LICENCA IN PODPORA ZA STANDARDNO PROGRAMSKO OPREMO
LICENCA IN PODPORA ZA STANDARDNO PROGRAMSKO OPREMO
Splošni pogoji SAP Slovenija ("SP")
UPORABNOST.
Razen če je drugače dogovorjeno, v kateremkoli pogodbenem razmerju, kjer SAP d.o.o. (v nadaljevanju “SAP”) nudi SAP-jevo Programsko opremo oziroma podporo zanjo drugi družbi ali pravni osebi javnega prava (v nadaljevanju: “Lastnik licence”), veljajo samo ti Splošni pogoji in določila verzije dokumenta Pravice uporabe programske opreme, veljavne v času sklenitve pogodbe (v nadaljevanju: “Pogoji uporabe”), ter veljavni Časovni načrt za podporo.
Ustrezno veljajo za predpogodbena razmerja. Naslednji pogoji teh Splošnih pogojev, ki se nanašajo na “SAP-jevo Programsko opremo”, veljajo za Programsko opremo tretjih oseb, razen če je v Pogodbi za programsko opremo, v tem dokumentu ali Pogojih uporabe določeno drugače.
1. OPREDELITEV POJMOV.
1.1 “Dodatek” pomeni katerokoli kodo, ki jo razvije Lastnik licence ali tretja oseba v imenu Xxxxxxxx licence in komunicira s SAP-jevo programsko opremo prek API-jev ter dodaja ali dopolnjuje neodvisno funkcionalnost SAP-jeve Programske opreme, vendar ne predstavlja Spremembe (kot je opredeljeno v 1.8 členu).
1.2 “API” pomeni SAP-jeve vmesnike za programiranje aplikacij kot tudi druge SAP-jeve oznake, ki drugi programski opremi dopuščajo komunikacijo s SAP-jevo Programsko opremo oziroma njen priklic (na primer: storitve SAP Enterprise Service, BAPI-ji, IDoci, RFC-ji in ABAP ali drugi uporabniški izhodi), dobavljene s to Pogodbo za programsko opremo.
1.3 “Izpostava” pomeni katerokoli pravno osebo, v zvezi s katero ima Lastnik licence neposredno ali posredno več kot petdeset odstotkov (50 %) delnic ali glasovalnih pravic oziroma lahko upravlja z večino glasovalnih pravic na osnovi pogodbe s pooblaščenimi subjekti. Kakršenkoli tak pravni subjekt velja za Izpostavo samo, dokler je tak lastniški delež ali večina glasovalnih pravic ohranjena. Lastnik licence mora v tridesetih (30) koledarskih dneh od prejema SAP-jeve razumne zahteve dokazati, da je taka družba Izpostava.
1.4 “Poslovni partner“ pomeni pravni subjekt, ki zahteva dostop do SAP-jeve Programske opreme v povezavi z internim poslovanjem Lastnika licence, na primer stranke, distributerje in/ali dobavitelje Lastnika licence.
1.5 "Zaupni podatki" so vsi podatki, ki jih SAP ali Lastnik licence zaščiti pred neomejenim razkritjem oziroma veljajo za zaupne glede na okoliščine njihovega razkritja ali vsebine. Zaupni podatki SAP-ja so nedvomno naslednji podatki: SAP-jeva Programska oprema, programi, orodja, podatki in drugo gradivo, ki ga SAP zagotovi Lastniku licence pred Pogodbo za programsko opremo ali na osnovi slednje.
1.6 "Dokumentacija" pomeni SAP-jevo dokumentacijo za SAP-jevo Programsko opremo, dobavljeno ali dano na voljo Lastniku licence s Programsko opremo.
1.7 “Pravice intelektualne lastnine” so brez omejitev katerikoli patenti ali druge pravice do izuma, avtorske pravice, blagovne znamke, trgovska imena, patenti za dizajn in storitvene znamke in katerekoli druge nematerialne premoženjske pravice ter vse povezane pravice do uporabe ali trženja.
1.8 "Sprememba" pomeni kakršnokoli predelavo SAP-jeve Programske opreme, ki jo razvije Lastnik licence ali tretje oseba v imenu Lastnika licence v smislu 1. odstavka 114. člena v povezavi s 113. členom slovenskega Zakona o avtorskih in sorodnih pravicah, npr. spremembami izvorne kode ali metapodatkov.
1.9 "SAP-jeva Programska oprema" pomeni
(i) katerokoli standardno programsko opremo (in ustrezno dokumentacijo), ki jo razvije SAP ali katerakoli njegova povezana družba oziroma je razvita zanje; (ii) vse nove verzije (zlasti, vendar neomejeno na, izdaje, posodobitve, popravke, korekcije) navedenega, na voljo v skladu s Pogodbo za programsko opremo in (iii) kakršnekoli celotne ali delne kopije vsega navedenega.
1.10 “SAP-jeva podpora” pomeni podporo, zagotovljeno za SAP-jevo Programsko opremo po veljavni pogodbi za podporo ali najem.
1.11 “Pogodba za programsko opremo” pomeni pogodbe za licenco in podporo standardne programske opreme, ki se sklicujejo na Splošne pogoje, Pogoje uporabe in druge časovne načrte, kjer je to ustrezno.
1.12 "SAP-jeva Programska oprema tretje osebe" pomeni (i) katerokoli standardno programsko opremo (in ustrezno dokumentacijo) ter vsebino, licencirano Lastniku licence po Pogodbi za programsko opremo, ki jo razvijejo družbe, ki niso SAP ali njegove povezane družbe, oziroma je razvita za njih, in ne predstavlja SAP-jeve Programske opreme (kot je opredeljena v 1.9 členu); (ii) vse nove verzije (zlasti, vendar neomejeno na, izdaje, posodobitve, popravke, korekcije) navedenega, na voljo v skladu s Pogodbo za programsko opremo in (iii) kakršnekoli celotne ali delne kopije vsega navedenega.
1.13 “Delovni dnevi” so delovni dnevi v tednu od ponedeljka do petka (od 9. do 17. ure CET), z izjemo državnih praznikov in 24. ter 31. decembra.
2. DOBAVA, PREDMET DOBAVE, PODELITEV LICENCE, PRAVICE INTELEKTUALNE LASTNINE2.1 Dobava,
predmet dobave
SAP bo dobavil SAP-jevo Programsko opremo v skladu z opisom produkta v Dokumentaciji in s Pogoji uporabe. Opis produkta v dokumentaciji dokončno opredeljuje funkcijsko kakovost SAP- jeve Programske opreme, ki jo dobavi SAP. SAP nima nobenih obveznosti glede dodatne kakovosti, neopredeljene v Pogodbi za programsko opremo. Lastnik licence ne more domnevati o taki obveznosti iz nobenega drugega objavljenega SAP-jevega opisa ali oglasa za SAP-jevo Programsko opremo, razen če jih je SAP izrecno pisno potrdil. Garancije veljajo le, če jih izrecno pisno potrdi SAP-jeva uprava.
Če ni drugače dogovorjeno, bo Lastnik licence dobil na voljo en (1) izvod ustrezne verzije SAP- jeve Programske opreme, veljavne v času dobave, v enem mesecu od sklenitve Pogodbe za programsko opremo.
