Splošni pogoji uporabe za mobilne spletne storitve Volkswagen AG
Splošni pogoji uporabe za mobilne spletne storitve Volkswagen AG
(Stanje: junij 2020)
1. Ponudnik, predmet
1.1 Družba Volkswagen AG, Berliner Ring 2, 38440 Wolfsburg, delniška družba nemškega prava, ki je vnesena v sodni register okrajnega sodišča Braunschweig pod Številka HRB 100484 z identifikacijsko številko za davek na dodano vrednost DE 115235681 (»Volkswagen AG«) ponuja svojim strankam mobilne spletne storitve pod imenoma Car-Net in We Connect (»mobilne spletne storitve«). Na družbo Volkswagen AG se lahko obrnete tudi po telefonu (glejte številke držav v prilogi) ali po elektronski pošti (xxxxxxxxx-xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx).
1.2 Mobilne spletne storitve so digitalni izdelki in storitve Volkswagen AG, ki so vezani na vozilo, običajno storitve v oblaku SaaS, ki jih lahko uporabljate z ustrezno opremljenim vozilom (priprava za uporabo storitev) znamke Volkswagen (»vozilo«), prek zaslona infotainment sistema, na spletu z uporabniškim računom Volkswagen ali prek mobilne uporabe (»aplikacija We Connect«).
1.3 Vsak uporabnik, ki je neomejeno polnopravno pristojen za sklepanje pravno veljavnih pogodb (» uporabnik«), je upravičen do uporabe mobilnih spletnih storitev v skladu s temi splošnimi pogoji uporabe za mobilne spletne storitve Volkswagen AG (»pogoji«).
2. Volkswagen ID, uporabniška pogodba
2.1. Centralna storitev dostopa za uporabo številnih digitalnih izdelkov in storitev družbe Volkswagen AG je Volkswagen ID (»Volkswagen ID«). Mobilne spletne storitve so povezane z Volkswagen ID, tako da uporabniki za uporabo mobilnih spletnih storitev potrebujejo Volkswagen ID.
2.2 Uporabnik se mora s svojo Volkswagen ID registrirati za mobilne spletne storitve. Ob registraciji, pod pogojem, da uporabnik sprejme te pogoje, je med Volkswagen AG in uporabnikom sklenjena pogodba o uporabi mobilnih spletnih storitev (»Licenčna pogodba«). Ti pogoji so neodvisni od zadevne uporabniške vloge za določeno vozilo (točka 5.3), na katerem temelji kakršna koli uporaba mobilnih spletnih storitev s strani uporabnika.
3. Območje veljavnosti
3.1 Ti pogoji urejajo pravice in obveznosti uporabnikov in Volkswagen AG.
3.2 Če so kot del mobilnih spletnih storitev uporabnikom ponujene storitve drugega podjetja pod lastno blagovno znamko ali imenom kot ločena storitev (Tretji ponudnik), družba Volkswagen AG prek mobilnih spletnih storitev omogoča samo dostop do storitev zunanjih ponudnikov. V tem primeru veljajo ti pogoji samo za posredovanje tega dostopa. Za uporabo digitalnih izdelkov in storitev tretjih oseb v nasprotju s tem veljajo le pogoji, dogovorjeni s tretjo osebo; za obdelavo osebnih podatkov s strani tretje osebe velja izjava o varstvu podatkov tretjega ponudnika.
3.3 Za Volkswagen ID in druge digitalne izdelke in storitve podjetja Volkswagen AG, ki niso na voljo pod imeni Car-Net ali We Connect, veljajo ločeni pogoji uporabe in izjave o varstvu podatkov. To velja tudi za druge digitalne izdelke in storitve, povezane z vozili, ki zahtevajo sklenitev pogodbe o uporabi prek mobilnih spletnih storitev za zadevno vozilo.
3.4 Za samo vozilo in njegovo opremo veljajo izključno pogoji ob naročilu vozila (kupoprodajna pogodba, pogodba za lizing ali pogodba za najem vozila). Enako velja, če je za uporabo določenih mobilnih spletnih storitev potrebna dodatna oprema za vozila.
3.5 Družba Volkswagen AG uporabniku omogoči, da prek spletne trgovine App Store posameznega upravljavca brezplačno prenese aplikacijo »We Connect«. Pogodbeni partner za uporabo aplikacije » We Connect« in njenih vsebin je na podlagi teh pogojev poslovanja družba Volkswagen AG in ne upravljavec trgovine App Store.
4. Spremembe teh pogojev
Volkswagen AG lahko te pogoje občasno spremeni z veljavnostjo za prihodnost. Spremembe teh pogojev začnejo veljati samo z vašim soglasjem.
5. Mobilne spletne storitve, uporabniške vloge
5.1 Posamezne mobilne spletne storitve so opisane v konfiguratorju vozila Volkswagen AG, v brošurah o izdelkih, v digitalnem opisu storitev, v navodilih za uporabo vozila in/ali v uporabniškem računu Volkswagen.
5.2 Obseg storitev mobilnih spletnih storitev se lahko razlikuje glede na model, modelno leto in opremo vozila ter državo, v kateri se vozilo uporablja; dodatne informacije so na voljo na portalu We Connect in v navodilih za uporabo vozila. Še posebej vozila so lahko tovarniško opremljena z nekaterimi storitvami (Osnovne storitve) (npr. »storitev klic v sili«). Osnovne storitve so v vozilu na voljo, brez da bi jih moral uporabnik aktivirati in brez da bi moral uporabnik skleniti posebno licenčno pogodbo v skladu s temi pogoji.
