Contract
Republika Slovenija, Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in inovacije, Xxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxx, ki ga zastopa prof. xx. Xxxx Xxxxx, minister (v nadaljnjem besedilu: ministrstvo)
Davčna številka: SI54707218
Matična številka: 2632543000
Podračun: EZR 0110 6300109972
in
_________, ________, 1000 Ljubljana, ki ga zastopa ____________, direktor (v nadaljnjem besedilu: prejemnik)
Davčna številka: SI___________
Matična številka: __________________
Transakcijski račun: SI56 _____________ ____________, ____________, ____________
sklepata
POGODBO
O SOFINANCIRANJU TRANSNACIONALNEGA PROJEKTA ________,
izbranega na transnacionalnem javnem razpisu »____________«
(št. prijave: _________)
Št. pogodbe: _________
(Št. NRP:_______)
VZOREC
I. PRAVNE PODLAGE
1. člen
Pravna podlaga za to pogodbo so:
- Zakon o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 – uradno prečiščeno besedilo, 109/08, 38/10 – ZUKN, 8/12, 21/13, 47/13 – ZDU-1G, 65/14, 55/17 in 163/22);
- 16. in 38. č. člen Zakona o državni upravi (Uradni list RS, št. 113/05 – uradno prečiščeno besedilo, 89/07 – odl. US, 126/07 – ZUP-E, 48/09, 8/10 – ZUP-G, 8/12 – ZVRS-F, 21/12, 47/13, 12/14, 90/14, 51/16, 36/21, 82/21, 189/21, 153/22 in 18/23);
- prva alineja prvega odstavka 106 j. člena Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11 – uradno prečiščeno besedilo, 14/13 – popr., 101/13, 55/15 – ZFisP, 96/15 – XXXXX0000, 13/18, 195/20 – odl. US, 18/23 – ZDU-10 in 76/23; v nadaljnjem besedilu: ZJF);
- Uredba o postopku, merilih in načinih dodeljevanja sredstev za spodbujanje razvojnih programov in prednostnih nalog (Uradni list RS, št. 56/11);
- Proračun Republike Slovenije za leto ________ (DP_____) (Uradni list RS, št. ______);
- Proračun Republike Slovenije za leto _______ (DP______) (Uradni list RS, št. ______);
- Zakon o izvrševanju proračunov Republike Slovenije za leti _______ in _____ – ZIPRS______ (Uradni list RS, št. _____);
- Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L št. 119, z dne 4. 5. 2016, str. 1, s spremembami, (v nadaljnjem besedilu: Uredba (EU) 2016/679);
– Zakona o varstvu osebnih podatkov (Uradni list RS, št. 163/22, v nadaljnjem besedilu: Zakon o varstvu osebnih podatkov),
– Zakona o poslovni skrivnosti (Uradni list RS, št. 22/19, v nadaljnjem besedilu: Zakon o poslovni skrivnosti),
- Pravilnik o postopkih za izvrševanje proračuna Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 50/07, 61/08, 99/09 – ZIPRS1011, 3/13, 81/16, 11/22, 96/22, 105/22 – ZZNŠPP, 149/22 in 106/23);
- Zakona o integriteti in preprečevanju korupcije (Uradni list RS, št. 69/11 - uradno prečiščeno besedilo, 158/20, 3/22 – ZDeb in, 16/23 – ZZPri; v nadaljnjem besedilu: Zakon o integriteti in preprečevanju korupcije),
- Resolucija o raziskovalni in inovacijski strategiji Slovenije od 2030 (ReZrIS30) (Uradni list RS, št. 49/22);
- Zakon o znanstvenoraziskovalni in inovacijski dejavnosti (Uradni list RS, št. 186/21 in 40/23);
- Uredba o financiranju znanstvenoraziskovalne dejavnosti iz Proračuna Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 35/22, 144/22 in 79/23, v nadaljnjem besedilu: Xxxxxx);
- Sporočilo Komisije – Okvir za državno pomoč za raziskave, razvoj in inovacije (UL L 414 z dne 28.10.2022;
- Uredba Komisije (EU) št. 651/2014 z dne 17.junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L št. 651/2014 z dne 26.06.2014), zadnjič spremenjene z Xxxxxx Xxxxxxxx (EU) 2021/1237 z dne 23.julija 2021 o spremembi Uredbe (EU) št. 651/2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L 270, z dne 29.07.2021);
- shema državnih pomoči Program sodelovalnih raziskovalno-razvojnih projektov in drugih projektov, ki so predmet državnih pomoči Ministrstva za visoko šolstvo, znanost in inovacije 2022-2030 (št. 440-4/2022/1 z dne 26.09.2022, verzija 2.0 z dne 20.07.2023, št. priglasitve: BE01-2399300-2023, objavljeno na internetni strani: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx/xxxxxxxxxxx/XXXX/Xxxxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xx-xxxxxxxxx/XXXXXXX_xx_XX_XX_XXXX_0000-0000_x0-0.xxx );
- Evropa 2020 Strategija za pametno, trajnostno in vključujočo rast (KOM/2010/2020 končna Uredba (EU) št. 1291/2013 Evropskega parlamenta in sveta z dne 11. 12. 2013 o vzpostavitvi okvirnega programa za raziskave in inovacije (2014–2020) - Obzorje 2020 in razveljavitve Sklepa št. 1982/2006/ES (UL EU, L 347/104, z dne 20. 12. 2013);
- Uredba (EU) št.1290/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. 12. 2013 o pravilih za sodelovanje v okvirnem programu za raziskave in inovacije (2014–2020) - Obzorje 2020 ter za razširjanje njegovih rezultatov in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1906/2006 (UL EU, L 347/81, z dne 20. 12. 2013) (Opcija: Uredba (EU) 2021/695 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. aprila 2021 o vzpostavitvi okvirnega programa za raziskave in inovacije Obzorje Evropa, določitvi pravil za sodelovanje in razširjanje rezultatov ter razveljavitvi uredb (EU) št. 1290/2013 in (EU) št. 1291/2013 (UL EU, L170/1 z dne 12.5.2021) ;
