RAZPISNA DOKUMENTACIJA
RAZPISNA DOKUMENTACIJA
Naročnik: SODO sistemski operater distribucijskega omrežja z električno energijo, d. o. o., Xxxxxxxxxx xxxxx 0, Xxxxxxx
Predmet javnega naročila: Dobava 4 (štirih) energetskih transformatorjev
moči 2 x 20MVA, in 2 x 31,5MVA,110/21(10.5) kV, YNyn 6 (d5), ONAN za:
- 2 x 20 MVA za RTP 110/20 kV Podvelka
- 2 x 31,5 MVA za RTP 110/10 kV Tezno
Vrsta postopka za oddajo javnega naročila:
Odprti postopek
(33. člen ZJNVETPS)
Maribor, oktober 2012
1. POVABILO K ODDAJI PONUDBE
1.1. Osnovni podatki o naročniku in javnem naročilu
SODO sistemski operater distribucijskega omrežja z električno energijo, d. o. o., Xxxxxxxxxx xxxxx 0, Xxxxxxx (v nadaljevanju SODO d.o.o.) vabi zainteresirane subjekte, da sodelujejo v postopku oddaje javnega naročila in predložijo pisne ponudbe v skladu z zahtevami iz te razpisne dokumentacije na osnovi javnega razpisa po odprtem postopku za blago:
Dobava 4 (štirih) energetskih transformatorjev moči 2 x 20 MVA in 2 x 31,5 MVA, 10/21(10.5)/10.5 kV, YNyn 6 (d5), ONAN za
- 2 x 20 MVA za RTP 110/20 kV Podvelka
- 2 x 31.5 MVA za RTP 110/10 kV Tezno
Kontaktna oseba naročnika: xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, univ.dipl.inž.el., tel.: 08/000 0000, e-mail:
xxxx@xxxx.xx; xxxx xxxxxxxx: 08/200 1701.
Podatki o javnem naročilu so opredeljeni v tej razpisni dokumentaciji in v objavi javnega naročila na slovenskem portalu za javna naročila (xxx.xxxxxxxxxx.xx) ter v Uradnem glasilu Evropske skupnosti.
Razpisna dokumentacija je objavljena na spletni strani izvajalca naročila: xxxx://xxx.xxxx.xx. Odgovore na morebitna vprašanja zainteresiranih ponudnikov bo naročnik objavil na portalu javnih naročil.
Ocenjena vrednost naročila je 1.800.000 EUR (brez DDV).
1.2. Rok za oddajo ponudb in javno odpiranje
Ponudniki predložijo ponudbe, morebitne spremembe in umik ponudb osebno ali s priporočeno pošiljko na naslovu naročnika: SODO d.o.o., Minařikova ulica 5, 2000 Maribor.
Prispele ponudbe bodo pravočasne, če bodo predložene naročniku, najkasneje do 30.11.2012 do 09:00 ure.
Vse nepravočasno predložene ponudbe bodo po končanem postopku odpiranja ponudb neodprte vrnjene ponudnikom z navedbo, da so prepozne.
Ponudniki morajo ponudbo oddati v zaprti ovojnici z oznako:
»NE ODPIRAJ – ZA JAVNO NAROČILO – DOBAVA 4 ENERGETSKIH TRANSFORMATORJEV«.
Na ovojnici mora biti označen naziv in naslov ponudnika.
Ponudnik predloži ponudbo in vse v ponudbi zahtevane dokumente v zaprti ovojnici tako, da je na odpiranju možno preveriti, da je zaprta tako, kot je bil predana. Če ponudnik ne bo opremil ponudbe, kot je določeno, naročnik ne nosi odgovornosti za založitev ali predčasno odprtje ponudbe. Ponudbe morajo biti v celoti pripravljene v skladu z razpisno dokumentacijo ter izpolnjevati vse pogoje za udeležbo na tem javnem razpisu.
Javno odpiranje ponudb bo 30.11.2012 ob 10.00 uri v sejni sobi družbe SODO d.o.o., Minařikova ulica 5, 2000 Maribor, ne glede na to, ali so pooblaščeni predstavniki ponudnikov navzoči ali ne. Navzoči predstavniki ponudnikov, ki niso njihovi zakoniti zastopniki, pred začetkom javnega odpiranja izročijo strokovni komisiji pisna pooblastila za sodelovanje na javnem odpiranju in osebni dokument. Samo predstavniki, ki bodo predložili pooblastila, imajo pravico dajati pripombe v postopku odpiranja ponudb.
Na odpiranju ponudb bo naročnik objavil glavne podatke iz vsake ponudbe (zaporedna številka ponudbe, naziv ponudnika in ponudbeno vrednost brez in z DDV). O odpiranju ponudb bo naročnik sproti sestavljal zapisnik. Po en izvod zapisnika prejmejo navzoči predstavniki ponudnikov takoj na odpiranju, ostali ponudniki, ki na odpiranju ne bodo prisotni, pa ga prejmejo po pošti najkasneje v 3 (treh) delovnih dneh po odpiranju ponudb.
1.3. Komunikacija med naročnikom in ponudnikom
Ponudniki lahko komunicirajo z naročnikom samo pisno preko portala javnih naročil izključno v slovenskem jeziku.
1.4. Rok za dobavo in izvedbo
Rok za dobavo energetskih transformatorjev je 365 dni od podpisa pogodbe.
S spoštovanjem,
xxx. Xxxxxx Xxxxxxx direktor
2. NAVODILA ZA IZDELAVO PONUDBE
2.1. Temeljne obveznosti
Vsi ponudniki izjavljajo in se strinjajo, da:
- bodo, če bodo izbrani za izvedbo javnega naročila, izvajali javno naročilo strokovno in kvalitetno po pravilih stroke, v skladu z veljavnimi predpisi (zakoni, pravilniki, standardi, tehničnimi soglasji), tehničnimi navodili, priporočili in normativi;
- bodo, če bodo izbrani za izvedbo javnega naročila, to naročilo izvajali s strokovno usposobljenimi delavci oziroma kadrom;
- se v celoti strinjajo in sprejemajo pogoje naročnika, navedene v tej razpisni dokumentaciji, brez kakršnihkoli omejitev;
- so ob izdelavi ponudbe pregledali celotno razpisno dokumentacijo;
- so v celoti seznanjeni z obsegom in zahtevnostjo javnega naročila;
- če ne bodo izbrani za izvedbo javnega naročila, ne bodo imeli do naročnika kakršnegakoli odškodninskega zahtevka;
- so ob pripravi ponudbe upoštevali vse obveznosti do svojih podizvajalcev;
- so podali samo resnične oziroma verodostojne izjave.
2.2. Oblika ponudbe
Jezik
Postopek javnega naročanja poteka izključno v slovenskem jeziku. Razpisna dokumentacija in vsi njeni deli so pripravljeni v slovenskem jeziku. Ponudnik mora ponudbo izdelati v slovenskem jeziku. Ponudnik lahko uporabi le za tehnični del opreme dokumentacijo v tujem jeziku.
Vsa komunikacija v zvezi s predmetnim javnim naročilom in izvedbo projekta mora potekati v slovenskem jeziku (vprašanja, odgovori, posredovanje podatkov s strani naročnika ipd.).
Če naročnik ob pregledovanju in ocenjevanju ponudb ugotovi, da ponudba ali del ponudbe ni bil predložen v slovenskem jeziku, bo od ponudnika zahteval, da ponudbo ali del ponudbe prevede v slovenski jezik na lastne stroške ter mu za to določil ustrezen rok. Če ponudnik v postavljenem roku ne predloži overjenega prevoda, naročnik ponudbo izloči iz postopka oddaje javnega naročila. Za presojo spornih vprašanj, se vedno uporablja ponudba v slovenskem jeziku in del ponudbe v overjenem prevodu v slovenski jezik.
Prevod mora pripraviti oseba, ki je usposobljena za prevajanje (sodno zapriseženi tolmač, uradni prevajalci idr.) v Republiki Sloveniji. Iz prevoda mora biti razvidno ime osebe, ki je opravila prevod, in njen status.
Ostale zahteve
Ponudba mora biti podana na prilogah razpisne dokumentacije ali po vsebini in obliki enakih prilogah, izdelanih s strani ponudnika. Vse zahtevane priloge morajo biti priložene k ponudbi. Ponudbo in njene sestavne dele mora podpisati zakoniti zastopnik ponudnika ali oseba, ki ima pravico zastopati ponudnika vsaj v obsegu, ki zadošča namenu ponudbe.
Vse priloge, ki sestavljajo ponudbo, morajo biti izpolnjene z zahtevanimi informacijami, datirane, podpisane in žigosane.
Navedbe v listinah morajo izkazovati dejansko stanje in dejstva v času oddaje ponudbe in morajo biti dokazljive. Naročnik praviloma zahteva, da ponudnik ponudbi priloži originalno listino, vendar enakovredno veljajo kopije zahtevanih listin, razen, če izvirnik ni posebej zahtevan. Naročnik si pridržuje pravico, da od ponudnika zahteva, da v postavljenem roku priloži original.
Zaželeno je, da:
− so vse strani v ponudbi oštevilčene;
− ponudnik v spremnem dopisu navede skupno število strani v ponudbi;
− je celotna ponudba zvezana z vrvico v celoto in zapečatena ali drugače zaščitena tako, da posameznih listov oziroma prilog ni možno naknadno vložiti, odstraniti ali zamenjati brez vidne poškodbe listov ali pečata;
− da so ovitki takšni, da omogočajo popoln pregled dokumentacije, tudi če je dokument sestavljen iz več listov (omogočeno listanje);
− so listi v ponudbi povezani na takšen način (tj. s tako dolgo vrvico), da je mogoče ponudbo skenirati (tj. liste obračati, ne da bi jih pri tem poškodovali);
− se bančne garancije za resnost ponudbe ne luknja, vendar vstavi v PVC mapo in jo ustrezno zapečati (mapo se poveže skupaj z ostalimi dokumenti ponudbe);
− se pooblastila za pridobitev podatkov (nekaznovanost idr.) vstavi v PVC mapo in jo ustrezno zapečati (mapo se poveže skupaj z ostalimi dokumenti ponudbe);
− so dokumenti v ponudbi zloženi po vrstnem redu, kot si sledijo obrazci in priloge.
Ponudnik mora celotno ponudbo predložiti v vezanem izvodu in v elektronski obliki (na CD-ju; ponudbeni predračun s specifikacijo mora biti podpisan in žigosan ter v PDF formatu), ki jo priloži pisni ponudbi. V primeru, da se podatki v elektronski obliki razlikujejo od podatkov v pisni obliki, bo naročnik upošteval podatke v pisni obliki.
Stroški ponudbe
Ponudnik nosi vse stroške, povezane s pripravo in predložitvijo ponudbe. Naročnik ponudnikom ne bo povrnil nobenih stroškov povezanih s pripravo ponudbe, niti kakršnihkoli drugih stroškov, ki bodo nastali tekom postopka oddaje javnega naročila.
Nadomestna izjava
Če organi države, v kateri je ponudnik ustanovljen, ali če v skladu z zakonodajo, na podlagi katere je ponudnik ustanovljen, ne izdajajo potrdil, izpiskov in drugih potrebnih dokumentov, ali če taka potrdila, izpiski ali drugi dokumenti, ne zajemajo vseh navedenih primerov, zahtevanih z razpisno dokumentacijo, jih lahko ponudnik nadomesti z lastno pisno izjavo, overjeno s strani pristojnega organa v državi, v kateri ima sedež (upravni ali sodni organ, notar ali pristojna obrtna zbornica ali tehnična zbornica) ali s pisno izjavo, podano pod kazensko ali materialno odgovornostjo, če je tako določeno z nacionalno zakonodajo. V Sloveniji se izjava podana pod kazensko in materialno odgovornostjo šteje za zapriseženo pisno izjavo.
Varstvo podatkov in poslovna skrivnost
Naročnik bo vse podatke varoval skladno z določbami zakonov, ki urejajo javno naročanje. Morebitne poslovne skrivnosti v ponudbi mora ponudnik označiti z oznako »POSLOVNA SKRIVNOST«. Ponudnik ne more kot poslovno skrivnost označiti tistih delov ponudbe, ki se ocenjujejo v postopku oddaje javnega naročila. Če je kateri od podatkov poslovna skrivnost po subjektivnem kriteriju, kot je to opredeljeno v zakonu, ki ureja gospodarske družbe, mora ponudnik predložiti ustrezni akt, iz katerega je razvidno, da so ti podatki opredeljeni kot poslovna skrivnost. Ponudnik ne sme označiti kot poslovno skrivnost podatkov v ponudbi, ki so javni na podlagi II. odst. 27. člena ZJNVETPS.
2.3. Ponudba
Ponudba mora vsebovati vse v razpisni dokumentaciji navedene in ustrezno izpolnjene obrazce in ostale zahtevane dokumente, tudi vzorec pogodbe, ki jih podpiše in žigosa ter predloži k ponudbi, in s tem potrdi, da se strinja z vsebino obrazcev in vzorcem pogodbe.
Naročnik oddaja naročilo kot celoto (delne ponudbe niso dovoljene). Ponudnik poda svojo prijavo na obrazcu (Obrazec št. 1).
2.3.1.Skupna ponudba
Skupna ponudba je ponudba, v kateri enakopravno nastopa več ponudnikov skupaj.
V primeru, da skupina gospodarskih subjektov predloži skupno ponudbo, mora ta skupina v ponudbi predložiti še pravni akt o skupni izvedbi naročila. Pravni akt o skupni izvedbi naročila mora natančno opredeliti nosilca posla pri izvedbi javnega naročila, pooblastilo nosilcu posla in odgovorni osebi za podpis ponudbe ter podpis pogodbe, obseg dobav, ki jih bo opravil posamezni ponudnik in njihove odgovornosti. Ne glede na to pa ponudniki odgovarjajo naročniku neomejeno solidarno.
Vsak partner v skupni ponudbi mora za sodelovanje v postopku javnega naročanja izpolnjevati pogoje za dokazovanje pravne ter ekonomsko-finančne sposobnosti. Zahteve in pogoji za priznanje tehnične in kadrovske sposobnosti se lahko seštevajo, kar omogoča da vsi ponudniki – skupni partnerji skupaj izpolnijo zahteve in pogoje, razen če v tej razpisni dokumentaciji ni določeno drugače.
Spremembe članov konzorcija tekom postopka oddaje javnega naročila niso mogoče.
2.3.2.Ponudba s podizvajalci
Ponudba s podizvajalci je ponudba, pri kateri glavni ponudnik sodeluje skupaj s podizvajalci. Podizvajalec je subjekt, ki za glavnega izvajalca, kateri bo z naročnikom sklenil pogodbo za izvedbo javnega naročila, če bo takšna ponudba izbrana, dejansko dobavlja blago, izvaja storitve ali gradnjo, ki je neposredno povezana s predmetom javnega naročila.
V primeru, da bodo pri izvedbi sodelovali podizvajalci, naročnik v ponudbi navede vse podizvajalce na (Obrazcu št. 2) in izpolni (Prilogo 1 k Obrazcu št. 2). Navedeno mora biti, kateri del javnega naročila prevzema ponudnik (kot glavni ponudnik) in kateri del prevzemajo navedeni podizvajalci.
Ponudnik, kateremu bo oddano naročilo, v celoti odgovarja naročniku za izvedbo prejetega naročila in za delo podizvajalcev, ne glede na to, s koliko podizvajalci sodeluje.
V kolikor ponudnik navede, s katerimi podizvajalci bo izvajal naročilo, mora naročniku predložiti pooblastilo, da lahko naročnik na podlagi potrjenih računov ali situacij neposredno plačuje podizvajalcem ter podizvajalčevo soglasje za neposredna plačila naročnika podizvajalcu namesto glavnemu ponudniku (Priloga 2 k obrazcu št. 2) in (Priloga 3 k obrazcu št. 2).
Kadar namerava ponudnik izvesti javno naročilo s podizvajalci mora:
- ponudnik v pogodbi pooblastiti naročnika, da na podlagi potrjenega računa oziroma situacije neposredno plačuje podizvajalcem;
- podizvajalec v ponudbi predloži soglasje, na podlagi katerega naročnik namesto glavnega izvajalca poravna podizvajalčevo terjatev do glavnega izvajalca.
Ponudnik mora svojemu računu oz. situaciji obvezno priložiti račune oziroma situacije svojih podizvajalcev, ki jih je predhodno potrdil.
2.4. Rok veljavnosti ponudbe
Ponudba mora veljati najmanj 100 dni od roka za oddajo ponudb. V primeru krajšega roka veljavnosti ponudbe, se ponudba izloči.
2.5. Cena
Cena je fiksna do konca izvedbe predmetnega naročila, izražena v evrih (€), brez davka na dodano vrednost. Davek na dodano vrednost mora biti prikazan posebej, v skladu z obrazcem ponudbenega predračuna (Obrazec št. 3). Cene v ponudbi morajo pokrivati vse stroške, ki jih bo imel ponudnik z realizacijo naročila.
Če bodo v ponudbi za dano naročilo ponujene neobičajno nizke cene, bo naročnik pred zavrnitvijo take ponudbe zahteval pisno podrobno obrazložitev vseh postavk ponudbe, za katere bo menil, da so merodajne in jih bo, upoštevajoč prejete obrazložitve, preveril.
Naročnik ne bo izbranemu ponudniku dovoljeval dodatnega zaračunavanja.
2.6. Celovitost ponudbe
Naročnik oddaja naročilo kot celoto (delne ponudbe niso dovoljene).
Variantne ponudbe niso dovoljene in lahko ponudnik predloži samo eno ponudbo. Ponudnik, ki predloži več kot eno ponudbo, bo izločen iz postopka.
Vsak ponudnik lahko predloži le eno ponudbo. Ponudnik, ki predloži več kot eno ponudbo, diskvalificira vse ponudbe, v katerih nastopa bodisi kot samostojni ponudnik, v skupni ponudbi ali kot podizvajalec. Ponudnik ne sme nastopati v eni ponudbi kot ponudnik, v drugi ponudbi pa kot podizvajalec. Posamezni subjekt lahko nastopa kot podizvajalec v več ponudbah, pod pogojem, da v nobeni od ponudb ne nastopa tudi kot glavni izvajalec.
2.7. Dodatna pojasnila ponudnikom in sprememba razpisne dokumentacije
Pojasnila razpisne dokumentacije se lahko zahtevajo pisno na portalu javnih naročil (xxx.xxxxxxxxxx.xx) najpozneje 10 dni pred iztekom roka za oddajo ponudb, to je do 20.11.2012 do 09.00 ure. Naročnik bo upošteval samo tiste zahteve za dodatna pojasnila in odgovarjal na vprašanja ponudnikov, ki bodo posredovana izključno preko portala za javna naročila. Naročnik bo na vprašanja in zahteve odgovoril najkasneje v 8 dneh od poteka roka za oddajo ponudb, to je do 10.12.2012 do 10.00 ure.
Pojasnila in odgovore na morebitna vprašanja zainteresiranih ponudnikov bo naročnik objavil na svoji spletni strani xxxx://xxx.xxxx.xx in na portalu javnih naročil izključno v slovenskem jeziku.
Naročnik si pridržuje pravico, da razpisno dokumentacijo delno spremeni ali dopolni, najkasneje do vključno 22.11.2012. Spremembe oziroma dopolnitve bo naročnik objavil na svoji internetni strani: xxxx://xxx.xxxx.xx in na portalu javnih naročil ter po potrebi podaljšal rok za pojasnila razpisne dokumentacije oz. oddajo ponudb. Spremembe in dopolnitve so sestavni del razpisne dokumentacije.
2.8. Dopustne dopolnitve ponudbe, računske napake
Vse ponudbe, ki ne bodo v celoti pripravljene v skladu s to razpisno dokumentacijo oziroma ne bodo izpolnjevale pogojev iz te razpisne dokumentacije, bodo izločene, razen če je taka ponudba po ZJNVETPS formalno nepopolna oz. če ta razpisna dokumentacija ne določa drugače.
