SPLOŠNI POGOJI
SPLOŠNI POGOJI
za opravljanje storitve IP telefonije DETEL
Splošni pogoji poslovanja za izvajanje storitev DetelIP podjetja Detel Global d.d. v omrežju ARIO (v nadaljevanju SP) so splošni pogoji poslovanja družbe Detel Global d.d., Pot za Brdom 102, 1000 Ljubljana, (v nadaljevanju Detel Global) in operaterja dostopovnega omrežja ter partnerja družbe Detel Global
d.d. - Ario, d.o.o., Xxxxxxxxxxx xxxxx 00, 0000 Maribor (v nadaljevanju ARIO). SP opredeljujejo pogoje, obseg in način izvajanja storitev, ter osnovna pravila medsebojnih odnosov med Detel Global-om, operaterjem dostopovnega omrežja ARIO in naročniki oz. uporabniki storitev.
Storitve DetelIP, za katere določila teh SP veljajo so naslednje:
• DetelIP v obliki IP vmesnika in povezane storitve,
• DetelIP v obliki IP telefona in povezane storitve.
Tipi uporabniških razmerij:
• naročniško razmerje, ki je opredeljeno s SP in pogodbo o naročniškem razmerju.
Razmerje med Detel Global, ARIO in naročnikom ureja:
• veljavna zakonodaja,
• naročniška pogodba za storitev digitalne IP telefonije, katere obvezni sestavni del so tudi ti SP in vsakokrat objavljeni cenik klicev, ki je dosegljiv na spletni strani xxx.xxxxx.xx
• posebni dogovori med pogodbenimi strankami. V primeru, da SP in posebni dogovori niso usklajeni, veljajo posebni dogovori.
Opis storitve
Detel Global zagotavlja naročnikom v omrežju ARIO storitve IP telefonije, ki omogoča uporabo celotnega nabora elektronskih komunikacijskih storitev omrežja PSTN, razen pulznega izbiranja in brezprekinitvenega napajanja.
Detel Global in ARIO naročnikom zagotavljata brezplačen dostop do enotne evropske številke za klice v sili in druge številke za klice v sili, ki jih določa zakonodaja.
Detel Global in ARIO lahko oblikujeta različne vrste dostopa oziroma naročniške pakete, ki vključujejo različne storitve. Vsebina in cene storitev so določene v ceniku.
Detel Global in ARIO zagotavljata možnost prikaza in preprečitve prikaza identitete kličočega priključka in priključka v zvezi.
Dostop do informacij
Detel Global in ARIO zagotavljata pravnim in fizičnim osebam informacije o možnostih in načinih uporabe storitev telefonije ter pogodbo za sklenitev naročniškega razmerja: na sedežu podjetja ARIO ali sedežu podjetja Detel Global, na javno objavljeni telefonski številki 059 240 000, na spletni strani xxx.xxxx.xxx in xxx.xxxxx.xx, elektronskem naslovu xxxx@xxxx.xxx in preko svojih zastopnikov.
Obračunavanje
ARIO zagotavlja naročnikom storitev telefonije DetelIP izpis mesečnega obračuna, ki vsebuje najmanj naslednje elemente: obračunsko obdobje, višino mesečne naročnine storitve in število ter znesek porabljenih minut.
Na spletni strani xxxxx://xx.xxxx.xxx je na voljo podrobnejši informativen pregled uporabljenih storitev, ki vsebuje telefonsko številko, iz katere je bil opravljen promet, klicane številke, datumi klicev, čas trajanja klicev in informativni strošek klica.
Naročnikom se opravljene klice in dodatne storitve zaračunava mesečno v naslednjem mesecu po uporabi storitev v skladu z veljavnim cenikom. Za obračun klicev in storitev se uporabljajo podatki, pridobljeni iz telefonskega sistema družbe Detel Global d.d. Morebitno odstopanje evidence prometa internega tarifnega sistema naročnika od evidence družbe Detel Global ne vpliva na obračun.
Naročnik se obvezuje račun plačati v osmih (8) dneh po izstavitvi oz. do dne, ki je naveden na računu. V primeru zamude s plačilom bo ARIO naročniku obračunal zakonite zamudne obresti. ARIO oziroma Xxxxx Global naročnika, ki ni plačal računa v predvidenem roku, pisno opozori na zamudo z opominom.
