Splošni pogoji prodaje
Prodajo proizvodov in storitev (»Proizvodi«) družbe Tech Data
d.o.o. (»družba TECH DATA«) kupcem (»Kupci«), urejajo ti splošni pogoji (»Sporazum«), in sicer ne glede na morebitne druge pogoje, vsebovane v kateri od naročilnic ali drugih dokumentih in drugih sporočilih Kupca (»Naročilo«), in ne glede na to, ali družba TECH DATA veljavnosti teh drugih pogojev ugovarja ali ne. Ta Sporazum je moč spremeniti le s pisnim dokumentom, podpisanim s strani pooblaščenih zastopnikov družbe TECH DATA in Kupca.
1. NAROČILA
Če ni drugače določeno v ponudbi, se ponudbe družbe TECH DATA štejejo za vabila k dajanju ponudb, ki jih družba TECH DATA lahko kadarkoli brez predhodnega obvestila spremeni. Vsa Naročila mora družba TECH DATA izrecno sprejeti oziroma potrditi. Pogodbe med Kupci in družbo TECH DATA se sklenejo na podlagi sprejema Naročila s strani družbe TECH DATA, in sicer v pisni obliki, s potrdilom preko Elektronske izmenjav e podatkov (»EDI«) ali izvršitvijo Kupčevega naročila, ureja pa jih ta Sporazum. Nobenega Naročila Proizvoda, ki ga družba TECH DATA označi za nestandardnega oziroma »NCNR«, ni mogoč e preklicati ali vrniti. Družba TECH DATA lahko Proizvode za nestandardne oziroma »NCNR« označi na različne načine, kar vključuje tudi take označbe v ponudbah, seznamih Proizvodov , prilogah in dokazih. Kupec brez soglasja družbe TECH DATA ne more spremeniti, preklicati ali prestaviti datuma Naročila oz. dostave za standardne Proizvode. Družba TECH DATA si pridržuje pravico do razporeditve prodaje Proizvodov med svojimi Kupci.
2. CENE
Če predlog, ponudba ali račun družbe TECH DATA ne določa drugače, navedene cene veljajo zgolj za Proizvode in ne vključujejo davkov, stroškov prevoza, carinskih dajatev ali drugih stroškov oziroma izdatkov za dodatne storitve (skupaj imenovana »Dodatna plačila«). Če predlog, ponudba ali račun družbe TECH DATA ne določa drugače, nosi breme vseh Dodatnih izdatkov Kupec.
3. PLAČILNI POGOJI
Plačila zapadejo na dan, ki je naveden na računu družbe TECH DATA, in sicer brez možnosti pobota ali drugih odbitkov davčnih
odtegljajev in podobnega. Družba TECH DATA lahko za neplačane zapadle račune zaračunava obresti od dneva zapadlosti do dneva plačila, in sicer po zamudni obrestni meri, ki jo objavlja Banka Slovenije (w xx.xxx.xx), povečanega za razumne stroške odvetnika in izterjave. Družba TECH DATA lahko kadar koli spremeni pogoje dobroimetja Kupca. Družba TECH DATA lahko plačila izvede na kateri koli račun Kupca. Če Kupec s katerim od plačil zamuja, lahko družba TECH DATA prestavi dostavo ali prekliče vsako od še neizpolnjenih dobav ali Naročil ter vse neplačane račune nemudoma razglasi za zapadle. Če veljavna zakonodaja ne določa drugače, dobroimetje, ki ga družba TECH DATA zagotovi Kupcu, poteče, če ni porabljeno v obdobju 12 mesecev.
4. DOBAVA
Če družba TECH DATA pisno ne določi drugače, bodo vse dobave družbe TECH DATA opravljene v skladu z naslednjimi klavzulami Incoterms:
• poslano iz države EU; dobavljeno v državo EU; DDP
• poslano iz države izven EU; dobavljeno v isto državo izven EU; DDP
• vse ostale dobave; CIP.