V kolikor naročnik sam ali na predlog gospodarskega subjekta ugotovi, da je ponudba formalno nepopolna, mora dopustiti in omogočiti dopolnitev take ponudbe. Naročnik od ponudnika zahteva dopolnitev njegove ponudbe le v primeru, če določenega dejstva ne more sam preveriti. Če ponudnik v roku, ki ga določi naročnik, ponudbe ustrezno ne dopolni, naročnik tako ponudbo izloči.
Ponudnik ne sme spreminjati:
– svoje cene na enoto, vrednosti postavke, skupne vrednosti ponudbe in ponudbe v okviru meril,
– tistega dela ponudbe, ki se veže na tehnične specifikacije predmeta javnega naročila,
– tistih elementov ponudbe, ki vplivajo ali bi lahko vplivali na drugačno razvrstitev njegove ponudbe glede na preostale ponudbe, ki jih je naročnik prejel v postopku javnega naročanja.
Izključno naročnik sme ob pisnem soglasju ponudnika popraviti očitne računske napake, ki jih odkrije pri pregledu in ocenjevanju ponudb. Pri tem se količina in cena na enoto ne smeta spreminjati.
Naročnik lahko od ponudnikov prav tako zahteva razčlembo (analizo) cen.
Zahtevek za dodatna pojasnila kot tudi odgovor morata biti posredovana v enaki obliki kot dodatna pojasnila.
2.9. Ogled lokacije, na katero se bo izvedla dobava
Potencialni ponudniki lahko najkasneje 10 dni pred rokom za oddajo ponudbe zahtevajo ogled lokacije, na katero se bo izvedla dobava energetskih transformatorjev. Možen je samo individualni ogled.
O terminu ogleda se potencialni ponudnik dogovori s kontaktno osebo naročnika po elektronski pošti na naslovu xxxx@xxxx.xx.
3. POGOJI ZA UDELEŽBO
3.1. Splošno
Da bi bil ponudnik upravičen sodelovati v postopku oddaje javnega naročila, mora izpolnjevati pogoje za ugotavljanje sposobnosti, kot so podani v nadaljevanju. Izpolnjevanje posameznega pogoja dokazuje ponudnik na način, kot je naveden pri posameznem pogoju. Obrazci za dokazovanje sposobnosti ponudnika so priloženi v dokumentaciji.
Listine morajo odražati aktualno stanje, razen kjer je izrecno zahtevana listina za določeno obdobje oz. listina določene starosti. Listine za dokazovanje izpolnjevanja pogojev so lahko predložene v fotokopiji, razen kadar je za posamezno listino posebej navedeno drugače. Naročnik lahko naknadno zahteva predložitev originalov, če podvomi v verodostojnost fotokopij.
Naročnik lahko listine za dokazovanje izpolnjevanja pogojev ali pooblastila za pridobitev listin, če izhajajo iz uradne evidence, zahteva naknadno (po odpiranju in opravljenem pregledu ponudb). V tem primeru bo naročnik ponudnika pozval, naj v določenem roku naročniku dostavi vse listine za dokazovanje izpolnjevanja pogojev. Če pozvani ponudnik listin, pooblastil oz. dokazil ne bo dostavil pravočasno ali če bo dostavil listine, pooblastila oz. dokazila v nasprotju z zahtevami naročnika, bo naročnik njegovo ponudbo kot nepopolno zavrnil.
3.2. Osnovna sposobnost ponudnika (4. odstavek 48. člena ZJNVETPS)
1. Ponudnik in vsak njegov zakoniti zastopnik (v kolikor je ponudnik pravna oseba), mora dokazati, da ni bil pravnomočno obsojen zaradi naslednjih kaznivih dejanj, ki so opredeljena v Kazenskem zakoniku (Uradni list RS, št. 55/08 in kasnejšimi spremembami)
• hudodelsko združevanje,
• sprejemanje podkupnine pri volitvah (velja za fizične osebe), nedovoljeno sprejemanje daril, nedovoljeno dajanje daril, jemanje podkupnine (za fizične osebe), dajanje podkupnine, sprejemanje daril za nezakonito posredovanje in dajanje daril za nezakonito posredovanje;
• goljufija, poslovna goljufija, preslepitev pri pridobitvi posojila ali ugodnosti in zatajitev finančnih obveznosti;
• pranje denarja.
Prav tako mora ponudnik dokazati, da on ali njegov zakoniti zastopnik (če gre za pravno osebo) ni bil pravnomočno obsojen zaradi goljufije zoper finančne interese Evropskih skupnosti v smislu 1. čl. Konvencije o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti.
2. Ponudnik ne sme biti v postopku prisilne poravnave, stečaja ali likvidacije, s ponudnikovimi posli iz drugih razlogov ne sme upravljati sodišče, ponudnik ne sme opustiti poslovne dejavnosti oz. ne sme biti v kateremkoli podobnem položaju. Proti ponudniku ne sme biti uveden postopek stečaja, likvidacije ali prisilne poravnave.
3. Ponudnik ne sme biti s pravnomočno sodbo v katerikoli državi obsojen za prestopek v zvezi z njegovim poklicnim ravnanjem.
4. Ponudnik mora imeti na dan, ko se izteče rok za oddajo ponudb, izpolnjene vse obveznosti v zvezi s plačili davkov, prispevkov in drugih obveznih dajatev, v skladu z zakonskimi določbami države, kjer ima sedež, ali določbami države naročnika. Ponudnik lahko dokazila iz evidence davčnega organa priloži tudi sam. Tako predloženo dokazilo morajo odražati zadnje stanje, v nobenem primeru pa ne smejo biti starejša več kot mesec, šteto od roka za predložitev ponudb.
V primeru, da ponudnik ni državljan RS oz. nima sedeža v RS, mora predložiti potrdilo, da ima na dan, ko se izteče rok za oddajo ponudb, poravnane vse davke, prispevke in druge obvezne dajatve, ki bi jih moral poravnati v Republiki Sloveniji.
5. Ponudnik pri dajanju informacij, zahtevanih v skladu z določbami 45. do 48. člena ZJNVETPS, v tem ali predhodnih postopkih ni namerno podal zavajajoče razlage ali teh informacij ni zagotovil.
6. Ponudnik mora imeti plačane vse zapadle obveznosti do podizvajalcev v predhodnih postopkih javnega naročanja.
7. Ponudnik mora podati še izjave: (Obrazec št. 4):
• o strinjanju z vsebino razpisne dokumentacije za oddajo javnega naročila in sprejemanju pogojev razpisa;
• da ni storil velike strokovne napake s področja predmeta javnega naročila, ki bi mu bila dokazana s sredstvi, ki jih naročnik lahko utemelji;
• da ne bo imel do naročnika predmetnega naročila nobenega odškodninskega zahtevka, če ne bo izbran kot najugodnejši ponudnik.
• Dokazilo:
• izpolnjena in podpisana izjava, ki jo priloži ponudnik v ponudbi (Obrazec št. 4);
• izpolnjena in podpisana izjava, ki jo priloži ponudnik v ponudbi za vsakega zakonitega zastopnika (Obrazec št. 5).
V primeru skupne ponudbe mora pogoj od 1. do 7. točke izpolnjevati vsak izmed partnerjev, v primeru ponudbe s podizvajalci tudi vsak podizvajalec. Vsak izmed partnerjev v skupni ponudbi oziroma podizvajalec mora izpolniti in podpisati izjavo o izpolnjevanju pogojev na (Obrazcu št. 4) in izjavo, ki jo priloži ponudnik v ponudbi za vsakega zakonitega zastopnika partnerja v skupni ponudbi oziroma podizvajalca na (Obrazcu št. 5).
3.3. Statusni pogoji, ki jih morajo izpolnjevati ponudniki
Ponudnik je lahko vsaka pravna ali fizična oseba, ki je registrirana za opravljanje dejavnosti, ki je predmet tega razpisa in ima vsa predpisana dovoljenja ter je strokovno usposobljena za njihovo izvajanje.
V primeru, da ponudnik ni državljan RS oz. nima sedeža v RS, mora predložiti izpisek iz sodnega registra ali potrdilo pristojnega organa, iz katerega bo razvidna dejavnost in zakoniti zastopniki.
Dokazilo:
Izpolnjena in podpisana izjava, ki ga priloži ponudnik v ponudbi (Obrazec št. 4);
V primeru skupne ponudbe mora ta pogoj izpolnjevati vsak izmed partnerjev, v primeru ponudbe s podizvajalci tudi vsak podizvajalec. Vsak izmed partnerjev v skupni ponudbi oziroma podizvajalec mora izpolniti in podpisati izjavo o izpolnjevanju pogoja iz te točke na (Obrazcu št. 4).
3.4. Ekonomska in finančna sposobnost
Ponudnik mora imeti:
1. plačane vse, do dneva oddaje ponudbe, zapadle poslovne obveznosti,
2. v zadnjih 6-ih mesecih pred rokom za oddajo javnega naročila ni smel imeti blokiranih transakcijskih računov,
3. bonitetno oceno vsaj SB5 in
4. osnovni kapital družbe v višini najmanj 30% od ocenjene vrednosti javnega naročila (v primeru skupne ponudbe ali ponudbe s podizvajalci mora ta pogoj izpolnjevati vsak izmed partnerjev v ponudbi oziroma vsak podizvajalec).
Dokazila:
• S.BON-1/P (za pravne osebe - gospodarske družbe) ali S.BON-1 (za samostojne podjetnike)
• BON-2
• potrdila vseh poslovnih bank o neblokiranih računih (pri katerih ima ponudnik odprt račun),
• za tuje ponudnike ustrezno bonitetno oceno tuje bonitetne hiše.
Potrdila o plačilni sposobnosti ne smejo biti starejša od 30 dni od dneva določenega za oddajo ponudbe.
V primeru skupne ponudbe mora vse pogoje o ekonomski in finančni sposobnosti izpolnjevati vsak izmed partnerjev, v primeru ponudbe s podizvajalci tudi vsak podizvajalec ter za partnerja v skupni ponudbi oziroma podizvajalca priložiti dokazila, ki so navedena v tej točki.
3.5. Tehnični pogoji
Tehnični pogoj za sodelovanje v postopku je, da je ponudnik v zadnji treh letih (2009, 2010 in 2011) uspešno dobavil vsaj 5 energetskih transformatorjev nazivnih moči 20 MVA, 31,5 MVA ali 40 MVA izvedbe ONAN/ONAF v elektroenergetske objekte v EU.
Reference ponudnika oz. izvajalcev v skupnem nastopu (Joint Venture) se seštevajo in dokazujejo z referenčnimi izjavami naročnikov.
Dokazilo:
Izpolnjen (Obrazec št. 6) in izpolnjena (Priloga 1 k Obrazcu št. 6).
V primeru, da ponudnik nastopa s podizvajalcem se reference podizvajalca seštevajo z referencami ponudnika in dokazujejo z referenčnimi izjavami naročnikov.
Dokazilo:
Izpolnjen (Obrazec št. 7) in izpolnjena (Priloga 1 k Obrazcu št. 7).
3.6. Kadrovski pogoji
Ponudnik mora biti kadrovsko sposoben za izvedbo tega javnega naročila.
Dokazilo:
Izpolnjen (Obrazec št. 8).
3.7. Ostali pogoji
Ponudnik mora ponudbi priložiti: 1.)
- pozitivno referenčno potrdilo proizvajalca, da je v preteklem 3-letnem obdobju (2009, 2010 in 2011) uspešno dobavil vsaj 15 energetskih transformatorjev nazivnih moči 20, 31,5 MVA ali 40 MVA izvedbe ONAN/ONAF v elektroenergetske objekte EU na (Obrazcu št. 9) in izpolnjena (Priloga 1 k Obrazcu št. 9).
2.)
- bančno garancijo za resnost ponudbe v višini 10 % ponudbene vrednosti (z DDV) z veljavnostjo najmanj še 60 dni od dneva odpiranja ponudb (Obrazec št. 10) in
- izjavo banke (Obrazec št. 11), da bo izdala v 10-dneh po sklenitvi pogodbe bančno garancijo za dobro izvedbo pogodbenih obveznosti, v višini 10 % od celotne vrednosti pogodbe z DDV z veljavnostjo še najmanj 100 dni po izteku pogodbenega roka za dobavo in izvedbo del ter v 10- dneh po opravljeni primopredaji bančno garancijo za odpravo napak v garancijskem roku v višini 5 % pogodbene vrednosti z veljavnostjo vsaj še 30 dni po poteku garancijskega (jamčevalnega) roka.
Ponudnik k izjavi banke priloži tudi od banke podpisani prilogi (vzorca bančnih garancij na (Obrazcu št. 12) in (Obrazcu št. 13) zaradi vsebinske istovetnosti izdane bančne garancije ob sklenitvi pogodbe;
Upoštevale se bodo bančne garancije in garancije zavarovalnice za kavcijsko zavarovanje (v nadaljevanju pojem banka oz. bančna garancija zajema tako banko, kot tudi zavarovalnico oz. garancijo zavarovalnice). Banke, ki bodo izdale bančno garancijo, morajo dosegati bonitetno oceno najmanj B ustanove Moody's, CapitalIntelligence, Fitch, Standard&Poor's. Bančna garancija mora biti izdana s strani banke, ki ima sedež v državah članicah Evropske unije ali v Švici.
4. MERILA
Naročnik bo izbral najugodnejšega ponudnika na podlagi merila: najnižja cena.
5. OPOZORILA IN PRAVICE
5.1. Ustavitev postopka
Naročnik lahko skladno z zakonodajo kadarkoli ustavi postopek.
Naročnik lahko zavrne vse ponudbe. O zavrnitvi vseh ponudb bodo ponudniki pisno obveščeni.
Naročnik ne odgovarja za škodo, ki bi utegnila nastati ponudnikom zaradi ustavitve postopka, zavrnitvijo vseh ponudb ali izbranemu ponudniku zaradi nesklenitve pogodbe.
5.2. Revizija postopka
Pravno varstvo ponudnikov in javnega interesa v postopku oddaje predmetnega javnega naročila se ureja v skladu z Zakonom o pravnem varstvu v postopkih javnega naročanja (Ur.l. RS, št. 43/11; v nadaljevanju: ZPVPJN).
Zahtevek za revizijo lahko vloži vsaka oseba, ki ima ali je imela interes za dodelitev javnega naročila in ji je ali bi ji lahko z domnevno kršitvijo nastala škoda ter zagovornik javnega interesa.
Šteje se, da je interes za dodelitev javnega naročila izkazala tista oseba, ki je oddala pravočasno ponudbo, če rok za oddajo ponudb še ni potekel, pa vsaka oseba, ki lahko opravlja dejavnost, potrebno za izvedbo predmeta javnega naročila.
Zahtevek za revizijo, ki se nanaša na vsebino objave ali razpisno dokumentacijo, se lahko vloži v 8 dneh od dneva:
- objave obvestila o javnem naročilu ali
- obvestila o dodatnih informacijah, informacijah o nedokončanem postopku ali popravku, če se s tem obvestilom spreminjajo ali dopolnjujejo zahteve ali merila za izbor najugodnejšega ponudnika iz razpisne dokumentacije.
Po odločitvi o dodelitvi naročila je rok za vložitev zahtevka za revizijo osem delovnih dni od prejema te odločitve.
Zahtevek za revizijo se vloži pisno neposredno pri naročniku, po pošti priporočeno ali priporočeno s povratnico. Vlagatelj mora kopijo zahtevka za revizijo hkrati posredovati ministrstvu, pristojnemu za finance. O vloženem zahtevku za revizijo mora naročnik v treh delovnih dneh od prejema tega zahtevka obvestiti ponudnike, ki so v postopku oddaje javnega naročila oddali ponudbo.
Vlagatelj mora v zahtevku za revizijo navesti:
- ime in naslov vlagatelja zahtevka in kontaktno osebo,
- ime xxxxxxxxx,
- oznako javnega naročila ali odločitve o oddaji javnega naročila,
- predmet javnega naročila,
- očitane kršitve,
- dejstva in dokaze, s katerimi se kršitve dokazujejo,
- pooblastilo za zastopanje v predrevizijskem postopku in revizijskem postopku, če vlagatelj nastopa s pooblaščencem,
- navedbo, ali gre v konkretnem postopku javnega naročila za sofinanciranje iz evropskih sredstev in iz katerega sklada,
- potrdilo o plačilu takse.
Vlagatelj zahtevka za revizijo mora ob vložitvi zahtevka plačati na ustrezen račun pri ministrstvu, pristojnem za finance, takso v skladu z 71. členom ZPVPJN. Številka transakcijskega računa je: št. XX00 0000 0000 0000 000.
Pri vplačilu takse mora biti vedno naveden sklic na številko odobritve po modelu 11.
• model 11
• P1: šifra proračunskega porabnika (16110 - Ministrstvo za finance -štirimestna številka plus kontrolna številka)
• P2: številka podkonta s kontrolno številko (7111290)
• P3: Uporabi se zaporedna številka objave na enotnem informacijskem portalu oz. referenčna številka računa ali drugega dokumenta iz dokumentacije javnega naročila (6 mest + 2 mesti za leto)
• Med P1 in P2 ter med P2 in P3 se obvezno piše vezaj.
5.3. Oddaja naročila in sklenitev pogodbe
Naročnik bo posredoval ponudnikom pisno odločitev o oddaji naročila.
Ponudniki, ki nimajo sedeža v Republiki Sloveniji, morajo za namen tega postopka v Republiki Sloveniji imenovati pooblaščenca za vročanje v skladu z veljavnim Zakonom o splošnem upravnem postopku.
Po pravnomočnosti odločitve o oddaji naročila, bo naročnik poslal izbranemu ponudniku v podpis pogodbo v vsebini, kot je določena v razpisni dokumentaciji. Najkasneje v roku 8 dni po prejemu pogodbe mora ponudnik pogodbo podpisati in jo vrniti naročniku. Če se ponudnik v tem roku ne odzove na poziv za podpis pogodbe, se šteje, da je odstopil od ponudbe. Naročnik bo v tem primeru unovčil bančno garancijo za resnost ponudbe, ki jo predloži ponudnik v svoji ponudbi.
Naročnik si pridržuje pravico ob oddaji naročila najugodnejšemu ponudniku obseg dobave zmanjšati skladno z razpoložljivimi sredstvi, pri čemer izbrani ponudnik nima pravice do kakršnih koli zahtevkov iz naslova neoddanega dela javnega naročila.
Ponudnik ne more uveljavljati naknadnih podražitev iz naslova nepopolne ali neustrezne razpisne dokumentacije, za tiste dele izvedbe javnega naročila, ki v razpisni dokumentaciji niso bili ustrezno opredeljeni, pa bi jih glede na predmet javnega naročila in na celotno dokumentacijo ponudnik lahko predvidel.
Obrazec št. 1
PODATKI O PONUDNIKU
Polni naziv in firma ponudnika: |
|
Naslov ponudnika: |
|
Kontaktna oseba: |
|
Elektronski naslov kontaktne osebe: |
|
Telefon: |
|
Telefax: |
|
Identifikacijska (davčna) številka: |
|
Matična številka ponudnika: |
|
Št. transakcijskega računa: |
|
Odgovorna oseba za podpis pogodbe: |
|
Zakoniti zastopniki ponudnika: |
|
Kraj in datum: Žig
(podpis ponudnika)
Obrazec št. 2
UDELEŽBA PODIZVAJALCEV
PONUDNIK (naziv in naslov):
Vrsta dela, ki ga bo izvedel podizvajalec:
Izjavljamo, da nastopamo s podizvajalcem, in sicer:
Naziv podizvajalca: Naslov podizvajalca: Matična številka podizvajalca: Davčna številka podizvajalca: Transakcijski račun podizvajalca: Predmet del, ki jih izvede podizvajalec: Količina del podizvajalca: Vrednost del podizvajalca: Rok izvedbe teh del:
Kraj in datum: Žig
(podpis ponudnika)
Opombe:
- Izjava se izpolni le v primeru, če ponudnik nastopa s podizvajalcem
- Če ponudnik nastopa z več kot enim podizvajalcem, se ta priloga kopira
Priloga 1 k obrazcu št. 2
PODATKI O PODIZVAJALCU
PODIZVAJALEC (naziv in naslov):
Kontaktna oseba: Telefon: Telefax: Matična številka podizvajalca: Davčna številka podizvajalca: Transakcijski račun podizvajalca: Pooblaščena oseba za podpis pogodbe:
Kraj in datum: Žig
(podpis ponudnika)
Opombe:
- Izjava se izpolni le v primeru, če ponudnik nastopa s podizvajalcem
- Če ponudnik nastopa z več kot enim podizvajalcem, se ta priloga kopira
Priloga 2 k obrazcu št. 2
IZJAVA PODIZVAJALCA
V zvezi z javnim naročilom
dobava štirih energetskih transformatorjev moči 2 x 20 MVA in 2 x 31,5 MVA, 110/21(10.5)/10.5 kV, YNyn 6 (d5), ONAN:
- 2 x 20 MVA za RTP 110/20 kV Podvelka
- 2 x 31.5 MVA za RTP 110/10 kV Tezno
(naziv in naslov ponudnika)
izjavljamo, da bomo v primeru izbire ponudnika sodelovali pri izvedbi predmeta javnega naročila v skladu z razpisnimi pogoji. Pri izvajanju javnega naročila bomo izvajali naslednja dela:
-
(navesti dela, ki jih bo izvajal podizvajalec, količino, vrednost, kraj in rok izvedbe del)
Poleg tega izjavljamo, da nam je ponudnik pravočasno in pravilno poravnal svoje zapadle poslovne obveznosti.