5.3 Uporabnik mobilnih spletnih storitev lahko ima naslednje uporabniške vloge (uporabniške vloge). Glede na uporabniško vlogo obstajajo različna pooblastila za uporabo mobilnih spletnih storitev in vozila:
a) Uporabniška vloga glavni uporabnik (»glavni uporabnik«) je predvidena za lastnika, uporabnika ali druge uporabnike vozila, ki vozilo pretežno uporabljajo (na primer najemnik, uporabnik službenega vozila itd.). Glavni uporabnik lahko uporablja celoten nabor storitev, ki so na voljo za mobilne spletne storitve. Glavni uporabnik je tudi edini uporabnik, ki lahko podaljša obstoječe pogodbe in naroči pogodbe za dodatne storitve ali aplikacije. Vsakemu vozilu je lahko vedno dodeljen le en glavni uporabnik. Če je vozilu dodeljen nov glavni uporabnik, prejšnji glavni uporabnik samodejno izgubi uporabniško vlogo kot glavni uporabnik vozila.
b) Uporabniška vloga souporabnika (»Souporabnik«) je predvidena za uporabnike, ki vozila ne uporabljajo vedno, temveč ga ob glavnem uporabniku pogosto uporabljajo v daljšem časovnem obdobju (npr. družinski član, življenjski partner ali prijatelj glavnega uporabnika). Souporabniki pridobijo svoj status od glavnega uporabnika: Souporabnike mora odobriti glavni uporabnik vozila; glavni uporabnik lahko uporabniško vlogo souporabnika kadar koli izbriše. Souporabniki lahko svojo dodelitev v vozilo v vlogi souporabnika tudi sami prekličejo. Souporabniki imajo glede na uporabo mobilnih spletnih storitev iste pravice in možnosti kot glavni uporabnik. Ko se zaključi uporabniška vloga glavnega uporabnika v vozilu, se prekine tudi uporabniška vloga vseh souporabnikov, ki jih
glavni uporabnik pooblasti za vozilo. Souporabnik do družbe Volkswagen AG nima pravice do zahtevka za (ponovno) pooblastilo kot souporabnik. Vozili je lahko istočasno dodeljenih več souporabnikov.
c) Uporabniška vloga (»Gostujoči«) uporabnik je namenjena uporabnikom, ki uporabljajo vozilo občasno ali le enkrat. Gostujoči uporabniki se lahko za to uporabniško vlogo sami prijavijo v infotainment sistemu vozila s svojo Volkswagen ID; ukrepanje glavnega uporabnika ni potrebno. Vsak uporabnik vozila lahko gostujočega uporabnika v infotainment sistemu kadarkoli izbriše iz vozila. Gostujoči uporabnik ima na voljo le omejen obseg storitev mobilnih spletnih storitev.
d) Vozilo lahko uporabljate tudi kot anonimni gost (»anonimni gost«). Anonimni gost je oseba, ki uporablja vozilo brez prijave prek Volkswagen ID. Anonimni gost ima v primerjavi z gostujočim uporabnikom še dodatno omejen obseg uporabe mobilnih spletnih storitev. Za uporabo mobilnih spletnih storitev kot anonimni gost, sprejem teh pogojev ni potreben.
5.4 V vozilu so lahko na voljo naslednje vrste mobilnih spletnih storitev:
a) Mobilne spletne storitve, ki jih uporabnik ne rabi kupiti ločeno (»brezplačne mobilne spletne storitve«).
b) Mobilne spletne storitve, ki jih lahko uporabnik kupi z plačilom pristojbine (»plačljive mobilne spletne storitve« ali »dodatne storitve«). Dodatne storitve, kupljene za vozilo, so vezane na vozilo, in jih ni mogoče prenesti na drugo vozilo.
c) Mobilne spletne storitve, ki imajo časovno omejitev (»časovno omejene mobilne spletne storitve
«). Veljavnost časovno omejenih mobilnih spletnih storitev ni odvisna od veljavnosti licenčnih pogodb (točka 2.2).
5.5 Nekatere mobilne spletne storitve se lahko uporabljajo samo po identifikaciji glavnega uporabnika s postopkom Volkswagen Ident (»Volkswagen Ident«) in/ali z vnosom varnostne PIN (» S-PIN«). Več informacij o Volkswagen Ident in za S-PIN lahko najdete v uporabniškem računu Volkswagen in v navodilih za uporabo vozila. Uporabnik mora svojo S-PIN obravnavati strogo zaupno. V primeru, da S-PIN uporabnika postane znan drugi osebi, mora uporabnik nemudoma spremeniti svoj S-PIN.
6. Podatkovna povezava
6.1 Mobilne spletne storitve za delovanje potrebna mobilno podatkovno povezavo med vozilom in podatkovnim strežnikom družbe Volkswagen AG. Ta povezava se vzpostavi prek mobilnih omrežij. Odvisno od modela, letnika in opreme vozila imajo vozila podatkovno povezavo, ne da bi moral uporabnik skleniti ločeno pogodbo s ponudnikom telekomunikacijskih storitev. Podrobnejše informacije o tem lahko najdete na portalu uporabniškem računu Volkswagen in v priročniku vozila.
6.2 V vseh drugih primerih potrebuje uporabnik ločeno pogodbo s ponudnikom telekomunikacijskih storitev, da vzpostavi podatkovno povezavo med vozilom in/ali mobilno napravo in podatkovnim strežnikom Volkswagen AG. Za podatkovne povezave veljajo izključno pogoji in določila, dogovorjena s ponudnikom telekomunikacijskih storitev. V teh primerih lahko uporaba mobilnih spletnih storitev povzroči dodatne stroške. To velja zlasti stroške zaradi vzpostavljanja povezave ali gostovanja. Ti stroški so izven nadzora in odgovornosti Volkswagen AG in jih mora kriti izključno uporabnik.
