spremeni prej omenjeni Xxxxxxx storitve in predlog glede dobroimetja iz naslova vračila denarja wee Stranki. Če posamični izdelki (skupine izdelkov) in/ali storitve (skupine storitev) niso vključene na Trg, mora wee Partner te izdelke (skupine izdelkov) in/ali storitve (skupine storitev) navesti med svojimi ključnimi podatki.
(4) Po opravljeni transakciji Račun za obračunavanje wee Partnerja odraža Xxxxxxx storitve, ki ga mora le- ta plačati, ter poravnavo dobroimetja iz naslova vračila denarja (prim. člen 6.1).
(5) Pri spletnih nakupih pri wee Partnerjih, ki upravljajo spletno trgovino, je za bremenitev Računa za obračunavanje potrebno naslednje:
b) wee Stranka je v celoti poravnala znesek računa,
c) wee Stranka je izdelek prevzela brez pridržkov,
d) zakonski ali pogodbeni rok za odstop je potekel, in
e) wee Partner, ki upravlja spletno trgovino, je družbi weeConomy poslal potrdilo o uspešno opravljenem poslu.
(6) Če je posel uspel, mora wee Partner družbi weeConomy poslati potrdilo o uspešno opravljenem poslu.
(7) Če je osnovni posel med xxx Xxxxxxx in wee Partnerjem kasneje preklican, se v dobro pripiše sorazmerni del Stroška storitve v zvezi s takšnim osnovnim poslom in/ali poravnave dobroimetja iz naslova vračila denarja.
(8) Pripis wee v dobro wee Strank in/ali wee Partnerjev se lahko prekliče, če wee Partner krši te Splošne pogoje ali pogoji za dobroimetje niso izpolnjeni oz. kasneje prenehajo obstajati.
(9) Družba weeConomy lahko v primeru zlorabe ali kršitve teh Splošnih pogojev brez posebnih obvestil prekliče wee z učinkom za nazaj.
6. Upravljanje računov
6.1. Plačilo na račun in Račun za obračunavanje
(1) Po tem, ko odpre račun, mora wee Partner za aktivacijo računa izvesti prvo plačilo nanj, da zagotovi plačilo Stroška storitve in/ali poravnavo dobroimetja iz naslova vračila denarja družbi weeConomy.
(2) Za wee Partnerje, ki upravljajo le spletno trgovino na Trgu ali spletno in lokalno trgovino, prvo plačilo na račun znaša 1.000 EUR. Za wee Partnerje, ki upravljajo le eno ali več lokalnih trgovin brez spletne trgovine, prvo plačilo na račun znaša 50 EUR.
(3) Plačila za wee Partnerje morajo biti opravljena na račun na ime družbe weeConomy pri banki, ki jo družba weeConomy posebej navede, kjer bodo do datuma zapadlosti (prim. 7. člen) hranjena skupaj s plačili za druge wee Partnerje, vendar pa ločeno od drugih sredstev družbe weeConomy.
(4) Družba weeConomy za vsakega wee Partnerja vodi virtualni Račun za obračunavanje, ki odraža prvo ter vsa nadaljnja plačila na račun zadevnega wee Partnerja (prim. 7. odstavek člena 6.1) (“Račun za obračunavanje”).
(5) Strošek storitve, dolgovan družbi weeConomy ali poravnava dobroimetja iz naslova vračila denarja bosta odražena na Računu za obračunavanje po transakciji. Tudi druga plačila, ki jih morajo opraviti wee Partnerji (npr. stroške vzpostavitve, stroške trženja) so lahko odražena na tem računu.
(6) Če wee Partner ne opravi zapadlega plačila na račun ali takšnega plačila ne opravi v celoti in njegov Račun za obračunavanje odraža prenizek ali ničeln polog, račun wee Partnerja pridobi “neaktiven” status. Wee Partner ne more opravljati transakcij na Trgu niti na njem ni več prikazan s svojo personalizirano stranjo. Wee Partnerja se nato samodejno ponovno pozove k plačilu na račun.
(7) Računi za obračunavanje wee Partnerjev morajo ves čas prikazovati minimalno stanje 100 EUR za spletne trgovce oz. 10 EUR za izključno lokalne maloprodajne trgovce (brez spletne trgovine).
Negativno stanje ni možno.
(8) Plačila wee Partnerjev na račun se ne obrestujejo.