Xxxxxxxxx se, da naročnik opravlja plačila neposredno do nas (priloga: podpisano soglasje).
Izjavljamo tudi:
- da zoper nas ni začet ali uveden stečajni postopek,
- da član našega poslovodstva ali nadzornega organa ali zastopnik, kot ga določa zakon, ki ureja finančno poslovanje, postopke zaradi insolventnosti in prisilnem prenehanju, kadarkoli v dveh letih pred iztekom roka za oddajo ponudb v tem postopku javnega naročila, ni bil družbenik z lastniškim deležem večjim od
25 odstotkov ali delničar z lastniškim deležem večjim od 25 odstotkov ali član poslovodstva ali nadzornega organa ali zastopnik subjekta, nad katerim je bil začet stečajni postopek ali postopek prisilne poravnave ali postopek prisilnega prenehanja,
- da imamo na dan, ko se izteče rok za oddajo ponudb, poravnane vse svoje davke in prispevke za socialno varnost ter vse druge obvezne dajatve v skladu s predpisi države, kjer imamo svoj sedež.
Xxxxxxxxx s tem, da naročnik pridobi podatke o izpolnjevanju navedenih pogojev iz uradnih evidenc ter bomo po potrebi dali soglasje za pridobitev osebnih podatkov v zvezi z izpolnjevanjem teh pogojev.
Kraj in datum: Žig
(podpis podizvajalca)
Opomba:
Prilogo je potrebno izpolniti le v primeru, če ponudnik nastopa s podizvajalcem. V primeru večjega števila podizvajalcev se priloga fotokopira.
Priloga 3 k obrazcu št. 2
SOGLASJE PODIZVAJALCA ZA NEPOSREDNA PLAČILA
Spodaj podpisani podizvajalec (firma in sedež podizvajalca; matična št.), ki ga zastopa (ime in priimek zakonitega zastopnika oz. druge osebe, ki je upravičena za dajanje izjav v imenu podizvajalca) podaja predmetno
SOGLASJE K NEPOSREDNIM PLAČILOM.
Soglašamo, da naročnik SODO d.o.o., namesto glavnega izvajalca, s katerim sodelujemo pri izvajanju javnega naročila ,v primeru, da bo glavni izvajalec v postopku predmetnega javnega naročila
dobava štirih energetskih transformatorjev moči 2 x 20 MVA in 2 x 31,5 MVA, 110/21(10.5)/10.5 kV, YNyn 6 (d5), ONAN:
- 2 x 20 MVA za RTP 110/20 kV Podvelka
- 2 x 31.5 MVA za RTP 110/10 kV Tezno
št. ) izbran kot najugodnejši, poravna naše terjatve, ki jih imamo na podlagi del oz. dobav, ki smo jih opravili v sklopu izvajanja javnega naročila, do glavnega izvajalca.
Kraj in datum: Žig
(podpis podizvajalca)
Opomba:
To soglasje morajo predložiti vsi podizvajalci, s katerimi bo glavni izvajalec sodeloval pri izvajanju javnega naročila.
Obrazec št. 3
PONUDBENI PREDRAČUN
PONUDNIK:
V skladu z razpisnimi pogoji in razpisno dokumentacijo smo pripravljeni razpisano javno naročilo, katerega obseg je definiran v razpisni dokumentaciji in v tehnični specifikaciji naročila, dobaviti za vrednost:
- 2 kosa energetskih transformatorjev moči 20 MVA, 110/21(10.5)/10.5 kV,
YNyn6(d5), ONAN za RTP 110/20 kV Podvelka
za ponudbeno ceno EUR (brez DDV)
- 2 kosa energetskih transformatorja moči 31,5 MVA, 110/21(10,5)/10.5 kV, YNyn6(d5), ONAN za RTP 110/10 kV Tezno.
za ponudbeno ceno EUR (brez DDV)
skupaj:
brez DDV: EUR
(z besedo: ).
z DDV: EUR
(z besedo: ). Rok plačila: dni.
Rok dobave: dni.
V ponudbeni vrednosti so zajeti vsi stroški ponudnika. Ponudba je fiksna ter nespremenljiva do konca izvedbe naročila.
Ponudba velja do . V primeru, da je naša ponudba sprejeta, bomo začeli z deli takoj po podpisu pogodbe vsa pogodbena dela dokončali v roku 365 od podpisa pogodbe.
V skupnem znesku ponudbe je poleg stroškov, ki so zahtevani z razpisno dokumentacijo za izvedbo predmeta pogodbe, upoštevano:
- vsi materialni stroški osebja, ki bo delalo na terenu (kot so predvsem kilometrina, dnevnice, terenski dodatki, stroški za prehrano in nastavitev);
- vsi manipulativni stroški za podizvajalce in kooperante;
- vsi stroški priprave ponudbe;
- vsi ostali stroški, ki so potrebni za izvedbo del
- vsi stroški transporta in montaže energetskih transformatorjev na temelj RTP Podvelka in RTP Tezno.
Kraj in datum:
Žig
(podpis ponudnika)
Obrazec št. 4
PONUDNIK:
IZJAVA O IZPOLNJEVANJU POGOJEV
- za pravne osebe
Pod kazensko in materialno odgovornostjo izjavljamo, da:
1. nismo bili pravnomočno obsojeni zaradi naslednjih kaznivih dejanj, ki so opredeljena v Kazenskem zakoniku ((Uradni list RS, št. 55/08 (66/08 popr.) in 39/09) za:
− hudodelsko združevanje;
− nedovoljeno sprejemanje daril, nedovoljeno dajanje daril, dajanje podkupnine,sprejemanje daril za nezakonito posredovanje in dajanje daril za nezakonito posredovanje;
− goljufije, poslovne goljufije, preslepitev pri pridobitvi posojila ali ugodnosti in zatajitev finančnih obveznosti;
− pranje denarja in
2. nismo bili pravnomočno obsojeni zaradi goljufije zoper finančne interese Evropskih skupnosti v smislu 1. člena Konvencije o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti;
3. nismo v postopku prisilne poravnave, stečaju ali likvidacijskem postopku niti proti nam ni vložen predlog za začetek postopka stečaja, likvidacije ali prisilne poravnave;
4. s pravnomočno sodbo v katerikoli državi nismo bili obsojeni za prestopek v zvez z našim poklicnim ravnanjem;
5. imamo poravnane davke, prispevke in druge obvezne dajatve;*
6. pri dajanju informacij, zahtevanih v skladu z določbami 45. do 48. člena ZJNVETPS, v tem ali predhodnih postopkih nismo podali zavajajoče razlage ali teh informacij nismo zagotovili;
7. imamo plačane vse zapadle obveznosti do podizvajalcev v predhodnih postopkih javnega naročanja;
8. imamo veljavno registracijo in potrebna dovoljenja pristojnih organov za opravljanje dejavnsoti, ki je predmet naročila;**
9. smo finančno in poslovno sposobni in imamo plačane vse, do dneva oddaje ponudbe, zapadle poslovne obveznosti;
10. v zadnjih šestih mesecih nismo imeli blokiranega transakcijskega računa;
11. strinjamo z vsebino razpisne dokumentacije za oddajo javnega naročila in sprejemanju pogojev razpisa;
12. nismo storili velike strokovne napake s področja predmeta javnega naročila, ki nam bi bila dokazana s sredstvi, ki jih naročnik lahko utemelji;
13. ne bomo imeli do naročnika predmetnega naročila nobenega odškodninskega zahtevka, če ne bomo izbrani kot najugodnejši ponudnik;
*V primeru, da ponudnik ni državljan RS oz. nima sedeža v RS, mora predložiti potrdilo, da ima na dan, ko se izteče rok za oddajo ponudb, poravnane vse davke, prispevke in druge obvezne dajatve, ki bi jih moral poravnati v Republiki Sloveniji.
** V primeru, da ponudnik ni državljan RS oz. nima sedeža v RS, mora predložiti izpisek iz sodnega registra ali potrdilo pristojnega organa, iz katerega bo razvidna dejavnost in zakoniti zastopniki.
Navedeni podatki so resnični, ponudnik pa skladno z 22. členom Zakona o varstvu osebnih podatkov dovoljuje naročniku, da resničnost podatkov preveri sam v primerih, ko gre za podatke iz uradnih evidenc, za podatke, ki niso predmet uradnih evidenc in se štejejo za osebne podatke, posebej dovoljujemo naročniku vpogled v osebne podatke.
Kraj in datum:
Žig
(podpis ponudnika)
Obrazec št. 5
IZJAVA O IZPOLNJEVANJU POGOJEV ZA PRIZNANJE SPOSOBNOSTI
– za fizične osebe (zakoniti zastopnik)
PONUDNIK:
Ime in priimek zakonitega zastopnika:
Država rojstva:
Naslov stalnega/začasnega bivališča:
(ulica in hišna št., poštna št. in pošta) EMŠO:
Državljanstvo:
Pod kazensko in materialno odgovornostjo izjavljam, da nisem bil pravnomočno obsojen(a) zaradi naslednjih kaznivih dejanj, ki so opredeljena v Kazenskem zakoniku (Uradni list RS, št. 55/08 (66/08 popr. in 39/09):
− hudodelsko združevanje;
− sprejemanje podkupnine pri volitvah, nedovoljeno sprejemanje daril, nedovoljeno dajanje daril, jemanje podkupnine, dajanje podkupnine, sprejemanje daril za nezakonito posredovanje in dajanje daril za nezakonito posredovanje;
− goljufija, poslovna goljufija, preslepitev pri pridobitvi posojila ali ugodnosti in zatajitev finančnih obveznosti;
− pranje denarja in
nisem bil pravnomočno obsojen zaradi goljufije zoper finančne interese Evropskih skupnosti v smislu 1. člena Konvencije o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti.
Hkrati pooblaščam SODO d.o.o., da za potrebe preverjanja izpolnjevanja pogojev v postopku oddaje predmetnega javnega naročila od Ministrstva za pravosodje pridobi potrdilo iz kazenske evidence fizičnih oseb.
Kraj in datum: Žig
(podpis ponudnika)
Opomba:
V primeru več zakonitih zastopnikov se obrazec kopira.
Obrazec št. 6
SEZNAM REFERENC PONUDNIKA
PONUDNIK:
v preteklem 3-letnem obdobju (2009, 2010 in 2011) uspešno dobavil energetske transformatorje nazivnih moči 20, 31,5 MVA ali 40 MVA izvedbe ONAN/ONAF v elektroenergetske objekte v EU.
OBJEKT | NAZIVNA MOČ TR | LETO DOBAVE | |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. |
Ponudnik k ponudbi priloži referenčne izjave naročnikov (Priloga 1 k Obrazcu št.6), s katerimi izkaže potrditev referenc navedenih v zgornji tabeli.
Kraj in datum:
Žig
(podpis ponudnika)
Priloga 1 k Obrazcu št. 6
NAZIV POTRJEVALCA REFERENCE
REFERENČNO POTRDILO NAROČNIKA PONUDNIKU
Izjavljamo, da je ponudnik:
v preteklem 3-letnem obdobju (2009, 2010 in 2011) uspešno dobavil energetske transformatorje nazivnih moči 20, 31,5 MVA ali 40 MVA izvedbe ONAN/ONAF v elektroenergetske objekte v EU
Objekt: | Nazivna moč (MVA) | Leto dobave | |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. |
Kontaktna oseba za preverjanje reference je: , tel.: in e-mail .
Delo je navedena oseba opravila strokovno in kvalitetno, v skladu s predpisi stroke in v pogodbeno dogovorjenem roku.
Potrjevalec reference se strinja, da ima naročnik SODO, d.o.o. pravico, da preveri to referenco (tudi s tem, da zahteva kopijo pogodbe).
Ime, priimek in podpis odgovorne osebe potrjevalca reference:
Kraj in datum:
Žig
(podpis potrjevalca reference)
Opomba:
- obrazec se uporabi tudi, v primeru, če ponudnik nastopa s podizvajalcem – ali posebej priloga k obrazcu št. 7
- ponudniki lahko predložijo dokazilo o zahtevanih referencah tudi v drugačni obliki, vendar morajo biti na potrdilu navedeni vsi zgoraj zahtevani podatki
- ponudnik lahko ta obrazec kopira in izpolnjenega predloži v številu zahtevanih izvodov oz. predloži izjave z navedeno vsebino
Obrazec št. 7
SEZNAM REFERENC PODIZVAJALCA
PONUDNIK:
v preteklem 3-letnem obdobju (2009, 2010 in 2011) uspešno dobavil energetske transformatorje nazivnih moči 20, 31,5 MVA ali 40 MVA izvedbe ONAN/ONAF v elektroenergetske objekte v EU.
Objekt: | Nazivna moč (MVA) | Leto dobave: | |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. |
Ponudnik k ponudbi priloži referenčne izjave naročnikov (Priloga 1 k Obrazcu št. 7), s katerimi izkaže potrditev referenc navedenih v zgornji tabeli.
Kraj in datum:
Žig
(podpis podizvajalca)
Priloga 1 k Obrazcu št. 7
NAZIV POTRJEVALCA REFERENCE
REFERENČNO POTRDILO NAROČNIKA PODIZVAJALCU
Izjavljamo, da je ponudnik:
v preteklem 3-letnem obdobju (2009, 2010 in 2011) uspešno dobavil energetske transformatorje nazivnih moči 20, 31,5 MVA ali 40 MVA izvedbe ONAN/ONAF v elektroenergetske objekte v EU
Objekt: | Nazivna moč (MVA) | Leto dobave | |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. |
Kontaktna oseba za preverjanje reference je: , tel.: in e-mail .
Delo je navedena oseba opravila strokovno in kvalitetno, v skladu s predpisi stroke in v pogodbeno dogovorjenem roku.
Potrjevalec reference se strinja, da ima naročnik SODO, d.o.o. pravico, da preveri to referenco (tudi s tem, da zahteva kopijo pogodbe).
Ime, priimek in podpis odgovorne osebe potrjevalca reference:
Kraj in datum:
Žig
(podpis potrjevalca reference)
Opomba:
- obrazec se uporabi tudi, v primeru, če ponudnik nastopa s podizvajalcem – ali posebej priloga k obrazcu št. 7
- ponudniki lahko predložijo dokazilo o zahtevanih referencah tudi v drugačni obliki, vendar morajo biti na potrdilu navedeni vsi zgoraj zahtevani podatki
- ponudnik lahko ta obrazec kopira in izpolnjenega predloži v številu zahtevanih izvodov oz. predloži izjave z navedeno vsebino
Obrazec št. 8
IZJAVA O KADAROVSKI SPOSOBNOSTI
PONUDNIK:
i z j a v l j a m ,
da razpolagamo z zadostnimi kadrovskimi zmogljivostmi, tako da smo sposobni izvesti javno naročilo:
Kraj in datum:
Žig
(podpis ponudnika)
Obrazec št. 9
POZITIVNO REFERENČNO POTRDILO PROIZVAJALCA
PROIZVAJALEC:
potrjujem, da smo v preteklem 3-letnem obdobju (2009, 2010 in 2011) uspešno dobavili vsaj 15 energetskih transformatorjev nazivnih moči 20, 31,5 MVA ali 40 MVA izvedbe ONAN/ONAF v elektroenergetske objekte v EU:
OBJEKT | NAZIVNA MOČ TR | LETO DOBAVE | |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. | |||
7. | |||
8. | |||
9. | |||
10. | |||
11. |
Ponudnik k ponudbi priloži referenčne izjave končnih uporabnikov (Priloga 1 k Obrazcu št. 9), s katerimi izkaže potrditev referenc navedenih v zgornji tabeli.
Kontaktna oseba potrjevalca referenc:
Telefon:
E-pošta:
Kraj in datum:
Žig
(podpis odgovorne osebe proizvajalca)
Priloga 1 k Obrazcu št. 9
NAZIV POTRJEVALCA REFERENCE
REFERENČNO POTRDILO NAROČNIKA PROIZVAJALCU
Izjavljamo, da je proizvajalec:
za našo družbo v preteklem 3-letnem obdobju (2009, 2010 in 2011) uspešno dobavil energetske transformatorje nazivnih moči 20, 31,5 MVA ali 40 MVA izvedbe ONAN/ONAF.
Transformatorji so uspešno vgrajeni in so v funkcionalnem obratovanju.
OBJEKT | NAZIVNA MOČ TR | LETO DOBAVE | |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. | |||
7. |
Kontaktna oseba za preverjanje reference je: , tel.: in e-mail .
Delo je navedena oseba opravila strokovno in kvalitetno, v skladu s predpisi stroke in v pogodbeno dogovorjenem roku.
Potrjevalec reference se strinja, da ima naročnik SODO, d.o.o. pravico, da preveri to referenco (tudi s tem, da zahteva kopijo pogodbe).
Ime, priimek in podpis odgovorne osebe potrjevalca reference:
Kraj in datum:
Žig
(podpis potrjevalca reference)
Opomba:
- ponudniki lahko predložijo dokazilo o zahtevanih referencah tudi v drugačni obliki, vendar morajo biti na potrdilu navedeni vsi zgoraj zahtevani podatki
- ponudnik lahko ta obrazec kopira in izpolnjenega predloži v številu zahtevanih izvodov oz. predloži izjave z navedeno vsebino
Obrazec št. 10
BANČNA GARANCIJA ZA RESNOST PONUDBE
Naziv banke: Kraj in datum: Upravičenec: (naročnik)
Garancija št.:
V skladu z javnim razpisom, objavljenim na portalu javnih naročil, dne , za izbiro ponudnika za dobavo za potrebe upravičenca: SODO sistemski operater distribucijskega omrežja z električno energijo, d.o.o., je ponudnik dolžan za resnost svoje ponudbe na javnem razpisu, priskrbeti naročniku - upravičencu bančno garancijo v višini 10 % od ponudbene vrednosti javnega naročila, kar znaša
EUR
(z besedo 00/100 EUR) Banka se zavezuje, da bo plačala navedeni znesek v naslednjih primerih:
a) če ponudnik umakne ali spremeni ponudbo v času njene veljavnosti, navedene v ponudbi ali
b) če ponudnik ne sprejme aritmetičnih popravkov svoje ocenjene cene narejenih v skladu z določbami navodil ponudnika ali
c) če ponudnik, ki ga je naročnik v času veljavnosti ponudbe obvestil o sprejetju njegove ponudbe:
⮚ ne izpolni ali zavrne sklenitev pogodbe v skladu z določbami navodil ponudniku ali
⮚ ne predloži ali zavrne predložitev bančne garancije za dobro izvedbo posla (pogodbenih obveznosti) v skladu z določbami navodil ponudnikom.