Naročnik lahko zahteva, da mu Detel Global oz. ARIO brezplačno pošlje razčlenjen račun za opravljene klice. Zahtevo je potrebno vložiti v petnajstih (15) dneh po prejemu računa za pretekli mesec, pri čemer se priporoča pisna zahteva. Naročnik prejme razčlenjen račun praviloma v elektronski obliki. Detel Global in ARIO v vsakem primeru zagotavljata tisto stopnjo razčlenjenosti računa, ki jo kot najnižjo stopnjo določajo veljavni predpisi.
Naročnik je odgovoren za uporabo storitev in je dolžan plačati vse stroške za storitve, ki so nastali z uporabo le teh preko uporabe storitve DetelIP, ne glede na to, kdo jih je na njegovem priključku uporabljal.
Zasebnost in varnost
Detel Global in ARIO za svoje delovanje uporabljata tudi javno omrežje interneta in omrežja pod nadzorom tretjih strank za prenos in posredovanje podatkov. Naročnik s sprejemanjem SP potrjuje, da je seznanjen s to značilnostjo in posledicami, ki bi lahko pomenili morebitno okrnitev zasebnosti. Detel Global in ARIO se zavezujeta spoštovati zasebnost in v nobenem primeru brez predhodnega dovoljenja ne bosta tretjim osebam razkrivala nobenih podatkov, zasebnih ali drugačnih, razen kadar bi to bilo potrebno na podlagi veljavne zakonodaje in predpisov Republike Slovenije.
Naročnik je seznanjen in sprejema dejstvo, da se za potrebe obračuna storitev in plačil v zvezi z medomrežnim povezovanjem hrani in obdeluje podatke o prometu komunikacij in sicer: številko klicanega oz. kličočega, datum in čas vzpostavitve povezave, trajanje povezave in vrednost storitve.
Podatki se izbrišejo ali spremenijo tako, da jih ni mogoče povezati z določeno ali določljivo osebo takoj, ko niso več potrebni za prenos sporočil, razen, če sodijo v kategorijo podatkov za katere zakon predpisuje daljšo hrambo. Ne glede na to operater hrani in obdeluje podatke o prometu, ki jih potrebuje za obračun in za plačila v zvezi z medomrežnim povezovanjem do popolnega plačila storitve, vendar najdlje do preteka zastaralnega roka
Detel Global in ARIO bosta s podatki ravnala v skladu s predpisi o varstvu osebnih podatkov.
Dodelitev številke
ARIO po pooblastilu družbe Detel Global ob izbiri ustreznega paketa storitev naročniku dodeli eno ali več številk iz nabora številk, ki jih je družbi Detel Global v uporabo dodelil APEK. Prav tako je mogoče na zahtevo naročnika izvršiti prenos dodeljene številke na drugega operaterja storitev ali prenos obstoječe številke, dodeljene s strani drugega operaterja, k družbi Detel Global.
ARIO lahko po pooblastilu družbe Detel Global spremeni naročniško številko:
• na naročnikovo pisno zahtevo, vendar šele po preteku treh (3) mesecev od dodelitve ali aktivacije številke, naročniku pa se storitev zaračuna po veljavnem ceniku;
• če pride do spremembe številk, ki jih je družbi Detel Global dodelil AKOS,
• če je sprememba nujno potrebna iz tehničnih razlogov.
Stornacijo prenosa številke na drugega operaterja se lahko zahteva samo zaradi tehničnih razlogov.
V primeru, ko spremembe naročniške številke ni zahteval naročnik, mora o načrtovani spremembi naročniške številke Detel Global naročnika oz. uporabnika obvestiti najmanj trideset (30) dni vnaprej. V tem primeru bo Xxxxx Global na zahtevo naročnika za vse klice na prejšnjo telefonsko številko namestil telefonski odzivnik z informacijo o novi telefonski številki.
V primeru prenehanja naročniškega razmerja ali zaradi poteka veljavnosti dodeljene telefonske številke zaradi kakršnegakoli razloga, se naročniku dodeljene številke sprostijo za uporabo drugim uporabnikom po preteku treh (3) mesecev od prvega dne naslednjega meseca v katerem je naročniško razmerje prenehalo.
Detel Global bo vse klice v sili, ki bodo opravljeni iz omrežja Detel Global usmerjal v klicni center glede na lokacijo telefonskega priključka.