SAP bo Lastniku licence po svoji izbiri dobavil SAP-jevo Programsko opremo, tako da jo bo dostavil na disku ali drugem nosilcu podatkov na dogovorjeni naslov za dostavo (Fizična dostava) ali tako da jo bo dal na voljo za nalaganje prek storitve SAP Service Marketplace (xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxx) (Elektronska dostava). Za ugotavljanje pravočasnosti dostave velja Fizična dostava kot opravljena, ko SAP posreduje diske in druge podatkovne medije špediterju, Elektronska dostava pa velja kot opravljena, ko SAP da na voljo SAP-jevo Programsko opremo za nalaganje in Lastnika licence o tem ustrezno obvesti; ob taki fizični ali elektronski dostavi se tveganje prenese.
2.2 SAP-jeve pravice; licencirana uporaba Lastnika licence.
Lastnik licence in SAP priznavata, da so vse pravice za SAP-jevo Programsko opremo, predvsem pa neomejeno na avtorske pravice in druge Pravice intelektualne lastnine, v izključni lasti SAP-ja in družbe SAP AG (SAP-jeve matične družbe) ter njunih izdajateljev licenc, vključno, in brez omejitev, s SAP-jevo Programsko opremo, ustvarjeno za izpolnitev zahteve sodelovanja ali v sodelovanju z Lastnikom licence. Edine pravice Lastnika licence glede SAP-jeve Programske opreme so naslednje neizključne pravice. 1. in 2. stavek prav tako veljata za vso drugo SAP-jevo Programsko opremo, blago, dela in informacije, ki so dane na voljo Lastniku licence pred sklenitvijo pogodbe ali v času veljavnosti pogodbe, vključno, in brez omejitev, s tistimi, ki so dane na voljo v času veljavnosti garancije ali podpore.
2.2.1 Lastnik licence lahko uporablja SAP-jevo Programsko opremo samo v obsegu, dovoljenem v pogodbi. Licenca je omejena posebej na SAP- jevo Programsko opremo, omenjeno v Pogodbi za programsko opremo, četudi je tehnično mogoče, da Lastnik licence dostopa do drugih komponent Programske opreme. Če Lastnik licence kupi SAP-jevo Programsko opremo, je njegova licenca trajna; če Lastnik licence najame SAP-jevo Programsko opremo, se obdobje veljavnosti določi v pogodbi. Pravica Lastnika licence, da razvije in uporablja Spremembe, in njegova uporaba SAP-jeve Programske opreme za razvoj Dodatkov ter za uporabo SAP-jeve Programske opreme skupaj z Dodatki je dogovorjena v 2.3 členu.
Lastnik licence ima pri Programski opremi tretje osebe samo tiste pravice, ki so potrebne za njeno uporabo v povezavi s SAP-jevo Programsko opremo. Te pravice pa ne vključujejo pravice do posredovanja Programske opreme drugim ali do razvoja Sprememb in Dodatkov.
2.2.2 Lastnik licence lahko uporablja SAP-jevo programsko opremo samo za notranje poslovanje Lastnika licence in njegovih Izpostav. Lastnik licence ima pravico do kopiranja SAP- jeve Programske opreme samo za namen njene licenčne uporabe. Vse druge pravice, predvsem pravica distribuiranja SAP-jeve Programske opreme, vključno, in brez omejitev, s pravicami do najema, prevajanja, izdelave ali urejanja ter pravico dajanja SAP-jeve Programske opreme na voljo javnosti, so pridržane izključno za SAP. Lastnik licence ne sme uporabljati SAP-jeve
Programske opreme za oddajanje poslovnih procesov ali aplikacij storitvene pisarne za nikogar, razen za svoje Izpostave, in ne sme uporabljati SAP-jeve Programske opreme za usposabljanje katerekoli osebe, ki ni zaposleni Lastnika licence ali njegove Izpostave. Povezani pogoji in podrobnosti iz Pogojev uporabe prav tako veljajo.
Do uporabe SAP-jeve Programske opreme lahko pride s pomočjo vmesnika, dobavljenega s SAP- jevo Programsko opremo ali kot njen del, vmesnika Lastnika licence ali tretje osebe, ali drugega vmesniškega sistema.
Lastnik licence mora v skladu s Pogoji uporabe imeti potrebne licence za vse posameznike, ki neposredno ali posredno uporabljajo SAP-jevo Programsko opremo. Poslovni partnerji lahko uporabljajo SAP-jevo Programsko opremo, vendar le z dostopom do določenega dela Programske opreme ter samo v povezavi z uporabo Lastnika licence, in ne smejo uporabljati SAP-jeve Programske opreme za vodenje nobenega dela poslovanja Poslovnih partnerjev.
V testnih sistemih mora biti edini namen uporabe SAP-jeve Programske opreme s strani Lastnika licence ugotoviti lastnosti SAP-jeve Programske opreme in oceniti njeno primernost za poslovanje Lastnika licence. Lastnik licence predvsem ne sme izdelati Sprememb ali Dodatkov (2.3 člen), dekompilirati SAP-jeve Programske opreme (2.2.5 člen) ali je uporabljati v produkciji.
Če so Izpostave Lastnika licence sklenile ali bodo pozneje sklenile ločene pogodbe za SAP- jevo podporo za SAP-jevo Programsko opremo, licencirano po Pogodbi za programsko opremo, lahko te Izpostave SAP-jevo Programsko opremo, licencirano po Pogodbi za programsko opremo, uporabljajo samo za notranje poslovne procese, dokler veljajo te ločene Pogodbe za SAP-jevo podporo. Če ta pogoj ni izpolnjen, Lastnik licence pa kljub temu želi uporabljati SAP-jevo Programsko opremo, kot je opisano zgoraj, je na zahtevo Lastnika licence relevantni obseg SAP-jeve podpore mogoče prenesti v Pogodbo za programsko opremo. Pogodbeni stranki se dogovorita o tržnih pogojih.
2.2.3 Programsko opremo je dovoljeno kopirati začasno ali trajno, v celoti ali samo njen del, na naprave za informacijsko tehnologijo (npr. trde diske ali procesorje), ki morajo biti v prostorih Lastnika licence ali njegove Izpostave in so v njegovi ali njeni neposredni lasti. Če Lastnik licence želi oddati SAP-jevo Programsko opremo, tj. izvajati SAP-jevo Programsko opremo ali izvajati SAP-jevo Programsko opremo za notranje poslovanje Lastnika licence na napravah za informacijsko tehnologijo, ki se nahajajo v prostorih tretje osebe in so v njeni neposredni lasti, mora Lastnik licence najprej pridobiti SAP-jevo pisno soglasje, SAP pa tako soglasje da pod pogojem, da so njegovi poslovni interesi ustrezno zaščiteni, predvsem da tretja oseba spoštuje dogovorjene pogoje glede licence za SAP-jevo Programsko opremo.
2.2.4 Lastnik licence sme izdelati varnostne kopije podatkov v skladu z dobro prakso, veljavno za informacijsko tehnologijo, in v ta namen ustvariti potrebne varnostne kopije SAP- jeve Programske opreme. Varnostne kopije na prenosnih diskih ali drugih podatkovnih medijih morajo biti označene kot varnostne kopije in imeti enake avtorske ali druge lastniške oznake kot originalni diski ali drugi podatkovni mediji, razen če je to tehnično neizvedljivo. Lastnik licence ne sme spremeniti ali odstraniti SAP-jevih avtorskih in drugih lastniških oznak.