6.3 Nezadostna podatkovna povezava lahko poslabša uporabnost mobilnih spletnih storitev. Delovanje in zmogljivost (hitrost) mobilne podatkovne povezave med vozilom in podatkovnim strežnikom družbe Volkswagen AG sta odvisna od številnih dejavnikov, na katere družba Volkswagen AG ne more vplivati in zanje odgovarjati. Mednje spadajo zlasti
· dober sprejem signala mobilne telefonije na lokaciji vozila;
· motnja, slab sprejem ali prekinitev signala mobilne telefonije zaradi predorov, garaž, podvozov ali ostalih motenj (vremenskih vplivov, neurij, prometnih gneč, visokih stavb, mostov ali gorskih pokrajin, zasedenosti baznih postaj zaradi prekomerne uporabe mobilnega omrežja itd.).
Volkswagen AG ne prevzema odgovornosti za neustrezno delovanje mobilnih spletnih storitev v povezavi z (nezadostno) podatkovno povezavo.
6.4 Stalna razpoložljivost mobilnih omrežij, ki jih podpira vozilo, ne velja za storitve, ki jih ponuja Volkswagen AG. Nekateri modeli vozil podpirajo samo mobilna omrežja v skladu z drugo (2G, GPRS, EDGE; 2G omrežje) in tretjo generacijo (3G, UMTS, HSPA; 3G omrežje). Glede na ponudnika telekomunikacijskih storitev in območje uporabe (država) se načrtuje postopna zaustavitev omrežja 2G in/ali 3G. Na področjih uporabe, na katerih ponudnik telekomunikacijskih storitev, ki ga uporablja Volkswagen AG, načrtuje izklop tako omrežja 2G kot omrežja 3G, mobilnih spletnih storitev (kot tudi predpisanega »sistema za klic v sili eCall«) ni več mogoče uporabljati. Mobilne spletne storitve lahko še vedno uporabljate na območjih, kjer ponudnik telekomunikacijskih storitev, ki jih uporablja Volkswagen AG, izključi samo 2G omrežje. Vendar pa je pokritost omrežja morda manjša kot pred izklopom. Na področjih uporabe, na katerih ponudnik telekomunikacijskih storitev, ki jih uporablja Volkswagen AG, izključi le omrežje 3G, se lahko mobilne spletne storitve uporabljajo le z zelo počasno hitrostjo prenosa podatkov in omejitvami pri pokritju omrežja. Dodatne informacije o podatkovni povezavi vozila, o ponudnikih telekomunikacijskih storitev, ki jih Volkswagen AG uporablja na posameznih področjih uporabe in o načrtovanih izklopih omrežij, najdete na uprabniškem računu Volkswagen.
7. Razpoložljivost
7.1 Družba Volkswagen AG izvaja vse možne ukrepe za zagotavljanje stalne razpoložljivosti mobilnih spletnih storitev in za takojšnje odpravljanje napak v primeru motenj. Primeri višje sile (npr. oboroženi spopadi, epidemija, pandemija, naravne nesreče, protestnim delovanjem delavcev ali delodajalcev) ali potrebno vzdrževanje, popravilo ali drugi ukrepi na tehničnih napravah Volkswagen AG ali tretje osebe, ki zagotavljajo podatke, vsebino, informacije ali prenosne zmogljivosti, lahko povzročijo neizogibne, začasne motnje, prekinitve ali zmanjšanja učinkovitosti (hitrosti) mobilnih spletnih storitev. Poleg tega je lahko zaradi intenzivne istočasne uporabe mobilnih spletnih storitev zmogljivost (hitrost) mobilnih spletnih storitev manjša.
7.2 Družba Volkswagen AG lahko uporabniku za namene ponovne vzpostavitve, vzdrževanje ali izboljšavo razpoložljivosti ponudi brezplačno posodobitev programske opreme v vozilu za uporabnika prek mobilne spletne storitve »Online Software Update«/»Online-System-Update« za izvedbo prihodnjih sprememb. Posodobitev programske opreme lahko uporabnik izvede tudi pri servisnem partnerju Volkswagen.
8. Spletna varnost
8.1 Volkswagen AG priporoča uporabniku, da uporabi vse razpoložljive ukrepe (npr. geslo naprave, prepoznavanje grafičnega vzorca itd.), da zaščiti svojo napravo pred zlorabo ali nepooblaščenim dostopom s strani tretjih oseb.
8.2 Družba Volkswagen AG ima pravico sprejeti ustrezne ukrepe za preprečevanje groženj zaradi kibernetskih napadov na varnost vozil, varnost v prometu, življenje, zdravje, pravico do informacijske lastnine (zasebnosti), lastnino, premoženje in druge pravne interese uporabnika, lastnika ali imetnika vozila ali tretjih oseb in samo družbo Volkswagen AG. Takšni ukrepi lahko povzročijo omejitve za mobilne spletne storitve in/ali podatkovne povezave. Odvisno od resnosti groženj in/ali pomembnosti ogroženih pravnih interesov, se lahko izvede tudi začasna blokada nekaterih ali vseh mobilnih spletnih storitev in prekinitev podatkovne povezave. V tem primeru uporaba mobilnih spletnih storitev morda ne bo možna.
8.3 Družba Volkswagen AG lahko uporabniku ponudi brezplačno posodobitev programske opreme v vozilu za uporabnika prek mobilne spletne storitve »Online Software Update«/»Spletna posodobitev sistema« za izvedbo, prihodnje ukrepe ali popolno vzpostavitev mobilnih spletnih storitev ali podatkovno povezavo. Posodobitev programske opreme lahko uporabnik izvede tudi pri servisnem partnerju Volkswagen. Za ponovno vzpostavitev (popolne) razpoložljivosti mobilnih spletnih storitev se lahko zahteva tudi drugačno sodelovanje uporabnika (npr. sprememba S-PIN-a ali gesla za Volkswagen ID).
9. Spremembe mobilnih spletnih storitev
9.1 Razvoj storitev na osnovi interneta občasno zahteva občasni nadaljnji razvoj storitev in njihovo prilagajanje novim tehničnim možnostim ali spremembam v vedenju uporabnikov. V tej povezavi lahko Volkswagen AG kadar koli spremeni videz in občutek (Look and Feel) mobilnih spletnih storitev.