6.2. Provizije in Račun za provizije
(1) Wee Partnerji so upravičeni do provizij, če pridobijo nove wee Stranke za Trg.
(2) Upravičenje do provizije nastane pod pogojem, da (i) se pridobljena wee Stranka registrira na platformi, (ii) opravi nakupe najmanj pri enem wee Partnerju, od katerega prejme wee, in (iii) v transakcijo vključeni wee Partner družbi weeConomy plača Strošek storitve in/ali poravna dobroimetje iz naslova vračila denarja (gl. spodnji 7. člen).
(3) Družba weeConomy za vsakega wee Partnerja vodi virtualni Račun za provizije, ki odraža provizije, podeljene wee Partnerju (“Račun za provizije”).
(4) Provizija, razvidna iz Računa za provizije, se wee Partnerju samodejno vsakih šest mesecev izplača na bančni račun, ki ga le-ta določi, če stanje doseže mesečni znesek 50 EUR, pa se mesečno pobota s Stroškom storitve in/ali poravnavo dobroimetja iz naslova vračila denarja. Račun za obračunavanje odraža takšen postopek pobota.
(5) V zvezi s plačilom zneska na bančni račun lahko nastanejo stroški, ki jih nosi wee Partner. Pobot s Stroškom storitve in/ali poravnavo dobroimetja iz naslova vračila denarja je brezplačen.
7. Datum zapadlosti ter plačilo Stroška storitve in/ali poravnava dobroimetja iz naslova vračila denarja
(1) Upravičenje družbe weeConomy do Stroška storitve in/ali poravnave dobroimetja iz naslova vračila denarja (prim. 5. člen) nastane, ko wee Stranka od wee Partnerja kupi izdelke in/ali storitve.
(2) Strošek storitve in/ali poravnavo dobroimetja iz naslova vračila denarja, stroške, plačljive na podlagi
2. odstavka 12. člena, in druge morebitne stroške, ki jih mora plačati wee Partner, si družba weeConomy mesečno poplača iz plačil na račun, ki jih opravi wee Partner in jih ustrezno odraža Račun za obračunavanje wee Partnerja. Če na račun ni bilo opravljenih nobenih plačil ali so bila ta nezadostna, mora wee Partner neplačane stroške nemudoma plačati na bančni račun, ki ga navede družba weeConomy.
8. Račun na podlagi samofakturiranja
(1) Družba weeConomy na račun wee Partnerja mesečno dostavi račun na podlagi samofakturiranja za transakcije, opravljene z njim, in z njimi povezane Stroške storitve in/ali poravnave dobroimetja iz naslova vračila denarja, ter pregled procesov, ki so razvidni iz njegovih računov.
(2) Wee Partner je sam zadolžen za to, da se spomni na račun na podlagi samofakturiranja in ga upošteva oz. nemudoma izvede ustrezna plačila.
(3) Wee Partner račun na podlagi samofakturiranja izrecno potrjuje kot zavezujočega, razen če pri družbi weeConomy pisno ugovarja v štirih tednih od posredovanja računa na njegov račun.
9. Vzpostavitev sistema in delovanje Aplikacije wee POS
(1) Transakcije med wee Strankami in wee Partnerji v lokalnih trgovinah wee Partnerja se evidentirajo s pomočjo aplikacije POS (“Aplikacija wee POS”). Wee Partner mora po prevzemu celotne kupnine za izdelke in/ali storitve, prodane wee Stranki, celotno kupnino vnesti v Aplikacijo wee POS.
(2) Aplikacijo wee POS namesti wee Partner. Za zagotovitev funkcionalnosti Aplikacije wee POS mora wee Partner zagotoviti uporabo podatkovne linije z internetno povezavo ter izvesti zahtevane posodobitve programske opreme. Wee Partner mora poskrbeti, da je v njegovi lokalni trgovini med rednim delovnim časom prisoten usposobljen delavec, da se zagotovi nemotena uporaba Aplikacije wee POS.
(3) V primeru nepravilnih vnosov, npr. zaradi napak vhodnih podatkov, mora wee Partner družbo weeConomy nemudoma poklicati na telefonsko številko za pomoč in jo obvestiti o nepravilnem vnosu.