-Postopkovnik o vključevanju in izvajanju instrumentov okvirnih programov EU na področju raziskav ter drugih transnacionalnih in evropskih pobud, Verzija:______, z dne:______(objavljeno na internetni strani :________, v nadaljnjem besedilu: postopkovnik)
- Navodila za slovenske prijavitelje in upravičence skupnih javnih transnacionalnih razpisov: sofinancirani transnacionalni projekti ERA-NET (Obzorje 2020) ter druga sofinancirana partnerstva (Obzorje Evropa), Verzija 1.0, z dne_________( objavljeno na internetni strani:_________, v nadaljnjem besedilu: Navodila)
- Javni razpis Evropske komisije »______________, Program __________ - identifikacijska oznaka razpisa ________, prijavne vloge mreže _______ z identifikacijsko oznako _______ »________«, pogodba »_______« z dne _______, h kateri je ministrstvo pristopilo ________;
- Konzorcijska pogodba (ang. Consortium Agreement)_____________ h kateri je ministrstvo pristopilo ___________, št._________, z dne:___________ (v nadaljnjem besedilu: pogodba CA);
- Memorandum o sodelovanju MVZI v okviru skupnega JTC »__________« (ang. Memorandum of Understanding), št. dokumenta (dokument št. __________), JTC »______________«, z dne ___________, ter pripadajoči dokumenti, vključno z nacionalnimi pogoji (»_____________«) (v nadaljnjem besedilu: »___________«);
- prijava transnacionalnega projekta _______ (št. prijave ______) na JTC »___________«, dokument o rezultatih JTC/zapisnik »_____________« št. dokumenta ___________, z dne ___________ in Sklep o sofinanciranju transnacionalnih projektov izbranih JTC »_________________« št. ___________, z dne _________.
II. UVODNE UGOTOVITVE
2. člen
Pogodbeni stranki ugotavljata:
da je EU na podlagi, Uredbe EU št. 1291/2013 o vzpostavitvi okvirnega programa za raziskave in inovacije (2014-2020) – Obzorje 2020 in Uredbe EU št. 1290/2013 o pravilih za sodelovanje v okvirnem programu za raziskave in inovacije (2014-2020) – Obzorje 2020, sprejela Delovni program Obzorje 2020 za leti 2018-2020 za tematsko področje 20. »Medsektorske aktivnosti« (Uradni list EU C 2020(6320), z dne 17. 9. 2020); ang. »Work programme Horizon 2020 2018-2020; 20. Cross-cutting activities«) (European Commission Decision C(2020)6320 of 17 September 2020);
da je bil dne __________ objavljen javni razpis Evropske komisije »________«, identifikacijska oznaka razpisa _______________ (v nadaljnjem besedilu: javni razpis EK), na katerega se je v predlogu konzorcija ____ partnerjev dne _______ prijavilo ministrstvo s prijavno vlogo št. _______ , _________ (v nadaljnjem besedilu: prijavna vloga na javni razpis EK);
da je bila prijavna vloga na javni razpis EK, izbrana v sofinanciranje s strani EK (obvestilo Evropske komisije Grant Agreement Preparations – _______, z dne _______) in da so v njej navedene sofinancirane aktivnosti, ki jih bo konzorcij izvedel v okviru _______ delovnih sklopov;
da je ena od aktivnosti, potrjenih v sofinanciranje tudi izvedba skupnega transnacionalnega javnega razpisa mreže ________. Naloge za izvedbo le tega so opisane v okviru delovnega sklopa 6 (ang. WP6 - Additional activities I: Additional joint calls without EU co-funding);
da je bila na podlagi prijavne vloge na javni razpis EK dne 24. 9. 2020 sklenjena pogodba »Grant Agreement number 958174 – M-ERA.NET3«, h kateri je ministrstvo pristopilo dne 22. 10. 2020 (v nadaljnjem besedilu: pogodba GA);
da je bila dne ______ na podlagi GA, sklenjena pogodba CA med financerskimi organizacijami, z nazivom »Consortium Agreement: __________________________, (___________)« ;
da je bila s podpisom pogodbe GA kreirana ERA-NET mreža konzorcijskih partnerjev za izvedbo predvidenih sofinanciranih aktivnosti;
da je na podlagi obveznosti sprejetih s transnacionalnimi pogodbami GA in pogodbo CA, ministrstvo pristopilo k zavezi za izvedbo JTC »________«, na podlagi katerega se predmetna pogodba sklepa, ter dne _________ podpisalo memorandum o sodelovanju (Memorandum of Understanding _________);
da je bil ________ objavljen skupni javni transnacionalni razpis mreže ________ (ang. »______«, v nadaljnjem besedilu: JTC), ter pripadajoča navodila za prijavitelje »________«, (v nadaljevanju: nacionalni predpisi ______);
da sta JTC »___________«in nacionalni predpisi JTC »_______«, kot Priloga 1 sestavni del te pogodbe;
da so v JTC »_________« določeni predmet JTC, zahteve in merila za kandidiranje na JTC in merila, s pomočjo katerih se med tistimi, ki izpolnjujejo navedene zahteve in merila, izberejo prejemniki sredstev, način financiranja, način in rok za predložitev vlog, postopek in način izbora;
da so v nacionalnih predpisih »___________« določeni predvsem ime oziroma naziv in sedež neposrednega proračunskega uporabnika, ki dodeljuje sredstva, pravna podlaga za izvedbo JTC, višina razpoložljivih sredstev, zahteva, da prejemnik sredstev pri porabi teh sredstev upošteva zakon, ki ureja javno naročanje, če so izpolnjeni pogoji, določeni v navedenem zakonu, predvideni datum začetka in konca črpanja sredstev, kraj, čas in oseba, pri kateri zainteresirani dvignejo razpisno dokumentacijo, višina sofinanciranja, obdobje upravičenosti, vrsta upravičencev, upravičeni stroški, glede na nacionalno zakonodajo javnega financiranja raziskav in razvoja;