9.2 Poleg točke 9.1 lahko Volkswagen AG plačljive mobilne spletne storitve prilagodi le na način, ki je v razumnem obsegu za uporabnika in le v obsegu, ki je potreben zaradi okoliščin, ki niso pod nadzorom Volkswagen AG. To še posebej velja, če
· zakoni ali sodna praksa, ki se uporablja za mobilne spletne storitve;
· to zahtevajo ukrepi za spletno varnost v skladu s točko 8.2;
· se spremeni ali odpade tehnična infrastruktura (npr. razpoložljivi standardi mobilnega omrežja) potrebna za delovanje spletnih mobilnih storitev.
Volkswagen AG bo uporabnika obvestil po e-pošti ali na drug način o razlogu, vrsti in obsegu prilagoditev v skladu s to točko 9.2; razen če so prilagoditve le manjše in za kupca nepomembne.
9.3 Da bi vsem uporabnikom zagotovili enotno uporabniško izkušnjo, je družba Volkswagen AG upravičena do prilagoditve brezplačnih mobilnih spletnih storitev v razumnem obsegu za uporabnika, tudi če niso izpolnjene zahteve iz točke 9.2. Družba Volkswagen AG lahko še posebej
· nadomesti mobilne spletne storitve z drugimi mobilnimi spletnimi storitvami s primerljivimi funkcijami;
sestavi mobilne spletne storitve v pakete storitev (novi paketi);
· ukine individualne mobilne spletne storitve.
Volkswagen AG ima prav tako pravico spremeniti funkcionalni obseg aplikacije We Connect s posodobitvami, ki so uporabniku na voljo prek platforme, ali zamenjati aplikacijo We Connect z drugo mobilno aplikacijo s primerljivim funkcionalnim obsegom.
9.4 Družba Volkswagen AG lahko uporabniku ponudi brezplačno posodobitev programske opreme v vozilu za uporabnika prek mobilne spletne storitve »Online Software Update«/»Online-System- Update« za izvedbo prihodnjih sprememb. Posodobitev programske opreme lahko uporabnik izvede tudi pri servisnem partnerju Volkswagen.
10. Podpora strankam
V primeru težav pri nakupu ali aktiviranju mobilnih spletnih storitev, tehničnih težavah ali drugih težavah ob uporabi mobilnih spletnih storitev se lahko uporabnik obrne na službo za podporo strankam Volkswagen AG. Kontaktni podatki so navedeni v portalu We Connect v povezavi » Kontakt«. Ker je družba Volkswagen AG ponudnik mobilnih spletnih storitev, servisni partnerji ponavadi ne morejo niti niso dolžni odpravljati težav z mobilnimi spletnimi storitvami. Podpora strankam družbe Volkswagen AG lahko uporabnika napoti na servisnega partnerja, če je za rešitev težave zahtevan poseg servisnega partnerja.
11. Pravice do uporabe
11.1 Uporabnik prejme v okviru pooblastil svoje uporabniške vloge (glavni uporabnik, souporabnik, gostujoči uporabnik) neizključno pravico uporabe mobilnih spletnih storitev in s tem povezane vsebine in informacij, kot je predvideno v času trajanja licenčne pogodbe. Uporabniku ni dovoljeno posredovanje vsebin in informacij, povezanih z mobilnimi spletnimi storitvami, tretjim osebam v poslovne namene. V primeru časovno omejenih mobilnih spletnih storitev obstaja pravica do uporabe le do izteka dogovorjene veljavnosti. Uporaba je prostorsko omejena: uporaba v Združenih državah Amerike in Ljudski Repibliki Kitajski ni dovoljena.
11.2 Kolikor se pravica uporabe, podeljena v skladu s točko 11.1, nanaša na programsko opremo, se pravica uporabe razširi le na uporabo predmetne kode. Obdelava programske opreme kot tudi kakršna koli ponovna prevedba predmetne kode v izvorno kodo (dekompilacija) ni dovoljena, razen v primerih, ki jih zakon izrecno dovoljuje.
12. Odgovornosti uporabnika
12.1 Uporabnik je dolžan zagotoviti, da njegova uporaba mobilnih spletnih storitev ne krši določb teh pogojev, zakonskih določb, zlasti zakon o cestnem prometu, pravic lastnika in/ali imetnika vozila ali drugih oseb ter sprejetih moralnih načel. To velja tudi v primeru, če stranka tretji osebi omogoči dostop do vozila oz. mobilnih spletnih storitev.
12.2 Če lahko izvedba posodobitve programske opreme prek mobilne spletne storitve »Online Software Update«/»Online-Systemaktualisierung“« v skladu z navodili za namestitev s strani družbe Volkswagen AG spremeni značilnosti vozila, je uporabnik odgovoren za posredovanje pooblastila za izvedbo posodobitve programske opreme. Če uporabnik ni lastnik vozila, lahko uporabnik pridobi obvestilo o pooblastilu za izvedbo namestitve posodobitve programske opreme iz pravil, ki veljajo med njim in lastnikom v povezavi z vozilom (npr. iz pogodbe za lizing ali v primeru službenega vozila iz pravilnika za uporabo službenih vozil ali pogodbe o zaposlitvi). V primeru dvoma mora uporabnik pridobiti soglasje lastnika vozila za izvedbo posodobitve programske opreme.
12.3 Uporabniške vloge (glejte točko 5.3) temeljijo na tipičnem razmerju med uporabnikom in vozilom v (1) pravnem pomenu (lastnik, imetnik, najemnik, uporabnik najetega avtomobila itd.) in
/ali (2) dejanskem pomenu (družinski član, prijatelj itd.). Izključna odgovornost uporabnikov je, da
med seboj pravilno razdelijo uporabniške vloge, nadzirajo razdelitev uporabniških vlog in prilagodijo uporabniške vloge glede na spremenjene okoliščine takoj, ko se spremenijo pravni in/ali dejanski odnosi med uporabnikom in vozilom ali uporabniki.