10. Dostop do Trga
Wee Partner si priskrbi nalepke wee, ki jih lahko namesti na dobro vidno mesto v lokalnih trgovinah, s čimer objavi, da je wee Partner. Wee Partnerji s spletnimi trgovinami pridobijo pravico, da na svoje spletne strani za čas trajanja te Pogodbe namestijo logotip Trga.
11. Obveznosti wee Partnerjev
(1) Wee Partner mora družbi weeConomy sporočiti bančne podatke za plačilo zneska provizij. Dokazati mora tudi lastništvo bančnega računa.
(2) Spremembe osebnih podatkov, podatkov družbe wee Partnerja ali njegovih bančnih podatkov morajo biti nemudoma sporočene družbi weeConomy, in sicer tako, da se zadevni podatki ustrezno popravijo na računu wee Partnerja na spletnem portalu xxx.xxx.xxx.
(3) Wee Partner mora slediti vsem varnostnim navodilom družbe weeConomy, zlasti pa mora naprave zaščititi pred nepooblaščenim dostopom tretjih oseb, podatke redno varovati pred izgubami ter skrbno hraniti podatke za dostop, gesla ter številke PIN in jih ne posredovati tretjim osebam.
(4) Wee Partner mora družbo weeConomy nemudoma obvestiti o izgubi podatkov za dostop ali gesel ali drugih indicih zlorabe njegovega osebnega računa.
(5) Wee Partner mora spoštovati vse zanj veljavne dolžnosti skrbnosti v povezavi s transakcijami med njim ter wee Strankami in družbo weeConomy.
12. Neaktivni računi
(1) Wee Partner mora aktivno sodelovati na Trgu ter v povezanem sistemu vračila denarja.
(2) Pri računih, na katerih najmanj dvanajst zaporednih mesecev ni nobenih aktivnosti, se od 13. meseca neaktivnosti dalje obračunavajo stroški obdelave v mesečnem znesku 10 EUR, dokler na računu ni ponovno opažena aktivnost oz. dokler na računu zadevnega wee Partnerja ni nobenih razpoložljivih plačil.
(3) Če na računu wee Partnerja več kot dvanajst zaporednih mesecev ni opaženih nobenih aktivnosti in na njem ni nobenih razpoložljivih plačil, se račun wee Partnerja trajno izbriše, pogodbeno razmerje pa samodejno preneha.
13. Intelektualna lastnina, oglaševalska gradiva in druge odobritve
(1) Vse pravice intelektualne lastnine (vključno z avtorskimi pravicami, patenti, znamkami, imeni domen itd., ne glede na to, ali so registrirane ali ne) so last družbe weeConomy ali njenih dajalcev licence.
(2) Logotipi, znamke, besedila in druge vsebine na spletni strani xxx.xxx.xxx ali wee Aplikaciji so zaščitene po pravu znamk in avtorskem pravu. Wee Partnerji gradiv, vsebin ali znamk Skupine wee v nobeni obliki in na noben način ne smejo v celoti ali delno uporabljati za svoje lastne namene; zlasti jih ne smejo reproducirati, širiti, prodati, licencirati, distribuirati, kopirati, objaviti, pretočiti, javno izvajati ali prikazati, prenesti, obnoviti, spremeniti, obdelati, prevesti, prilagoditi ali jih drugače uporabiti na nedovoljen način.
(3) Vsa predstavitvena, oglaševalska, izobraževalna in filmska gradiva itd. (vključno s fotografijami) Skupine wee so avtorsko zaščitena. Wee Partnerji jih brez izrecnega pisnega soglasja družbe weeConomy ne smejo uporabljati v nobeni obliki, ne v celoti ne kot povzetek; zlasti jih wee Partnerji ne smejo reproducirati, širiti, obdelovati ali jih napraviti javno dostopna, razen če je to izrecno dovoljeno v skladu s temi Splošnimi pogoji ali so bila wee Partnerju izrecno posredovana za namene oglaševanja. Veljajo smernice družbe weeConomy za področje oglaševanja.
(4) Vsa intelektualna lastnina, povezana s storitvami družbe weeConomy, zlasti programska oprema, ostane pri družbi weeConomy ali ustreznem imetniku avtorske pravice. Wee Partner pridobi neprenosljivo, časovno omejeno in neizključno pravico do pogodbene uporabe teh pravic. Wee Partner ni upravičen do nadaljnjih pravic.