Zavezujemo se, da bomo v 15 dneh po prejemu naročnikovega prvega pisnega zahtevka plačali naročniku zgoraj navedeni znesek brez kakršnegakoli dodatnega utemeljevanja, če v svojem zahtevku navede, da mu zahtevani znesek pripada zaradi izpolnitve enega ali obeh zgoraj navedenih primerov in navede, za kateri primer gre.
Zahtevek za unovčitev garancije mora biti predložen banki in mora vsebovati:
1. originalno pismo naročnika za unovčenje garancije v skladu z zgornjim odstavkom in
2. original Garancije št. / .
Ta garancija se znižuje za vsak, po tej garanciji unovčeni znesek.
Ta garancija velja vse dotlej, dokler ne bo izbran ponudnik po citiranem javnem razpisu in (v primeru, da je ponudba sprejeta) do trenutka, ko izbrani ponudnik ne sklene pogodbe z naročnikom in mu ne izroči garancije za dobro izvedbo posla, vendar pa najkasneje do izteka roka veljavnosti ponudbe.
Če od vas ne prejmemo nikakršnega zahtevka za izplačilo garantiranega zneska do ta garancija preneha veljati ne glede na to, ali nam je vrnjena.
Garancija ni prenosljiva.
Morebitne spore med upravičencem in banko rešuje stvarno pristojno sodišče v Mariboru.
Izdajatelj (žig in podpis)
Obrazec št. 11
IZJAVA BANKE O IZDAJI BANČNE GARANCIJE ZA DOBRO IZVEDBO POGODBENIH OBVEZNOSTI
Izjavljamo, da bomo v primeru, če bo ponudnik
izbran kot dobavitelj na javnem razpisu za
bomo izbranemu ponudniku:
- v 10-tih dneh po sklenitvi pogodbe izdali bančno garancijo za dobro izvedbo pogodbenih obveznosti v višini 10 % od celotne vrednosti pogodbe z DDV z veljavnostjo še najmanj 100 dni po izteku pogodbenega roka za dobavo in
- v 10-tih dneh po opravljeni primopredaji med prodajalcem (ponudnikom) in kupcem (naročnikom) izdali bančno garancijo za odpravo napak v garancijskem roku v višini 5% pogodbene vrednosti z veljavnostjo vsaj še 30 dni po poteku garancijskega (jamčevalnega) roka.
Banka (žig in podpis)
Obrazec št. 12
BANČNA GARANCIJA ZA DOBRO IZVEDBO POGODBENIH OBVEZNOSTI
Naziv banke:
Kraj in datum:
Upravičenec:
(naročnik)
Garancija št.:
V skladu s pogodbo ,
(naziv pogodbe, datum)
sklenjene med upravičencem SODO sistemski operater distribucijskega omrežja z električno energijo,
d.o.o. in izvajalcem (prodajalcem) za posel v vrednosti EUR, je izvajalec (prodajalec) obvezan dobaviti
v skupni vrednosti EUR (z besedo ), v roku v količini in kakovosti, opredeljeni v navedeni pogodbi.
(datum)
Na zahtevo upravičenca se s to garancijo nepreklicno in brezpogojno obvezujemo, da bomo v 15 dneh po prejemu vašega prvega pisnega zahtevka ne glede na ugovor izvajalca (prodajalca) plačali
EUR, če boste zatrjevali, da izvajalec (prodajalec) svoje pogodbene obveznosti ni izpolnil v dogovorjeni kakovosti, količini in rokih in na način, opredeljen v zgoraj navedeni pogodbi. Naša obveza velja tudi v primeru delne izpolnitve pogodbene obveznosti, če izvajalec tudi delno ne izpolni pogodbenih določb.
Zahtevek za unovčitev garancije mora biti predložen banki in mora vsebovati:
1. originalno pismo upravičenca za unovčenje garancije v skladu z zgornjim odstavkom in
2. original Garancije št. / .
Ta garancija se znižuje za vsak, po tej garanciji unovčeni znesek.
Ta garancija velja najkasneje do . Po preteku navedenega roka garancija ne velja več in naša obveznost avtomatično ugasne, ne glede na to, ali je garancija vrnjena.
Če se bo upravičenec kadarkoli v času veljavnosti te garancije strinjal, da se izvajalcu (prodajalcu) podaljša pogodbeni rok ali v primeru, da izvajalec (prodajalec) ni uspel izpolniti pogodbenih obveznosti, se lahko izvajalec (prodajalec) in banka sporazumno dogovorita za podaljšanje garancije.
Ta garancija ni prenosljiva.
Morebitne spore med upravičencem in banko rešuje stvarno pristojno sodišče v Mariboru po slovenskem pravu.
Banka (žig in podpis)
Obrazec št. 13
BANČNA GARANCIJA ZA ODPRAVO NAPAK V GARANCIJSKEM ROKU
Naziv banke:
Kraj in datum:
Upravičenec:
(naročnik javnega naročila)
Garancija št. V skladu s pogodbo
(naziv pogodbe, številka pogodbe, datum)
sklenjene med upravičencem SODO sistemski operater distribucijskega omrežja z električno energijo,
d.o.o. in izvajalcem (prodajalcem) za posel je izvajalec (prodajalec) dolžan po opravljenem prevzemu v garancijskem roku odpraviti vse ugotovljene pomanjkljivosti oziroma servisirati opremo skladno z določili zgoraj citirane pogodbe in garancijske izjave.
S to garancijo se nepreklicno in brezpogojno zavezujemo, da bomo v 15 dneh po prejemu vašega prvega pisnega zahtevka ne glede na ugovor izvajalca (prodajalca) plačali znesek EUR, če boste zatrjevali, da izvajalec (prodajalec) v garancijskem roku ni izpolnil svojih garancijskih obveznosti v celoti.
Zahtevek za unovčitev garancije mora biti predložen banki in mora vsebovati:
1. originalno pismo upravičenca za unovčenje garancije v skladu z zgornjim odstavkom in
2. original Garancije št. / .
Ta garancija se znižuje za vsak, po tej garanciji unovčeni znesek.
Ta garancija velja še 30 dni po poteku garancijskega (jamčevalnega) roka, določenega v zgoraj navedeni pogodbi, vendar pa najkasneje do . Po poteku tega roka garancija ne velja več in naša obveznost avtomatično ugasne, ne glede na to, ali je garancija vrnjena.
Če se bo naročnik kadarkoli v času veljavnosti te garancije strinjal, da se podaljša pogodbeni rok ali v primeru, da izvajalec (prodajalec) ni uspel izpolniti pogodbenih obveznosti, se lahko izvajalec (prodajalec) in banka sporazumno dogovorita za podaljšanje garancije.
Ta garancija ni prenosljiva.
Morebitne spore med upravičencem in banko rešuje stvarno pristojno sodišče v Ljubljani po slovenskem pravu.
Banka (žig in podpis)
Vzorec pogodbe
Na podlagi javnega naročila po odprtem postopku (objavljenega, na portalu javnih naročil, dne
, št. objave: ) sklepata pogodbeni stranki:
SODO Sistemski operater distribucijskega omrežja z električno energijo, d. o. o., Xxxxxxxxxx xxxxx 0, Xxxxxxx, ki ga zastopa direktor xxx. Xxxxxx Xxxxxxx (v nadaljnjem besedilu: kupec)
Davčna št.: SI45603057 in
(v nadaljnjem besedilu: prodajalec)
POGODBO
1. PREDMET POGODBE
1. člen
Predmet pogodbe je dobava štirih energetskih transformatorjev moči 2 x 20 MVA in 2 x31,5 MVA, 110/21(10.5)/10.5 kV, YNyn 6 (d5), ONAN:
- 2 x 20 MVA za RTP 110/20 kV Podvelka
- 2 x 31.5 MVA za RTP 110/10 kV Tezno
po ponudbi prodajalca št. z dne , ki je sestavni del te pogodbe. Sestavni del te pogodbe je tudi razpisna dokumentacija.
Kupec bo pogodbeno blago naročil pri drugem dobavitelju v primeru, ko mu prodajalec v zahtevanem času ne more zagotoviti vnaprej napovedane količine in kvalitete zahtevanega blaga. V tem primeru je prodajalec kupcu dolžan povrniti vse stroške in škodo, ki jo ima kupec zaradi nakupa omenjenega blaga pri drugem prodajalcu.
2. POGODBENA VREDNOST
2. člen
Pogodbena cena (vrednost) EUR DDV 20 % EUR
z besedo: 00/100 EUR. pogodbena cena z DDV (vrednost) EUR
z besedo: 00/100 EUR. Xxxx je fiksna. Pogodbena cena velja torej franko na temelj, v skladu s 5. členom te pogodbe.
Xxxxx na dodano vrednost bo obračunan po veljavni zakonodaji na dan izstavitve fakture.
3. ROK DOBAVE
3. člen
Rok dobave in izvedbe je 365 dni od podpisa pogodbe.
4. ROK PLAČILA
4. člen
Pogodbeni stranki se dogovorita za plačilni rok 30 dni od dneva izstavitve fakture. Plačilo se izvede po potrditvi posameznih situacij s strani naročnika glede stopnje gotovosti izdelave energetskih transformatorjev na naslednji način:
- v višini 40 % pogodbenega zneska, ko je končano sestavljanje navitij in magnetnih jeder;
- v višini 40 % pogodbenega zneska, ko so energetski transformatorji izdelani in pripravljeni za preizkušanje;
- v višini 15 % pogodbenega zneska, ko je končna montaža na terenu in
- v višini 5 % pogodbenega zneska, ko naročnik potrdi končno situacijo.
Prodajalec je dolžan izstaviti fakturo v 3 (treh) dneh po potrditvi posamezne situacije v 1 (enem) izvodu.
V primeru, da so s strani izvajalca angažirani podizvajalci, se obe pogodbeni stranki izrecno strinjata, da se skladno z veljavno zakonodajo plačila izvršujejo neposredno podizvajalcem, ter da mora izvajalec svojemu računu predložiti kopijo računa svojega podizvajalca.
5. DOSTAVA IN PREVZEM BLAGA
Prodajalec dostavi blago na lokacijo:
5. člen
− 1 x TR 20 MVA v RTP 110/20 kV Podvelka na temelj TR 1,
− 1 x TR 20 MVA v RTP 110/20 kV Podvelka na temelj TR 2,
− 1 x TR 31,5 MVA v RTP 110/10 kV Tezno na temelj TR 1,
− 1 x TR 31,5 MVA v RTP 110/10 kV Tezno na temelj TR 2,
Kupec se obvezuje prevzeti naročeno blago v celoti, na osnovi dobavnice.
Količinski prevzem blaga bo opravljen takoj pri prevzemu, kvalitativni v skladu z Obligacijskim zakonikom. Pri prevzemu ugotovljeni manjko blaga ali njegove vidne napake, nastale med prevozom, mora praviloma potrditi tudi prevoznik.
Kvaliteta blaga mora ustrezati navedenemu obstoječemu standardu in deklaraciji na embalaži, oz. spremljajočih dokumentih.
Prodajalec je dolžan zavarovati blago proti vsem rizikom do njegove predaje v skladišče.
Blago potuje na riziko prodajalca.
Prodajalec se obvezuje, da bo organiziral prevzem in preizkušanje pogodbene opreme pri proizvajalcu in z njim v soglasju.
O datumu prevzema bo obvestil kupca najkasneje 5 (pet) dni prej. Kupec bo na tak prevzem poslal svoja pooblaščena predstavnika.
V primeru ugotovljenih napak na dobavljeni opremi se sestavi zapisnik, ki ga podpišejo pooblaščeni predstavniki obeh pogodbenih strank.
O skriti napaki mora kupec prodajalca obvestiti v 8 (osmih) dneh, šteto od dneva, ko je napako opazil. Odgovornost prodajalca za skrite napake traja toliko časa kot traja garancija proizvajalca za konkretno blago.
6. POGODBENE KAZNI
6. člen
Če prodajalec po lastni krivdi ne bo dobavil blaga v pogodbenem roku, je dolžan plačati kupcu pogodbeno kazen v višini 5 ‰ (pet promilov) od vrednosti sukcesivnega naročila za vsak zamujeni koledarski dan, vendar skupno ne več kot 10 % (deset odstotkov) od vrednosti naročila.
7. PREDSTAVNIKI PRODAJALCA IN KUPCA
7. člen
Pooblaščeni predstavniki po tej pogodbi so:
za prodajalca: g. , za kupca: xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, univ.dipl.inž.el.
Vsako spremembo predstavnikov je treba javiti pisno v treh dneh. Predstavniki pogodbenih strank nimajo pravice spreminjati pogodbenih obveznosti.
8. POSEBNE OBVEZNOSTI PRODAJALCA IN KUPCA
8. člen
Prodajalec se obvezuje, da bo:
− opravil dobavo strokovno, pravilno, vestno in kvalitetno v skladu z veljavnimi dogovori, soglasji, standardi in zakoni,
− izvršil dobavo v dogovorjenem roku,
− hkrati z blagom dostavil kupcu vso potrebno spremno dokumentacijo (navodila za uporabo/montažo, oz. obratovanje in vzdrževanje, ev. potrjene garancijske liste, ipd.),
− sproti obveščal kupca o tekoči problematiki in nastalih situacijah, ki bi lahko vplivale na izvršitev prevzetih obveznosti,
− varoval poslovno tajnost kupca in njegovih partnerjev, kakor tudi tajnost vseh ostalih informacij, če to kupec posebej zahteva,
− dogovorno s kupcem pripravil posebno seznanitev kupca, oz. njegovih delavcev z zanj novo opremo, ki jo vsebuje ta pogodba.
9. člen
Kupec si pridržuje pravico, da v primeru nespoštovanja obveznosti iz 8. člena pogodbe, z izbranim ponudnikom prekine sklenjeno pogodbo in blago iz te pogodbe kupuje od naslednjega najugodnejšega ponudnika.
10. člen
Kupec se obvezuje, da bo:
− dal prodajalcu v dogovorjenih rokih na razpolago potrebno dokumentacijo, oz. informacije (x.xx. prednaročila) v zvezi s pogodbenimi obveznostmi,
− sodeloval s prodajalcem po določilih pogodbe z namenom, da bodo pogodbena dobava blaga opravljena v obojestransko korist in zadovoljstvo,
− tekoče obveščal prodajalca o vseh spremembah in novo nastalih situacijah, ki bi lahko vplivale na izvršitev pogodbenih obveznosti,
− enako zanesljivo kot to zahteva od prodajalca, tudi sam varoval poslovno tajnost prodajalca in njegovih poslovnih partnerjev in, da bo v tajnosti obdržal tudi druge informacije in dokumente, če bo prodajalec to posebej zahteval.
9. TEHNIČNA DOKUMENTACIJA
11. člen
Pogodbeni stranki ugotavljata, da za pogodbeno blago velja tehnična dokumentacija, ki jo je prodajalec kot ponudnik predložil v svoji ponudbi na javnem razpisu za dobavo štirih energetskih transformatorjev moči 2 x 20 MVA in 2 x 31.5 MVA, 110/21(10.5)/10.5 kV, YNyn6 (d5), ONAN za:
− 2 x TR 20 MVA v RTP 110/20 kV Podvelka,
− 2 x TR 31,5 MVA v RTP 110/10 kV Tezno.
10. FINANČNO ZAVAROVANJE
12. člen
Prodajalec bo izročil kupcu najkasneje 10 (deset) dni po podpisu pogodbe bančno garancijo za dobro izvedbo pogodbenih obveznosti. Garancija mora biti brezpogojna, plačljiva na prvi poziv ter se glasiti na znesek EUR, kar predstavlja 10 (deset) % pogodbene vrednosti po
2. členu te pogodbe. Kupec ima pravico unovčiti to bančno garancijo, če prodajalec pogodbene obveznosti ne bo izpolnil v dogovorjeni količini, kakovosti ali roku, določenim v 3. členu te pogodbe.
Ta garancija se sprosti po izpolnitvi vseh pogodbenih obveznosti, oz. najkasneje 1 (en) dan po poteku veljavnosti pogodbe.
Najkasneje 10 (deset) dni po opravljeni primopredaji bo prodajalec izročil kupcu bančno garancijo za odpravo napak v garancijskem roku v višini 5 % pogodbene vrednosti. Ta garancija se sprosti 30 dni po poteku garancijskega roka.
11. GARANCIJA - REKLAMACIJE
13. člen
Prodajalec daje kupcu garancijo za kvaliteto blaga načeloma v enakem obsegu, kot mu jo nudi dobavitelj, oz. proizvajalec.
Prodajalec se obvezuje rešiti reklamacije kupca na kvaliteto dobavljenega blaga takoj po prejemu njegovega pismenega zahtevka. Prodajalec ne bo priznal reklamacij napak v garancijskem roku, ki bi nastale zaradi nestrokovne ali nepravilne manipulacije z blagom s strani kupca, prav tako pa tudi ne škode, kot posledice delovanja višje sile ali tretjih oseb.
Kupec bo lahko nabavil ustrezno novo blago na stroške prodajalca, če le-ta ne bo v roku, določenim v garancijskem listu, poskrbel za odpravo priznanih napak reklamiranega blaga.
12. XXXXX XXXX
14. člen
Prodajalec je prost odgovornosti za škodo, ki bi nastala zaradi neizpolnitve ali zamude pri izpolnjevanju pogodbene obveznosti, če so po sklenitvi pogodbe nastale okoliščine, ki jih prodajalec ni mogel predvideti, preprečiti, niti jih odpraviti, oz. se jim ogniti – višja sila. Pogodbeni stranki se pismeno obvestita o nastanku in prenehanju višje sile najkasneje v 3 (treh) dneh od njenega nastanka, oz. prenehanja. K pismenemu obvestilu morata predložiti verodostojne dokaze o nastanku in trajanju višje sile.
13. PROTIKORUPCIJSKA KLAVZULA
15. člen
Pogodba, pri kateri kdo v imenu ali na račun druge pogodbene stranke, predstavniku ali posredniku organa ali organizacije iz javnega sektorja obljubi, ponudi ali da kakšno nedovoljeno korist za:
– pridobitev xxxxx xxx
– za sklenitev posla pod ugodnejšimi pogoji ali
– za opustitev dolžnega nadzora nad izvajanjem pogodbenih obveznosti ali
– za drugo ravnanje ali opustitev, s katerim je organu ali organizaciji iz javnega sektorja povzročena škoda ali je omogočena pridobitev nedovoljene koristi predstavniku organa, posredniku organa ali organizacije iz javnega sektorja, drugi pogodbeni stranki ali njenemu predstavniku, zastopniku, posredniku
je nična.
14. REŠEVANJE SPOROV
16. člen
Morebitne spore iz te pogodbe bosta pogodbeni stranki reševali sporazumno. V primeru, da do sporazuma ne pride, o sporu odloča pristojno sodišče v Mariboru po slovenskem pravu.
V primeru, da bo sporna nabavljena količina posamezne vrste blaga, bo upoštevana celotna realizacija te pogodbe.
15. KONČNE DOLOČBE
17. člen
Za vsa razmerja, ki niso podrobneje opredeljena s to pogodbo veljajo določila Obligacijskega zakonika.
Pogodba stopi v veljavo, ko jo podpišejo pooblaščeni zastopniki obeh pogodbenih strank. Pogodba začne veljati naslednjega dne po podpisu zadnje pogodbene stranke.
Pogodba je sestavljena v 2 (dveh) izvodih, od katerih vsaka pogodbena stranka prejme po enega.