da je na podlagi izbornega postopka transnacionalni izvršilni odbor konzorcija _______(ang. _______ Steering Board) izbral in predlagal v sofinanciranje _______ transnacionalnih projektov prispelih na javni JTC »________«, med njimi tudi transnacionalni projekt »__________« (akronim transnacionalnega projekta: _______, v nadaljnjem besedilu: _______), katerega konzorcij je do dne __________ skladno s pravili oddal
da je bil koordinator transnacionalnega projekta ______, dne ________ v imenu transnacionalnega izvršilnega odbora (ang. ________ Steering Board) s strani skupnega sekretariata razpisa (ang. _______ Joint Call Secretariat) pisno obveščen o izboru transnacionalnega projekta ______ v sofinanciranje (obvestilo je kot Priloga št. 3 sestavni del te pogodbe);
da je v konzorciju _________slovenski partner __________, _______, 1000 Ljubljana;
da se je skladno z določbami prijavne vloge na EK, podpisanima pogodbama GA in pogodbo CA ter JTC »________«, posamezni nacionalni konzorcijski partner mreže _______, to je v slovenskem primeru ministrstvo, zavezal k izvedbi prijavljene in izbrane finančne konstrukcije. Iz slednje izhaja, da se zaveza za sofinanciranje stroškov nacionalnih partnerjev v raziskovalnih transnacionalnih projektih izbranih na JTC »_________« implementira s pomočjo zadevnih nacionalnih mehanizmov financiranja, kot izhaja iz JTC ter ostalih dokumentov;
da je ministrstvo dne ________ izdalo Sklep o sofinanciranju transnacionalnih projektov izbranih na JTC »__________«;
da je prejemnik dne ________ oddal pravilno in popolno izpolnjen obrazec Nacionalna dokumentacija za pripravo pogodbe o sofinanciranju transnacionalnega projekta ________ za celotno obdobje trajanja transnacionalnega projekta, ki je kot Priloga št. 4 sestavni del te pogodbe;
je bila dne __________ med partnerji transnacionalnega projekta »___________« sklenjena konzorcijska pogodba, ki določa čas trajanja transnacionalnega projekta in izvajanja aktivnosti na njem; (Opcija, če konzorcijska pogodba še ni sklenjena: »Da je med partnerji transnacionalnega projekta »___________« v postopku sklepanja konzorcijska pogodba, ki določa čas trajanja transnacionalnega projekta in izvajanja aktivnosti na njem«.)
da je vsebina te pogodbe ureditev medsebojnih pravic in obveznosti pogodbenih strank v zvezi s financiranjem upravičenih xxxxxxxx s strani ministrstva za izbran transnacionalni projekt ________.
Pogodbeni stranki nadalje ugotavljata, da pri izvedbi pogodbenih obveznosti in pripadajočega skupnega JTC »_________«, ministrstvo nastopa v vlogi upravljavca sredstev mreže ___________, izvajalec transnacionalnega projekta pa v vlogi upravičenca.
III. PREDMET POGODBE
3. člen
Predmet pogodbe je financiranje upravičenih stroškov izvedbe transnacionalnega projekta _________ izbranemu slovenskemu partnerju (prejemniku).
Vsebina transnacionalnega projekta ________, ki je v slovenskem delu predmet sofinanciranja, je določena v prijavni vlogi transnacionalnega projekta št. ________-, ki je kot Priloga št. 2 sestavni del te pogodbe. Vsebina in finančni načrt izvajanja nacionalnih aktivnosti slovenskega prejemnika na transnacionalnem projektu _______ sta skladno s prijavno vlogo povzeta in opredeljena v Nacionalni dokumentaciji za pripravo pogodbe o sofinanciranju transnacionalnega projekta _______ za celotno obdobje trajanja transnacionalnega projekta, ki je kot Priloga št. 4 sestavni del te pogodbe.
Ministrstvo se zavezuje k financiranju aktivnosti slovenskega partnerja transnacionalnega projekta ______, prejemnik pa se zavezuje, da bo od ministrstva prejeta sredstva za transnacionalni projekt porabil namensko ter skladno z načelom dobrega finančnega poslovodenja, v skladu z določili te pogodbe in področne zakonodaje.
Predmet te pogodbe ni namenjen komercialnemu delovanju prejemnika ali oddajanju v uporabo drugim, komercialnim uporabnikom. Rezultati transnacionalnega projekta se objavijo.
IV. OBDOBJE UPRAVIČENOSTI
4. člen
Trajanje transnacionalnega projekta ________, kot je določeno v nacionalni dokumentaciji, je od dne _________ do dne ________. Predvideno trajanje transnacionalnega projekta je 36 mesecev. Transnacionalni projekt je razdeljen na tri časovna obdobja in sicer:
časovno obdobje: ______ - __________,
časovno obdobje: _________ - _________,
časovno obdobje: ________ - _________.
Obdobje upravičenosti stroškov slovenskega partnerja na transnacionalnem projektu je od dneva začetka transnacionalnega projekta do dne njegovega zaključka na transnacionalni ravni.
Obdobje upravičenosti izdatkov na projektu je od dneva začetka transnacionalnega projekta do roka za oddajo Končnega poročila o rezultatih izvajanja aktivnosti.
V. POGODBENA VREDNOST
5. člen
Pogodbena vrednost sofinanciranja upravičenih stroškov na transnacionalnem projektu _______ znaša največ do ________ (z besedo: ____________ 00/100) EUR bruto z DDV.
VI. FINANČNI NAČRT
6. člen
Predmet sofinanciranja so upravičeni stroški za aktivnosti transnacionalnega projekta _______ za izvedbo katerih se je prejemnik zavezal v skladu s prijavo na JTC »___________«, nacionalno dokumentacijo in določili te pogodbe.