2.2.5 Pred dekompiliranjem SAP-jeve Programske opreme mora Lastnik licence od SAP-ja pisno zahtevati, da v razumnem obdobju pošlje informacije in dokumentacijo, potrebno za zagotovitev interoperabilnosti produktov. Lastnik licence lahko dekompilira SAP-jevo Programsko opremo v obsegu, dovoljenem v 115. členu slovenskega Zakona o avtorskih in sorodnih pravicah, samo če SAP ne izpolni take zahteve v omejenem obdobju. Preden Lastnik licence vključi tretjo osebo, mora v SAP-jevo neposredno korist pridobiti pisno izjavo tretje osebe, da bo izpolnjevala določila tega 2. člena.
2.2.6 Če Lastnik licence pri odpravljanju napak ali od SAP-jeve podpore prejme nove izvode novih različic SAP-jeve Programske opreme, ki nadomestijo prej dobavljeno različico SAP-jevo Programsko opremo, lahko uporablja samo zadnjo različico pridobljene SAP-jeve Programske opreme. Licenca Lastnika licence za uporabo prejšnje različice SAP-jeve Programske opreme poteče, ko Lastnik licence v produkcijske sisteme implementira novo različico SAP-jeve Programske opreme. Lastnik licence pa lahko v testnem sistemu tri mesece uporablja novo različico SAP-jeve Programske opreme in hkrati produkcijsko uporablja prejšnjo različico SAP- jeve Programske opreme. 5. člen ureja prenehanje veljavnosti licence za zamenjani izvod SAP-jeve Programske opreme.
2.2.7 Za kakršnokoli uporabo SAP-jeve Programske opreme, ki presega določila Pogodbe za programsko opremo, je potrebno SAP-jevo pisno soglasje. Če Lastnik licence podaljša uporabo, ne da bi pred tem pridobil tako pisno soglasje, in če s tem ne preneha v obdobju, določenem v SAP-jevem pisnem obvestilu, lahko SAP kadarkoli prekliče pravico Lastnika licence do uporabe.
2.2.8 Če do SAP-jeve Programske opreme z istim opredeljenim uporabnikom dostopa več kot ena oseba, to predstavlja kršitev Pogodbe za programsko opremo, če ni dogovorjeno drugače in če tega izrecno ne zahteva zakon. To velja tudi za uporabnike, ki do SAP-jeve Programske opreme dostopajo posredno prek istega opredeljenega uporabnika. Če se s pomočjo sprememb in/ali brisanj uporabniških zapisov v SAP-jevi Programski opremi ugotovi, da je Lastnik licence kadarkoli uporabljal Programsko opremo v obsegu, ki presega obseg, naveden v Pogodbi za programsko opremo, to prav tako predstavlja kršitev Pogodbe za programsko opremo.
2.3 Spremembe/Dodatki
2.3.1 Lastnik licence ne sme ustvariti, uporabljati ali dati na voljo nobeni tretji osebi nobene Spremembe SAP-jeve Programske opreme, če ni dogovorjeno drugače in če tega izrecno ne zahteva zakon oz. ta 2.3 člen. Lastnik licence ne sme uporabljati nobenega programskega orodja ali API-ja, ki je del SAP-jeve Programske opreme ali je bil kakorkoli drugače pridobljen od SAP-ja za izdelavo kakršnegakoli Dodatka ali za uporabo s kakršnimkoli Dodatkom, če ni dogovorjeno drugače in če tega izrecno ne zahteva zakon oz. če to ni izrecno dovoljeno v tem 2.3 členu.
2.3.2. SAP želi poudariti, da lahko celo majhne Spremembe SAP-jeve Programske opreme povzročijo nepredvidljive in pomembne napake pri delovanju SAP-jeve Programske opreme in drugih programov ter pri komunikaciji med SAP- jevo Programsko opremo in drugimi programi. Napake lahko nastanejo tudi, ker Sprememba ni kompatibilna s poznejšimi verzijami SAP-jeve
Programske opreme. SAP in njegove izpostave niso dolžni odpraviti nobenih napak v povezavi s Spremembo in nikakor niso odgovorni za take napake. Predvsem pa SAP lahko spremeni SAP- jevo Programsko opremo, API-je ali oboje ne glede na kompatibilnost katerekoli Spremembe, ki jo Lastnik licence uporablja, s katerokoli poznejšo verzijo SAP-jeve Programske opreme. Določila it tega 2.3.2 člena se ustrezno uporabljajo za uporabo SAP-jeve Programske opreme skupaj z Dodatki.
2.3.3. Če Lastnik licence izpolnjuje določila iz tega 2.3. člena in se zaveže v skladu s 1. stavkom 2.3.5 člena, SAP podeli Lastniku licence pravico do izdelave in uporabe Sprememb SAP- jeve Programske opreme, ki jo SAP dobavi Stranki.
(a) Spremembe se lahko izdelajo samo v povezavi s SAP-jevo Programsko opremo, ki jo SAP dobavi Lastniku licence v izvorni kodi.
(b) Pred izdelavo ali uporabo Sprememb mora Lastnik licence izvesti postopek registracije, kot ga trenutno določa SAP na naslovu xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxx.
(c) Spremembe ne smejo omogočati neupoštevanja ali izogibanja nobenih omejitev, določenih v Pogodbi za programsko opremo ali v katerikoli drugi pogodbi med Lastnikom licence in SAP-jem.
(d) Spremembe ne smejo omogočiti dostopa Lastniku licence do SAP-jeve Programske opreme, za katero Lastnik licence nima licence.
(e) Spremembe ne smejo dovoljevati masovne ekstrakcije podatkov iz SAP-jeve Programske opreme ali katerekoli ne-SAP-jeve programske opreme, vključno z uporabo, shranjevanjem sprememb ali drugo obdelavo podatkov v ne-SAP-jevi programski opremi.
(f) Spremembe ne smejo vplivati na delovanje ali varnost SAP-jeve Programske opreme, ju slabiti ali zmanjševati.
(g) Spremembe ne smejo prikazati ali dati na voljo nobenih informacij glede licenčnih pogojev za SAP-jevo Programsko opremo oz. SAP-jeve Programske opreme, ali kakršnihkoli drugih informacij, povezanih s SAP-jevimi produkti.
(h) Spremembe se morajo uporabljati samo skupaj s SAP-jevo Programsko opremo in samo v skladu z licenco za uporabo SAP-jeve Programske opreme, podeljene v 2.2 členu.
2.3.4 Če Lastnik licence deluje v skladu z določili v alinejah od (b) do (g) 2.3.3 člena v zvezi z Dodatki in se zaveže v skladu s zadnjim stavkom 2.3.5 člena, SAP podeli Lastniku licence pravico do uporabe kateregakoli programskega orodja ali API-ja, ki je del SAP-jeve Programske opreme ali ki ga kakorkoli drugače pridobi od SAP-ja za izdelavo Dodatkov, in do uporabe kakršnegakoli programskega orodja ali API-ja, ki ga vsebujejo Dodatki ali ki je bil pridobljen skupaj z njimi. Poleg tega ustrezno velja 2.3.3 (h) člen.