V/na , dne | V/na , dne | |
Kupec: | Prodajalec: | |
Podpisnik: | Podpisnik: |
I: POGOJI IN TEHNIČNI PODATKI ZA DOBAVO ENERGETSKIH TRANSFORMATORJEV MOČI 2 x 20 MVA, 110/21(10,5)/10,5 kV, YNyn6(d5), 20 MVA, ONAN, za RTP
110/20 kV Podvelka
V S E B I N A
1. OSNOVNE ZAHTEVE 43
2. POGOJI V KATERIH OBRATUJE ENERGETSKI TRANSFORMATOR 43
3. OSNOVNE TEHNIČNE KARAKTERISTIKE ENERGET. XXXXXXXXXXXXXXX 00
3.1. IZDELAVA 43
3.2. RAZMERJE TRANSFORMACIJE IN OBSEG REGULACIJE 45
3.3. NAZIVNA MOČ 45
3.4. NAZIVNA FREKVENCA 45
3.5. NAPETOST KRATKEGA STIKA (uk %) 45
3.6. VEZAVA ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA 45
3.7. REGULACIJA NAPETOSTI 45
3.8. STOPNJA IZOLACIJE NAVITIJ 46
3.9. HLAJENJE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA 46
3.10. OBREMENLJIVOST IN IZGUBA ŽIVLJENSKE DOBE ENERG. TRANSFOR. 46
3.11. ŠUM ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA 47
3.12. KRATKOSTIČNA MOČ TRANSFORMATORJA 47
3.13. IZGUBE V ENERGETSKEM TRANSFORMATORJU 47
3.14. TOK PRAZNEGA TEKA 47
4. OSNOVNE KONSTRUKCIJSKE ZNAČILNOSTI TRANSFORMATORJA 48
4.1. MAGNETNO JEDRO 48
4.2. NAVITJA 48
4.3. TRANSFORMATORSKI KOTEL 48
4.4. POKROV ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA 48
4.5. KONZERVATOR OLJA 49
4.6. NAPRAVE ZA HLAJENJE 49
4.7. BUCHHOLZ RELE 49
4.8. PREVODNI IZOLATORJI 49
4.9. REGULACIJSKO STIKALO Z REGULATORJEM NAPETOSTI 50
4.10. SIGNALNA OMARICA 50
4.11. VARNOSTNI ODDUŠNIK 52
4.12. IZOLACIJSKO OLJE ZA ENERGETSKI TRANSFORMATOR 52
4.13. ANTIKOROZIJSKA ZAŠČITA 52
4.14. TERMIČNE ZAŠČITE TRANSFORMATORJA 53
4.15. MASE IN OSNOVNE MERE 53
5. PREIZKUŠANJE IN PREGLED TRANSF. PRI PREVZEMANJU V TOVARNI 53
5.1. PREIZKUŠANJE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA 53
5.2. KOSOVNO PREIZKUŠANJE 53
5.3. POSEBNO PREIZKUŠANJE 54
5.4. PREGLEDI TRANSFORMATORJA 54
6. TRANSPORT, MONTAŽA IN POSTAVITEV ENERG. TRANSF. 54
7. ATESTI 55
8. REZERVNI DELI 55
9. PREVZEMNE MERITVE 55
10. SPISEK DEL PRED POSTAVITVIJO 56
11. PODATKI ZA POPOLNOST PONUDBE 58
1. OSNOVNE ZAHTEVE
Energetski transformator mora biti skonstruiran na osnovi najnovejših tehničnih dosežkov in dobavljen skupno z vsemi pomožnimi napravami in priborom.
Energetski transformator mora ustrezati pogojem naslednjih predpisov:
• SIST EN 60076-1: Power transformers-Part 1: General,
• SIST EN 60076-2: Power transformers-Part 2: del: Temperature rise for liquid-immersed transformers,
• SIST EN 60076-3: Power transformers-Part 3: Insulation levels, dielectric tests and external clearances in air,
• IEC 60076-4: Power transformers-Part 4: Guide to the lightning impulse and switching impulse testing,
• SIST EN 60076-5: Power transformers-Part 5: Ability to withstand short circuit,
• IEC 60076-7: Power transformers-Part 7: Loading guide for oil-immersed power transformers,
• SIST IEC 60076-8: Power transformers-Part 8: Application guide,
• SIST EN 60076-10: Power transformers-Part 10: Determination of sound levels,
• IEC 60296: Fluids for electrotechnical applications. Unused mineral insulating oils for transformers and switchgear,
• IEC 60137: Insulated bushings for alternating voltages above 1000 V,
• IEC 60551: Determination of Transformer and Reactor Sound Levels,
• IEC 60214-1: Tap changers-Part 1: Performance requirements and test methods,
• IEC 60554: Cellulosic papers for electrical purposes,
• IEC 60296: Fluids for electrotechnical applications - Unused mineral insulating oils for transformers and switchgear
2. POGOJI V KATERIH BO OBRATOVAL ENERGETSKI TRANSFORMATOR
2.1. Energetski transformator bo obratoval v omrežju 110 kV, v katerem je mogoča najvišja obratovalna napetost 123 kV in najnižja obratovalna napetost 99 kV. V težjih obratovalnih pogojih, oz. v primerih večjih okvar v omrežju se dovoljuje spodnja meja obratovalne napetosti 95 kV. Omrežje 110 kV je v Republiki Slovenije direktno ozemljeno.
2.2. Transformator bo v vezavi YNyn6(d5) obratoval v omrežju 21 kV, kjer je nevtralna točka omrežja ozemljena preko nizko ohmske upornosti.
2.3. Energetski transformator bo obratoval na nadmorski višini do 1000 m pri sledečih temperaturah okolice:
- najvišja temperatura + 40 oC
- srednja dnevna temperatura zraka + 30 oC
- srednja letna temperatura zraka + 20 oC
3. OSNOVNE TEHNIČNE KARAKTERISTIKE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
3.1. IZDELAVA
3.1.1. Energetski transformator mora biti trifazna enota s tremi ločenimi navitji. Tretje navitje (terciar) se koristi kot stabilizacijsko navitje.
3.1.2. Energetski transformator mora biti izdelan za zunanjo montažo.
3.2. RAZMERJE TRANSFORMACIJE IN OBSEG REGULACIJE
3.2.1. Razmerje transformacije v praznem teku je sledeče: a) 110 kV ± 12 x 1,33 % / 21 kV
b) 110 kV ± 12 x 1,33 % / 10,5 kV
3.3. NAZIVNA MOČ
3.3.1. Nazivna moč je moč, katero energetski transformator daje trajno v normalni življenjski dobi pod pogojem, da temperatura okolice, v kateri energetski transformator obratuje, ne preseže vrednosti iz točke 2.3.
3.3.2. Primarno in sekundarno navitje mora biti dimenzionirano za polno moč (Sn). Terciarno navitje z izvedenima priključkoma se dimenzionira za tretjino nazivne moči. Za transformator s tremi navitji velja za vse transformacije razmerje moči:
Sn1 / Sn2/ Sn3 = 20 / 20 / 6,667 MVA.
3.4. NAZIVNA FREKVENCA
Nazivna frekvenca je 50 Hz.
3.5. NAPETOST KRATKEGA STIKA (uk %)
3.5.1. Napetosti kratkega stika med posameznimi navitji in temperaturi navitij 75o C morajo biti: primar/ sekundar pri moči 20 MVA
1. stopnja uk = 12,5 %
13. stopnja uk = 11 %
25. stopnja uk = 10 %
3.5.2. Toleranca odstopanja napetosti kratkega stika primar/sekundar lahko znaša maksimalno ± 7,5
% od garantirane vrednosti pri vseh stopnjah regulacijskega stikala.
3.6. VEZAVA ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
3.6.1. Vezava energetskega transformatorja 110/21(10,5)/10,5 kV mora biti YNyn6(d5).
3.6.2. Visokonapetostno in srednjenapetostno zvezdišče se morata izvesti preko prevodnih izolatorjev na pokrov transformatorja.
3.6.3. Priključka za terciarno navitje se izvedeta preko dveh prevodnih izolatorjev na pokrovu transformatorja. Izolatorja bosta mehansko in električno zavarovana s pokrovom. Priključka "3U2" in "3W1" se medsebojno kratko vežeta in ozemljita (slika 4.8.5). Spojne vezi morajo biti dobavljene s transformatorjem.
3.7. REGULACIJA NAPETOSTI
3.7.1.1. Regulacija napetosti se vrši pod obremenitvijo s pomočjo regulacijskega stikala napetosti, ki je vgrajeno v nevtralni točki 110 kV navitja. Pogon regulacijskega stikala mora imeti preklopno stikalo za naslednje načine regulacije:
- lokalno iz omarice regulacije (preko tipkala in ročnega pogona z ročico)
- daljinsko (višje, nižje), od releja za avtomatsko regulacijo napetosti
- CV- izklop.
3.7.2. Označbe za regulacijo napetosti VIŠJE – NIŽJE se morajo nanašati na sekundarno napetost, kar pomeni regulacija VIŠJE višjo stopnjo regulacijskega stikala in višjo napetost na sekundarni strani TR. Obratno velja za regulacijo NIŽJE.
3.7.3. Navitja energetskega transformatorja morajo biti dimenzionirana tako, da je v vseh položajih regulacijskega stikala ohranjena nazivna moč.
3.7.4 . Regulacijski obseg je podan v točki 3.2.1.
3.7.5. Prevezava srednjenapetostnega navitja je izvedena na plošči pod pokrovom in se vrši v breznapetostnem stanju skozi odprtino na pokrovu, ne da bi bilo potrebno dvigati aktivni del.
3.8. STOPNJA IZOLACIJE NAVITIJ
3.8.1. Nevtralna točka 110 kV omrežja v Republiki Sloveniji je direktno ozemljena, vendar koeficient ozemljitve ni izpod 0.8, kot to zahtevajo predpisi za zmanjšano stopnjo izolacije. Zato se zahteva, da mora biti 110 kV navitje izolirano s polno stopnjo izolacije in enakomerno izolacijo.
3.8.2. V tabeli 3.8.2. so podane standardne vrednosti izolacije navitij, nevtralnih točk in prevodnih izolatorjev.
Nazivna napetost navitja (kV) | Nazivna kratkotrajna vzdržna nap. 50 Hz, 1 min (kV) za navitje za izolatorje | Nazivna vzdržna atmosferska udarna napetost (kV) | Najvišja napetost naprave Um (kV) | |
110 | 230 | 230 | 550 | 123 |
21 | 50 | 55 | 125 | 24 |
10,5 | 28 | 35 | 75 | 12 |
Tabela 3.8.2.
3.9. HLAJENJE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
3.9.1. Hlajenje energetskega transformatorja mora biti z naravno cirkulacijo olja in zraka (ONAN) do 100% nazivne moči..
3.10. OBREMENLJIVOST IN IZGUBA ŽIVLJENSKE DOBE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
3.10.1. Energetski transformator mora biti sposoben 40 let trajno obratovati z nazivno močjo (Sn), če je srednja letna temperatura okolice (zraka) + 20 °C.
3.10.2. Vrednost dovoljene preobremenitve, v odvisnosti od predhodne obremenitve, časa trajanja preobremenitve in temperature okolice (0°C, 10°C, 20°C, 30°C, 40°C ), mora proizvajalec podati v tabelarični obliki in v obliki diagramov skupaj z ostalo dokumentacijo.
3.10.3. Za zagotavljanje dolge življenjske dobe transformatorja mora proizvajalec razpolagati s tehnologijo in proizvodnimi procesom, ki zagotavlja čistost proizvodnih prostorov in preprečujejo vnos nečistoč v proizvodno halo. Za izpolnitev te zahteve mora proizvajalec predložiti ustrezen atest zrakotesnosti objekta v katerem se bodo izvajala zaključna montažna dela na aktivnem delu transformatorja po zaključnem postopku sušenja do zalitja s transformatorskih oljem in hermetičnem zaprtju transformatorskega kotla. Zahtevan atest mora biti opravljen skladno z zahtevami standarda EN 13829 (˝Blower door test˝) in izdan s strani neodvisne strokovne inštitucije, ki ni starejši od treh let.
3.10.4. Za zagotavljanje kvalitete izolacije in zmanjšanja vplivov staranja ter s tem povezano dolgo življenjsko dobo mora proizvajalec razpolagati s tehnologijo in proizvodnimi procesom, ki omogoča nadzorovano temperaturo in relativno vlažnost v proizvodni hali v kateri se bodo izvajala zaključna montažna dela na aktivnem delu transformatorja po zaključnem postopku sušenja do zalitja s transformatorskih oljem in hermetičnem zaprtju transformatorskega kotla. Predvsem je pogoj, da je proizvajalec v fazi zaključnih montažnih del na aktivnem delu, to je v fazi po končanem sušenju in stavljanju aktivnega dela v kotel do njegovega zalitja z oljem, sposoben zagotoviti relativno vlažnost v prostoru, ki ne presega 15% pri temperaturi prostora 25˚C. Za izpolnitev te zahteve mora proizvajalec predložiti ustrezen atest - meritev temperature in relativne vlažnosti proizvodnega prostora v katerem se izvaja zaključna montaža, izdan s strani neodvisne strokovne inštitucije, ki ni starejši od treh let.
3.11. HRUP ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
3.11.1. Hrup, ki ga povzroča energetski transformator, ne sme biti večji od 50 dB. Xxxxxxx se izvrši po SIST EN 60076-10.
3.12. KRATKOSTIČNA MOČ TRANSFORMATORJA
3.12.1. Energetski transformator mora biti dimenzioniran in skonstruiran tako, da navitja zdržijo dinamične in termične obremenitve pri kratkem stiku v smislu standarda SIST EN 60076-5.
3.12.2. Pri dimenzioniranju energetskega transformatorja na kratek stik je potrebno vzeti v obzir maksimalne trifazne simetrične moči kratkih stikov, ki so:
- za mrežo 110 kV 6000 MVA
- za mrežo 21 kV 800 MVA
3.12.3. Čas trajanja kratkega stika po trajnem obratovanju sme znašati najmanj 3 sek.
3.13. IZGUBE V ENERGETSKEM TRANSFORMATORJU
3.13.1. Izgube v praznem teku pri nazivni napetosti in 50 Hz ter izgube v kratkem stiku pri nazivni moči in temperaturi navitja 75 oC smejo presegati v tabeli podane vrednosti samo za odstotek tolerance določene v standardu SIST EN 60076-1.
Stopnja | Moč transf. (MVA) | Pfe (kW) | Pcu (kW) | PFe + PCu (kW) |
1 | 20 | 12 | 83 | 95 |
13 a, b, c | 20 | 12 | 82 | 94 |
25 | 20 | 12 | 87 | 99 |
Tabela 3.13.1.
Ponudba, v kateri vrednosti izgub Pfe in Pcu presegajo v tabeli 3.13.1. določene vrednosti, se izloči iz nadaljnjega postopka ocenjevanja.
3.14. TOK PRAZNEGA TEKA
3.14.1. Tok praznega teka mora biti pod 0,2 % In s toleranco +30 %.
4. OSNOVNE KONSTRUKCIJSKE ZNAČILNOSTI TRANSFORMATORJA
4.1. MAGNETNO JEDRO
Magnetno jedro mora biti izdelano iz kvalitetne hladno valjane orientirane pločevine visoke magnetne permeabilnosti, nizkega koeficienta histereze in majhnih specifičnih izgub. Pločevina mora biti obojestransko anorgansko izolirana. Tip magnetnega jedra, izolacija pločevine in ostalo je prepuščeno izbiri proizvajalca.
4.2. NAVITJA
Navitja morajo biti iz elektrolitskega bakra visoke čistoče. Tip in razporeditev navitij, izolacijo, dimenzije in podobno določi proizvajalec sam. Kvaliteta nove papirne izolacije mora biti DP ≥ 900.
4.3. TRANSFORMATORSKI KOTEL
4.3.1. Transformatorski kotel mora biti robustne konstrukcije, na kolesih, ki dopuščajo gibanje v dveh smereh, imeti mora ojačitve za hidravlična dvigala in ušesa za dviganje kotla.
4.3.2. Razdalja med kolesoma (med notranjima robovoma transportnega tira železniškega tira) mora znašati:
a) 2000 mm v prečni smeri
b) 1435 mm v vzdolžni smeri
4.3.3. Transformatorski kotel mora zdržati statične in dinamične pritiske, ki se pojavljajo v transformatorjih v kratkem stiku. Stranice kotla naj bodo ojačene, da je onemogočena deformacija kotla večja od predpisane.
4.3.4. Vsi zvari na transformatorskem kotlu morajo zagotoviti absolutno tesnjenje pri vročem olju do 110 oC.
4.3.5. Na kotlu je potrebno predvideti ventil za izpust olja in tri čepe za ugotavljanje kvalitete olja: na spodnjem, srednjem in zgornjem nivoju.
4.3.6. Za priključek naprave za sušenje in čiščenje olja je potrebno predvideti priključka, postavljena diagonalno na kotlu.
4.3.7. Cevi za priključek hladilnih elementov na kotel morajo biti opremljene s prirobnicami in ventili z loputo, ki omogočajo demontažo hladilnih elementov, ne da bi bilo potrebno izpustiti olje iz kotla. Hladilni elementi morajo imeti posebej čep za izpust olja in ušesa za dviganje.
4.3.8. Na dnu nosilne konstrukcije transformatorskega kotla je potrebno po diagonalni smeri predvideti po dva vijaka za ozemljitev.
4.4. POKROV ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
4.4.1. Pokrov energetskega transformatorja mora biti izdelan tako, da omogoča odtekanje dežja po zunanjih stranicah in da je plin, ki se tvori v kotlu, usmerjen proti odprtini, kjer je priključen plinski rele.
4.4.2. Pokrov mora biti oblikovan tako, da nudi veliko mehanično trdnost in ugodno obliko za razmestitev izolatorjev. Na njem se nahajajo ušesa z dviganje samega pokrova. Na pokrovu mora biti zadostno število žepov za merjenje temperature olja (7 žepov, od tega 2 prosta za meritve na terenu). Dimenzije žepov morajo ustrezati standardu SIST EN 50216-4.
4.5. KONZERVATOR OLJA
Konzervator (dilatacijska posoda) mora imeti ločena prekata za transformatorski kotel in regulacijsko stikalo. Konzervator mora biti montiran bočno z desne strani, gledano s strani 110 kV priključkov. Na njem morajo biti montirani:
- dva sušilca zraka (eden za transformator in eden za regulacijsko stikalo), dostopna od tal,
- odprtina za polnjenje in praznjenje dostopna od tal,
- dva magnetna pokazala olja,
Oljekaz za nivo olja transformatorja mora biti na VN strani, oljekaz za nivo olja regulacijskega stikala pa na SN strani.
- ušesa za dviganje,
- odprtina za pregled in čiščenje (odprtina mora imeti zadosten premer, da je omogočeno čiščenje) in
- gumijasta membrana.
4.6. NAPRAVE ZA HLAJENJE
4.6.1. Naprave za hlajenje tvorijo hladilni elementi (radiatorji), ki morajo biti montirani na transformatorski kotel. Radiatorji naj bodo montirani samo na sprednji in zadnji strani, bočno (levo in desno gledano s strani 110 kV izolatorjev) jih ne sme biti.
4.7. PLINSKI RELE
4.7.1. Plinski rele se mora vgraditi med transformatorski kotel in konzervator. V priključno cev za priključek plinskega releja morajo biti vgrajeni odgovarjajoči zasuni tako, da je omogočena zamenjava releja brez izpusta olja iz konzervatorja.
4.7.2. Xxxxxxx rele mora biti odporen proti potresu ("reed" kontakti). Rele mora imeti dva kontakta:
- za signalizacijo
- za izklop
4.8. PREVODNI IZOLATORJI
4.8.1. Prevodni izolatorji morajo biti montirani tako, da je mogoča njihova zamenjava brez dviganja pokrova energetskega transformatorja.
4.8.2. Prevodni izolatorji morajo vzdržati termične, dinamične in električne obremenitve, ki se pojavljajo v obratovanju energetskega transformatorja.
4.8.2. Prevodni izolatorji za 110 kV morajo biti kapacitivni, z izvodi za merjenje kota izgub.
4.8.5. Prevodni izolatorji 110 kV morajo biti proizvodnje ABB Švedska, tip GOB 550 (ali podobni).
4.8.6. Razporeditev prevodnih izolatorjev na pokrovu transformatorja je podana na sliki 4.8.5.
2N 2U 2V 2W
3U2 3W 1
1N 1U 1V 1W
slika 4.8.5.
4.8.7. Priključke na prevodne izolatorje (kabelske ali zbiralnične povezave) je potrebno izvesti tako, da se izognemo zlomu izolatorja pri potresu.
4.8.7. Prevodni izolatorji morajo biti izvedeni tako, da jih je možno odzračiti.
4.8.8. Priključki na 110 kV izolatorjih morajo biti iz bakra. Dimenzija priključka: Ø 30 x 125 mm. Dimenzija priključka za srednje napetostne sponke: M20.