(5) Vsa brezplačna oglaševalska gradiva in druge odobritve družbe weeConomy se lahko kadarkoli prekličejo z učinkom za naprej.
(6) Wee Partner pri poslovanju ne sme dajati vtisa, da nastopa v imenu družbe weeConomy. Ne sme nastopati in/ali sklepati obveznosti v imenu ali za račun družbe weeConomy. Wee Partner zlasti ne sme brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe weeConomy odgovarjati na poizvedbe novinarjev o družbi weeConomy ali Skupini wee, pogodbenih izdelkih, prodajnem sistemu ali drugih storitvah v zvezi s to Pogodbo. Wee Partner mora vse poizvedbe novinarjev nemudoma posredovati družbi weeConomy.
14. Kršitev Pogodbe s strani wee Partnerja in odgovornost
(1) Wee Partner mora odpraviti kršitve pogodbenih določil ali zavezujočih zakonskih predpisov takoj, ko se z njimi seznani, najkasneje pa v 14 dneh od zahteve družbe weeConomy.
(2) Wee Partner odgovarja za vso škodo, ki družbi weeConomy nastane zaradi njegove krivdne kršitve pogodbenih določil ali zavezujočih zakonskih predpisov.
(3) Če tretje osebe na družbo weeConomy naslovijo zahtevke zaradi krivdne kršitve pogodbenih določil ali zavezujočih zakonskih predpisov s strani wee Partnerja, mora wee Partner družbo weeConomy razrešiti odgovornosti. Zlasti wee Partner nosi razumne in tipične stroške, še posebej odvetniške stroške, pravne stroške ter stroške nadomestitve škode, ki družbi weeConomy upravičeno nastanejo s tem v zvezi.
15. Blokada računa
(1) Družba weeConomy lahko brez predhodnega obvestila v celoti ali delno blokira račun wee Partnerja ali ga omeji na določene storitve, če obstaja utemeljen razlog v skladu z 20. členom, če je blokada v domnevnem interesu wee Partnerja (npr. v primeru zlorabe s strani tretje osebe), če obstajajo upravičeni dvomi glede spoštovanja pogodbenih obveznosti s strani wee Partnerja ali obstaja sum, da wee Partner svoj račun zlorablja ali ga je zlorabil.
(2) Wee Partner bo o izvršeni blokadi obveščen z uporabo primernih sredstev. Blokada lahko ostane, dokler ne preneha razlog blokade.
(3) Če je wee Partner odgovoren za razlog blokade, lahko utrpi stroške blokade in deblokade do višine
50 EUR ter morebitne dodatne stroške družbe weeConomy in/ali Skupine wee. Wee Partner lahko dokazuje, da so nastala škoda ali izdatki nižji ali jih sploh ni; v takšnem primeru se povračilo stroška ali izdatka ustrezno zmanjša.
(4) Če je dokazana zloraba s strani wee Partnerja, se njegov račun izbriše.
16. Jamčevanje glede storitev
(1) Družba weeConomy mora v razmerju do wee Partnerja Trg upravljati v skladu z določili te Pogodbe in z dolžno skrbnostjo ter ves čas poskušati zagotavljati stalno in nemoteno razpoložljivost svojih storitev.
(2) Družba weeConomy ne jamči za stalno brezhibno in nemoteno delovanje svojih storitev, npr. za določene čase in hitrosti prenosa, stalno dostopnost spletne strani xxx.xxx.xxx, vsebine in storitve, ki jih ustvarijo tretje osebe ali drugi wee Partnerji ali jih je mogoče priklicati prek njih, popolno zaščito Trga pred nedovoljenimi dostopi, zaščito pred nevarno programsko opremo, virusi, neželeno pošto, trojanskimi konji, napadi z lažnim predstavljanjem in drugimi kaznivimi dejanji tretjih oseb ter izgubami podatkov zaradi napak delovanja.
(3) Družba weeConomy si pridržuje pravico, da svoje storitve začasno omeji zaradi morebitne izvedbe tehničnih ukrepov (strežniki, omejitve kapacitete, vzdrževanje, varnost, posodobitve aplikacij).
(4) Družba weeConomy ne jamči za boniteto wee Strank, zagotovitev njihove storitve ali izpolnitev obveznosti iz osnovnega posla med wee Stranko in wee Partnerjem. Družba weeConomy tudi ne jamči za to, da bo s Trgom povezano določeno število wee Strank.