2.3.5. Pravica iz 2.3.3 člena za izdelavo in uporabo Sprememb je odvisna od tega, ali se je Lastnik licence zavezal, da proti SAP-ju ali njegovim izpostavam ne bo uveljavljal nobenih pravic intelektualne lastnine za nobeno tako Spremembo. Predvsem je SAP upravičen, da lahko kadarkoli razvije, uporabi ali trži Spremembe s funkcijami, ki so v celoti ali delno enake Spremembam, ki jih je razvil Lastnik licence ali so bile razvite zanj, vendar pa SAP ni upravičen do kopiranja programske kode Lastnika licence. Navedena določila v tem 2.3.5 členu veljajo ustrezno tudi za Pravice
intelektualne lastnine v Dodatkih in za pravico iz
2.3.4 člena za uporabo kateregakoli programskega orodja ali API-ja, ki je del SAP- jeve Programske opreme ali ki ga kakorkoli drugače pridobi od SAP-ja za izdelavo Dodatkov, in za uporabo kakršnegakoli programskega orodja ali API-ja, ki ga vsebujejo Dodatki ali ki je bil pridobljen skupaj z njimi.
2.3.6. SAP lahko v zvezi s kakršnokoli Spremembo od Lastnika licence zahteva, da mu za razumno plačilo podeli neomejeno in neobremenjeno izključeno, trajno, univerzalno in prenosljivo licenco za uporabo in izkoriščanje Pravic intelektualne lastnine Lastnika licence v ustrezni Spremembi. Licenca na primer vključuje pravico do kopiranja, distribucije, prevajanja, obdelave, aranžiranja in predelave Spremembe z izključno pravico do uporabe take predelave in do objave ter podeljevanja podlicenc za Spremembo ter do vključitve Spremembe ali dela Spremembe v drugo programsko opremo. V primeru podelitve licence, kot je določeno zgoraj, mora Lastnik licence SAP-ju na njegovo zahtevo nemudoma poslati vse relevantne informacije in dokumente, povezane z ustrezno Spremembo, kar med drugim vključuje izvorno kodo. Če Lastnik licence izdela Spremembo, mora o tem takoj obvestiti SAP in mu ponuditi licenco v skladu z navedenim odstavkom. Če so pravice podeljene, kot je opisano zgoraj v tem 2.3.6 členu, Lastnik licence v skladu z 2.3.3 (h) členom v vsakem primeru obdrži neizključno pravico do uporabe Spremembe skupaj s SAP-jevo Programsko opremo in v enakem obsegu. Določila iz tega 2.3.6 člena se ustrezno uporabljajo za Pravice intelektualne lastnine v Dodatkih.
2.4 Posredovanje SAP-jeve Programske opreme
2.4.1 Lastnik licence lahko posreduje SAP-jevo Programsko opremo, ki jo je kupil (vključno s katerokoli dodatno SAP-jevo Programsko opremo, zagotovljeno z garancijo ali podporo), katerikoli tretji osebi samo kot celoto in pod pogojem, da Lastnik licence v celoti preneha z lastno uporabo te Programske opreme. Kakršnokoli začasno posredovanje uporabe dela ali celotne SAP-jeve Programske opreme oz. posredovanje uporabe SAP-jeve Programske opreme več tretjim osebam pa predstavlja kršitev. Omejitve v 1. in 2. stavku tega člena veljajo tudi za reorganizacije in naslednike.
2.4.2 V vsakem primeru je za posredovanje SAP-jeve Programske opreme potrebno SAP- jevo pisno soglasje. SAP bo podelil tako soglasje, če je Lastnik licence plačal vse licenčnine za preneseno SAP-jevo Programsko opremo ter vso vzdrževalnino za SAP-jevo podporo, pod pogojem, da Lastnik licence v SAP-jevo neposredno korist priskrbi pisno izjavo novega uporabnika, da bo spoštoval dogovorjene pogoje glede licence za SAP-jevo Programsko opremo, in pod pogojem, da se Lastnik licence pisno zaveže SAP-ju, da je posredoval vso originalno SAP-jevo Programsko opremo tretji osebi in izbrisal vse kopije, ki jih je naredil. SAP si pridržuje pravico, da odkloni tako soglasje, če uporaba SAP-jeve Programske opreme novega uporabnika vpliva na SAP-jeve upravičene interese.
2.4.3 Lastnik licence ne sme tretji osebi posredovati nobene SAP-jeve Programske opreme, za katero ima licenco, na noben način, razen s pogodbo o nakupu.
2.5 Podlicenca
Lastnik licence ne sme podlicencirati nobene SAP-jeve Programske opreme.
3. VERIFIKACIJA/DODATNE LICENCE.
3.1 Lastnik licence mora predhodno pisno obvestiti SAP o kakršnikoli uporabi SAP-jeve Programske opreme zunaj pogodbeno določene uporabe. To zahteva ločeno pogodbo s SAP-jem v zvezi z dodatno potrebno licenco ("Dodatna licenca"). Dodatna licenca je predmet določil Pogojev uporabe, veljavnih v času podpisa Dodatne licence.
3.2 SAP lahko nadzoruje (vsaj enkrat letno in v skladu s standardnimi SAP-jevimi postopki, ki lahko vključujejo nadzor na lokaciji in/ali oddaljeni nadzor) uporabo SAP-jeve Programske opreme. Lastnik licence bo sodeloval pri izvajanju takih nadzorov. Lastnik licence plača upravičene stroške SAP-jevega nadzora, če rezultati nadzora pokažejo uporabo, ki krši Pogodbo za programsko opremo.
3.3 Če nadzor ali druga instanca pokaže, da je Lastnik licence z uporabo SAP-jeve Programske opreme presegel pogodbene dogovore, bosta SAP in Lastnik licence podpisala Dodatno licenco. Prav tako veljata 2. in
3. stavek 3.1 člena. SAP si pridržuje vse pravice, da zahteva povračilo škode.
4. CENA/DAVKI/PLAČILO/PRIDRŽANJE PRAVIC.
4.1 Plačila.
4.1.1 Lastnik licence plača SAP-ju licenčnine za Programsko opremo in SAP-jevo podporo pod pogoji iz Pogodbe za programsko opremo. Licenčnine za dobavo SAP-jeve Programske opreme vključujejo stroške dobave in pakiranja za fizično pošiljko. V primeru elektronske dobave da SAP na lastne stroške na voljo SAP-jevo Programsko opremo za nalaganje z mreže. Lastnik licence je odgovoren za stroške nalaganja SAP-jeve Programske opreme. Gotovinski popust ni odobren.
4.1.2 SAP lahko zahteva vnaprejšnje polno ali delno plačilo, če z Lastnikom licence ne obstaja predhodno poslovno razmerje, če se dobavlja zunaj države, kjer je Lastnik licence registriran, ali če obstaja kakršenkoli razlog za dvom, ali bo Lastnik licence plačal pravočasno.
4.1.3 Lastnik licence lahko izravna le terjatve ali zahteva pravice pridržanja, ki so nesporne ali pa dokončno določene s sklepom sodišča. Lastnik licence ne sme odstopiti svojih terjatev tretji osebi.
4.1.4 SAP si pridržuje vse pravice do in udeležbo pri SAP-jevi Programski opremi, kar velja predvsem za verzije SAP-jeve Programske opreme, ki so bile zagotovljene s pogodbo o podpori, vse do polne poravnave terjatev iz Podpore za programsko opremo. Lastnik licence mora takoj pisno obvestiti SAP, če dobi katerakoli tretja oseba dostop do SAP-jeve Programske opreme, za katero si SAP pridržuje pravice, prav tako pa mora tretjo osebo obvestiti o SAP-jevih pravicah.