4.9. REGULACIJSKO STIKALO Z REGULATORJEM NAPETOSTI
4.9.1. Regulacijsko stikalo mora biti vgrajeno v zvezdišče navitja 110 kV.
4.9.2. Regulacijsko stikalo mora imeti možnost obratovanja z avtomatskim regulatorjem napetosti in ročnega posluževanja (daljinsko iz centra vodenja, iz komandnega prostora in iz omarice na transformatorju).
4.9.3. Regulacijsko stikalo mora biti najnovejše in originalne proizvodnje MR Maschinenfabrik Reinhausen Vacutap VM z motorskim gonilom ED 100-SM. Poganja ga elektromotor, ki se napaja z napetostjo 110 VDC. Na isti strani transformatorja mora biti tudi omarica motornega pogona stikala in komandna omarica.
4.9.5. Dviganje močnostnega dela regulacijskega stikala iz kotla mora biti omogočeno tako, da ni potrebno demontirati konzervatorja, prav tako pa mora biti omogočen pristop do regulacijskih izvodov in kontaktov, ko se dvigne aktivni del transformatorja iz kotla.
4.9.6. Regulacijsko stikalo mora biti opremljeno s pokazali položaja stopnje regulacije na glavi stikala in na pokrovu omarice pogona regulacijskega stikala. Za daljinski prenos stanja mora imeti:
- BCD dajalec
- uporovni delilec 26 x 5 ohm.
- Daljinski prenos položaja regulacijskega stikala:
- samo plošča s kontakti v omarici regulacijskega stikala.
4.9.7. Omarica regulacijskega stikala mora biti opremljena s števcem preklopov, grelcem (230 V, 50 Hz), sredstvom za preprečevanje kondenzacije vlage, kot tudi z drugim potrebnim priborom za samostojni in paralelni način obratovanja energetskega transformatorja. Zaščitni rele za indikacijo okvar znotraj stikala (RS2001) mora biti vgrajen v cevno povezavo regulacijskega stikala s konzervatorjem.
4.9.8. Rele za regulacijo napetosti ni predmet dobave.
4.10. SIGNALNA OMARICA
4.10.1. Signalna omarica transformatorja mora biti zaradi enostavnosti priključevanja signalnih kablov, čim bliže pogonski omarici regulacijskega stikala in to na desni strani, gledano proti pogonski omarici regulacijskega stikala.
4.10.2. Osnovne zahteve za signalno omarico:
- Signalna omarica mora biti izdelana iz nerjaveče pločevine.
- Vrata se morajo vodotesno zapreti in imeti ključavnico za zaklepanje.
- Uvodnice za dovodne in odvodne kable so predvidene na spodnji strani in morajo biti tesnjene, da se prepreči vstop vlage.
- Na dnu je odprtina za odtok kondenza, katera mora biti zaščitena s kovinsko mrežico.
- V omarici mora biti vgrajen grelec s termostatom, ki služi za sušenje zraka.
- Signalna omarica ima razsvetljavo, ki se prižiga s končnim stikalom, ki je vgrajeno na vratih.
- Vrste sponke so označene z zaporednimi številkami.
- Na notranji strani vrat signalne omarice mora biti na kovinski plošči izdelana vezalna shema.
- Vsi elementi v signalni omarici morajo biti označeni z napisnimi ploščicami (kovinske ploščice z vgraviranimi napisi).
- Predvideti enopolno in tripolno vtičnico z zaščitnim kontaktom (nadometno).
4.10.3. Označba priključnih sponk
Naziv | Št. sponke | |
Napajanje 3 x 400/231 V | L1 L2 L3 N PE | 1 2 3 4-4 5 |
Termična slika | 33 34 | |
Termična slika | 35 36 | |
Zaščitni rele regulacijskega stikala | d1 | 15 16 |
Termostat signalizacija | t3 | 29 30 |
Termostat izklop transformatorja | t4 | 31 32 |
Naziv | Št. sponke | |
Plinski rele | d2 | 11 |
12 | ||
13 | ||
14 | ||
Pokazalo nivoja olja | g1 | 17 |
transformatorja | 18 | |
19 | ||
20 | ||
Pokazalo nivoja olja | g2 | 21 |
regulacijskega stikala | 22 | |
23 | ||
24 | ||
Kontaktni | h1 | 25 |
termometer | 26 | |
27 | ||
28 | ||
Uporovni termometer | h3 | 40 |
(merilna sonda) | 41 | |
42 | ||
Tokovni merilni | k | 37 |
transformator | l | 38-39 |
4.10.4. Povezava priključkov signalne omarice z elementi transformatorja
Povezave med elementi na transformatorju in signalno omarico se izvedejo z ustreznimi oklopljenimi kabli v tovarni. Upoštevati je potrebno EMC zahteve.
4.10.5. Namembnost elementov v signalni omarici B21 termostat za vklop grelca v omarici R grelec 100 W, 230 V AC
F21 varovalka, faza L1 F22 varovalka, faza L2 F23 varovalka, faza L3
4.10. 6. Nastavitev termične slike, termostatov in kontaktnega termometra
Kontaktni termometer | signalizacija | 95 oC | |
Kontaktni termometer | izklop transformatorja | 100 oC | |
Termostat I | signalizacija | 97 oC | |
Termostat II | izklop transformatorja | 102 oC |
4.11. VARNOSTNI ODDUŠNIK
4.11.1. Oddušnik z vzmetjo in mehanskim kazalom delovanja, služi za razbremenitev nenormalnega pritiska v transformatorskem kotlu. Postaviti se mora na primerno mesto tako, da se olje in plin usmeri v oljno jamo. Varnostni oddušnik naj ima signalizacijo delovanja in električni kontakt za izklop.
4.12. IZOLACIJSKO OLJE ZA ENERGETSKI TRANSFORMATOR
4.12.1. V energetskem transformatorju se mora uporabiti mineralno izolacijsko olje, ki ne sme vsebovati primesi PCB, kar mora biti zagotovljeno s tovarniškim atestom. Proizvajalec mora dati podatke ostalih tipov olj, ki se lahko mešajo z danim oljem.
4.12.2. Kvaliteto izolacijskega olja potrjuje proizvajalec olja z atestom, ki ne sme biti starejši od 6 mesecev.
4.12.3. Dielektrična prebojna trdnost izolacijskega olja mora biti najmanj 250 kV/cm in kemijska stabilnost (indukcijski čas) najmanj 110 ur.
4.12.4. Preizkus dielektrične prebojne trdnosti olja se izvrši v sledečih primerih:
- prevzemni preizkus energetskega transformatorja
- preizkus olja pred prvim stavljanjem energetskega transformatorja v obratovanje.
4.12.5. Tesnjenje energetskega transformatorja mora biti izvedeno z materiali, ki garantirajo zanesljivo tesnjenje na vseh spojih pri temperaturi olja 110 °C.
4.13. ANTIKOROZIJSKA ZAŠČITA
4.13.1. Vsi kovinski deli energetskega transformatorja (transformatorski kotel, pokrov in konzervator) morajo biti kvalitetno očiščeni s curkom abraziva in kvalitetno zaščiteni proti rjavenju.
4.13.2. Zaščitni premaz očiščenih notranjih in zunanjih površin mora imeti poleg antikorozivne lastnosti tudi veliko odpornost na spremembe temperature (od -20 oC do +110 oC), udarce in atmosferske vplive, kot tudi na kemijske vplive olja, masti, lugov, soli in kislin.
4.13.3. Zaščito kotla, pokrova in konzervatorja je potrebno izvesti z dvema osnovnima premazoma in dvema pokrivnima slojema (RAL 7038).
4.13.4. Zaščita radiatorjev se izvede s toplim pocinkanjem. Debelina nanosa mora znašati najmanj 60
μm.
4.13.5. Zaščito očiščenih notranjih kovinskih površin se izvede z enim premazom.
4.14. TERMIČNE ZAŠČITE TRANSFORMATORJA
4.14.1. Termična slika ni predmet dobave, toda vse mora biti pripravljeno za njeno kasnejšo montažo.
4.14.2. Dobaviti je potrebno uporovni termometer Pt-100 z instrumentom za daljinsko kazanje, umerjenim v oC.
4.14.3. Vse naprave zaščite (kontaktni termometer, termična slika) morajo biti nameščene v posebnem okvirju ali omarici.
4.15. MASE IN OSNOVNE MERE
4.15.1. Osnovni podatki o masah in merah so ( PONUDNIK MORA POTRDITI PODATKE):
Skupna masa energetskega transformatorja pripravljenega za obratovanje | kg | |
Skupna masa izolacijskega olja | kg | |
Masa, ki se dviga ob priliki odprtja transformatorja | kg | |
Masa aktivnega dela | kg | |
Transportna masa | kg | |
Osnovne mere transformatorja: dolžina | mm | |
širina | mm | |
višina | mm | |
Transportne mere transformatorja: dolžina | mm | |
širina | mm | |
višina | mm |
5. PREIZKUŠANJE IN PREGLED TRANSFORMATORJA PRI PREVZEMANJU V TOVARNI
5.1. PREIZKUŠANJE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
Preizkušanje energetskega transformatorja se bo izvršilo v skladu s SIST EN 60076.
5.2. KOSOVNO PREIZKUŠANJE
Kosovno preizkušanje, ki se bo izvršilo na transformatorju, obsega:
5.2.1. Merjenje upornosti navitja, pri čemer se upornost 110 kV navitja meri v vseh položajih regulacijskega stikala.
5.2.2. Merjenje tokov magnetiziranja navitij z napetostjo 400 V, 50 Hz na 13. stopnji regulacijskega stikala.
5.2.3. Merjenje prestavnega razmerja transformacije v vseh položajih stikala in kontrola vezave.
5.2.4. Meritev toka in izgub v praznem teku ob napajanju s sekundarne strani, pri napetosti: 0,9; 1,0 in 1,1 Un.
5.2.5. Merjenje izgub in napetosti v kratkem stiku pri treh stopnjah regulacijskega stikala: 1, 13 in 25.
5.2.6. Preizkus s tujo napetostjo 50 Hz vseh treh navitij v času 1 min. Preizkusne napetosti so navedene v tabeli 3.13.1.
5.2.7. Preizkus z inducirano napetostjo frekvence 300 oz. 200 Hz v času 20 sek. oz. 30 sek. v višini 2xUn z meritvijo delnih razelektritev.
5.2.8. Merjenje kota izgub izolacije med navitjem in transformatorskim kotlom in merjenje kota izgub izolacije 110 kV prevodnih izolatorjev.
5.2.9. Merjenje nične impedance v srednjem in obeh skrajnih položajih regulacijskega stikala.
5.2.10. Merjenje medsebojne kapacitivnosti navitij in kapacitivnosti navitij proti transformatorskemu kotlu.
5.2.11. Merjenje izolacijske upornosti.
5.2.12. Merjenje stresane induktivnosti.
5.2.13. Merjenje hrupa.
5.3. POSEBNO PREIZKUŠANJE
5.3.1. Posebno preizkušanje obsega preizkušanje z udarno napetostjo primarnega in sekundarnega navitja s polnim atmosferskim udarom skladno s točko 3.8.2.
5.4. PREGLEDI TRANSFORMATORJA
Ob prevzemu transformatorja v tovarni (oz. na terenu) pa se bo opravil naslednji pregled:
5.4.1. Pregled delovanja regulacijskega stikala.
5.4.2. Pregled delovanja plinskega releja in zaščitnega releja regulacijskega stikala.
5.4.3. Pregled delovanja pomožnih tokokrogov.
5.4.4. Pregled delovanja pokazala nivoja olja.
5.4.5. Pregled tesnjenja transformatorskega kotla in hladilnih elementov.
5.4.6. Pregled vseh ventilov, zasunov in podobno s katerim se omogoči nemoten pretok olja in zraka.
5.4.7. Pregled neoporečnosti funkcioniranja naprav in opreme energetskega transformatorja.
5.4.8. Pregled neoporečnosti antikorozijske zaščite kotla in radiatorjev.
5.4.9. Pregled drobne opreme (kazalčni instrumenti, rezervni deli itd.), ki se mora odpremiti v skrbno opremljeni embalaži
6. TRANSPORT, MONTAŽA IN POSTAVITEV ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA - POSKUSNO OBRATOVANJE
6.1. Proizvajalec energetskega transformatorja mora podati skice transportnih gabaritov posameznih elementov za transport in podatke o najtežjem delu, ki se dviga pri transportu.
6.2. Proizvajalec energetskega transformatorja mora ob prevzemu dostaviti vsa tehnična navodila za montažo, vzdrževanje in revizijo energetskega transformatorja. Navodila morajo biti v slovenskem jeziku.
6.3. Proizvajalec sestavi oz. kompletira energetski transformator na temelju. Vključitev v poskusno obratovanje se obvezno vrši pod nadzorom oz. ob prisotnosti proizvajalca.
6.4. Energetski transformator mora biti izveden in pritrjen tako, da ne pride do zloma, nevarnega gibanja ali odpadanja posameznih delov ob priliki normalnega obratovanja kot tudi ob priliki potresa.
6.5. Po zaključku montaže, vendar pred začetkom poskusnega obratovanja je potrebno izvršiti vse preglede, ki omogočajo varno obratovanje po spisku v tč. 11.
7. ATESTI IN DRUGA DOKUMENTACIJA
7.1. Proizvajalec energetskega transformatorja mora dostaviti kupcu sledeče ateste:
- za izolacijsko olje (iz kotla in regulacijskega stikala),
- za prevodne izolatorje,
- za kvaliteto železnega jedra,
- za kvaliteto bakra za navitje,
- za vakuumsko tesnjenje transformatorskega kotla,
- za izvršeno preizkušanje učinkovitosti hlajenja,
- za regulacijsko stikalo
in za vgrajeno in dobavljeno opremo:
- xxxxxxx xxxx,
- kontaktni termometer,
- termostat,
- termično sliko,
- tokovni merilni transformator,
- uporovni termometer,
- za kvaliteto antikorozijske zaščite kotla.
7.2. Varnostne liste za izdelke (transformatorsko olje) skladno z zakonodajo.
8. REZERVNI DELI
8.1. Ne naročamo nobene rezervne opreme. Vendar pa mora proizvajalec po podpisu pogodbe dati pismeno izjavo in garantirati, da bo vse napake na prevodnih izolatorjih in drugi opremi, tudi njihovo zamenjavo, opravil najkasneje v 24 urah po tem, ko jih bo naročnik pismeno obvestil.
9. PREVZEMNE MERITVE
Pri prevzemanju v tovarni se opravijo prevzemne meritve v skladu s točko 5. Da se priznajo vse meritve, morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:
a) Merilni transformatorji morajo imeti razred točnosti 0,15.
b) Merilni instrumenti morajo imeti razred točnosti 0,15.
c) Instrumenti in merilni transformatorji morajo biti žigosani in potrjeni od pooblaščene ustanove.
d) Merjenje izgub v železu in bakru mora biti opravljeno po metodi treh wattmetrov.
e) Rezultati meritev morajo biti predani takoj po meritvah (pred podpisom zapisnika o prevzemanju transformatorja).
10. SPISEK DEL PRED DAJANJEM TRANSFORMATORJA V OBRATOVANJE
Po zaključku montaže energetskega transformatorja, vendar pred vključitvijo v poizkusno obratovanje, je potrebno izvršiti sledeče preglede:
11.1. Tesnjenje transformatorja
- kotel z opremo ....................
- radiatorji ....................
- tesnilne površine ....................
11.2. Sušilec zraka tip ....................
- stanje silikagela ....................
- olje v sušilcu je do
potrebne višine ....................
11.3. Konzervator
- olje je do potrebne višine:
¸ - prekat transformatorja: .........
- prekat reg.stikala: ........
11.4. Nastavitev iskrišč
- VN izolatorjev mm
- SN izolatorjev mm
- NN izolatorjev mm
11.5. Položaj ventilov z loputo - odprti
- kotel - radiatorji
- plinski rele - konzervator ....................
- rele reg. stikala - konzervator .................
11.6. Odzračevanje in vizualni pregled izolatorjev
- VN izolatorji ....................
- SN izolatorji ....................
- NN izolatorji ....................
- reg. stikalo ....................
- plinski rele ....................
11.7. Pritrditev vodnikov na priključne izolatorje je/ni brez mehanskih naprezanj.
11.8. Pregled pogonske omarice regulacijskega stikala
- napajalna napetost V
- justiranje +/- obratov .....................
- enaka št. pozicije stikala .....................
- omarica/xxxxxx stikala .....................
- blokada končnih stopenj stikala .....................
- daljinsko kazanje stopenj stikala .....................
- daljinsko upravljanje stikala .....................
11.9. Pregled signalne omarice
- napajalna napetost V
11.10. Kontrola zaščite transformatorja
- plinski rele deluje - alarm ..........................
- izklop ..........................
- okvara reg.stikala deluje na - izklop ..........................
- kont. termom. deluje na - alarm oC
- izklop oC
- termična slika deluje na - alarm oC
- izklop oC
- oljekaz: - nivo olja transf. - minimalno ..........................
- nivo olja stikalo - minimalno ..........................
1.11. Meritve na transformatorju
a) Magnetilni tokovi pri napetosti 400 V, 50 Hz merjeni na posameznih navitjih, stikalo v položaju nazivne napetosti.
l1U ............. mA l2U ............. mA l3U mA
l1V ............. mA l2V ............. mA l3V mA
l1W ............. mA l2W ............. mA l3W mA
b) Izolacijske upornosti pri temperaturi °C.
Napetost ............ kV čas sek
VN : NN + SN + masa MΩ
NN : VN + SN + masa MΩ
SN : VN + NN + masa MΩ
c) Prebojna trdnost olja v kotlu na:
spodnjem nivoju kV/cm
srednjem nivoju kV/cm
zgornjem nivoju kV/cm
1.12. Zaščita transformatorja
Pretokovna zaščita deluje na izklop ..................
Diferenčna zaščita deluje na izkop ..................