Uporabnik je seznanjen z dejstvom, da se geografske lokacije kličočega uporabnika ne da določiti v primeru, ko uporabnik opravlja klice z druge lokacije, ki je kot prebivališče oz. sedež navedena v naročniški pogodbi ali morebitnih aneksih o spremembi teh podatkov. To pomeni, da Detel Global reševalcem (klicna številka 112 in 113), četudi bi uporabnik to želel ali bi mu koristilo, ne more posredovati geografske lokacije kličočega uporabnika. Uporabnik odgovarja za svoja ravnanja in opustitve, ki bi povzročile prikrivanje geografske lokacije kličočega. Detel Global in ARIO ne odgovarjata za kakršno koli škodo, povzročeno z nedelovanjem storitve DETELIP in posledično z nezmožnostjo klicanja posebnih številk 112, 113.
Nedelovanje storitve DetelIP
Storitev DetelIP – vključno s klici na številki 112 in 113 – ne bo delovala oziroma bo delovala moteno v naslednjih primerih:
• v primeru prekinitve dobave oz. izpada električne energije dokler traja prekinitev;
• v primeru prekinitve širokopasovne povezave, ki je pogoj za delovanje storitve DetelIP.
Dostopnost do storitev ob izpadu javnega električnega omrežja si lahko uporabnik zagotovi sam, z uporabo sistema za brezprekinitveno napajanje (UPS) omrežnih elementov in terminalske opreme.
Detel Global in ARIO ne prevzemata odgovornosti v primeru delnega ali popolnega izpada lastnega elektronskega komunikacijskega omrežja ali omrežji pogodbenih partnerjev v primerih, ko je delni ali popolni izpad posledica izvajanja nujnih vzdrževalnih del ali pa je nastal zaradi višje sile oziroma vzrokov, na katere operater ne more vplivati.
Obveznosti Detel Global in ARIO
Detel Global in ARIO se obvezujeta zagotavljati:
• storitve DetelIP skladno z mednarodnim standardom za multimedijsko komunikacijo prek paketnega komutiranega omrežja;
• zagotavljati delovanje IP omrežja sedem dni v tednu od 00.00 do 24.00 ure, in odpravljati motnje in napake v najkrajšem možnem času skladno z običajno skrbnostjo operaterja;
• začasno prekiniti izvajanje storitev oz. odpovedati naročniško pogodbo v skladu s temi splošnimi pogoji in naročniško pogodbo;
• zaračunavati opravljeni promet in v primeru naročniškega razmerja mesečno naročnino ter vse ostale storitve po ceniku.
V primeru naročniškega razmerja naročnik ni dolžan plačati naročnine za čas, ko iz razlogov na strani družbe Detel Global ni mogel uporabljati storitev in je prekinitev ali zmanjšana dostopnost do storitev trajala nepretrgoma več kot dvanajst (12) ur, prekinitev ali zmanjšanja dostopnost pa je bila prijavljena na elektronski naslov xxxxxxx@xxxx.xxx ali po telefonu službi za prijavo napak ter evidentirana in potrjena v sistemu spremljanja napak družbe ARIO ali Detel Global. Zmanjšani znesek mesečne naročnine se ugotovi tako, da se dnevna cena mesečne naročnine (mesečna naročnina deljena s 30) deli s 24, nato pa se dobljeni znesek za 1 uro pomnoži s časom trajanja okvare. Za ugotovljeni znesek zmanjšanja mesečne naročnine ARIO naročniku izda dobropis z vsemi zahtevanimi podatki po Zakonu o DDV.
Naročniška razmerja
Naročniško razmerje se vzpostavi s podpisom naročniške pogodbe.
Naročniško razmerje se lahko na podlagi pisnega sporazuma med prejšnjim in novim naročnikom prenese na novega naročnika, pri čemer novi naročnik vstopi v pravice in obveznosti prejšnjega naročnika. Prevzem se lahko izvede, ko so poravnane vse zapadle obveznosti.
Prenos naročniškega razmerja se uredi s pogodbo, v kateri so določene pravice in obveznosti iz naročniškega razmerja. Prevzem naročniškega razmerja se zaračuna novemu naročniku v skladu s cenikom.
Detel Global oz. ARIO izvede spremembo parametrov storitve, ki jo zahteva naročnik in jo potrdijo vse pogodbene stranke v pogodbi, najpozneje v roku, ki je določen za izvedbo sprememb in naveden v pogodbi ter v ustreznem ceniku za storitev.