Roki dobave družbe TECH DATA predstavljajo zgolj oceno datuma dobave in so odvisni od pravočasnega prejema zalog. Družba TECH DATA ne odgovarja za zamude pri dobavi, za delne ali prezgodnje dobave, Kupec pa je dolžan dobavo sprejeti. Kupec ne more preklicati Naročila iz razloga zamude pri dobavi katerega od delov Naročila.
5. LASTNINSKA PRAVICA
Pri prodaji izven Evropske unije lastninska pravica na Kupca preide s predajo Proizvodov prevozniku. Pri prodaji iz Evropske unije lastninska pravice, kot oblika zavarovanja plačila, na Kupca preide, ko ta Proizvod v celoti plača. V primeru nadaljnje prodaje Kupec vse pravice in s tem povezane terjatve odstopi družbi TECH DATA, dokler Proizvoda v celoti ne plača. Ko je Proizvod obdelan in združen z drugimi artikli (»Obdelan proizvod«), se pridržana lastninska pravica družbe TECH DATA prenese na delež lastninske pravice na Obdelanem proizvodu, ki predstavlja relativno vrednost Proizvoda v vrednosti
Obdelanega proizvoda. Ta člen ne velja za prodajo Programs ke opreme (določeno v nadaljevanju).
6. PROGRAMSKA OPREMA
Programska oprema je različica strojno berljivih (strojna koda) računalniških programov (»Programska oprema«). Kupčevo uporabo Programske opreme in vseh povezanih dokumentov urejajo veljavne licenčne pogodbe za Programsko opremo. Programska oprema, ki je vgrajena ali zvezana s strojno opremo, se lahko uporablja zgolj z napravo, ki ji je namenjena in se ne sme ločeno prenašati.
7. GARANCIJA
Kupec potrjuje, da je seznanjen z dejstvom, da družba TECH DATA ni proizvajalec Proizvodov. V zakonsko in pogodbeno dopustnem obsegu mora družba TECH DATA na Kupca prenesti vse prenosljive garancije za Proizvod, razbremenitv e odgovornosti in pravna sredstva, ki jih družba TECH DATA prejme od proizvajalca, vključno s tistimi, ki se nanašajo na kršitve pravic intelektualne lastnine. Če to zahteva zakonodaja, družba TECH DATA jamči, da Proizvodi ob dobavi izpolnjujejo specifikacije, ki jih navaja proizvajalec in so objavljene na seznamu podatkov za Proizvode. Vsi garancijski zahtevki zastarajo v 12 mesecih od dneva dobave neskladnih Proizvodov. Če družba TECH DATA opravi storitve dodane vrednosti, kot so integracijska dela, storitve tape-and-reel ali programiranje, jamči, da tudi te storitve dodane vrednosti izpolnjujejo pisne specifikacije Kupca, ki jih je družba TECH DATA sprejela, in sicer še 90 dni od dobave. Šteje se, da je Kupec proizvajalec teh Proizvodov dodane vrednosti. DRUŽBA TECH DATA NE PODAJA NOBENIH DRUGIH GARANCIJ, BODISI IZRECNO ALI IMPLICITNO, KOT SO JAMSTVA GLEDE TRŽLJIVOSTI, USTREZ NOSTI ZA
NAMEN ALI ODSOTNOSTI KRŠITEV. Edina pravna sredstva,
ki jih ima Kupec na voljo glede kršitev garancij s strani družbe TECH DATA in med katerimi lahko družba TECH DATA izbira sama, so: (i) popravilo Proizvoda; (ii) nadomestilo Proizvoda; ali (iii) vračilo kupnine za Proizvod. Družba TECH DATA ne podaja nobenih izjav ali jamstev v zvezi s Programsko opremo in ne prevzema nobene odgovornosti v zvezi z le-to. Če ni v veljavni licenčni pogodbi za Programsko opremo izrecno določeno drugače, JE PROGRA MSKA OPREMA PREDLOŽ ENA »TAKŠNA, KAKRŠNA JE«, BREZ DODA TNIH GARANCIJ.