Dejanska višina financiranja je odvisna od izvajanja in dejanskega obsega slovenskega dela transnacionalnega projekta, pri čemer se ta financira po virih in vrstah stroškov, kot izhaja iz finančnega načrta.
Finančni načrt transnacionalnega projekta __________, ki je v nacionalnem delu predmet sofinanciranja, je določen v prijavni vlogi _______ na JTC »________«, ki je kot Priloga št. 2 sestavni del te pogodbe.
Natančni finančni načrt za posamezno leto izvajanja nacionalnih aktivnosti prejemnika na transnacionalnem projektu ______ je opredeljen v Nacionalni dokumentaciji za pripravo pogodbe o sofinanciranju transnacionalnega projekta ________, ki je kot Priloga št. 4 sestavni del te pogodbe.
Skladno s finančnim načrtom so letne vrednosti za izvedbo pogodbenih aktivnosti sledeče:
v višini največ do ________ (z besedo: ____________ 00/100) EUR za upravičene stroške nastale v prvem letu izvajanja aktivnosti na transnacionalnem projektu;
v višini največ do _________ (z besedo: ____________ 00/100) EUR za upravičene stroške nastale v drugem letu izvajanja aktivnosti na transnacionalnem projektu;
v višini največ do ________ (z besedo: ____________ 00/100) EUR za upravičene stroške nastale v tretjem letu izvajanja aktivnosti na transnacionalnem projektu.
Morebitna odstopanja od finančnega načrta morajo biti v skladu z veljavno Uredbo.
VII. DINAMIKA SOFINANCIRANJA
7. člen
Dinamika sofinanciranja upravičenih stroškov po posameznih proračunskih letih se določi skladno s finančnim načrtom prejemnika, ter razpoložljivimi proračunskimi sredstvi ministrstva kot sledi:
v proračunskem letu _____ največ do ________(z besedo: ____________ 00/100) EUR;
v proračunskem letu ____ največ do ______ (z besedo: ____________ 00/100)EUR;
v proračunskem letu ______ največ do _________ (z besedo: ____________ 00/100) EUR.
V breme proračuna Republike Slovenije za leto 202____ prevzame ministrstvo obveznost, da prejemniku v proračunskem letu 202__ izplača sredstva v skupni višini največ do ________ (z besedo: ____________ 00/100) EUR, skladno s sledečo dinamiko sofinanciranja po kontih:
iz proračunske postavke PP _______, transnacionalnega projekta ________, konta _______, ________ (z besedo: ____________ 00/100) EUR;
V breme proračuna Republike Slovenije za leto 202___- prevzame ministrstvo obveznost, da prejemniku v proračunskem letu 202__ izplača sredstva v skupni višini največ do _______(z besedo: ____________ 00/100) EUR, skladno s sledečo dinamiko sofinanciranja po kontih:
iz proračunske postavke PP ________, transnacionalnega projekta _______, konta _________: _________ (z besedo: ____________ 00/100)EUR;
Dinamika sofinanciranja po kontih za proračunsko leto 202_____ se določi z aneksom k tej pogodbi v skladu s proračunskimi možnostmi ministrstva. Pogodbeni stranki sta soglasni, da se izvajanje pogodbenih obveznosti s strani ministrstva za proračunsko leto 202______ odloži, dokler za ta namen ministrstvo nima zagotovljenih pravic porabe v posebnem delu proračuna.
Spremembe med konti so dovoljene v okviru odstopanj v skladu z veljavno Uredbo, pri čemer največja skupna pogodbena vrednost ostane nespremenjena. Sprememba višine financiranja med konti se določi z aneksom k pogodbi. Vsa druga odstopanja oziroma izjeme v skladu z veljavno Uredbo so dovoljena v soglasju z ministrstvom, ki se izda v obliki sklepa na podlagi utemeljitve, podane skupaj s finančnim poročilom.
Če upravičenec utemeljeno in upravičeno izkaže nižjo porabo proračunskih sredstev od pogodbeno dogovorjene vrednosti za preteklo leto izvajanja, ministrstvo, na podlagi predhodnega soglasja, pripravi aneks k pogodbi o sofinanciranju, izplačilo se zniža za znesek neporabljene vrednosti.
Prenos sredstev v naslednje leto je mogoč na podlagi oddane in utemeljene vloge in soglasjem ministrstva in če so na voljo zadostna proračunska sredstva.
Pogodbeni stranki sta soglasni, da je izpolnitev te pogodbe vezana na proračunske zmogljivosti ministrstva v posameznem letu sofinanciranja. Katerikoli izmed zneskov financiranja dela upravičenih stroškov s strani ministrstva, navedenih v tem členu, se lahko spremeni v primeru, da ne bodo zagotovljena sredstva v proračunu. Če pride do spremembe v državnem proračunu ali programu dela ministrstva, ki neposredno vpliva na to pogodbo, sta pogodbeni stranki soglasni, da ustrezno spremenita določila te pogodbe z aneksom k tej pogodbi.
VIII. ZAHTEVEK ZA IZPLAČILO
8. člen
Prejemniku bodo sredstva za dejanske upravičene stroške za posamezno obdobje izvajanja aktivnosti, opredeljeno v 4. členu te pogodbe, na transnacionalnem projektu izplačana na podlagi pravilno (popolno ter pravočasno) predloženega zahtevka za izplačilo potrjenega s strani skrbnika pogodbe na strani ministrstva. Priloga zahtevka za izplačilo je dokumentacija iz 10. člena pogodbe.
Zahtevek za izplačilo sredstev se izstavi skladno z dogovorjeno dinamiko sofinanciranja transnacionalnega projekta v 7. členu te pogodbe, v 15 dneh po potrditvi zahtevane dokumentacije iz 10. člena za posamezno obdobje aktivnosti, oziroma v 15 dneh od podpisa aneksa k tej pogodbi, v kolikor bo prišlo do spremembe, ki so skladne z veljavno Uredbo.