12.4 Glavni uporabnik je pri prodaji ali drugem trajnem prenosu vozila tretji osebi (»kupec«) dolžan, se izbrisati kot glavni uporabnik tako, da odstrani vozilo iz svojega Volkswagen ID;
zbrisati svoje osebne podatke iz vozila s ponastavljanjem infotainment sistema.
Volkswagen ID in z njim povezanih mobilnih spletnih storitev ni mogoče prenesti na drugo osebo. Kupec vozila lahko prejšnjega glavnega uporabnika izbriše tako, da vozilo dodeli pod svoj Volkswagen ID kot glavni uporabnik. Glede na leto in model vozila lahko kupec prek v infotainment sistema vozila prepozna, ali ima vozilo še vedno glavnega uporabnika in ga lahko odstrani.
Podrobnejše informacije o tem lahko uporabnik najde na portalu »We Connect« in v priročniku vozila.
12.5 Če vozilo uporablja tretja oseba (npr. družinski član ali sodelavec uporabnika), mora uporabnik obvestiti tretjo osebo, da so v vozilu aktivirane mobilne spletne storitve, in da ima tako uporabnik dostop do informacij prek vozila in s tem (posredno) tretje osebe (vedenje uporabnika, lokacija
itd.). Uporabnik mora tretjo osebo obvestiti o možnostih omejevanja prenosa podatkov (Zasebnost).
12.6 Pri uporabi mobilne spletne storitve mora uporabnik upoštevati vsa opozorila in informacije v opisu digitalne storitve in izjavo o varstvu podatkov za uporabo mobilnih spletnih storitev Volkswagen AG (Car-Net in We Connect).
12.7V primeru krivdne kršitve obveznosti pod to točko 12 je stranka dolžna povrniti škodo, ki jo zaradi tega utrpi družba Volkswagen AG, in se obvezuje, da bo družbo Volkswagen AG izvzela iz zahtevkov, ki bi jih zaradi takšnih kršitev lahko vložile tretje osebe.
13. Garancijske pravice
13.1 Veljajo zakonske garancijske pravice.
13.2 Za uveljavitev svojih garancijskih pravic se lahko Uporabnik obrne na službo za podporo strankam družbe Volkswagen AG. Kontaktni podatki so navedeni v uporabniškem račun Volkswagen v povezavi »Kontakt«.
14. Odgovornost družbe Volkswagen AG, jamstvo
14.1 Če v točkah 14.2 do 14.5 ni drugače določeno, je Volkswagen AG odgovoren v skladu z zakonskimi določbami.
14.2 Družba Volkswagen AG ne prevzema odgovornosti za ažurnost, pravilnost, popolnost in/ali kakovost podatkov, vsebin in informacij, ki jih pripravljajo tretje osebe in so na voljo preko mobilnih spletnih storitev. Družba Volkswagen AG teh podatkov, vsebin in informacij vsebinsko ne preverja in/ali spreminja.
14.3 Družba Volkswagen AG ne pozna pravnih in dejanskih odnosov uporabnikov vozila. Volkswagen AG ne prevzema odgovornosti za pravilno porazdelitev uporabniških vlog med uporabniki, spremljanje porazdelitve uporabniških vlog ali - v primeru spremembe pravnih in/ali dejanskih razmerij med uporabnikom in vozilom ali samimi uporabniki - prilagajanje vlog uporabnikov na spremenjena razmerja.
14.4 Volkswagen AG ne odgovarja za škodo in izgube, ki se pojavijo zaradi uporabe mobilnih spletnih storitev, ki ni v skladu s temi pogoji. To velja zlasti v primeru, če voznika uporaba mobilnih spletnih storitev med vožnjo odvrne od dogajanja v prometu in zaradi tega pride do prometnih nezgod.
14.5 Družba Volkswagen AG ne odgovarja za škodo ali izgubo, ki jo je povzročil uporabnik s tem, da je izbral neprimerno geslo ali neprimerno S-PIN številko ali če z geslom/S-PIN ni ravnal zaupno v nasprotju s temi pogoji ali za škodo, ki bi jo povzročila tretja oseba, ki ji je uporabnik odobril dostop do mobilnih spletnih storitev.
14.6 Uporabnik ni dolžan , vendar se mu priporoča izvajanje posodobitev programske opreme prek mobilne spletne storitve »Online Software Update«/»Spletna posodobitev sistema« oziroma za njihovo izvedbo pooblastiti servisnega partnerja (glejte točko 7.2, 8.3) ali sodelovati pri ponovni vzpostavitvi (celovite) razpoložljivosti mobilnih spletnih storitev - npr. s spreminjanjem svoje S-PIN ali gesla za VW-ID - (glejte točko 8.3). Če uporabnik ne sodeluje pri izvajanju teh ukrepov, družba Volkswagen AG ne prevzame odgovornosti za kakršne koli s tem utemeljene funkcionalne omejitve in varnostne vrzeli mobilnih spletnih storitev in/ali podatkovne povezave. Če se posodobitve programske opreme ne izvedejo, družba Volkswagen AG ne prevzema odgovornosti za ohranjanje zmožnosti posodabljanja prek mobilne spletne storitve »Online Software Update«/»Spletna posodobitev sistema«.
14.7 Omejitve odgovornosti v točkah 14.2 do 14.6 ne veljajo za primere naklepa, hude malomarnosti, goljufije, telesne poškodbe, poškodbe okončin ali zdravja, za zakonsko predpisane odgovornosti za izdelke, goljufivo prikrivanje napake, za dana jamstva in/ali za kršitev bistvenih pogodbenih obveznosti (tako imenovane kardinalne obveznosti) s strani družbe Volkswagen AG.