8. VRAČILO PROIZVODA
Kupec lahko Proizvode vrne družbi TECH DATA v skladu z klavzulo INCOTERMS DDP in zgolj s številko avtorizacije
vračila materiala (»RMA«), ki jo izda družba TECH DATA. (A) Vračila zaradi vidnih napak: Kupec mora družbo TECH DATA pisno obvestiti o vsakršni poškodbi zunanje embalaž e Proizvoda, pomanjkanju ali drugem odstopanju (»Vidna napaka«) v treh delovnih dneh od prejema pošiljke, sicer se šteje, da je Kupec sprejel Proizvode. (B) Vračila na podlagi Garancije Proizvoda: Kupec mora družbo TECH DATA v pisnem obvestilu seznaniti s posamezno napako na Proizvodu v garancijskem obdobju. Družba TECH DATA bo RMA izdala le, če je napaka (bodisi Vidna napaka, ali iz naslova Garancije Proizvoda) nastala izključno zaradi družbe TECH DATA ali prvotnega proizvajalca, ter samo, če Kupec izpolni dolžnosti obvestila. Družba TECH DATA ne bo izdala RMA za poškodbe, pomanjkanja ali druga odstopanja, ki so nastala zaradi Kupca, prevoznika tovora ali tretje osebe. Po prejemu RMA mora Kupec Proizvode vrniti družbi TECH DATA v skladu z navodili družbe TECH DATA, ki so navedena v RMA. Družba TECH DATA lahko oceni Proizvode, ki jih je Xxxxx vrnil preko RMA . Če družba TECH DATA odloči, da zadevni Proizvodi ne izpolnjujejo pogojev za vrnitev, bo družba TECH DATA zadevne Proizvode hranila za račun in v breme Kupca, dokler jih le-ta ne prevzame.
9. OMEJITEV ODGOVORNOSTI
Odgovornost družbe TECH DATA je omejena na neposredno škodo Kupca, in sicer do višine zneska, ki ne presega cene spornega Proizvoda. Ta omejitev odgovornosti ne velja v primeru smrti ali poškodbe, ki je povzročena zaradi malomarnosti družbe TECH DATA. Družba TECH DATA ne odgovarja za in Kupec ni upravičen do posredne, posebne, naključne ali posledične odškodnine (npr. izguba dobička ali prihodkov, izguba podatkov, nemožnost uporabe, predelava, popravilo, proizvodni stroški, stroški odpoklica proizvoda, okrnitev ugleda ali izguba strank). Če družba TECH DATA ne more v skladu z veljavno zakonodajo zavrniti katere koli od impliciranih ali zakonskih jamstev, ta omejitev odgovornosti ne posega v zakonske pravice Kupca.
10. XXXXX XXXX
Družba TECH DATA ne odgovarja za neizpolnitev svojih obveznosti iz tega Sporazuma zaradi razlogov, ki so izven njenega razumnega nadzora (npr. naravne katastrofe, dejanja ali opustitve Kupca, motnje pri poslovanju, človeške ali naravne katastrofe, epidemična zdravstvena krizna stanja, pomanjkanje materialov ali Proizvoda, stavke, kazniva dejanja, zamude pri dobavi ali transportu, nezmožnost pridobiti delovno silo, material ali Proizvode iz običajnih virov).
11. UPORABA PROIZVODOV
Kupec mora ravnati skladno s specifikacijo Proizvoda proizvajalca. Proizvodi se ne smejo uporabljati pri sistemih oživljanja, oploditvah, v jedrskih objektih ali v drugih primerih, kjer bi okvara Proizvoda lahko povzročila smrt ali poškodovanje lastnine. Če Kupec uporablja ali prodaja Proizvode za navedeno uporabo oziroma ne ravna skladno s specifikacijo Proizvoda proizvajalca, Kupec potrjuje, da prevzema vse tveganje v zvezi z uporabo, prodajo oziroma neskladnim ravnanjem s Proizvodom. Kupec bo družbo TECH DATA razbremenil odgovornosti, branil in zaščitil pred škodo, ki izhaja iz zahtevkov, temelječih na: (i) skladnosti ravnanja družbe TECH DATA z modeli, specifikacijami ali navodili Kupca; (ii) prilagoditv i katerega od Produktov s strani osebe, ki ni družba TECH DATA, ali (iii) uporabi Proizvodov v kombinaciji z drugimi proizvodi oziroma v nasprotju s tem členom.