V kolikor v roku trideset (30) dni po prejemu pisnega opozorila za plačilo računa, naročnik le-tega ne poravna, lahko Detel Global ali ARIO preneha z izvajanjem storitve po pogodbi ali enostransko odpove naročniško razmerje.
Višja sila
Detel Global in ARIO ne moreta prevzemati odgovornosti v primeru prekinitve ali zmanjšanja dostopnosti do storitev zaradi napake ali okvare v omrežju, ki je posledica naravne ali druge nesreče oziroma drugih okoliščin ali dejanj tretjih oseb, ki jih Xxxxx Global oz. ARIO nista mogla preprečiti, jih odpraviti ali se jim izogniti. Detel Global in ARIO v nobenem primeru ne odgovarjata za morebitno posredno škodo in/ali izgubljeni dobiček.
Detel Global oz. ARIO smeta prekiniti izvajanje storitev, če je le-to posledica napake ali okvare, naravne ali druge nesreče ali iz podobnih vzrokov nujno. Prekinitev sme trajati najkrajši možni čas, ki je potreben za odpravo vzrokov prekinitve.
Detel Global oz. ARIO smeta prekiniti izvajanje storitev tudi, če je to potrebno zaradi vzdrževalnih del, širitve, posodobitve ali optimizacije omrežja. Takšna prekinitev bo vsaj štiriindvajset (24) ur vnaprej objavljena na spletnih straneh operaterja. Prekinitev sme trajati najkrajši možni čas, ki je potreben za izvedbo del.
Omejitve uporabe storitve
Brez poprejšnjega pisnega dovoljenja Detel Global ali ARIO je naročniku izrecno prepovedano prenašati pravice, ki izhajajo iz storitev po tej pogodbi, na tretjo osebo; prav tako je prepovedano storitev DetelIP uporabljati za samodejno klicanje, stalno posredovanje klicev, telemarketing, masovno pošiljanje faksov ali za druge dejavnosti, ki niso v skladu z običajnimi vzorci uporabe za gospodinjstva ali mala podjetja. V primeru, da Detel Global oz. ARIO ugotovi, da naročnik storitev DetelIP uporablja za tako dejavnost, si Detel Global in ARIO pridržujeta pravico prekiniti ali omejiti parametre naročniškega razmerja brez vnaprejšnjega opozorila, kot tudi obračunati naročniku vse stroške, ki so nastali na podlagi aktivnosti, opisanih v tem odstavku. Detel Global in ARIO po taki prekinitvi ali omejitvi zagotavljanja storitev naročnika najkasneje v 3 dneh obvestita o razlogih in ga pozoveta k prenehanju dejanj po tem odstavku.
Naročnik je dolžan vso programsko opremo, ki jo Detel Global in/ali ARIO priskrbi za izvajanje storitev po tej pogodbi, uporabljati skladno z licenčnimi in drugimi pogoji za uporabo take opreme; posebej se zavezuje vzdržati posegov v programsko kodo in vzvratnega inženirstva. V primeru uporabe v nasprotju s tem odstavkom in licenčnimi pogoji programske opreme, Detel Global oziroma ARIO nista odgovorna za delno ali popolno nedelovanje storitve DetelIP, prav tako si pridržujeta pravico prekiniti ali omejiti parametre naročniškega razmerja brez vnaprejšnjega opozorila, kot tudi obračunati naročniku vse stroške, ki so nastali na podlagi aktivnosti, opisanih v tem odstavku.
V primeru zamude pri plačilu si Xxxxx Global pridržuje pravico, da naročniku onemogoči možnost izhodnih klicev, razen klicev na številke v sili, dokler niso poravnane vse obveznosti ali dokler Detel Global oz. ARIO ne prekine naročniške pogodbe. Dolžnost plačevanja naročnine v primeru delne ali popolne zapore izhodnih ali dohodnih klicev ne ugasne.