14.8 V kolikor zakonska določila določajo neposredno odgovornost zakonitih zastopnikov, zaposlenih in/ali izpolnitvenih pomočnikov družbe Volkswagen AG do kupca, ustrezno veljajo omejitve odgovornosti v skladu točkama 14.2 do 14.6. Pojasnilo: Ta točka 14.8 ne omejuje odgovornosti Volkswagen AG do uporabnika.
15. Veljavnosti, prekinitev
15.1 Licenčna pogodba stopi v veljavo z registracijo uporabnika za mobilne spletne storitve (točka 2.2). Ti pogoji so torej neodvisni od trenutne uporabniške vloge določenega vozila (točka 5.3), na katerem temelji kakršna koli uporaba mobilnih spletnih storitev s strani uporabnika. Uporabnik lahko licenčno pogodbo kadarkoli prekine, tako da prekliče povezavo svoje Volkswagen ID z mobilnimi spletnimi storitvami.
15.2 Osnovne storitve so v vozilu na voljo vsaj za čas, ki je naveden v oglaševanju (brošure o izdelku, uporabniški račun Volkswagen itd.). Brez take navedbe bodo osnovne storitve v vozilu na voljo vsaj pet (5) let od datuma prve registracije vozila za sodelovanje v javnem prometu.
15.3 Časovno omejene mobilne spletne storitve so v vozilu na voljo do konca dogovorjene veljavnosti. Veljavnost časovno omejenih mobilnih spletnih storitev si lahko (ustrezni) glavni uporabnik ogleda v uporabniškem računu Volkswagen. Običajna prekinitev je izključena v času časovno omejenih mobilnih spletnih storitev. Na koncu dogovorjenega roka veljavnosti se pogodba za posamezno mobilno spletno storitev prekine samodejno, ne da bi jo bilo treba odpovedati.
15.4 Mobilne spletne storitve, vključno s preostalimi pogoji časovno omejenih mobilnih spletnih storitev, so povezane z vozilom in jih ni mogoče prenesti na drugo vozilo. Tudi pri trajnem prenosu vozila kupcu v povezavi s točko 12.4. ni prenosljivo na kupca ali drugo osebo.
15.5 Pri uporabi brezplačnih časovno omejenih mobilnih spletnih storitev velja: Glavni uporabnik lahko mobilne spletne storitve za vozilo naroči v roku devetdeset (90) dni od prevzema vozila (rok za prva naročila). V nasprotnem primeru se obdobje brezplačne uporabe storitev skrajša za število dni od preteka roka za prva naročila do dejanskega naročila.
15.6 Pravica uporabnika do izredne prekinitve zaradi pomembnega vzroka v vsakem primeru ostaja nespremenjena.
15.7 Družba Volkswagen AG lahko licenčno pogodbo prekliče le na osnovi utemeljenega razloga. Pomemben razlog za družbo Volkswagen AG je bistvena kršitev teh pogojev s strani uporabnika, zlasti če kršitev točke 12 povzroči ne samo nepomembno povečanje porabe mobilnih podatkov ali varnosti vozila, mobilnih spletnih storitev ali podatkovnega strežnika družbe Volkswagen AG. Družba Volkswagen AG bo uporabniku po elektronski pošti določila razumen rok pred odpovedjo in mu omogočila, da v danem roku prekine ali popravi neskladno ravnanje. To ne velja, če je zaradi resnosti omejitve informacijske varnosti vozila, mobilnih spletnih storitev ali podatkovnega strežnika družbe Volkswagen AG, potrebna takojšnja prekinitev pogodbe.
16. Blokada
V primeru večjih kršitev te določbe s strani uporabnika je družba Volkswagen AG, še posebej v primerih navedenih v točki 15.7, upravičena uporabniku preprečiti dostop do mobilnih spletnih storitev do prekinitve kršitve.
17. Nakup mobilnih spletnih storitev, pravica kupca do odstopa
17.1 Za nakup mobilnih spletnih storitev veljajo naslednja določila:
a) Veljajo cene, navedene v okviru postopka naročila. Cene so navedene v ustrezni nacionalni valuti in vključujejo vse veljavne davke (zlasti DDV). Prikazane cene ne vključujejo dodatnih stroškov, ki bi lahko nastali v zvezi z nakupom in/ali uporabo mobilnih spletnih storitev, kot so na primer dodatni stroški zaradi regulativnih, davčnih ali drugih pravnih obveznosti ali zaradi sprememb zavarovalnih pogojev, povezanih z vozilom. Brez stroškov dostave. Plačilo se lahko izvede na načine, navedene v okviru postopka naročila.
b) Ko uporabnik klikne gumb za naročanje, predstavlja to le ponudbo družbi Volkswagen AG za sklenitev pogodbe; sama pogodba s tem še ne bo sklenjena. Pred klikom gumba za oddajo naročila, ima uporabnik možnost popraviti in spremeniti podatke, ki jih je vnesel v vnosno masko (npr. svoje kontaktne podatke).
c) Pogodba z družbo Volkswagen AG se sklene šele po prejemu potrditve naročila v uporabnikovem e-poštnem računu. Kupec prejme veljavne pogoje pogodbe v potrdilu naročila. Družba Volkswagen AG po sklenitvi pogodbe morda ne shrani besedila pogodbe in zato morda ne bo mogel preveriti, v katerem trenutku se je kupec strinjal s katero različico pogojev. Pogodba z družbo Volkswagen AG se lahko sklene v uradnem(-ih) jeziku(-ih) kraja stalnega prebivališča ali običajnega prebivališča uporabnika in v vsakem primeru v angleščini.
d) Družba Volkswagen AG si pridržuje pravico aktivirati mobilne spletne storitve šele po prejemu plačila.
e) Če je uporabnik potrošnik, lahko v štirinajstih (14) dneh brez navedbe vzroka odpove naročilo; zadostuje, da je izpolnjen rok, če je obvestilo o odpovedi poslano pred iztekom odpovednega roka.