12. IZVOZ/UVOZ
Kupec potrjuje in soglaša, da za vse blago, programsko opremo in tehnologijo, ki je zajeta v katerem od naročil ali sporazumov o dobavi med družbo TECH DATA (vključno z vsemi hčerinskimi družbami in podružnicami) ter Kupcem, velja izvozna zakonodaja in predpisi posamezne države, EU ter Združenih držav. To med drugim zajema tudi Predpise o upravljanju izvoza (»EAR«) ter režime sankcij Ministrstva za finance Združenih držav, Urada za nadzor nad tujimi sredstvi. Kupec mora ravnati skladno z zadevno zakonodajo in predpisi. Kupec brez predhodne pridobitve ustreznega državnega dovoljenja ne sme niti neposredno niti posredno izvoziti, ponovno izvoziti ali prenesti blaga, programske opreme ali tehnologije, ki je zajeta v katerem od naročil ali sporazumov o dobavi med družbo TECH DATA (vključno z vsemi hčerinskimi družbami in podružnicami) ter Kupcem, in sicer v nobeno državo, za katero velja trgovinski embargo Združenih držav, ter nobenemu prebivalcu ali državljanu zadevne države ali drugi fizični oziroma pravni osebi, ki je navedena na »Seznamu oseb« oziroma »Seznamu zavrnjenih oseb« Ministrstva za trgovino Združenih držav ali seznamu »Posebej imenovanih državljanov ter blokiranih oseb« Ministrstvo za finance Združenih držav oziroma drugem primerljivem evropskem ali državnem predpisu. Nadalje je prepovedan izvoz, ponovni izvoz ali prenos vsega blaga, programske opreme in tehnologije, ki je zajeta v katerem od naročil ali sporazumov o dobravi med družbo TECH DATA (vključno z vsemi hčerinskimi družbami in podružnicami) ter Kupcem, in sicer končnemu uporabniku, ki se ukvarja z dejavnostmi, povezanimi z orožjem za množično uničenje. Zadevne dejavnosti med drugim zajemajo dejavnosti, ki so povezane z: (1) zasnovo, razvojem, proizvodnjo ali uporabo jedrskih materialov, jedrskih objektov ali jedrskega orožja; (2)
zasnovo, razvojem, proizvodnjo ali uporabo raket ali podporo projektom za razvoj raket; in (3) zasnovo, razvojem, proizvodnjo ali uporabo kemičnega ali biološkega orožja.
13. ELEKTRONSKA NAROČILA
Če kateri od delov nakupa in prodaje Proizvodov, vključno s Kupčevo potrditvijo NCNR ali napovedjo povpraševanja, uporablja EDI, interni portal Kupca, portal tretje osebe ali katero drugo elektronsko sredstvo (»Elektronska naročilnica«), ta Sporazum ostane v veljavi za nakup in prodajo Proizvodov med Kupcem in družbo TECH DATA. Kupčev sprejem zahteve za potrditev s strani družbe TECH DATA oziroma njeno specifikacijo v zvezi z Elektronskimi naročilnicami, podan pisno, z elektronsko pošto ali drugim EDI, je za Kupca zavezujoč.
14. SKLADNOST Z OKOLJSKIMI PREDPISI
Kjer je to primerno, mora Kupec poskrbeti za skladnost ravnanja z vsemi obveznostmi in odgovornostmi, ki jih določajo naslednji predpisi Evropske unije: (i) Direktiva o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU), (ii) Direktiva o embalaži in odpadni embalaži (94/62/EC) in (iii) Direktiva o baterijah in akumulatorjih ter odpadnih baterijah in akumulatorjih (2006/66/ EC), vse skupaj z veljavnimi spremembami in nacionalnimi izvedbenimi ukrepi.