Izklop storitve
Detel Global oz. ARIO lahko enostransko preneha zagotavljati storitve XxxxxXX ali odpove naročniško razmerje brez odpovednega roka, če naročnik:
• ne poravna nastalega dolga iz naročniškega razmerja v tridesetih (30) dneh od prejema pisnega opozorila;
• s svojim ravnanjem ali sporočili vznemirja ali drugače moti druge naročnike;
• dopušča in/ali se okorišča z dajanjem dostopov IP telefonije v uporabo tretjim osebam;
• naročnik tudi po prejemu opozorila s strani družbe Detel Global ali ARIO ne preneha s povzročanjem tehničnih ali drugih motenj;
• če tudi v tridesetih (30) dneh od prejema pisnega opozorila ne sporoči spremembe podatkov, ki vplivajo na naročniško razmerje;
• če naročnik ne poravna dolga v roku trideset (30) dni po prejemu pisnega opozorila za plačilo ostalih finančnih obveznosti, nastalih z uporabo ostalih pogodbenih storitev na priključku ARIO.
S prekinitvijo uporabniškega razmerja na podlagi določil tega člena prenehajo medsebojne pravice in obveznosti med družbama Detel Global in ARIO ter naročnikom, razen za neporavnane obveznosti, s prekinitvijo zagotavljanja storitve DetelIP pa ostaja dolžnost naročnika plačevati naročnino za ostale pogodbene storitve na priključku ARIO.
V primeru prekinitve pogodbe je naročnik dolžan poravnati vse obveznosti za uporabljene storitve, vključno z naročnino do konca obračunskega obdobja, v katerem je bilo prekinjeno naročniško razmerje.
Pritožba
Naročnik ima v primeru, da se ne strinja z odločitvijo ali ravnanjem družbe Detel Global in/ali družbe ARIO v zvezi z dostopom ali izvajanjem storitev DetelIP možnost, da v največ petnajstih (15) dneh od dneva, ko je izvedel za sporno odločitev ali ravnanje, vendar najpozneje v devetdesetih (60) dneh od odločitve ali ravnanja, pošlje obrazložen pisni ugovor na naslov podjetja ARIO.
Uporabnik ima v primeru, da se ne strinja s količino ali vrsto storitev, ki so mu zaračunane, možnost, da v petnajstih (15) dneh po prejemu računa pošlje obrazložen pisni ugovor na naslov družbe ARIO.
Če uporabnik zahteva razčlenjen račun, začne teči petnajst (15) dnevni rok po prejemu razčlenjenega računa. Če uporabnik ne vloži ugovora pravočasno, izgubi pravico do ugovora.
Če se uporabnik z odločitvijo, ki jo je sprejel Detel Global oz. ARIO ne strinja, lahko vloži pritožbo na Agencijo za pošto in elektronske komunikacije Republike Slovenije. ARIO oz. Detel Global mora v svoji odločitvi izrecno navesti, da gre za njegovo končno odločitev, in v pravnem pouku pojasniti možnost uvedbe postopka pred agencijo in za potrošnika tudi pred izvajalcem izvensodnega reševanja potrošniških sporov, ki izpolnjuje pogoje in zagotavlja postopek skladno z zakonom, ki ureja izvensodno reševanje potrošniških sporov, če operater priznava takšno pristojnost izvajalcev za reševanje potrošniških sporov, ter navesti rok za vložitev tega predloga. V primeru, da operater ne priznava nobenega izvajalca izvensodnega reševanja potrošniških sporov kot pristojnega za reševanje potrošniškega spora, mora potrošnika na to v pravnem pouku posebej opozoriti. Odločitev glede ugovora mora operater poslati končnemu uporabniku na način, s katerim je mogoče dokazati njeno vročitev.
Ugovor in pritožba ne zadržita plačila nespornega dela računa.
Detel Global in ARIO bosta odločila o ugovoru v zvezi z dostopom do storitev ali izvajanjem storitev oziroma o ugovoru, vloženemu zoper račun, v petnajstih (15) dneh po prejemu ugovora in o odločitvi obvestila vlagatelja ugovora.
V primeru, da ugovor ne vsebuje vseh potrebnih podatkov za odločanje in je potrebno dodatno preučiti določene okoliščine oziroma preveriti dejstva, ki bi lahko vplivala na odločitev, Detel Global o tem obvesti vlagatelja ugovora v osmih (8) dneh po prejemu ugovora.
Odgovornost
Naročnik se zavezuje naročniški priključek digitalne telefonije uporabljati izključno v zakonite namene, skladno z veljavno zakonodajo in predpisi. Pogodbena stranka je odgovorna za škodo, ki jo je povzročila in jo je utrpela druga pogodbena stranka. Ne glede na določilo prejšnjega stavka, Detel Global oziroma ARIO ne odgovarjata za kakršnokoli izgubo, poškodovanje, odtujitev ali spreminjanje podatkov, ki jih uporabnik pošilja, sprejema, posreduje ali hrani v okviru storitve DetelIP oz. omrežja ARIO.