Rok za preklic se začne od prejema potrditve naročila ali od prejema obvestila o aktiviranju mobilnih spletnih storitev, kar nastopi kasneje. Kupec dobi dodatne informacije o uveljavljanju pravice do odpovedi, politiki odpovedi in vzorčni obrazec za odstop pogodbe s potrditvijo naročila.
17.2 Mobilne spletne storitve so, vključno s preostalimi pogoji časovno omejenih mobilnih spletnih storitev, povezane z vozilom in jih ni mogoče prenesti na drugo vozilo. Pri nakupu mobilnih spletnih storitev mora uporabnik zato razmisliti o pričakovani preostali uporabi ali obdobju hrambe vozila in vprašanju, ali ima koristi od povečanja vrednosti vozila z nakupom mobilnih spletnih storitev, ko je vozilo prodano (ker je npr. lastnik vozila in prejme prodajno ceno) ali ne (ker je vozilo na primer vozilo z lizingom in je izključeno iz povečanja vrednosti v skladu s pogoji, dogovorjenimi s ponudnikom lizinga). To ne vpliva na pravico do odpovedi pogodbe za časovno omejene mobilne spletne storitve (točka 15.7).
18. Mobilni ključ
18.1 Glede na model, modelno leto in opremo vozila je mogoče uporabiti mobilne ključe (»Mobilni ključ«) za vozilo. Mobilne ključe lahko uporabljajo glavni uporabniki, souporabniki in/ali gostujoči uporabniki, ki morajo imeti združljivo mobilno napravo z nameščeno aplikacijo. Podrobne informacije o tem in najnovejši pregled združljivih mobilnih naprav najdete na uporabničkem računu Volkswagen.
18.2 Mobilni ključi so lahko vključeni v določen paket storitev. V tem primeru je mogoče mobilne ključe aktivirati v štirih (4) letih po sklenitvi pogodbe za paket storitev z namestitvijo na mobilno končno napravo (obdobje aktiviranja); neaktivirani mobilni ključi potečejo ob koncu tega obdobja. Dodatne mobilne ključe lahko pridobite prek spletne trgovine. Na vozilo je istočasno mogoče aktivirati največ petnajst (15) mobilnih ključev.
18.3 Vsak mobilni ključ se lahko uporablja eno leto po za aktiviranju na mobilni končni napravi; prenos na drugo mobilno končno napravo ni mogoč.
18.4 Vsak uporabnik lahko izbriše mobilni ključ iz svojega uporabniškega računa »We Connect«. Glavni uporabnik lahko izbriše mobilne ključe, dodeljene prejemniku ključev, prek uporabniškega računa Volkswagen ali aplikacije We Connect, če je v času zahteve za izbris vsaj vozilo ali mobilna naprava prejemnika ključa povezana s spletom; prejemnik ključa prejme obvestilo o izbrisu. Izbrisanega mobilnega ključa ni mogoče obnoviti. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo vozila.
18.5 Glavni uporabnik je odgovoren za odobritev dostopa do svojega vozila z mobilnim ključem samo osebam, ki jim zaupa. Glavni uporabnik zlasti ne sme dovoliti, da bi prejemnik mobilnega ključa vozil vozilo brez veljavnega vozniškega dovoljenja.
18.6 Pri uporabi mobilnih ključev je upoštevati opozorila in informacije v digitalnem opisu izdelka, navodilih za uporabo in v Infotainment sistemu vozila.
18.7 Mobilni ključi so namenjeni samo za zasebno uporabo. Uporaba mobilnih ključev v komercialne namene (zlasti najem vozil) ni dovoljena.
18.9 Mobilni ključi so vezani na vozilo. Torej jih je mogoče kupiti le za eno določeno vozilo in jih ni mogoče prenesti na drugo vozilo. V primeru prodaje ali drugega trajnega prenosa vozila na tretjo osebo mora prejšnji glavni uporabnik pravočasno izbrisati vse aktivne mobilne ključe kot del svoje obveznosti iz razdelka 12.4. Podrobnejše informacije o tem lahko najdete na portalu uporabniškem računu Volkswagen in v priročniku vozila.
19. Zaključna določila
19.1 Izključno pristojno sodišče za vse zahtevke, ki izhajajo iz in so v povezavi s to pogodbo za mobilne spletne storitve je sodišče v kraju Wolfsburg v Nemčiji, če uporabnik mobilnih spletnih storitev ne uporablja kot potrošnik.
19.2 Če uporabnik mobilne spletne storitve uporablja kot potrošnik, ga lahko družba Volkswagen AG toži samo na sodišču, ki je pristojno sodišče, odgovorno za njegovo stalno ali običajno prebivališče. Proti Volkswagen AG lahko uporabnik vloži pravni postopek pred sodiščem upravnega sedeža Volkswagen AG v Wolfsburgu v Nemčiji in pred katerim koli drugim sodiščem, ki je v skladu z veljavno zakonodajo pristojno za ta primer.
19.3 Za vse spore, ki izhajajo iz ali v povezavi s pogodbo o mobilnih spletnih storitvah, se uporablja izključno pravo Zvezne republike Nemčije; uporaba Konvencije Združenih narodov o pogodbah za mednarodno prodajo blaga (CISG) je izključena. Če je uporabnik potrošnik, se zgornje določbe te točke 19.3 ne uporabljajo, če so obvezni predpisi o varstvu potrošnikov v skladu s pravom države, v kateri ima potrošnik stalno ali začasno prebivališče v času sklenitve pogodbe, v nasprotju z uporabo nemškega prava.
19.4 Družba Volkswagen AG si pridržuje pravico do prenosa pogodbe za vse ali posamezne mobilne spletne storitve (ne da bi drugače spreminjal pogodbene določbe) na drugo družbo koncerna Volkswagen; uporabnik Volkswagen AG že sedaj poda svoje soglasje. Volkswagen AG bo uporabnika pravočasno pisno obvestil o prenosu. Če ta prenos povzroči zmanjšanje kupčevih zahtevkov ali jamstev, bo pred prenosom pridobljeno soglasje uporabnika.