4.1.5 Zaračunavanje, datum zapadlosti
• Plačila zapadejo 30 koledarskih dni od datuma računa. Za vse nepravočasno plačane naročnine se obračunajo veljavne zakonske zamudne obresti.
• Pod pogoji Pogodb o nakupu programske opreme se račun predloži po dobavi Programske opreme.
• Pod pogoji pogodb o SAP-jevi podpori se obveznost plačila začne z Datumom začetka veljavnosti pogodbe o SAP-jevi podpori. Licenčnina se zaračunava vnaprej za četrtletje.
• Plačilni pogoji za najemne pogodbe so vključeni v ustrezno najemno pogodbo. Če ni določeno drugače, se licenčnina zaračuna vnaprej za četrtletje in začne obveznost plačila veljati s sklenitvijo najemne pogodbe.
4.1.6 Ker je SAP dva meseca prej poslal Xxxxxxxx licence pisno obvestilo, ki začne veljati
1. januarja naslednjega koledarskega leta, lahko po lastni presoji spremeni plačilo za podporo in/ali najem. Stranki se s tako spremembo plačila strinjata, če Lastnik licence v dveh tednih po prejemu obvestila o spremembi plačila ne prekine pogodbe za podporo ali najem z veljavnostjo od konca koledarskega leta (pravica do izredne prekinitve). SAP bo na to opozoril v obvestilu o spremembi plačila. Ustrezno veljajo določila iz 3. do 5. stavka 10.6 člena.
4.1.7. Povišanje vzdrževalnine za Standard Support je odvisno od naslednjih pogojev: Sprememba vzdrževalnine ne sme biti višja od spremembe v spodnjem indeksu ("Sprememba po prostem preudarku"). Pri prvi spremembi vzdrževalnine po Pogodbi je Sprememba po prostem preudarku sprememba od indeksa, objavljenega na datum sklenitve Pogodbe do indeksa, ki je bil nazadnje objavljen po obvestilu o spremembi vzdrževalnine. Če je bila vzdrževalnina v preteklosti že spremenjena, je Sprememba po prostem preudarku sprememba od indeksa, ki je bil nazadnje objavljen po prejšnjem obvestilo o spremembi vzdrževalnine, do indeksa, ki je bil nazadnje objavljen po novem obvestilu o spremembi vzdrževalnine.
Indeks, ki se uporablja za določanje Spremembe po prostem preudarku, je indeks povprečnih mesečnih plač zaposlenih za polni delovni čas v Nemčiji v panogi storitev informacijske tehnologije ("Index der durchschnittlichen Bruttomonatsverdienste der vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer in Deutschland für den Wirtschaftszweig Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie", ki ga trenutno za vsako četrtletje objavlja Nemški zvezni statistični urad pod "Fachserie 16, Reihe 2.4, Gruppe J 62"). Če se indeks preneha objavljati, je indeks, veljaven za Spremembo po prostem preudarku, indeks, ki ga objavi Nemški zvezni statistični urad in najbolj ustreza spremembi povprečnih mesečnih plač v zgoraj omenjeni panogi.
4.2 Davki. Vsa plačila so predmet veljavnega davka na dodano vrednost (DDV).
5. PRETEK LICENCE.
V primeru kakršnegakoli prenehanja veljavnosti licence iz tega dokumenta (npr. odpoved, konec dogovorjene veljavnosti licence ali prekinitev), Lastnik licence takoj preneha uporabljati vso SAP-jevo Programsko opremo in Zaupne podatke. V enem (1) mesecu po prenehanju veljavnosti licence mora Lastnik licence vse izvode SAP-jeve Programske opreme in Zaupnih podatkov v vseh oblikah nepovratno uničiti ali jih na SAP-jevo zahtevo vrniti SAP-ju, razen, če jih mora po zakonu hraniti daljše obdobje. V takem primeru jih mora vrniti ali uničiti ob koncu tega obdobja. Lastnik licence mora SAP-ju pisno potrditi, da so sam in njegove Izpostave izpolnili obveznosti iz 5. člena.
Če Lastnik licence po prenehanju veljavnosti licence še naprej uporablja katerokoli SAP-jevo Programsko opremo, velja, da SAP nasprotuje taki uporabi, razen če izda izrecno soglasje ali sklene novo pogodbo z Lastnikom licence.
6. OBVEZNOST SODELOVANJA,
OBVEZNOST PREGLEDA IN OBVEŠČANJA O NAPAKAH.
6.1 Lastnik licence se obveže, da je seznanjen z bistvenimi karakteristikami funkcionalnosti SAP-jeve Programske opreme in njenimi tehničnimi zahtevami (npr. v zvezi z bazo podatkov, operacijskim sistemom, strojno opremo in podatkovnimi mediji). Lastnik licence prevzame tveganje, da SAP-jeva Programska oprema ne ustreza njegovim potrebam in zahtevam, ki niso določene v Pogodbi za programsko opremo in v Dokumentaciji. SAP objavlja opombe glede tehničnih predpogojev za SAP-jevo Programsko opremo in vse spremembe slednje na svoji spletni informacijski platformi.
6.2 Lastnik licence mora zagotoviti operacijsko okolje (v tem dokumentu: IT-sistemi), potrebno za SAP-jevo Programsko opremo, v skladu z morebitnimi SAP-jevimi navodili. Lasnik licence je odgovoren, da zagotovi ustrezno delovanje IT-sistemov, tako da po potrebi sklene pogodbe o vzdrževanju s tretjimi osebami. Predvsem mora Lastnik licence izpolnjevati določitve iz Dokumentacije in iz opomb na SAP- jevi spletni informacijski platformi.
6.3 Lastnik licence mora brezplačno zagotoviti sodelovanje, ki ga zahteva SAP v zvezi z izvedbo pogodbe, vključno z npr. kadri, delovnim prostorom, IT-sistemi, podatki in telekomunikacijskimi pripomočki. Stranka mora SAP-ju omogočiti neposredni in oddaljeni dostop do SAP-jeve Programske opreme in IT-sistemov.
6.4 Lastnik licence mora pisno imenovati kontaktno osebo za SAP ter navesti naslov in elektronski naslov, na katerem je ta oseba dostopna. Kontaktna oseba mora biti pooblaščena za sprejemanje potrebnih odločitev za Lastnika licence ali zagotoviti, da so odločitve sprejete brez odloga. Kontaktna oseba Lastnika licenca mora učinkovito sodelovati s SAP-jevo kontaktno osebo.
6.5 Pred začetkom produkcijske uporabe SAP-jeve Programske opreme mora Lastnik licence temeljito preveriti, ali ima Programska oprema napake in ali je primerna za situacijo.
6.6 Lastnik licence mora izvesti ustrezne varnostne ukrepe, da izključi možnost, da SAP- jeva Programska oprema ali katerikoli njen del ne deluje pravilno (npr. z varnostnim kopiranjem podatkov, diagnozo napak in rednim nadzorom rezultatov). Razen v določenih primerih, ko je izrecno pisno določeno drugače, lahko SAP-jevi zaposleni vedno domnevajo, da so vsi podatki, s katerimi pridejo v stik, varnostno kopirani.
6.7 Lastnik licence mora pregledati vse blago, delo in storitve, ki jih dobavi ali zagotovi SAP, in obvestiti SAP o vseh napakah v skladu z veljavnimi zakoni. Obvestilo mora biti v pisni obliki in vsebovati podroben opis težave. Obvestilo o napaki velja, le če ga posreduje kontaktna oseba (6.4 člen) ali certificirano Središče za strokovno znanje stranke v skladu z veljavnim Časovnim načrtom za podporo.