Skrbnik pogodbe na strani ministrstva potrdi zahtevek za izplačilo, v skladu z zakonom, ki ureja izvrševanje proračuna Republike Slovenije, v okviru razpoložljivih proračunskih sredstev ministrstva. Sredstva bo ministrstvo nakazalo v roku, kot ga določa veljavni zakon, ki ureja izvrševanje proračuna, na transakcijski račun prejemnika na XX00 0000 0000 0000 000 Banka Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxx.
Zahtevek za izplačilo bo prejemnik v primeru ugotovljenih nepravilnosti v roku dopolnil, v nasprotnem primeru bo zahtevek zavrnjen.
Osnutek obrazca Zahtevek za izplačilo je Priloga št. 6. k tej pogodbi.
Če bo izkazanih upravičenih letnih stroškov manj, kot je predvidenih s to pogodbo, je znesek financiranja s strani ministrstva ustrezno manjši.
Pogodba bremeni proračunsko postavko PP ________, transnacionalni projekt _________, konto _________.
IX. VRSTE UPRAVIČENIH STROŠKOV IN IZDATKOV
9. člen
Ministrstvo prejemniku financira vrste upravičenih stroškov transnacionalnega projekta in izdatkov zanje, ki so v skladu z veljavno Uredbo, za kritje katerih prejemnik ni in ne bo prejel sredstev iz drugega javnega vira.
Vrste upravičenih stroškov in izdatkov zanje so:
plače raziskovalcev, tehničnih in strokovnih sodelavcev;
prispevki delodajalca;
povračila xxxxxxxx v zvezi z delom in drugih osebnih prejemkov;
neposredni materialni stroški v zvezi z raziskovalnim delom;
neposredni stroški storitev v zvezi z raziskovalnim delom, kot so: stroški potovanj, avtorsko delo, storitve po drugih pogodbah, vezane na izvedbo programa oziroma transnacionalnega projekta ipd.;
strošek raziskovalne opreme, ki se prizna v višini obračunane amortizacije ob upoštevanju obsega uporabljene raziskovalne opreme, neposredno potrebne za izvedbo posameznega programa oziroma transnacionalnega projekta. Obseg uporabe posamezne raziskovalne opreme mora raziskovalna organizacija izkazati z evidenco uporabe raziskovalne opreme;
posredni stroški, ki so lahko določeni v višini do 25 % vrednosti predvidenih stroškov kategorij stroškov plač, prispevkov in davkov delodajalca, povračil v zvezi z delom; stroškov materiala in storitev in amortizacije.
Xxxxxxx in izdatki zanje so upravičeni le pod pogoji:
da so dejansko nastali in so neposredno povezani z izvedbo transnacionalnega projekta;
da bodo nastali in bili plačani znotraj obdobij upravičenosti stroškov in izdatkov iz 4. člena in bili pripoznani s skrbnostjo dobrega gospodarja;
da se vodijo ločeno na svojem stroškovniku;
da niso in ne bodo povrnjeni iz drugih virov;
da temeljijo na verodostojnih knjigovodskih in drugih listinah;
da so nujni za izvedbo transnacionalnega projekta;
da so izkazani v skladu z veljavnimi pravili skupnosti in nacionalnimi predpisi.
Prejemnik svoje stroške dokazuje:
z vsebinskimi poročili o izvedenih aktivnostih in doseženih rezultatih, skladno z vsebinskim načrtom predloga transnacionalnega projekta;
s finančnimi poročili in dokazili o nastalih stroških in izdatkih za posamezne aktivnosti (njihovemu plačilu), kot jih določajo veljavna Navodila in skladno s finančnim načrtom predloga transnacionalnega projekta.
Prejemnik za financiranje ne sme uveljavljati stroškov, ki so nastali pred datumom začetka transnacionalnega projekta. Stroškov, ki so nastali izven obdobja upravičenosti stroškov na transnacionalnem projektu, ni moč uveljavljati kot upravičene stroške. Enako velja za izdatke, ki so nastali izven obdobja upravičenosti izdatkov.
Stroški priprave in prijave na transnacionalni projekt niso upravičeni stroški transnacionalnega projekta.
X. POROČANJE
10. člen
Prejemnik bo ministrstvu najkasneje v 30 dneh po zaključku posameznega obdobja izvajanja aktivnosti na transnacionalnem projektu iz 4. člena posredoval Finančno in vsebinsko poročilo o izvajanju aktivnosti na transnacionalnem projektu v preteklem obdobju (v nadaljnjem besedilu: Poročilo o izvajanju aktivnosti) ter Finančni in vsebinski načrt izvajanja aktivnosti na transnacionalnem projektu za naslednje obdobje (v nadaljevanju: Načrt izvajanja aktivnosti). Obrazci so razvidni iz Priloge št. 5 k tej pogodbi. Prejemnik bo ministrstvu v 30 dneh po zaključku transnacionalnega projekta posredoval Končno poročilo o rezultatih izvajanja aktivnosti na transnacionalnem projektu.
Poročilo o izvajanju aktivnosti ter Načrt izvajanja aktivnosti, odobrena s strani skrbnika te pogodbe na ministrstvu, sta podlaga za izplačilo sredstev za posamezno obdobje financiranja. Predložitev končnega poročila je pogoj za zadnje izplačilo sredstev.
Poročilu o izvajanju aktivnosti za posamezno obdobje je potrebno priložiti specifikacijo plačil in stroškov ter vsa dokazila o izdatkih za te stroške (kot jih določajo veljavna Navodila), ki dokazujejo nastanek in pravočasno plačilo upravičenih stroškov za posamezne aktivnosti, ki so predmet sofinanciranja.
Skrbnik pogodbe na strani ministrstva po pregledu odobri popolnost in ustreznost v predhodnih odstavkih navedene dokumentacije.