20. Arbitraža za potrošnike
Družba Volkswagen AG ni pripravljena ali dolžna sodelovati v postopku reševanja sporov pred potrošniškim arbitražnim organom.
Dodatek
1. Pravica do preklica
Pravica do preklica
Od te pogodbe lahko odstopite v štirinajstih dneh brez navedbe razloga. Rok za preklic je štirinajst dni od dneva sklenitve pogodbe. Za uveljavljanje svoje pravice do preklica nas morate obvestiti na naslov
Volkswagen AG Berliner Ring 2
Brieffach 9051
38440 Wolfsburg
Telefon: [0800 – 00 000 00](tel:0800 – 00 000 00)*
Številka faksa: x00 (000) 000 00 00
E-poštni naslov:: xxxxxxxx-xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx
Opomba: Telefonsko številko / številko faksa, ki velja za vašo državo, lahko najdete pod točko 3. Kontaktni podatki za posamezne države.
z jasno izjavo (npr. pismo po pošti, faksu ali po elektronski pošti) o svoji odločitvi za odstop od te pogodbe. V ta namen lahko uporabite priložen vzorčni obrazec za odstop.
Da bi izpolnili odpovedni rok, je dovolj, da pošljete obvestilo o uveljavljanju pravice do odstopa pred iztekom roka za odstop od pogodbe.
Posledice odstopa
V kolikor odstopite od te pogodbe, vam bomo takoj in najkasneje v štirinajstih dneh od tega dneva povrnili vsa plačila, ki smo jih prejeli, vključno s stroškom dostave (z izjemo dodatnih stroškov, ki izhajajo iz dejstva, da ste se odločili za drugačen način dostave, kot ga nudimo z najcenejšo standardno dostavo), in takoj vrniti najkasneje v štirinajstih dneh od dneva, ko je prejel uradno obvestilo o svoji odpovedi te pogodbe z nami. Za to vračilo uporabljamo isti način plačila, ki ste ga uporabili pri prvotni transakciji, razen če z vami ni bilo dogovorjeno drugače; v nobenem primeru vam ne bomo zaračunali kakršnih koli stroškov odplačevanja.
Če ste zahtevali, da se storitev začne v času odpovedi, boste morali plačati ustrezen znesek, ki je enak deležu zneska do dne, ko ste nas obvestili o uveljavitvi pravice do odstopa od pogodbe v zvezi s to pogodbo, storitve, ki so že zagotovljene v zvezi s celotnim zneskom storitev, predvidenih v pogodbi.
Konec preklica
2. Vzorčni obrazec za odstop
Če želite odstopiti od pogodbe izpolnite ta obrazec in ga pošljite nazaj na Volkswagen AG
Berliner Ring 2
Brieffach 9051
38440 Wolfsburg
Telefon: [0800 – 00 000 00](tel:0800 – 00 000 00)*
Številka faksa: x00 (000) 000 00 00
E-poštni naslov:: xxxxxxxx-xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx
Opomba: Telefonsko številko / številko faksa, ki velja za vašo državo, lahko najdete pod točko 3. Kontaktni podatki za posamezne države.
S tem odpovedujem(-emo)(*) pogodbo, ki sem jo/smo jo sklenil(-i)(*) za nakup naslednjega blaga(*)
/opravljanje naslednjih storitev(*):
Mobilne spletne storitve za vozilo z VIN-om (identifikacijska številka vozila) (**):
Naročeno dne (*)/prejeto dne (*): Ime potrošnika(-ov):
Naslov potrošnika(-ov):
Podpis potrošnika(-ov) (samo pri pisni izjavi):
Datum:
(*) Prečrtati, kar ne velja.
(**) Številko VIN lahko najdete na dnu vetrobranskega stekla vašega vozila in v dokumentih vozila. Besedilo v poševnem tisku in razlaga nista del vzorčnega obrazca za odstop. Besedilo v poševnem tisku je samo predlog za opis storitev, vendar ni obvezno, da jih potrošnik uporabi v odpovedi. Volkswagen Customer Center - Pregled držav | Status: 24.03.2020
Belgique / België: 0800-38152* Bosna i Hercegovina: 0800-82909* България: 00800-2100375*
Česká republika: 800 142244* Cyprus: 8009-8376* Danmark: 80-886303*
Deutschland: 0800 – 40 888 00* Eesti / Эстония: 800-0112006* Ελλάδα: 21-11989831*
España (Península y Baleares): 800 810 320*
España (Islas Canarias, Ceuta y Melilla): 800-098460* France: 0805 – 112197*
Hrvatska: x00 00000-000000-0*, x00 00000-000000-0*
Ísland: 800-4158* Ireland: 1800-930066* Italia: 800 – 149 846* Japan: 0000-000-000*
La Réunion: 0262 920 000* Latvija / Латвия: 800-05769* Lietuva / Литва: 0-000-00000*
Luxemburg / Luxembourg: 800-22472* Magyarország: 0680-021421* Македонија / Maqedoni: 0800-80464* Malta: 800-62948*
Nederland: 0800-0200453* Norge: 800-12651* Österreich: 0800-012325* Polska: 00800-1216777*
Portugal: 800 897206* România: 031-2295251*
Schweiz / Svizzera / Suisse: 0800-803307* Србија: 0800-300173*
Shqipëri: 00-0000000* Slovenija: 0800-82026*
Slovenská republika: 0800-002570* Suomi: 0800-913226*
Sverige: 0200-883424* Україна: 0800-503887*
United Kingdom: 0800 – 279 750 8*
Če vaš ponudnik telefonskih storitev ne podpira te brezplačne številke, pokličite 00-0000000. Stroški so odvisni od trenutne tarife vašega ponudnika storitev. V primeru klicev iz tujine lahko nastanejo stroški gostovanja.