6.8 Lastnik licence nosi vse posledice in stroške, ki izhajajo iz kršitve teh obveznosti.
7. NAPAKE V KAKOVOSTI, NAPAKE V PRAVICAH, DRUGE NAPAKE.
7,1. SAP jamči za dogovorjeno kakovost SAP-jeve Programske opreme (2.1 člen) v skladu z zakonom o prodaji blaga in v skladu z veljavnimi zakoni ter jamči, da odobritev dogovorjenih pravic Lastniku licence (2. člen) ne krši nobenih pravic tretje osebe.
7,2. Za izpolnitev odgovornosti za najdene napake v kakovosti bo SAP odpravil napake, tako da bo Lastniku licence zagotovil novo verzijo programske opreme brez napak ali pa bo, po lastni izbiri, odpravil napake. SAP lahko odpravi napako tudi tako, da Lastniku licence pokaže ustrezen način, da se izogne učinku napake. Za izpolnitev odgovornosti za najdene napake v pravicah bo SAP odpravil napake, tako da bo Lastniku licence priskrbel zakonsko nesporno licenčno pravico za uporabo dobavljene SAP-jeve Programske opreme ali pa bo, po lastni izbiri, zagotovil nadomestno ali spremenjeno SAP-jevo Programsko opremo. Lastnik licence mora sprejeti novo verzijo programske opreme, ki je funkcionalno ustrezna, razen če bi bilo to od njega neupravičeno zahtevati.
7,3. Če Lastnik licence postavi razumno omejeno dodatno obdobje, v katerem mora SAP odpraviti napako, in SAP-ju to v tem času ne uspe, ima Lastnik licence pravico razveljaviti pogodbo ali zmanjšati plačilo. Zahteve iz členov
11.1 in 11.5 morajo biti izpolnjene z upoštevanjem razumno omejenega dodatnega obdobja. V skladu z izključitvami in omejitvami iz
8. člena se SAP obvezuje, da bo nadomestil poslovno škodo ali porabljene vnaprejšnje izdatke, ki jih povzroči napaka.
7.4. Zastaranje terjatev iz členov od 7.1 do
7.3 začne teči eno leto po dobavi SAP-jeve Programske opreme.
7.5. Zastaranje terjatev za napake v delu ali storitvah za odpravljanje ali v izogib napakam, nudenih kot izvrševanje odgovornosti za napake, začne prav tako teči v času, določenem v 7.4 členu. Vendar pa je treba za čas do zastaranja plačati pristojbino, medtem ko SAP, s soglasjem Lastnika licence, preverja obstoj napake ali odpravlja napako, dokler SAP ne sporoči Lastniku licence rezultatov preverjanja in ga obvesti, da je odpravljanje zaključeno, ali pa da zavrne odpravilo napake. Zastaranje začne teči tri mesece po tem, ko je pristojbina plačana.
7.6. Če SAP opravi dela ali storitve odkrivanja ali odstranjevanja napak, ne da bi bil k temu zavezan, je SAP upravičen do plačila iz 11.7 člena. To predvsem velja za vse prijavljene napake v kakovosti, ki jih ni mogoče reproducirati ali jih pripisati SAP-ju, ali pa če SAP-jeva Programska oprema ni bila uporabljena v skladu z ustrezno dokumentacijo. Ne glede na splošnost prej navedenega je SAP upravičen do plačila za dodatno delo, s katerim odpravlja kakršnokoli napako, ki je posledica Strankinega neprimernega sodelovanja, neustrezne uporabe SAP-jeve Programske opreme ali nezmožnosti izvajanja SAP-jevih priporočenih storitev.
7.7 Če tretja oseba trdi, da izvajanje licence, podeljene s pogodbo, krši pravice tretje osebe, mora Lastnik licence o tem nemudoma pisno obvestiti SAP. Če Lastnik licence preneha uporabljati SAP-jevo Programsko opremo, da zmanjša poslovno škodo ali iz drugega upravičenega razloga, mora Lastnik licence obvestiti tretjo osebo, da tako prenehanje ne
pomeni priznavanja terjatve glede kršitve. Lastnik licence bo reševal spor s tretjo osebo na sodišču in zunaj sodišča le po posvetu in v dogovoru s SAP-jem, ali pa bo pooblastil SAP, da sam prevzame reševanje spora.
7.8 Če SAP ne uspe ustrezno izpolniti kakršnihkoli obveznosti iz tega dokumenta, ki niso del odgovornosti za napako, ali pa kakorkoli drugače krši dogovor, mora Lastnik licence SAP- ju posredovati pisno obvestilo o neizpolnjevanju ali kršitvi in določiti dodatno omejeno obdobje, v katerem lahko SAP ustrezno izvede svoje obveznosti ali kako drugače popravi situacijo. Velja 11.1 člen. SAP mora nadomestiti poslovno škodo ali porabljene vnaprejšnje izdatke, ki so predmet izključitev in omejitev iz 8 člena.
7.9 SAP ne odgovarja za funkcionalnost in rezultate, ki niso določeni v Dokumentaciji, ter za potrebe in pričakovanja Lastnika licence, ki niso izrecno vključene v Pogodbi za programsko opremo. Kakršnakoli obveznost za delovanje, povezano s SAP-jevo Programsko opremo, ali rezultate, dosežene z uporabo SAP-jeve Programske opreme, velja le v primeru pisnega dogovora s SAP-jem.
8. ODGOVORNOST.
8.1 SAP-jeva odgovornost iz pogodbe, odškodninska odgovornost ali druga odgovornost za poslovno škodo, kar med drugim vključuje porabljene vnaprejšnje izdatke, je predmet naslednjih določil:
(a) V obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja, v primerih namerne škode, velja SAP-jeva odgovornost za celotno poslovno škodo; v primerih hude malomarnosti je SAP-jeva odgovornost omejena na količino predvidljive poslovne škode, ki bi jo bilo mogoče preprečiti z izvedbo potrebne skrbnosti; v primeru nedoseganja zajamčene kakovosti je SAP-jeva odgovornost omejena na količino predvidljive poslovne škode, ki bi jo bilo mogoče preprečiti z zagotovitvijo zajamčene kakovosti.
(b) V drugih primerih: SAP ne odgovarja, razen v primeru kršitev bistvenih obveznosti in le v mejah, določenih v naslednjem podpoglavju. Če je obveznost potreben predpogoj za izvedbo pogodbe ali če kršitev ustrezne dolžnosti ogroža namen pogodbe in bi se Lastnik licence lahko povsem zakonito nanašal na njeno izpolnitev, to velja za kršitev bistvene obveznosti v skladu s tem 8.a (b) členom.
Odgovornost v primerih iz 8.1 (b) člena v tem členu je omejena na neto licenčnino po pogodbi, vendar ne sme presegati 200.000 EUR na izredni dogodek, za vse zahtevke iz te pogodbe pa skupno na 500.000 EUR.
8.2 Mogoče je zahtevati deljeno odgovornost (npr. kršitev obveznosti iz 6. člena) in sokrivdo. Omejitve odgovornosti iz 8.1 člena ne veljajo za odgovornost glede telesnih poškodb ali odgovornost v skladu s slovenskimi zakoni, ki urejajo odgovornost glede produktov.