Če pri pregledu v predhodnih odstavkih navedene dokumentacije skrbnik ne najde neposredne povezave med stroškom in transnacionalnim projektom lahko od prejemnika sredstev zahteva dodatna pojasnila ali izjavo, ki skupaj dokazujejo upravičenost stroška na transnacionalnem projektu. Če skrbnik meni, da dodatna pojasnila ali izjava ne izkazujejo upravičenosti stroška, lahko zmanjša zahtevek za izplačilo ali zahteva vračilo že izplačanih sredstev po posameznih obdobjih poročanja skupaj z zakonitimi zamudnimi obrestmi od dneva prejema sredstev na račun prejemnika do dneva vračila v proračun Republike Slovenije.
Če prejemnik ministrstvu v rokih iz tega člena ne predloži Poročil o izvajanju aktivnosti in Načrtov izvajanja aktivnosti, ministrstvo ravna v skladu z določili 11. člena.
XI. IZPOLNJEVANJE OBVEZNOSTI
11. člen
Prejemnik se zavezuje, da bo aktivnosti na transnacionalnem projektu, ki so predmet te pogodbe, izvedel v skladu z določbami JTC »___________«, prijavo na JTC »__________«, to pogodbo in pravili stroke.
Če se med izvrševanjem obveznosti po tej pogodbi s strani prejemnika izkaže, da ne upošteva pogodbenih določil, lahko ministrstvo odstopi od pogodbe in prejemnik je dolžan vrniti vsa prejeta sredstva z zakonitimi zamudnimi obrestmi, ki tečejo od dneva prejema sredstev na TRR prejemnika do dneva vračila v državni proračun Republike Slovenije.
Ministrstvo, v kolikor primerno, lahko prejemnika tudi opozori na nepravilnosti in mu določi primeren rok, v katerem prejemnik odpravi nepravilnosti. Če do izteka tega roka prejemnik nepravilnosti ne odpravi skladno z napotki ministrstva, lahko odstopi od pogodbe in zahteva povrnitev škode. Prejemnik je ministrstvu v tem primeru dolžan vrniti vsa prejeta sredstva z zakonitimi zamudnimi obrestmi, ki tečejo od dneva prejema sredstev na TRR prejemnika do dneva vračila v državni proračun Republike Slovenije. Če ministrstvo ne odstopi od pogodbe, pogodbeni stranki skleneta aneks k tej pogodbi, s katerim uredita izpolnitev pogodbe z namenom izpolnitve celotnih aktivnosti na transnacionalnem projektu.
V primeru, da se kadarkoli izkaže, da je prejemnik posredoval napačne podatke v zvezi z izvedbo transnacionalnega projekta ali izpolnjevanjem pogojev ali pa se ugotovi, da je zamolčal take podatke, ki bi kakorkoli vplivali na oceno in potek transnacionalnega projekta, ministrstvo lahko odstopi od pogodbe, prejemnik pa bo dolžan vrniti vsa prejeta sredstva skupaj z zakonitimi zamudnimi obrestmi od dneva prejema sredstev na TRR prejemnika do dneva vračila v državni proračun Republike Slovenije.
Prejemnik odgovarja ministrstvu za vso nastalo materialno in nematerialno škodo, za katero odgovornost nosi prejemnik.
XII. NAMENSKA PORABA SREDSTEV
12. člen
Dodeljena sredstva so namenska in jih sme prejemnik uporabljati izključno v obsegu in na način, kot je opredeljeno s to pogodbo, v skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja.
V primeru, da ministrstvo s posebnim sklepom pri prejemniku ugotovi nezakonito, negospodarno oziroma nenamensko porabo sredstev, lahko ministrstvo odstopi od pogodbe, in je prejemnik dolžan v roku, določenem v sklepu, vrniti vsa prejeta sredstva skupaj z zakonitimi zamudnimi obrestmi, ki tečejo od dneva prejema sredstev na TRR prejemnika do dneva vračila sredstev v državni proračun Republike Slovenije.
XIII. NADZOR NAD IZVAJANJEM IN SPREMEMBE NA TRANSNACIONALNEM PROJEKTU
13. člen
Ministrstvo ima pravico nadzorovati izvedbo aktivnosti v okviru transnacionalnega projekta ________, prejemnik pa mu mora to omogočiti na način, kot je predvideno v predpisih in predmetni pogodbi, ter v skladu z morebitnimi navodili ministrstva. Ministrstvo lahko v izvajanje nadzora in spremljanja aktivnosti in evalvacijo uspešnosti, vključi tudi zunanje strokovnjake.
Prejemnik sredstev je dolžan ministrstvu omogočiti nadzor nad porabo dodeljenih sredstev tako, da je vsak čas možna kontrola realizacije in upravičenost porabe sredstev v okviru transnacionalnega projekta ter vpogled v njegovo dokumentacijo v vsaki točki izvajanja aktivnosti.
V kolikor prejemnik med trajanjem pogodbe ugotovi, da dogovorjenega obsega aktivnosti ne bo mogel izvesti oziroma ga ne bo mogel izvesti v dogovorjenih rokih, je dolžan o razlogih za nemožnost izpolnitve oziroma razlogih za zamudo takoj, najkasneje pa v 8-ih dneh odkar je izvedel za razlog, vendar še pred potekom dogovorjenega roka za zaključek, pisno obvestiti ministrstvo.
Če ministrstvo sprejme utemeljenost razloga, in sprememba ne pomeni bistvene spremembe transnacionalnega projekta, pogodbeni stranki skleneta aneks k tej pogodbi, s katerim uredita izpolnitev pogodbe transnacionalnega projekta.
Če ministrstvo ne sprejme utemeljenosti razloga, ugotovi, da sprememba pomeni bistveno spremembo transnacionalnega projekta, kot tudi, če prejemnik o razlogih iz tretjega odstavka tega člena ministrstva ustrezno ne obvesti, lahko ministrstvo odstopi od pogodbe in zahteva vrnitev vseh prejetih sredstev skupaj z zakonitimi zamudnimi obrestmi, ki tečejo od dneva prejema sredstev na TRR do dneva vračila sredstev v državni proračun Republike Slovenije.