11. PONUDNIK MORA VPISATI SLEDEČE PODATKE ZA POPOLNOST PONUDBE:
Poz. | Opis | Tip | Proizvajalec |
1. | Kotel | ||
1.1. | Dimenzije kotla: | dolžina širina višina | ………………..mm ………………..mm ………………..mm |
1.2 | VN (110 kV) skoznjiki | ||
1.3. | Razdalja med skoznjiki: | ……………… mm | |
1.4. | SN (20 kV) skoznjiki | ||
1.5. | Razdalja med skoznjiki: | ……………… mm | |
1.6. | SN (10kV) skoznjiki | ||
1.7. | Razdalja med skoznjiki: | ……………… mm | |
1.8. | Signalna omarica | ||
2. | Konzervator | ||
2.1. | Zaporne lopute | ||
2.2. | Magnetni oljekaz transformatorja | ||
2.3. | Magnetni oljekaz regulacijskega stikala | ||
2.4. | Sušilec zraka | ||
3. | Hladilni sistem | ||
3.1. | Radiator (število enot = kos) | ||
3.2. | Izpust olja in odzračevanje radiatorjev | ||
3.3. | Izolacijsko olje | ||
4. | Elementi zaščite | ||
4.1. | Plinski rele | ||
4.2. | Zaščitni rele regulacijskega stikala |
4.3. | Kontaktni termometer | ||
4.4. | Termična slika | ||
4.5. | Termostat | ||
4.6. | Uporovni termometer | ||
4.7. | Tokovni transformator | ||
5. | Regulacija napetosti | ||
5.1. | Regulacijsko stikalo | ||
5.2. | Motorni pogon | ||
6. | Izgube | Vpisati vrednosti | |
6.1. | Izgube v železu | ||
6.2. | Izgube v bakru |
II. POGOJI IN TEHNIČNI PODATKI ZA DOBAVO ENERGETSKIH TRANSFORMATORJEV MOČI 2 x 31,5 MVA, 110/21(10,5)/10,5 kV, YNyn6(d5) za RTP 110/10kV Tezno
V S E B I N A
1 OSNOVNE ZAHTEVE 62
2. POGOJI V KATERIH OBRATUJE ENERGETSKI TRANSFORMATOR 62
3. OSNOVNE TEHNIČNE KARAKTERISTIKE ENERGET. XXXXXXXXXXXXXXX 00
3.1. IZDELAVA 62
3.2. RAZMERJE TRANSFORMACIJE IN OBSEG REGULACIJE 62
3.3. NAZIVNA MOČ 63
3.4. NAZIVNA FREKVENCA 63
3.5. NAPETOST KRATKEGA STIKA (uk %) 63
3.6. VEZAVA ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA 63
3.7. REGULACIJA NAPETOSTI 64
3.8. STOPNJA IZOLACIJE NAVITIJ 64
3.9. HLAJENJE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA 64
3.10. OBREMENLJIVOST IN IZGUBA ŽIVLJENSKE DOBE ENERG. TRANSFOR. 64
3.11. ŠUM ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA 65
3.12. KRATKOSTIČNA MOČ TRANSFORMATORJA 65
3.13. IZGUBE V ENERGETSKEM TRANSFORMATORJU 65
3.14. TOK PRAZNEGA TEKA 65
4. OSNOVNE KONSTRUKCIJSKE ZNAČILNOSTI TRANSFORMATORJA 66
4.1. MAGNETNO JEDRO 66
4.2. NAVITJA 66
4.3. TRANSFORMATORSKI KOTEL 66
4.4. POKROV ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA 66
4.5. KONZERVATOR OLJA 67
4.6. NAPRAVE ZA HLAJENJE 67
4.7. BUCHHOLZ RELE 67
4.8. PREVODNI IZOLATORJI 67
4.9. REGULACIJSKO STIKALO Z REGULATORJEM NAPETOSTI 68
4.10. SIGNALNA OMARICA 68
4.11. VARNOSTNI ODDUŠNIK 70
4.12. IZOLACIJSKO OLJE ZA ENERGETSKI TRANSFORMATOR 70
4.13. ANTIKOROZIJSKA ZAŠČITA 71
4.14. TERMIČNE ZAŠČITE TRANSFORMATORJA 71
4.15. MASE IN OSNOVNE MERE 71
5. PREIZKUŠANJE IN PREGLED TRANSF. PRI PREVZEMANJU V TOVARNI 72
5.1. PREIZKUŠANJE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA 72
5.2. KOSOVNO PREIZKUŠANJE 72
5.3. POSEBNO PREIZKUŠANJE 72
5.4. PREGLEDI TRANSFORMATORJA 72
6. TRANSPORT, MONTAŽA IN POSTAVITEV ENERG. TRANSF. 73
7. ATESTI 73
8. REZERVNI DELI 74
9. PREVZEMNE MERITVE 74
10. SPISEK DEL PRED POSTAVITVIJO 74
11. PODATKI ZA POPOLNOST PONUDBE 77
1. OSNOVNE ZAHTEVE
Energetski transformator mora biti skonstruiran na osnovi najnovejših tehničnih dosežkov in dobavljen skupno z vsemi pomožnimi napravami in priborom.
Energetski transformator mora ustrezati pogojem naslednjih predpisov:
• SIST EN 60076-1: Power transformers-Part 1: General,
• SIST EN 60076-2: Power transformers-Part 2: del: Temperature rise for liquid-immersed transformers,
• SIST EN 60076-3: Power transformers-Part 3: Insulation levels, dielectric tests and external clearances in air,
• IEC 60076-4: Power transformers-Part 4: Guide to the lightning impulse and switching impulse testing,
• SIST EN 60076-5: Power transformers-Part 5: Ability to withstand short circuit,
• IEC 60076-7: Power transformers-Part 7: Loading guide for oil-immersed power transformers,
• SIST IEC 60076-8: Power transformers-Part 8: Application guide,
• SIST EN 60076-10: Power transformers-Part 10: Determination of sound levels,
• IEC 60296: Fluids for electrotechnical applications. Unused mineral insulating oils for transformers and switchgear,
• IEC 60137: Insulated bushings for alternating voltages above 1000 V,
• IEC 60551: Determination of Transformer and Reactor Sound Levels,
• IEC 60214-1: Tap changers-Part 1: Performance requirements and test methods,
• IEC 60554: Cellulosic papers for electrical purposes,
• IEC 60296: Fluids for electrotechnical applications - Unused mineral insulating oils for transformers and switchgear
2. POGOJI V KATERIH BO OBRATOVAL ENERGETSKI TRANSFORMATOR
2.1. Energetski transformator bo obratoval v omrežju 110 kV, v katerem je mogoča najvišja obratovalna napetost 123 kV in najnižja obratovalna napetost 99 kV. V težjih obratovalnih pogojih, oz. v primerih večjih okvar v omrežju se dovoljuje spodnja meja obratovalne napetosti 95 kV. Omrežje 110 kV je v Republiki Slovenije direktno ozemljeno.
2.2. Transformator bo v vezavi YNyn6+d obratoval v omrežju 10 ali 21 kV, kjer je nevtralna točka omrežja ozemljena preko nizko ohmske upornosti.
2.3. Energetski transformator bo obratoval na nadmorski višini do 1000 m pri sledečih temperaturah okolice:
- najvišja temperatura + 40 oC
- srednja dnevna temperatura zraka + 30 oC
- srednja letna temperatura zraka + 20 oC
2. OSNOVNE TEHNIČNE KARAKTERISTIKE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
3.1. IZDELAVA
3.1.1. Energetski transformator mora biti trifazna enota s tremi ločenimi navitji. Tretje navitje (terciar) se koristi kot stabilizacijsko navitje.
3.1.2. Energetski transformator mora biti izdelan za zunanjo montažo.
3.2. RAZMERJE TRANSFORMACIJE IN OBSEG REGULACIJE
3.2.1. Razmerje transformacije v praznem teku je sledeče: a) 110 kV ± 12 x 1,33 % / 21 kV
b) 110 kV ± 12 x 1,33 % / 10,5 kV
3.3. NAZIVNA MOČ
3.3.1. Nazivna moč je moč, katero energetski transformator daje trajno v normalni življenjski dobi pod pogojem, da temperatura okolice, v kateri energetski transformator obratuje, ne preseže vrednosti iz točke 2.3.
3.3.2. Primarno in sekundarno navitje mora biti dimenzionirano za polno moč (Sn). Terciarno navitje z izvedenima priključkoma se dimenzionira za tretjino nazivne moči. Za transformator s tremi navitji velja za vse transformacije razmerje moči:
Sn1 / Sn2/ Sn3 = 31,5 / 31,5 / 10,5 MVA.
3.4. NAZIVNA FREKVENCA
Nazivna frekvenca je 50 Hz.
3.5. NAPETOST KRATKEGA STIKA (uk %)
3.5.1. Napetosti kratkega stika med posameznimi navitji in temperaturi navitij 75o C morajo biti: primar/ sekundar pri moči 31,5 MVA
1. stopnja uk = 15,5 %
13. stopnja uk = 14 %
25. stopnja uk = 13 %
3.5.2. Toleranca odstopanja napetosti kratkega stika primar/sekundar lahko znaša maksimalno ± 7,5
% od garantirane vrednosti pri vseh stopnjah regulacijskega stikala.
3.6. VEZAVA ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
3.6.1. Vezava energetskega transformatorja 110/21(10,5)/10,5 kV mora biti YNyn6(d5)
3.6.2. Visokonapetostno in srednjenapetostno zvezdišče se morata izvesti preko prevodnih izolatorjev na pokrov transformatorja.
3.6.3. Priključka za terciarno navitje se izvedeta preko dveh prevodnih izolatorjev na pokrovu transformatorja. Izolatorja bosta mehansko in električno zavarovana s pokrovom. Priključka "3U2" in "3W1" se medsebojno kratko vežeta in ozemljita (slika 4.8.5). Spojne vezi morajo biti dobavljene s transformatorjem.
3.7. REGULACIJA NAPETOSTI
2.7.1 Regulacija napetosti se vrši pod obremenitvijo s pomočjo regulacijskega stikala napetosti, ki je vgrajeno v nevtralni točki 110 kV navitja. Pogon regulacijskega stikala mora imeti preklopno stikalo za naslednje načine regulacije:
- lokalno iz omarice regulacije (preko tipkala in ročnega pogona z ročico)
- daljinsko (višje, nižje)
- od releja za avtomatsko regulacijo napetosti in CV
3.7.2. Označbe za regulacijo napetosti VIŠJE – NIŽJE se morajo nanašati na sekundarno napetost, kar pomeni regulacija VIŠJE višjo stopnjo regulacijskega stikala in višjo napetost na sekundarni strani TR. Obratno velja za regulacijo NIŽJE.
3.7.3. Navitja energetskega transformatorja morajo biti dimenzionirana tako, da je v vseh položajih regulacijskega stikala ohranjena nazivna moč.
3.7.4. Regulacijski obseg je podan v točki 3.2.1.
3.7.5. Prevezava srednjenapetostnega navitja je izvedena na plošči pod pokrovom in se vrši v breznapetostnem stanju skozi odprtino na pokrovu, ne da bi bilo potrebno dvigati aktivni del.
3.8. STOPNJA IZOLACIJE NAVITIJ
3.8.1. Nevtralna točka 110 kV omrežja v Republiki Sloveniji je direktno ozemljena, vendar koeficient ozemljitve ni izpod 0.8, kot to zahtevajo predpisi za zmanjšano stopnjo izolacije. Zato se zahteva, da mora biti 110 kV navitje izolirano s polno stopnjo izolacije in enakomerno izolacijo.
3.8.2. V tabeli 3.8.2. so podane standardne vrednosti izolacije navitij, nevtralnih točk in prevodnih izolatorjev.
Nazivna napetost navitja (kV) | Nazivna kratkotrajna vzdržna nap. 50 Hz, 1 min (kV) za navitje za izolatorje | Nazivna vzdržna atmosferska udarna napetost (kV) | Najvišja napetost naprave Um (kV) | |
110 | 230 | 230 | 550 | 123 |
21 | 50 | 55 | 125 | 24 |
10,5 | 28 | 35 | 75 | 12 |
Tabela 3.8.2.
3.9. HLAJENJE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
3.9.1. Hlajenje energetskega transformatorja mora biti z naravno cirkulacijo olja in zraka (ONAN) do 100% nazivne moči.
3.10. OBREMENLJIVOST IN IZGUBA ŽIVLJENSKE DOBE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
3.10.1. Energetski transformator mora biti sposoben 40 let trajno obratovati z nazivno močjo (Sn), če je srednja letna temperatura okolice (zraka) + 20 °C.
3.10.2. Vrednost dovoljene preobremenitve, v odvisnosti od predhodne obremenitve, časa trajanja preobremenitve in temperature okolice (0°C, 10°C, 20°C, 30°C, 40°C ), mora proizvajalec podati v tabelarični obliki in v obliki diagramov skupaj z ostalo dokumentacijo.
3.10.3. Za zagotavljanje dolge življenjske dobe transformatorja mora proizvajalec razpolagati s tehnologijo in proizvodnimi procesom, ki zagotavlja čistost proizvodnih prostorov in preprečujejo vnos nečistoč v proizvodno halo. Za izpolnitev te zahteve mora proizvajalec predložiti ustrezen atest zrakotesnosti objekta v katerem se bodo izvajala zaključna montažna dela na aktivnem delu transformatorja po zaključnem postopku sušenja do zalitja s transformatorskih oljem in hermetičnem zaprtju transformatorskega kotla. Zahtevan atest mora biti opravljen skladno z zahtevami standarda EN 13829 (˝Blower door test˝) in izdan s strani neodvisne strokovne inštitucije, ki ni starejši od treh let.
3.10.4. Za zagotavljanje kvalitete izolacije in zmanjšanja vplivov staranja ter s tem povezano dolgo življenjsko dobo mora proizvajalec razpolagati s tehnologijo in proizvodnimi procesom, ki omogoča nadzorovano temperaturo in relativno vlažnost v proizvodni hali v kateri se bodo izvajala zaključna montažna dela na aktivnem delu transformatorja po zaključnem postopku sušenja do zalitja s transformatorskih oljem in hermetičnem zaprtju transformatorskega kotla. Predvsem je pogoj, da je proizvajalec v fazi zaključnih montažnih del na aktivnem delu, to je v fazi po končanem sušenju in vstavljanju aktivnega dela v kotel do njegovega zalitja z oljem, sposoben zagotoviti relativno vlažnost v prostoru, ki ne presega 15% pri temperaturi prostora 25˚C. Za izpolnitev te zahteve mora proizvajalec predložiti ustrezen atest - meritev temperature in relativne vlažnosti proizvodnega prostora v katerem se izvaja zaključna montaža, izdan s strani neodvisne strokovne inštitucije, ki ni starejši od treh let.
3.11. HRUP ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
3.11.1. Hrup, ki ga povzroča energetski transformator, ne sme biti večji od 53 dB. Xxxxxxx se izvrši po SIST EN 60076-10.
3.12. KRATKOSTIČNA MOČ TRANSFORMATORJA
3.12.1. Energetski transformator mora biti dimenzioniran in skonstruiran tako, da navitja zdržijo dinamične in termične obremenitve pri kratkem stiku v smislu standarda SIST EN 60076-5.
3.12.2. Pri dimenzioniranju energetskega transformatorja na kratek stik je potrebno vzeti v obzir maksimalne trifazne simetrične moči kratkih stikov, ki so:
- za mrežo 110 kV 6000 MVA
- za mrežo 21 kV 800 MVA
3.12.3. Čas trajanja kratkega stika po trajnem obratovanju sme znašati najmanj 5,5 sek.
3.13. IZGUBE V ENERGETSKEM TRANSFORMATORJU
3.13.1. Izgube v praznem teku pri nazivni napetosti in 50 Hz ter izgube v kratkem stiku pri nazivni moči in temperaturi navitja 75 oC smejo presegati v tabeli podane vrednosti samo za odstotek tolerance določene v standardu SIST EN 60076-1.
Stopnja | Moč transf. (MVA) | Pfe (kW) | Pcu (kW) | PFe + PCu (kW) |
1 | 31,5 | 14 | 152 | 166 |
13 a, b, c | 142 | 156 | ||
25 | 157 | 171 |
Tabela 3.13.1.
Ponudba, v kateri vrednosti izgub Pfe in Pcu presegajo v tabeli 3.13.1. določene vrednosti, se izloči iz nadaljnjega postopka ocenjevanja.
3.14. TOK PRAZNEGA TEKA
3.14.1. Tok praznega teka mora biti pod 0,1 % In s toleranco +30 %.
5. OSNOVNE KONSTRUKCIJSKE ZNAČILNOSTI TRANSFORMATORJA
4.1. MAGNETNO JEDRO
Magnetno jedro mora biti izdelano iz kvalitetne hladno valjane orientirane pločevine visoke magnetne permeabilnosti, nizkega koeficienta histereze in majhnih specifičnih izgub. Pločevina mora biti obojestransko anorgansko izolirana. Tip magnetnega jedra, izolacija pločevine in ostalo je prepuščeno izbiri proizvajalca.
4.2. NAVITJA
Navitja morajo biti iz elektrolitskega bakra visoke čistoče. Tip in razporeditev navitij, izolacijo, dimenzije in podobno določi proizvajalec sam. Kvaliteta nove papirne izolacije mora biti DP ≥ 900.
4.3. TRANSFORMATORSKI KOTEL
4.3.1. Transformatorski kotel mora biti robustne konstrukcije, na kolesih, ki dopuščajo gibanje v dveh smereh, imeti mora ojačitve za hidravlična dvigala in ušesa za dviganje kotla.
4.3.2. Razdalja med kolesoma (med notranjima robovoma transportnega tira železniškega tira) mora znašati:
a) 2000 mm v prečni smeri
b) 1435 mm v vzdolžni smeri
4.3.3. Transformatorski kotel mora zdržati statične in dinamične pritiske, ki se pojavljajo v transformatorjih v kratkem stiku. Stranice kotla naj bodo ojačene, da je onemogočena deformacija kotla večja od predpisane.
4.3.4. Vsi zvari na transformatorskem kotlu morajo zagotoviti absolutno tesnjenje pri vročem olju do 110 oC.
4.3.5. Na kotlu je potrebno predvideti ventil za izpust olja in tri čepe za ugotavljanje kvalitete olja: na spodnjem, srednjem in zgornjem nivoju.
4.3.6. Za priključek naprave za sušenje in čiščenje olja je potrebno predvideti priključka, postavljena diagonalno na kotlu.
4.3.7. Cevi za priključek hladilnih elementov na kotel morajo biti opremljene s prirobnicami in ventili z loputo, ki omogočajo demontažo hladilnih elementov, ne da bi bilo potrebno izpustiti olje iz kotla. Hladilni elementi morajo imeti posebej čep za izpust olja in ušesa za dviganje.
4.3.8. Na dnu nosilne konstrukcije transformatorskega kotla je potrebno po diagonalni smeri predvideti po dva vijaka za ozemljitev.
4.4. POKROV ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
4.4.1. Pokrov energetskega transformatorja mora biti izdelan tako, da omogoča odtekanje dežja po zunanjih stranicah in da je plin, ki se tvori v kotlu, usmerjen proti odprtini, kjer je priključen plinski rele.
4.4.2. Pokrov mora biti oblikovan tako, da nudi veliko mehanično trdnost in ugodno obliko za razmestitev izolatorjev. Na njem se nahajajo ušesa z dviganje samega pokrova. Na pokrovu mora biti zadostno število žepov za merjenje temperature olja (7 žepov, od tega 2 prosta za meritve na terenu). Dimenzije žepov morajo ustrezati standardu SIST EN 50216-4.
4.5. KONZERVATOR OLJA
Konzervator (dilatacijska posoda) mora imeti ločena prekata za transformatorski kotel in regulacijsko stikalo. Konzervator mora biti montiran bočno z desne strani, gledano s strani 110 kV priključkov. Na njem morajo biti montirani:
- dva sušilca zraka (eden za transformator in eden za regulacijsko stikalo), dostopna od tal,
- odprtina za polnjenje in praznjenje dostopna od tal,
- dva magnetna pokazala olja,
Oljekaz za nivo olja transformatorja mora biti na VN strani, oljekaz za nivo olja regulacijskega stikala pa na SN strani.
- ušesa za dviganje,
- odprtina za pregled in čiščenje (odprtina mora imeti zadosten premer, da je omogočeno čiščenje) in
- gumijasta membrana.
4.6. NAPRAVE ZA HLAJENJE
4.6.1. Naprave za hlajenje tvorijo hladilni elementi (radiatorji), ki morajo biti montirani na transformatorski kotel. Radiatorji naj bodo montirani samo na sprednji in zadnji strani, bočno (levo in desno gledano s strani 110 kV izolatorjev) jih ne sme biti.
4.7. PLINSKI RELE
4.7.1. Plinski rele se mora vgraditi med transformatorski kotel in konzervator. V priključno cev za priključek plinskega releja morajo biti vgrajeni odgovarjajoči zasuni tako, da je omogočena zamenjava releja brez izpusta olja iz konzervatorja.
4.7.2. Xxxxxxx rele mora biti odporen proti potresu ("reed" kontakti). Rele mora imeti dva kontakta:
- za signalizacijo
- za izklop
4.8. PREVODNI IZOLATORJI
4.8.1. Prevodni izolatorji morajo biti montirani tako, da je mogoča njihova zamenjava brez dviganja pokrova energetskega transformatorja.
4.8.2. Prevodni izolatorji morajo vzdržati termične, dinamične in električne obremenitve, ki se pojavljajo v obratovanju energetskega transformatorja.
4.8.2. Prevodni izolatorji za 110 kV morajo biti kapacitivni, z izvodi za merjenje kota izgub.
4.8.5. Prevodni izolatorji 110 kV morajo biti proizvodnje ABB Švedska, tip GOB 550 (ali podobno).
4.8.6. Razporeditev prevodnih izolatorjev na pokrovu transformatorja je podana na sliki 4.8.5.
2N 2U 2V 2W
3U2 3W1
1N 1U 1V 1W
slika 4.8.5.