8.3 Za vse zahtevke do SAP-ja iz pogodbe, iz odškodninske odgovornosti ali drugačne za poslovno škodo ali porabljene vnaprejšnje izdatke začne teči zastaranje po obdobju enega leta. Obdobje se začne z dobavo.
9. ZAUPNOST; VARSTVO PODATKOV
9.1. Uporaba Zaupnih podatkov. Obe pogodbeni stranki se obvežeta, da bosta vedno kot zaupne obravnavali vse Zaupne podatke druge pogodbene stranke, pridobljene pred
izvajanjem pogodbe in v povezavi z njim, ter take Zaupne podatke uporabljali le v povezavi z izvajanjem pogodbe. Zaupnih podatkov ni dovoljeno kopirati v nobeni obliki, razen če je to potrebno za uresničevanje namena Pogodbe za programsko opremo. Vse kopije Zaupnih podatkov druge pogodbene stranke morajo imeti na originalu vse oznake o zaupnosti in lastništvu ter navodila. Glede Zaupnih podatkov druge pogodbene stranke bo vsaka pogodbena stranka: (a) sprejela vse Ustrezne ukrepe (opredeljeni spodaj), potrebne za ohranitev zaupnosti Zaupnih podatkov; in (b) ne bo razkrila nobenih Zaupnih podatkov druge stranke nikomur, razen svojim posameznikom, ki potrebujejo dostop, da lahko pogodbena stranka izvaja pogodbo. V tej Pogodbi pomenijo "Ustrezni ukrepi" tiste ukrepe, ki jih pogodbena stranka prejemnica sprejme za zavarovanje svojih podobnih lastniških in zaupnih podatkov ter ne smejo biti manj strogi od ustreznega merila skrbnosti. Za Lastnika licence to vključuje varovanje Zaupnih podatkov in preprečevanje kršitve.
9.2 Izjeme. Zgornji 9.1 člen ne velja za Zaupne podatke, ki: (a) jih je pogodbena stranka prejemnica razvila neodvisno in brez povezave z Zaupnimi podatki razkrivajoče pogodbene stranke ali jih je zakonito pridobila od tretje osebe, ki ima pravico, da posreduje takšne Zaupne podatke; (b) so postali splošno dostopni javnosti brez kršitve pogodbe s strani pogodbene stranke prejemnice; (c) jih je v času razkritja pogodbena stranka prejemnica poznala brez omejitev; ali (d) je razkrivajoča pogodbena stranka zanje dala pisno soglasje, da so brez omejitev.
9.3 Zaupnost pogojev; javna objava. Lastnik licence bo kot zaupne obravnaval pogoje Pogodbe za programsko opremo, zlasti navedeno določitev cen. Nobena od pogodbenih strank brez predhodne pisne odobritve druge pogodbene stranke ne sme uporabiti imena druge pogodbene stranke v obvestilih javnosti, oglaševanju ali podobni dejavnosti. Vendar pa lahko SAP uporabi ime Lastnika licence na seznamih strank (referenčnih seznamih) ali za analizo podrobnosti iz pogodbe (npr. za napoved povpraševanja), na podlagi medsebojnega dogovora pa tudi kot del drugih SAP-jevih marketinških aktivnosti. To vključuje tudi nudenje SAP-jevim Izpostavam ter uporabo s strani SAP- jevih Izpostav za analizo napovedi.
9.4 Varstvo podatkov. SAP bo ravnal v skladu z določbo o varovanju podatkov. Obsega dostopa, ki ga SAP pridobi do strojne in programske opreme Stranke (npr. prek oddaljenega vzdrževanja), SAP ne namerava koristiti za komercialno obdelavo ali uporabo zaupnih podatkov. Kakršenkoli prenos zaupnih podatkov bo izveden samo v izjemnih primerih kot stranski učinek pogodbenih storitev, ki jih izvaja SAP. SAP bo izpolnjeval zahteve Zakona o varstvu osebnih podatkov, kar zadeva take osebne podatke.
10. DODATNA DOLOČILA ZA PODPORO IN NAJEM.
10.1 Po najemnih pogodbah je SAP-jeva podpora del ponujene najemne storitve in se lahko konča samo s prekinitvijo najemne pogodbe. Glede SAP-jeve Programske opreme, pridobljene po pogodbi o nakupu, SAP zagotavlja SAP-jevo podporo na podlagi ločene pogodbe o podpori.
10.2. SAP-jeve storitve podpore za pogodbeno dogovorjeni model podpore so zagotovljene, kot je določeno v veljavnem Časovnem načrtu za podporo.
10.3 SAP lahko prilagodi obseg SAP-jevih storitev podpore zaradi nenehnega razvoja SAP- jeve Programske opreme in tehničnega napredka. Če lahko sprememba negativno vpliva na upravičene interese Lastnika licence, bo SAP obvestil Lastnika licence pisno ali po elektronski poti vsaj tri (3) mesece pred začetkom veljavnosti spremembe, z opozoritvijo na možnost prekinitve, kot je opisano spodaj, in na posledice neprekinitve. V tem primeru je Lastnik licence upravičen do zgodnje prekinitve SAP-jeve pogodbe o podpori oziroma najemne pogodbe, ki začne veljati, ko stopi v veljavo sprememba z dvomesečnim predhodnim obvestilom (pravica do izredne odpovedi). Ustrezno veljata 3. in 5. stavek 10.6 člena. Če se Lastnik licence ne odloči za zgodnjo prekinitev, se pogodba o podpori izvaja naprej s spremenjenim obsegom storitev.
10.4. SAP nudi SAP-jevo podporo za najnovejšo SAP-jevo Programsko opremo, ki jo trenutno dobavlja, in za starejšo SAP-jevo Programsko opremo, če je ustrezno, v skladu z Življenjskim ciklom SAP-jeve Programske opreme in SAP-jevo strategijo izdajanja, objavljeno na SAP-jevi spletni informacijski platformi. SAP-jevo zagotavljanje SAP-jeve podpore za Programsko opremo tretje osebe lahko zahteva uporabo storitev podpore, ki jih zagotavlja ustrezni dobavitelj. Če dobavitelj ne zagotovi storitev podpore, ki jih zahteva SAP, ima SAP pravico do razumnega obvestila o izredni in delni prekinitvi pogodbenega razmerja za vzdrževanje zadevne Programske opreme tretje osebe z odpovedjo vsaj tri mesece pred iztekom koledarskega četrtletja.
10.5. Določila v 7. členu veljajo tudi za napake v kakovosti in napake v pravicah za SAP-jevo Programsko opremo, dobavljeno ob izvajanju obveznosti podpore. Pravica do prekinitve pogodbe za podporo ali najemne pogodbe iz upravičenega razloga nadomesti pravico do razveljavitve pogodbe. Kakršnakoli pravica do zmanjšanja plačila velja za plačilo po pogodbi za podporo ali po najemni pogodbi.