Predstavniki ministrstva so v skladu z veljavno zakonodajo zavezani k varovanju zaupnih podatkov, do katerih dostopajo v postopkih spremljanja, nadzora ali presojanja.
XIV. INFORMIRANJE IN OBVEŠČANJE JAVNOSTI
14. člen
Prejemnik mora pri objavah člankov, ki temeljijo na njegovem sodelovanju v transnacionalnem projektu, vedno navesti, da je izsledke slovenskega dela transnacionalnega projekta sofinanciralo Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in inovacije Republike Slovenije. Na zahtevo oziroma povabilo ministrstva mora prejemnik tudi sodelovati pri informiranju in obveščanju javnosti, ki ga organizira ali pri katerem sodeluje ministrstvo.
XV. SKRBNIKA POGODBE
15. člen
Za koordinacijo sodelovanja, določenega s to pogodbo, pogodbeni stranki imenujeta vsaka svojega skrbnika pogodbe. Xxxxxxx/ca pogodbe na strani ministrstva je ________, namestnik/ca skrbnik/ce pogodbe pa je _______. Skrbnik/co pogodbe v primeru odsotnosti nadomešča namestnik/ca skrbnik/ce pogodbe, ki ima enake pravice in obveznosti kot skrbnik/ca pogodbe.
Skrbnik/ca pogodbe na strani prejemnika je _________.
V primeru, da se v času trajanja pogodbenega razmerja spremeni skrbnik pogodbe ali namestnik skrbnika pogodbe, stranka, pri kateri nastane sprememba, o tem z dopisom obvesti druge pogodbene stranke. Sprememba začne veljati z dnem prejema dopisa nasprotne stranke.
XVI. PREPOVED DVOJNEGA FINANCIRANJA
16. člen
Prejemnik izjavlja, da za stroške, ki so predmet sofinanciranja, ni dobil drugih sredstev iz drugih javnih virov, to je iz javno finančnih sredstev evropskega, državnega in lokalnega proračuna. Če se ugotovi, da je prejemnik že dobil tudi tovrstna sredstva ali pa so bila odobrena, ne da bi prejemnik o tem do sklenitve te pogodbe pisno obvestil ministrstvo, lahko ministrstvo odstopi od te pogodbe, ter je prejemnik dolžan vrniti prejeta sredstva skupaj z zakonitimi zamudnimi obrestmi, ki tečejo od dneva prejema sredstev na TRR prejemnika do dneva vračila sredstev v državni proračun Republike Slovenije.
XVII. SOLVENTNOST PREJEMNIKA
17. člen
Prejemnik izjavlja, da na dan objave JTC »________«, z dne:________ ni bil v stanju insolventnosti, kot jo opredeljuje 14. člen Zakona o finančnem poslovanju, postopkih zaradi insolventnosti in prisilnem prenehanju (Uradni list RS, št. 176/21 – uradno prečiščeno besedilo, 178/21 – popr. in 196/21 – odl. US, 157/22 – xxx.XX, 35/23 – odl. US, 57/23 – odl. US in 102/23), v stečajnem postopku, postopku prisilne poravnave ali likvidacije, da nima neporavnanih obveznosti do države, in da glede subjekta ni podana prepoved poslovanja v obsegu, kot izhaja iz 35. člena Zakona o integriteti in preprečevanju korupcije (Uradni list RS, št. 69/11 – uradno prečiščeno besedilo in 158/20, 3/22-ZDeb in 16/23-ZZPri). V primeru, da se izkaže nasprotno, preneha obveznost ministrstva do prejemnika iz naslova te pogodbe, prejemnik pa je dolžan ministrstvu vrniti prejeta sredstva skupaj z zakonitimi zamudnimi obrestmi, ki tečejo od dneva prejema sredstev na TRR prejemnika do dneva vračila sredstev v državni proračun Republike Slovenije.
Če v prejšnjem odstavku navedeno stanje nastopi v času veljavnosti pogodbe, je prejemnik dolžan o postopku takoj obvestiti ministrstvo. Ministrstvo lahko odstopi od pogodbe, prejemnik pa je dolžan ministrstvu vrniti prejeta sredstva skupaj z zakonitimi zamudnimi obrestmi, ki tečejo od dneva prejema sredstev na TRR do dneva vračila sredstev v državni proračun Republike Slovenije.
XVIII. VELJAVNA PRAVILA DRŽAVNIH POMOČI
18. člen
Slovenski del transnacionalnega projekta se ne izvaja kot državna pomoč.
XIX. DEJAVNOST
19.
člen
Pri sofinanciranju transnacionalnega projekta _______ s strani ministrstva gre za sofinanciranje negospodarske dejavnosti skladno s 2.1.1. točko Sporočila Komisije – Okvir za državno pomoč za raziskave, razvoj in inovacije (UL L 414 z dne 28. 10. 2022).
Skladno s tem prejemnik na transnacionalnem projektu vodi ločeno računovodstvo po različnih dejavnostih (gospodarska in negospodarska dejavnost, njuni stroški, financiranje in prihodki so jasno ločeni).
Pri izvajanju slovenskega dela transnacionalnega projekta, bo sofinancirana raziskovalna stopnja raziskave TRL ______.
V primeru, da se izkaže nasprotno, lahko ministrstvo odstopi od pogodbe, prejemnik pa je dolžan vrniti vsa prejeta sredstva skupaj z zakonitimi zamudnimi obrestmi, ki tečejo od dneva prejema sredstev na TRR prejemnika do dneva vračila sredstev v državni proračun Republike Slovenije.