Družba Detel Global oz. ARIO ne odgovarja za nedelovanje opreme, ki je priklopljena na njene telefonske povezave in ni potrjena in odobrena z njene strani ter za morebitno škodo, ki bi nastala zaradi takšne opreme. Detel Global ne prevzema nobene odgovornosti glede priključitve kakršnih koli terminalov, vključno s telefaks, POS in drugimi bančnimi terminali, na telefonske povezave, ki jih zagotavlja in ne jamči za delovanje takšne opreme. Naročnik je dolžan zagotoviti vse potrebno s primerno skrbnostjo, da zagotovi varnost storitev in varnost podatkov v skladu z zahtevami bank ali drugih finančnih ter podobnih institucij, s katerimi posluje ali kako drugače izmenjuje podatke z uporabo Detel IP storitev.
Detel Global in ARIO nista dolžna povrniti kakršnekoli škode, ki bi nastala zaradi nezmožnosti uporabe storitve digitalne telefonije, oz. je najvišja možna odškodnina omejena z višino ene mesečne naročnine na pogodbeno storitev telefonije.
Pooblastilo
Detel Global d.d. na podlagi sklenjene medoperaterske pogodbe pooblašča operaterja dostopovnega omrežja, družbo Ario, d.o.o., Partizanska cesta 37, 2000 Maribor, da z naročniki neposredno sklepa naročniške pogodbe in izdaja račune končnim naročnikom za uporabo storitev IP telefonije Detel, ki jo sicer v omrežju ARIO izvaja Detel Global.
Druga določila
Vsa določila se tolmačijo skladno z namenom, s katerim je bila sklenjena naročniška pogodba.
Neveljavnost nekaterih določil pogodbe, ki izhaja iz zakonskih dopolnil ali odločitve pooblaščenih državnih oblasti ali iz odločitve obeh pogodbenih strank ne vpliva na veljavnost drugih določil pogodbe. Pogodbeni stranki se obvezujeta, da bosta neveljavno določilo nadomestili brez nepotrebnih zamud.
Obveščanje o spremembah pogojev
Detel Global ali ARIO lahko v skladu z veljavno zakonodajo ter predpisi in svojo poslovno politiko spremenita cene, splošne pogoje ali katerikoli parameter za uporabo storitev. O spremembi naročniške pogodbe, teh splošnih pogojev in/ali splošnih pogojev posameznih storitev ali cenika bo operater obvestil svoje naročnike najmanj 30 dni pred uveljavitvijo sprememb z objavo na spletnem mestu xxx.xxxx.xxx, na posebnem zavihku, dostopnim z glavne spletne strani ARIO, po elektronski pošti ter z objavo v svojih poslovalnicah. Do poteka 30 dnevnega roka bo obvestilo o spremembi posredoval kot prilogo k rednim mesečnim računom. Od objave obvestila o spremembah do njihove uveljavitve, imajo naročniki-potrošniki, druge osebe pa v kolikor ravnajo v skladu s 129. členom Zakona o elektronskih komunikacijah (ZEKom-1), v skladu z določili 2. odst. 129. člena ZEKom-1 pravico brez odpovednega roka, brez plačila stroškov prekinitve naročniškega razmerja in brez pogodbene kazni odstopiti od naročniške pogodbe, če se s predlaganimi spremembami ne strinjajo. Naročnik, ki to pravico uveljavlja, in je ob sklenitvi naročniškega razmerja v last prejel opremo ali storitve po akcijski ali subvencionirani ceni, lahko pri odstopu od naročniške pogodbe pred potekom obdobja vezave izbira, ali bo operaterju povrnil znesek, ki ustreza sorazmernemu delu celotne vrednosti prejete opreme ali storitev in prejeto opremo obdržal, ali pa bo opremo vrnil v stanju, v kakršnem mu je bila izročena, in plačal uporabnino za čas uporabe te opreme, operater pa mu bo vrnil kupnino. Pravica do odstopa ne vpliva na zapadle in neplačane obveznosti naročnikov ter na izpolnitev drugih pogodbeno dogovorjenih obveznosti naročnika.
Veljavnost
Ti splošni pogoji veljajo od 01.09.2017 do spremembe.
(različica 1.2)