10.6. Začetno obdobje pogodbe o SAP-jevi podpori je preostanek trenutnega koledarskega leta in celo naslednje koledarsko leto (razen v primerih, ko pogodba o podpori začne veljati 1. januarja ustreznega koledarskega leta. V tem primeru traja začetno obdobje do 31. decembra ustreznega koledarskega leta) ("Začetno obdobje"). Nato se pogodba o SAP-jevi podpori samodejno podaljšuje z vsakim koledarskim letom (“Podaljšanje”). Če SAP nudi SAP-jevo podporo za SAP-jevo Programsko opremo, mora biti vsa ta Programska oprema Lastnika licence zajeta v podpori. Vse namestitve SAP-jeve Programske opreme Lastnika licence, za katero SAP nudi SAP-jevo podporo (vključno z ustrezno naknadno dodatno licencirano SAP-jevo Programsko opremo), morajo biti v celoti zajete v SAP-jevi podpori ali pa mora Lastnik licence SAP-jevo podporo v celoti prekiniti. To določilo vključuje tudi SAP-jevo Programsko opremo, ki jo Lastniku licence zagotovijo tretje osebe, katerim SAP nudi SAP-jevo podporo. Za kakršnekoli dodatne licenčne pogodbe za SAP-jevo programsko opremo mora Lastnik licence podaljšati SAP-jevo podporo na podlagi ločenih pogodb o podpori s SAP-jem.
10.7 Katerakoli pogodbena stranka lahko redno prekine SAP-jevo podporo s pisnim obvestilom tri (3) mesece prej, prekinitev pa začne veljati s koncem koledarskega leta, ki je odvisno od Začetnega obdobja.. 3. in 5. stavek
10.6 člena veljata ustrezno za najemne pogodbe. Pravice do izredne prekinitve in pravica do prekinitve iz upravičenega razloga ostanejo nespremenjene.
10.8 Obvestilo o prekinitvi iz upravičenega razloga je veljavno le, če je podano v pisni obliki. Veljajo tudi določila 11.1 člena glede obvestil, ki določajo omejeni dodatni čas. SAP si pridržuje pravico do prekinitve iz upravičenega razloga, če Lastnik licence nenehno in resno krši bistvene pogodbene obveznosti (npr. tiste v 2., 6. in 9. členu). Taka prekinitev velja ne glede na SAP- jevo pravico do plačila, zapadlega v času prekinitve, SAP pa ima pravico zahtevati odškodnino, ki zapade takoj v znesku 60 % plačila, ki bi sicer zapadlo takoj, ko bi Lastnik licence lahko izvedel prekinitev z rednim obvestilom. Lastnik licence si pridržuje pravico pokazati, da je SAP-jeva dejanska izguba manjša.
10.9. Če Lastnik licence SAP-jeve podpore ne naroči takoj po dobavi SAP-jeve Programske opreme, temveč jo naroči pozneje, mora za pridobitev trenutne izdaje SAP-jeve Programske opreme plačati vse pretekle vzdrževalnine, ki bi jih moral plačati, če bi sklenil dogovor o SAP-jevi podpori od časa dobave Programske opreme. Poleg tega lahko SAP zahteva pristojbino za vnovično aktiviranje; SAP bo na zahtevo določil svoj znesek. Tako plačilo zapade takoj in v celoti. Ta določila veljajo tudi, če se Lastnik licence po prekinitvi znova dogovori za SAP-jevo podporo.
10.10 Te Splošne pogoje je mogoče spremeniti glede na pogodbe o SAP-jevi podpori in najemne pogodbe, če sprememba ne vpliva na vsebino SAP-jeve podpore ali najemne pogodbe, ki je bistvena za ekvivalentnost storitev ter plačilo med pogodbenima strankama, in če je taka sprememba razumno sprejemljiva za Lastnika licence. SAP bo Lastnika licence pisno obvestil o spremembi Splošnih pogojev. Če v tem primeru Lastnik licence izrecno ne nasprotuje besedilu v
4 tednih po prejemu obvestila o spremembi, začne sprememba veljati od takrat naprej, ker je spremenjena verzija Splošnih pogojev osnova za obstoječe pogodbe o SAP-jevi podpori ali najemne pogodbe med SAP-jem in Lastnikom Licence. SAP bo o tej posledici opozoril v obvestilu o spremembi.
11. KONČNE DOLOČBE
11.1 Omejeni čas, ki ga določi Lastnik licence v skladu z zakonom ali pogodbo, ne sme biti krajši od desetih (10) delovnih dni, razen v primerih neposredne nevarnosti. V primeru neizpolnjevanja določene časovne omejitve lahko Lastnik licence odstopi od pogodbe (npr. z odpovedjo, odstopom ali odškodninskim zahtevkom namesto izvajanja) oziroma zniža ceno zaradi kršitve, le če je bilo to zagroženo v pisnem obvestilu, ki omejeni čas določi kot posledico neupoštevanja te časovne omejitve. Potem ko poteče omejeni čas, določen v skladu z 2. stavkom, ima SAP pravico, da od Lastnika licence zahteva, da se katerekoli pravice, ki izhajajo iz preteka, izvedejo v dveh tednih od prejema zahteve.
11.2 SAP mora ponudbe Lastnika licence sprejeti v štirih tednih. SAP-jeve ponudbe so neobvezujoče, razen če je pisno drugače
dogovorjeno. V primeru neskladja veljajo pogodbeni pogoji in podrobnosti iz SAP-jeve ponudbe ali potrditve.
11.3 SAP-jeva Programska oprema je predmet izvoznih predpisov različnih držav, kar vključuje zakonodajo Združenih držav Amerike, Nemčije in Slovenije. Lastnik licence se strinja, da brez predhodnega pisnega soglasja SAP-ja SAP-jeve Programske opreme ne bo posredoval državnim organom za licenciranje ali drugo pravno odobritev in da ne bo izvažal SAP-jeve Programske opreme v države, osebam ali subjektom, ki so zakonsko prepovedani. Lastnik licence je tudi odgovoren za skladnost z vsemi veljavnimi pravnimi predpisi države, v kateri je registriran, in katerekoli druge tuje države, v kateri Lastnik licence in njegove Izpostave uporabljajo SAP-jevo Programsko opremo.
11.4 Slovensko pravo velja izključno za vse zahtevke v pogodbi, odškodninski odgovornosti ali drugem, konvencija ZN o prodaji blaga in vsa pravila o koliziji zakonov pa so izključena. Vse spore v povezavi s to Pogodbo za programsko opremo rešuje izključno pristojno sodišče v Ljubljani.
11.5 Sklenitev pogodbe, katerakoli naknadna sprememba ali dodatek in izjave, relevantne za pogodbo, ter izjave z neposrednim vplivom na pravno razmerje, zlasti, vendar neomejeno na, obvestila o prekinitvi, opomine ali obvestila za določitev časovnih omejitev, morajo biti v pisni obliki. Navedeno določilo velja tudi za kakršnokoli odpoved zahteve po pisni komunikaciji. Če je v 11.5 členu ali v katerem drugem delu teh Splošnih pogojev zahtevana
pisna oblika, je ta zahteva izpolnjena tudi, če je obvestilo poslano po telefaksu.
11.6 Nobeni pogoji, ki so v neskladju s Pogodbo za programsko opremo oziroma slednjo dopolnjujejo, predvsem splošni pogoji Lastnika licence, niso del pogodbe, tudi če je SAP pogodbo izvedel brez izrecne zavrnitve takih določil.
11.7 Ločena pogodba je potrebna za katerokoli drugo blago, dela in storitve, ki niso izrecno opisani v nabavnih, najemnih in zakupnih pogodbah ali pogodbah o SAP-jevi podpori. Če ni drugače dogovorjeno, se tako blago, dela in storitve zagotovijo v skladu s SAP-jevimi Splošnimi pogoji za svetovanje in storitve.