V zvezi z ustreznim izvajanjem oziroma neizvajanjem državnih pomoči se prejemnik zaveže z izjavo, ki je kot Obrazec 3 Priloga 4 sestavni del te pogodbe. Prejemnik izjavlja tudi, da za isti namen, za katerega pridobiva sredstva za sofinanciranje, ni prejel pomoči iz drugih javnih virov.
XX. SPREMLJANJE NETO PRIHODKOV NA TRANSNACIONALNEM PROJEKTU
20. člen
Upravičenec bo za transnacionalne projekte, ki ne predstavljajo državne pomoči, moral dokumentirano spremljati in prikazovati neto prihodke transnacionalnega projekta. Prihodke je potrebno evidentirati in spremljati na posebnem stroškovnem mestu ali po ustrezni računovodski kodi, zaradi česar bo možen ločen izpis iz računovodskih evidenc. Če se bodo pri izvajanju transnacionalnega projekta ustvarili neto prihodki, bo treba za višino ustvarjenih neto prihodkov znižati upravičene stroške.
XXI. VELJAVNOST in UČINKOVANJE POGODBE
21. člen
Če bi bila katera izmed določb te pogodbe neveljavna ali je ne bi bilo mogoče izpolniti, pogodba, v kolikor je to mogoče, ne preneha veljati v preostalih delih ter se stranki dogovorita, da bosta v skladu z načeli vestnosti in poštenja tako določbo, v kolikor bo to mogoče, spremenili z aneksom k tej pogodbi.
Ta pogodba začne veljati z dnem uresničitve odložnega pogoja, to je na dan sklenitve/podpisa konzorcijske pogodbe. Šteje se, da je konzorcijska pogodba podpisana, ko jo podpiše zadnja stranka podpisnica. Če konzorcijska pogodba ni podpisana najkasneje v roku enega leta od datuma začetka transnacionalnega projekta (kot je določen v nacionalni dokumentaciji), pogodba med strankama ne začne veljati in zato med njima ne nastanejo nobene pravice in obveznosti. V tem primeru pogodbena stranka od nasprotne stranke ne more zahtevati izpolnitve, kot so dogovorjene v tej pogodbi. Z dnem veljavnosti pogodbe je upravičenec upravičen do izplačila upravičenih stroškov in izdatkov, ki so mu zaradi izvajanja transnacionalnega projekta od dneva začetka transnacionalnega projekta nastali.
XXII. PROTIKORUPCIJSKA KLAVZULA
22. člen
Pogodba, pri kateri kdo v imenu ali na račun druge pogodbene stranke, predstavniku ali posredniku organa ali organizacije iz javnega sektorja obljubi, ponudi ali da kakšno nedovoljeno korist za: pridobitev posla ali za sklenitev posla pod ugodnejšimi pogoji ali za opustitev dolžnega nadzora nad izvajanjem pogodbenih obveznosti ali za drugo ravnanje ali opustitev, s katerim je organu ali organizaciji iz javnega sektorja povzročena škoda ali je omogočena pridobitev nedovoljene koristi predstavniku organa, posredniku organa ali organizacije iz javnega sektorja, drugi pogodbeni stranki ali njenemu predstavniku, zastopniku, posredniku; je nična.
XXIII. VAROVANJE PODATKOV
23. člen
Pogodbeni stranki se zavezujeta k varovanju osebnih podatkov in poslovnih skrivnosti v skladu z Uredbo (EU) 2016/679, Zakonom o varstvu osebnih podatkov in Zakonom o poslovni skrivnosti.
Prejemnik je dolžan zagotoviti ustrezne postopke in sprejeti ukrepe za varovanje osebnih podatkov posameznikov, vključenih v izvajanje transnacionalnega projekta, in sicer na način, določen z veljavno zakonodajo s področja varovanja osebnih podatkov.
Vsaka oseba, ki bo pri prejemniku obdelovala osebne podatke, mora biti zavezana k varovanju osebnih podatkov.
XXIV. KONČNE DOLOČBE
24. člen
Pogodbeni stranki se dogovorita, da bosta morebitne spore iz te pogodbe reševali sporazumno. Če to ne bo mogoče, bo spore reševalo pristojno sodišče v Ljubljani.
25. člen
Pogodba prične veljati z dnem podpisa obeh pogodbenih strank.
26. člen
Pogodba je sklenjena v 5 (petih) identičnih izvodih, ki imajo vsi veljavo izvirnika, od katerih prejme ministrstvo 3 (tri) izvode, prejemnik pa 2 (dva) izvoda.
Številka: ________
_________ DIREKTOR
|
Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in inovacije
prof. xx. Xxxx Xxxxx MINISTER
|
V Ljubljani, Datum: |
V Ljubljani, Datum:
|
Priloge:
Priloga št. 1: JTC »___________« vključno z nacionalnimi predpisi
Priloga št. 2: Predprijava in prijava transnacionalnega projekta št. _________ na JTC »_________«
Priloga št. 3: Obvestilo o izboru transnacionalnega projekta ________ v sofinanciranje
Priloga št. 4:
Nacionalna dokumentacija za pripravo pogodbe o sofinanciranju transnacionalnega projekta ______Faza celotno obdobje trajanja transnacionalnega projekta
Obrazec 1: Vsebinski načrt izvajanja aktivnosti na transnacionalnem projektu za celotno obdobje
Obrazec 2: Finančni načrt izvajanja aktivnosti na transnacionalnem projektu za celotno obdobje
Obrazec 3: Obrazec za dodeljevanje državnih pomoči
Priloga št. 5 - Obrazci za poročanje:
Obrazec 1a: Vsebinsko poročilo o izvajanju aktivnosti na transnacionalnem projektu
Obrazec 1b: Finančno poročilo o izvajanju aktivnosti na transnacionalnem projektu
Obrazec 2a: Vsebinski načrt izvajanja aktivnosti na transnacionalnem projektu
Obrazec 2b: Finančni načrt izvajanja aktivnosti na transnacionalnem projektu
Obrazec 3: Končno poročilo
Priloga št. 6: Zahtevek za izplačilo