17. Uporaba informacij
(1) Družba weeConomy lahko pridobi informacije o prodajnem razvoju wee Partnerjev in s tem povezana dejstva objavi na spletni strani xxx.xxx.xxx, pri čemer se ne objavijo konkretne prodajne številke ali imena. Družba weeConomy lahko prenese in objavi statistiko prodaje in dobroimetij wee, pri čemer se ne razkrijejo konkretni podatki wee Partnerjev ali njihovih strank.
(2) Wee Partner se strinja, da družba weeConomy lahko ustvari in objavi fotografije lokalne trgovine oz. lokalnih trgovin wee Partnerjev ter oglaševalske filme.
(3) Družba weeConomy si pridržuje pravico do vpeljave sistema ocenjevanja wee Partnerjev, v okviru katerega se ocenjuje predvsem povprečen čas obdelave plačil, in pravico, da rezultate da na voljo wee Strankam.
18. Dogovor o zaupnosti
Wee Partner mora varovati zaupnost informacij, skrivnosti o izdelkih in skrivnosti o projektih, s katerimi se seznani v okviru pogajanj in izvajanja Pogodbe.
19. Trajanje in prenehanje Pogodbe
(1) Pogodba med wee Partnerjem in družbo weeConomy je sklenjena za nedoločen čas.
(2) Pogodba se lahko kadarkoli pisno redno odpove z odpovednim rokom 30 dni. Pogodba samodejno preneha zaradi neaktivnosti, kot je opisano v 3. odstavku 12. člena teh Splošnih pogojev. V primeru prenehanja Pogodbe si pogodbenici vzajemno obračunata svoje terjatve in obveznosti, vse obveznosti pogodbenice, odprte v času prenehanja Pogodbe, pa morajo biti nemudoma poravnane.
(3) Če je izvajalec fizična oseba, Pogodba preneha najkasneje s smrtjo wee Partnerja, če je wee Partner vpisan v poslovni register, pa z njegovim izbrisom iz poslovnega registra.
20. Odpoved iz utemeljenega razloga
(1) Če je podan utemeljen razlog, ima Družba weeConomy pravico odpovedati Pogodbo z wee Partnerjem brez odpovednega roka. Utemeljen razlog je zlasti podan, če:
a) obstajajo indici, da wee Partner storitve weeConomy uporablja za nepogodbene namene;
b) pristojno sodišče ali pristojni organ družbi weeConomy na pravno zavezujoč način prepove zagotavljanje storitev wee Partnerju;
c) se da utemeljeno sklepati, da je wee Partner v času sklenitve Pogodbe posredoval nepravilne ali nepopolne podatke;
d) wee Partner zamuja s plačilom ali izpolnitvijo obveznosti kljub več opominom;
e) se to zahteva na podlagi prevladujočih javnih interesov;
f) se dokumenti in pošiljke, poslane wee Partnerju, vrnejo z opombami “preseljen”, "pokojni”, "ni sprejeto”, "neznano" ali s podobno opombo, wee Partner pa napačnih podatkov ne popravi v 30 dneh od zahteve;
g) wee Partner ne izpolni pravočasno svoje obveznosti popravka v skladu s 14. členom ali po kršitvi dolžnosti kasneje ponovno nastopi enaka ali primerljiva krivdna kršitev;
h) se zoper wee Partnerja začne postopek zaradi insolventnosti, je začetek takšnega postopka zavrnjen zaradi pomanjkanja premoženja, wee Partner postane insolventen ali je v okviru prisilne izvršbe podana ustrezna izjava o insolventnosti.
(2) Po odpovedi Pogodbe iz utemeljenega razloga s strani družbe weeConomy wee Partner ni upravičen do nobenih nadaljnjih plačil od družbe weeConomy.
(3) Če je podan utemeljen razlog, ima Wee Partner pravico odpovedati Pogodbo z družbo weeConomy brez odpovednega roka. Utemeljen razlog je zlasti podan, če:
a) družba weeConomy krivdno, trajajoče in pomembno krši Pogodbo in takšne kršitve kljub ustreznemu pisnemu opozorilu wee Partnerja ne popravi;
b) se zoper družbo weeConomy začne postopek zaradi insolventnosti, je začetek takšnega postopka zavrnjen zaradi pomanjkanja premoženja, družba weeConomy postane insolventna ali je v okviru prisilne izvršbe podana ustrezna izjava o insolventnosti.