4.8.7. Priključke na prevodne izolatorje (kabelske ali zbiralnične povezave) je potrebno izvesti tako, da se izognemo zlomu izolatorja pri potresu.
4.8.7. Prevodni izolatorji morajo biti izvedeni tako, da jih je možno odzračiti.
4.8.8. Priključki na 110 kV izolatorjih morajo biti iz bakra. Dimenzija priključka: Ø 30 x 125 mm. Priključki na srednjenapetostnih izolatorjih morajo biti z zastavico za priključek na ploščati baker.
4.9. REGULACIJSKO STIKALO Z REGULATORJEM NAPETOSTI
4.9.1. Regulacijsko stikalo mora biti vgrajeno v zvezdišče navitja 110 kV.
4.9.2. Regulacijsko stikalo mora imeti možnost obratovanja z avtomatskim regulatorjem napetosti in ročnega posluževanja (daljinsko iz centra vodenja, iz komandnega prostora in iz omarice na transformatorju).
4.9.3. Regulacijsko stikalo mora biti najnovejše in originalne proizvodnje MR Maschinenfabrik Reinhausen Vacutap VM z motorskim gonilom ED 100-SM. Poganja ga elektromotor, ki se napaja z napetostjo 110 VDC. Na isti strani transformatorja mora biti tudi omarica motornega pogona stikala in komandna omarica.
4.9.5. Dviganje močnostnega dela regulacijskega stikala iz kotla mora biti omogočeno tako, da ni potrebno demontirati konzervatorja, prav tako pa mora biti omogočen pristop do regulacijskih izvodov in kontaktov, ko se dvigne aktivni del transformatorja iz kotla.
4.9.6. Regulacijsko stikalo mora biti opremljeno s pokazali položaja stopnje regulacije na glavi stikala in na pokrovu omarice pogona regulacijskega stikala. Za daljinski prenos stanja mora imeti:
- BCD dajalec
- uporovni delilec 26 x 5 ohm.
- Daljinski prenos položaja regulacijskega stikala
- samo plošča s kontakti v omarici regulacijskega stikala.
4.9.7. Omarica regulacijskega stikala mora biti opremljena s števcem preklopov, grelcem (230 V, 50 Hz), sredstvom za preprečevanje kondenzacije vlage, kot tudi z drugim potrebnim priborom za samostojni in paralelni način obratovanja energetskega transformatorja. Zaščitni rele za indikacijo okvar znotraj stikala (RS2001) mora biti vgrajen v cevno povezavo regulacijskega stikala s konzervatorjem.
4.9.8. Rele za regulacijo napetosti ni predmet dobave.
4.10. SIGNALNA OMARICA
4.10.1. Signalna omarica transformatorja mora biti zaradi enostavnosti priključevanja signalnih kablov, čim bliže pogonski omarici regulacijskega stikala in to na desni strani, gledano proti pogonski omarici regulacijskega stikala.
4.10.2. Onovne zahteve za signalno omarico:
• Signalna omarica mora biti izdelana iz nerjaveče pločevine.
• Vrata se morajo vodotesno zapreti in imeti ključavnico za zaklepanje.
• Uvodnice za dovodne in odvodne kable so predvidene na spodnji strani in morajo biti tesnjene, da se prepreči vstop vlage.
• Na dnu je odprtina za odtok kondenza, katera mora biti zaščitena s kovinsko mrežico.
• V omarici mora biti vgrajen grelec s termostatom, ki služi za sušenje zraka.
• Signalna omarica ima razsvetljavo, ki se prižiga s končnim stikalom, ki je vgrajeno na vratih.
• Vrste sponke so označene z zaporednimi številkami.
• Na notranji strani vrat signalne omarice mora biti na kovinski plošči izdelana vezalna shema.
• Vsi elementi v signalni omarici morajo biti označeni z napisnimi ploščicami (kovinske ploščice z vgraviranimi napisi).
• Predvideti enopolno in tropolno vtičnico z zaščitnim kontaktom (nadometno).
4.10.3. Označba priključnih sponk
Naziv | Št. sponke | |
Napajanje 3 x 400/231 V | L1 L2 L3 N PE | 1 2 3 4-4 5 |
Termična slika | 33 34 | |
Termična slika | 35 36 | |
Zaščitni rele regulacijskega stikala | d1 | 15 16 |
Termostat signalizacija | t3 | 29 30 |
Naziv | Št. sponke | |
Plinski rele | d2 | 11 |
12 | ||
13 | ||
14 | ||
Pokazalo nivoja olja | g1 | 17 |
transformatorja | 18 | |
19 | ||
20 | ||
Pokazalo nivoja olja | g2 | 21 |
regulacijskega stikala | 22 | |
23 | ||
24 | ||
Kontaktni | h1 | 25 |
termometer | 26 | |
27 | ||
28 | ||
Uporovni termometer | h3 | 40 |
(merilna sonda) | 41 | |
42 |
Termostat | t4 | 31 |
izklop transformatorja | 32 |
Tokovni merilni | k | 37 |
transformator | l | 38-39 |
4.10.4. Povezava priključkov signalne omarice z elementi transformatorja. Povezave med elementi na transformatorju in signalno omarico se izvedejo z ustreznimi oklopljenimi kabli v tovarni. Upoštevati je potrebno EMC zahteve.
4.10.5. Namembnost elementov v signalni omarici B21 termostat za vklop grelca v omarici
R grelec 100 W, 230 V AC F21 varovalka, faza L1
F22 varovalka, faza L2 F23 varovalka, faza L3
4.10. 6. Nastavitev termične slike, termostatov in kontaktnega termometra
Kontaktni termometer | signalizacija | 95 oC | |
Kontaktni termometer | izklop transformatorja | 100 oC | |
Termostat I | signalizacija | 97 oC | |
Termostat II | izklop transformatorja | 102 oC |
4.11. VARNOSTNI ODDUŠNIK
4.11.1. Oddušnik z vzmetjo in mehanskim kazalom delovanja, služi za razbremenitev nenormalnega pritiska v transformatorskem kotlu. Postaviti se mora na primerno mesto tako, da se olje in plin usmeri v oljno jamo. Varnostni oddušnik naj ima signalizacijo delovanja in električni kontakt za izklop.
4.12. IZOLACIJSKO OLJE ZA ENERGETSKI TRANSFORMATOR
4.12.1. V energetskem transformatorju se mora uporabiti mineralno izolacijsko olje, ki ne sme vsebovati primesi PCB, kar mora biti zagotovljeno s tovarniškim atestom. Proizvajalec mora dati podatke ostalih tipov olj, ki se lahko mešajo z danim oljem.
4.12.2. Kvaliteto izolacijskega olja potrjuje proizvajalec olja z atestom, ki ne sme biti starejši od 6 mesecev.
4.12.3. Dielektrična prebojna trdnost izolacijskega olja mora biti najmanj 250 kV/cm in kemijska stabilnost (indukcijski čas) najmanj 110 ur.
4.12.4. Preizkus dielektrične prebojne trdnosti olja se izvrši v sledečih primerih:
- prevzemni preizkus energetskega transformatorja
- preizkus olja pred prvim stavljanjem energetskega transformatorja v obratovanje.
4.12.5. Tesnjenje energetskega transformatorja mora biti izvedeno z materiali, ki garantirajo zanesljivo tesnjenje na vseh spojih pri temperaturi olja 110 °C.
4.13. ANTIKOROZIJSKA ZAŠČITA
4.13.1. Vsi kovinski deli energetskega transformatorja (transformatorski kotel, pokrov in konzervator) morajo biti kvalitetno očiščeni s curkom abraziva in kvalitetno zaščiteni proti rjavenju.
4.13.2. Zaščitni premaz očiščenih notranjih in zunanjih površin mora imeti poleg antikorozivne lastnosti tudi veliko odpornost na spremembe temperature (od -20 oC do +110 oC), udarce in atmosferske vplive, kot tudi na kemijske vplive olja, masti, lugov, soli in kislin.
4.13.3. Zaščito kotla, pokrova in konzervatorja je potrebno izvesti z dvema osnovnima premazoma in dvema pokrivnima slojema (RAL 7038).
4.13.4. Zaščita radiatorjev se izvede s toplim pocinkanjem. Debelina nanosa mora znašati najmanj 60
μm.
4.13.5. Zaščito očiščenih notranjih kovinskih površin se izvede z enim premazom.
4.14. TERMIČNE ZAŠČITE TRANSFORMATORJA
4.14.1. Termična slika ni predmet dobave, toda vse mora biti pripravljeno za njeno kasnejšo montažo.
4.14.2. Dobaviti je potrebno uporovni termometer Pt-100 z instrumentom za daljinsko kazanje, umerjenim v oC.
4.14.3. Vse naprave zaščite (kontaktni termometer, termična slika) morajo biti nameščene v posebnem okvirju ali omarici.
4.15. MASE IN OSNOVNE MERE
4.15.1 Xxxxxxx podatki o masah in merah so ( PONUDNIK MORA POTRDITI PODATKE):
Skupna masa energetskega transformatorja pripravljenega za obratovanje | kg | |
Skupna masa izolacijskega olja | kg | |
Masa, ki se dviga ob priliki odprtja transformatorja | kg | |
Masa aktivnega dela | kg | |
Transportna masa | kg | |
Osnovne mere transformatorja: dolžina | mm | |
širina | mm | |
višina | mm | |
Transportne mere transformatorja: dolžina | mm | |
širina | mm | |
višina | mm |
5. PREIZKUŠANJE IN PREGLED TRANSFORMATORJA PRI PREVZEMANJU V TOVARNI
5.1. PREIZKUŠANJE ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA
Preizkušanje energetskega transformatorja se bo izvršilo v skladu s SIST EN 60076.
5.2. KOSOVNO PREIZKUŠANJE
Kosovno preizkušanje, ki se bo izvršilo na transformatorju, obsega:
5.2.1. Merjenje upornosti navitja, pri čemer se upornost 110 kV navitja meri v vseh položajih regulacijskega stikala.
5.2.2. Merjenje tokov magnetiziranja navitij z napetostjo 400 V, 50 Hz na 13. stopnji regulacijskega stikala.
5.2.3. Merjenje prestavnega razmerja transformacije v vseh položajih stikala in kontrola vezave.
5.2.4. Meritev toka in izgub v praznem teku ob napajanju s sekundarne strani, pri napetosti: 0,9; 1,0 in 1,1 Un.
5.2.5. Merjenje izgub in napetosti v kratkem stiku pri treh stopnjah regulacijskega stikala: 1, 13 in 25.
5.2.6. Preizkus s tujo napetostjo 50 Hz vseh treh navitij v času 1 min. Preizkusne napetosti so navedene v tabeli 3.13.1.
5.2.7. Preizkus z inducirano napetostjo frekvence 300 oz. 200 Hz v času 20 sek. oz. 30 sek. v višini 2xUn z meritvijo delnih razelektritev.
5.2.8. Merjenje kota izgub izolacije med navitjem in transformatorskim kotlom in merjenje kota izgub izolacije 110 kV prevodnih izolatorjev.
5.2.9. Merjenje nične impedance v srednjem in obeh skrajnih položajih regulacijskega stikala.
5.2.10. Merjenje medsebojne kapacitivnosti navitij in kapacitivnosti navitij proti transformatorskemu kotlu.
5.2.11. Merjenje izolacijske upornosti.
5.2.12. Merjenje stresane induktivnosti.
5.2.13. Merjenje hrupa.
5.3. POSEBNO PREIZKUŠANJE
5.3.1. Posebno preizkušanje obsega preizkušanje z udarno napetostjo primarnega in sekundarnega navitja s polnim atmosferskim udarom skladno s točko 3.8.2.
5.4. PREGLEDI TRANSFORMATORJA
Ob prevzemu transformatorja v tovarni (oz. na terenu) pa se bo opravil naslednji pregled:
5.4.1. Pregled delovanja regulacijskega stikala.
5.4.2. Pregled delovanja plinskega releja in zaščitnega releja regulacijskega stikala.
5.4.3. Pregled delovanja pomožnih tokokrogov.
5.4.4. Pregled delovanja pokazala nivoja olja.
5.4.5. Pregled tesnjenja transformatorskega kotla in hladilnih elementov.
5.4.6. Pregled vseh ventilov, zasunov in podobno s katerim se omogoči nemoten pretok olja in zraka.
5.4.7. Pregled neoporečnosti funkcioniranja naprav in opreme energetskega transformatorja.
5.4.8. Pregled neoporečnosti antikorozijske zaščite kotla in radiatorjev.
5.4.9. Pregled drobne opreme (kazalčni instrumenti, rezervni deli itd.), ki se mora odpremiti v skrbno opremljeni embalaži
6. TRANSPORT, MONTAŽA IN POSTAVITEV ENERGETSKEGA TRANSFORMATORJA - POSKUSNO OBRATOVANJE
6.1. Proizvajalec energetskega transformatorja mora podati skice transportnih gabaritov posameznih elementov za transport in podatke o najtežjem delu, ki se dviga pri transportu.
6.2. Proizvajalec energetskega transformatorja mora ob prevzemu dostaviti vsa tehnična navodila za montažo, vzdrževanje in revizijo energetskega transformatorja. Navodila morajo biti v slovenskem jeziku.
6.3. Proizvajalec sestavi oz. kompletira energetski transformator na temelju. Vključitev v poskusno obratovanje se obvezno vrši pod nadzorom oz. ob prisotnosti proizvajalca.
6.4. Energetski transformator mora biti izveden in pritrjen tako, da ne pride do zloma, nevarnega gibanja ali odpadanja posameznih delov ob priliki normalnega obratovanja kot tudi ob priliki potresa.
6.5. Po zaključku montaže, vendar pred začetkom poskusnega obratovanja je potrebno izvršiti vse preglede, ki omogočajo varno obratovanje po spisku v tč. 11.
7. ATESTI IN DRUGA DOKUMENTACIJA
7.1. Proizvajalec energetskega transformatorja mora dostaviti kupcu sledeče ateste:
- za izolacijsko olje (iz kotla in regulacijskega stikala),
- za prevodne izolatorje,
- za kvaliteto železnega jedra,
- za kvaliteto bakra za navitje,
- za vakuumsko tesnjenje transformatorskega kotla,
- za izvršeno preizkušanje učinkovitosti hlajenja,
- za regulacijsko stikalo
in za vgrajeno in dobavljeno opremo:
- xxxxxxx xxxx,
- kontaktni termometer,
- termostat,
- termično sliko,
- tokovni merilni transformator,
- uporovni termometer,
- za kvaliteto antikorozijske zaščite kotla.
7.2. Varnostne liste za izdelke (transformatorsko olje) skladno z zakonodajo.
8. REZERVNI DELI
8.1. Ne naročamo nobene rezervne opreme. Vendar pa mora proizvajalec po podpisu pogodbe dati pismeno izjavo in garantirati, da bo vse napake na prevodnih izolatorjih in drugi opremi, tudi njihovo zamenjavo, opravil najkasneje v 24 urah po tem, ko jih bo naročnik pismeno obvestil.
9. PREVZEMNE MERITVE
Pri prevzemanju v tovarni se opravijo prevzemne meritve v skladu s točko 5. Da se priznajo vse meritve, morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:
f) Merilni transformatorji morajo imeti razred točnosti 0,15.
g) Merilni instrumenti morajo imeti razred točnosti 0,15.
h) Instrumenti in merilni transformatorji morajo biti žigosani in potrjeni od pooblaščene ustanove.
i) Merjenje izgub v železu in bakru mora biti opravljeno po metodi treh wattmetrov.
j) Rezultati meritev morajo biti predani takoj po meritvah (pred podpisom zapisnika o prevzemanju transformatorja).
11. SPISEK DEL PRED DAJANJEM TRANSFORMATORJA V OBRATOVANJE
Po zaključku montaže energetskega transformatorja, vendar pred vključitvijo v poizkusno obratovanje, je potrebno izvršiti sledeče preglede:
11.1. Tesnjenje transformatorja
- kotel z opremo ....................
- radiatorji ....................
- tesnilne površine ....................
11.2. Sušilec zraka tip ....................
- stanje silikagela ....................
- olje v sušilcu je do
potrebne višine ....................
11.3. Konzervator
- olje je do potrebne višine:
- prekat transformatorja: .........
- prekat reg.stikala: ........
11.4. Nastavitev iskrišč
- VN izolatorjev mm
- SN izolatorjev mm
- NN izolatorjev mm
11.5. Položaj ventilov z loputo - odprti
- kotel - radiatorji
- plinski rele - konzervator ....................
- rele reg. stikala - konzervator .................
11.6. Odzračevanje in vizualni pregled izolatorjev
- VN izolatorji ....................
- SN izolatorji ....................
- NN izolatorji ....................
- reg. stikalo ....................
- plinski rele ....................
11.7. Pritrditev vodnikov na priključne izolatorje je/ni brez mehanskih naprezanj.
11.8. Pregled pogonske omarice regulacijskega stikala
- napajalna napetost V
- justiranje +/- obratov .....................
- enaka št. pozicije stikala .....................
- omarica/xxxxxx stikala .....................
- blokada končnih stopenj stikala .....................
- daljinsko kazanje stopenj stikala .....................
- daljinsko upravljanje stikala .....................
11.9. Pregled signalne omarice
- napajalna napetost V
11.10. Kontrola zaščite transformatorja
- plinski rele deluje - alarm ..........................
- izklop ..........................
- okvara reg.stikala deluje na - izklop ..........................
- kont. termom. deluje na - alarm oC
- izklop oC
- termična slika deluje na - alarm oC
- izklop oC
- oljekaz - nivo olja transf. - minimalno ..........................
- nivo olja stikalo - minimalno ..........................
1.11. Meritve na transformatorju
b) Magnetni tokovi pri napetosti 400 V, 50 Hz merjeni na posameznih navitjih, stikalo v položaju nazivne napetosti.
l1U ............. mA l2U ............. mA l3U mA
l1V ............. mA l2V ............. mA l3V mA
l1W ............. mA l2W ............. mA l3W mA
Izolacijske upornosti pri temperaturi °C.
Napetost ............ kV čas sek
VN : NN + SN + masa MΩ
NN : VN + SN + masa MΩ
SN : VN + NN + masa MΩ
d) Prebojna trdnost olja v kotlu na:
spodnjem nivoju kV/cm
srednjem nivoju kV/cm
zgornjem nivoju kV/cm
1.12. Zaščita transformatorja
Pretokovna zaščita deluje na izklop ..................
Diferenčna zaščita deluje na izkop ..................
12. PONUDNIK MORA VPISATI SLEDEČE PODATKE ZA POPOLNOST PONUDBE:
Poz. | Opis | Tip | Proizvajalec |
1. | Kotel | ||
1.1. | Dimenzije kotla: | dolžina širina višina | ………………..mm ………………..mm ………………..mm |
1.2 | VN (110 kV) skoznjiki | ||
1.3. | Razdalja med skoznjiki: | ……………… mm | |
1.4. | SN (20 kV) skoznjiki | ||
1.5. | Razdalja med skoznjiki: | ……………… mm | |
1.6. | SN (10kV) skoznjiki | ||
1.7. | Razdalja med skoznjiki: | ……………… mm | |
1.8. | Signalna omarica | ||
2. | Konzervator | ||
2.1. | Zaporne lopute | ||
2.2. | Magnetni oljekaz transformatorja | ||
2.3. | Magnetni oljekaz regulacijskega stikala | ||
2.4. | Sušilec zraka | ||
3. | Hladilni sistem | ||
3.1. | Radiator (število enot = kos) | ||
3.2. | Izpust olja in odzračevanje radiatorjev | ||
3.3. | Izolacijsko olje | ||
4. | Elementi zaščite | ||
4.1. | Plinski rele | ||
4.2. | Zaščitni rele regulacijskega stikala | ||
4.3. | Kontaktni termometer | ||
4.4. | Termična slika | ||
4.5. | Termostat | ||
4.6. | Uporovni termometer | ||
4.7. | Tokovni transformator | ||
5. | Regulacija napetosti |
5.1. | Regulacijsko stikalo | ||
5.2. | Motorni pogon | ||
6. | Izgube | Vpisati vrednosti | |
6.1. | Izgube v železu | ||
6.2. | Izgube v bakru |