15. PROTIKORUPCIJSKA KLAVZULA
Kupca zavezuje vsa veljavna zakonodaja, ki prepoveduje podkupovanje in korupcijo (»Protikorupcijska zakonodaja«). Poskrbeti mora, da je njegovo ravnanje skladno z veljavno Protikorupcijsko zakonodajo. Kupec ne sme: (a) storiti ali dopustiti oziroma odobriti dejanja tretje osebe, ki predstavlja kršitev Protikorupcijske zakonodaje; (b) denarja oziroma prejetih denarnih sredstev/plačila uporabiti za nezakonite namene; in (c) neposredno ali posredno ponuditi, obljubiti, dati, pridobiti ali prejeti karkoli vrednega v razmerju z državnim organom, podjetjem ali družbo, ki jo nadzoruje država, politično stranko ali drugo osebo oziroma družbo, za namen pridobitve nedovoljene prednosti oziroma z namenom nedovoljeno vplivati na dejanje ali odločitev.
V primeru kršitev določb tega člena mora Kupec družbo TECH DATA razbremeniti odgovornosti, braniti in zaščititi pred škodo, ki izhaja iz kršitev Protikorupcijske zakonodaje.
16. SPLOŠNO
A. Ta Sporazum ureja, je sestavljen in se izvaja v skladu z zakonodajo države, kjer se nahaja pravna oseba družbe TECH DATA, ki je sprejela Naročilo Kupca (»Zadevna
država«), in to ne glede na morebitne kolizijske določbe. Če so Zadevna država Združene države Amerike, velja zakonodaja in pristojnost sodišč Zvezne države Arizona. Veljavnost Konvencije Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga je izključena. Sodišča Zadevne države so pristojna za reševanje vseh spornih vprašanj, ki izhajajo iz ali so povezana s tem Sporazumom.
B. Kupec od tega Sporazuma brez predhodnega pisnega
soglasja družbe TECH DATA ne sme odstopiti. Povezane osebe družbe TECH DATA lahko izpolnjujejo obveznosti družbe TECH DATA iz tega Sporazuma. Ta Sporazum je zavezujoč tudi za pravne naslednike in prevzemnike.
C. Neizvršljivost ali neveljavnost katere od določb tega Sporazuma ne vpliva na izvršljivost ali veljavnost preostalih določb.
D. Za Proizvode, vključno s programsko opremo in drugo intelektualno lastnino, veljajo pravice tretjih oseb, kot so patenti, avtorske pravice in uporabniške licence; Kupec mora poskrbeti za skladnost z zadevnimi pravicami.
E. Kupec mora ravnati skladno z veljavno zakonodajo, vključno s protikorupcijsko zakonodajo, kot sta Zakon o tujih koruptivnih praksah (U.S. Foreign Corrupt Practices Act ) in Zakon o korupciji (UK Bribery Act).
F. Stranki soglašata z uporabo elektronskih podpisov, ki so
pravno priznani, veljavni in izvršljivi.
G. Družba TECH DATA informacije o proizvodu (npr. izjave ali nasveti (tehnični in drugi), oglaševalsko vsebino in informacije, ki se nanašajo na specifikacije Proizvoda, njegove lastnosti, uporabo in skladnost z zakonskimi in drugimi zahtevami) predloži »takšne, kakršne so«, le-te pa ne predstavljajo dela značilnosti Proizvoda. Družba TECH DATA ne podaja nobenih izjav v zvezi s točnostjo ali popolnostjo informacij o proizvodu in ZAVRAČA VSE IZJAVE, JAMSTVA IN ODGOVORNOST V ZVEZI Z INFORMA CIJA MI O PROIZVODU. Družba TECH DATA Kupcu svetuje, da preveri veljavnost informacij o proizvodu, preden jih uporabi, oziroma opravi dejanja na njihovi podlagi. Vse informacije o Proizvodu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba TECH DATA ne odgovarja za tiskarske in druge napake ali opustitve v informacijah o Proizvodu.
H. Ta Sporazum je sestavljen v slovenskem jeziku. Če obstaja posebna različica v tujem jeziku, prevlada ta različica in ta ureja vse dogovore, ki sta jih družba TECH DATA in Kupec sklenila v posamezni državi, katere uradni jezik je jezik sporazuma med Strankama, četudi zadevna jezikovna različica odstopa ali je neskladna z določbami tega Sporazuma.