21. Sprememba pogodbenih pogojev
(1) Družba weeConomy si pridržuje pravico, da kadarkoli spremeni pogodbene pogoje, če to upravičujejo njeni legitimni interesi. Spremembe se wee Partnerju sporočijo v primerni obliki in štejejo za odobrene, razen če je v zvezi z njimi v 30 dneh od posredovanja podan ugovor.
(2) Wee Partner mora spremembe pogodbenih pogojev iz tehničnih in operativnih razlogov sprejeti, če so te zanj koristne ali povzročijo le zanemarljivo znižanje nivoja storitve, ne vplivajo pa na bistvena določila pogodbenega razmerja. Dovoljene so spremembe, potrebne zaradi pravnih določil (npr. preprečevanje pranja denarja, regulativnega prava, davčnega prava, itd.) ali sodnih odredb.
22. Odgovornost družbe weeConomy
(1) V zvezi s škodo, ki wee Partnerju nastane s strani družbe weeConomy, zastopnika družbe weeConomy ali oseb, za katere družba weeConomy odgovarja, družba weeConomy odgovarja le za naklep in hudo malomarnost. Navedena omejitev odgovornosti ne velja za škodo, ki nastane zaradi poškodbe življenja ali zdravja ali telesnih poškodb, ali zaradi kršitve temeljnih obveznosti. Temeljne obveznosti vključujejo obveznosti, katerih kršitev bi ogrozila namen Pogodbe in na izpolnitev katerih se wee Partner lahko upravičeno zanaša.
(2) Družba weeConomy ne prevzema nobene obveznosti niti ne odgovarja za vsebino, pravilnost, popolnost ali posodobljenost (vključno z razpoložljivostjo izdelkov in storitev) oglasov, ki jih ustvarijo wee Partnerji, niti za realizacijo, izpolnitev ali izvršljivost pogodbe, ki jo wee Partner in wee Stranka skleneta na Trgu. Družba weeConomy tudi ne odgovarja za izdelke in storitve, ki se ponujajo na Trgu (ne na podlagi jamčevanja ali garancije ne na podlagi povrnitve škode, odgovornosti proizvajalca ali drugih pravnih določil).
23. Druga določila
(1) Na splošno velja, da družba weeConomy z wee Partnerjem komunicira elektronsko ter neposredno prek spletne platforme ali po elektronski pošti.
(2) Stranski dogovori, spremembe ali dodatki k tem Splošnim pogojem, posebna določila ali drugi pogodbeni dokumenti morajo – da bi bili pravno veljavni – biti v pisni obliki, pri čemer se upoštevajo določila 21. člena ter strožja pravna pravila. Navedeno velja tudi za odpoved zahtevi po pisni obliki.
(3) Družba weeConomy si izrecno pridržuje pravico, da se za izpolnitev svojih obveznosti na podlagi te Pogodbe obrne na tretje osebe oz. poslovne dejavnosti v celoti ali delno prenese na tretje osebe. Družba weeConomy lahko Pogodbo prenese na tretje osebe brez odobritve wee Partnerja.
(4) Wee Partner lahko posamične ali vse pravice in obveznosti na podlagi te Pogodbe tretjim osebam izrecno prenese šele po tem, ko pridobi pisno odobritev družbe weeConomy.
(5) Ti Splošni pogoji so bili pripravljeni v slovenskem jeziku. Če je potrebna razlaga, je odločilen slovenski jezik. Xxxxxx koli prevod služi le za namene razlage, ki nima pravne veljave.
(6) Neveljavnost enega ali več določil teh Splošnih pogojev ne vpliva na veljavnost preostalih določil in katerih koli pogodb, sklenjenih na podlagi teh Splošnih pogojev. Neveljavno določilo se nadomesti z veljavnim določilom, ki čim bolj ustreza prvotnemu določilu. Navedeno ustrezno velja tudi za pravne praznine v pogodbah.
24. Veljavno pravo in sodna pristojnost
(1) To Pogodbo izrecno ureja švicarsko pravo, pri čemer je izključeno pravo po Konvenciji Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga.
(2) Kraj izključne sodne pristojnosti je Kreuzlingen, Švica. Obvezni kraji sodne pristojnosti po zveznem pravu ostanejo pridržani.