ТРАЈАЊЕ. Овај споразум се закључује на неодређено време. Свака страна уговорница може да га откаже, у писменој форми, дипломатским путем, најкасније шест месеци пре истека текуће календарске године; у том случају он губи важност последњег дана те године.
ТРАЈАЊЕ. Овај уговор ступа на снагу на Датум ефективности и остаје на снази све док је било који износ неизмирен према овом уговору. Не доводећи у питање горе наведено, обавезе према члану 15.9 (Поверљивост – обелодањивање информација) опстају и остају на снази и дејству током периода од пет година након последњег Датума плаћања; одредбе члана 11.4.2 (Управљање притужбама из области животне средине и социјалних питања) остаће на снази све док се било која притужба поднета у складу са Пословником о раду Механизма за управљање притужбама ЕС и даље обрађује или прати. Закључено у три (3) примерака, у Београду (Република Србија), дана 10. маја 2021. године РЕПУБЛИКА СРБИЈА кога представља: Име: Његова екселенција господин Xxxxxx Xxxx, с.р. Функција: Министар финансија ФРАНЦУСКА АГЕНЦИЈА ЗА РАЗВОЈ кога представља: Име: Госпођа Xxxxxx Xxxxxxx, с.р. Функција: Регионални директор за Евроазију Супотписник, Његова екселенција господин Xxxx-Xxxxx Xxxxxxx, амбасадор Француске, с.р.
ТРАЈАЊЕ. ПРИЛОГ 1Б - ТУМАЧЕЊЕ ПРИЛОГ 3Б – ТАБЕЛА ПРАЋЕЊА РЕЗУЛТАТА ПРИЛОГ 5A – ОБРАЗАЦ ЗАХТЕВА ЗА ПЛАЋАЊЕ ПРИЛОГ 5Б – ОБРАЗАЦ ПОТВРДЕ ПОВЛАЧЕЊА СРЕДСТАВА И СТОПЕ ПРИЛОГ 5Ц – ОБРАЗАЦ ЗАХТЕВА ЗА КОНВЕРЗИЈУ СТОПЕ ПРИЛОГ 5Д – ОБРАЗАЦ ПОТВРДЕ КОНВЕРЗИЈЕ СТОПЕ
ТРАЈАЊЕ. Овај меморандум о разумевању остаје на снази неодређено време, осим ако се Стране DPPI SEE другачије не договоре. Било која Страна DPPI SEE може отказати овај меморандум о разумевању слањем писаног обавештења председавајућем DPPI SEE. Отказ ступа на снагу три (3) месеца од датума пријема обавештења. Сачињено у Сарајеву, дана 28. новембра 2013. године, у једном оригиналу на енглеском језику.
ТРАЈАЊЕ. ПРИЛОГ 1А – ДЕФИНИЦИЈЕ................................................................................................................... ПРЛОГ 1Б – ИЗГРАДЊА........................................................................................................................... ПРИЛОГ 4 СУСПЕНЗИВНИ УСЛОВИ...................................................................................................... ПРИЛОГ 5А – ОБРАЗАЦ ЗАХТЕВА ЗА ПОВЛАЧЕЊЕ СРЕДСТАВА..................................................... ПРИЛОГ 5Б – ОБРАЗАЦ ПОТВРДЕ ПОВЛАЧЕЊА И СТОПА.............................................................. ПРИЛОГ 5Ц – ОБРАЗАЦ ЗАХТЕВА ЗА КОНВЕРЗИЈУ СТОПЕ............................................................. ПРИЛОГ 5Д – ОБРАЗАЦ ПОТВРДЕ КОНВЕРЗИЈЕ СТОПЕ.................................................................. ПРИЛОГ 8 – НЕПОТПУНИ СПИСАК ЕXXXXXXXX X ДРУШТВЕНИХ ДОКУМЕНАТА ЗА КОЈЕ ЗАЈМОПРИМАЦ ДОЗВОЉАВА ДА БУДУ ОБЈАВЉЕНИ У ВЕЗИ СА ПРАВИЛНИКОМ ПРОЦЕДУРА МЕХАНИЗМА ЗА УПРАВЉАЊЕ ЕС ЖАЛБАМА.......................................................................................................................
ТРАЈАЊЕ. ПРИЛОГ 1A – ДЕФИНИЦИЈЕ ПРИЛОГ 1Б - ТУМАЧЕЊЕ ПРИЛОГ 3А – ПЛАН ФИНАНСИРАЊА ПРИЛОГ 3Б – ОКВИР РАСХОДА ПРИЛОГ 3Ц – ОКВИР РЕЗУЛТАТА ПРИЛОГ 3Д – ПЛАН АНГАЖОВАЊА У ОБЛАСТИ ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ И СОЦИЈАЛНИХ ПИТАЊА ПРИЛОГ 4 – ПРЕТХОДНИ УСЛОВИ ПРИЛОГ 5A – ОБРАЗАЦ ЗАХТЕВА ЗА ПОВЛАЧЕЊЕ СРЕДСТАВА ПРИЛОГ 5Б – ОБРАЗАЦ ПОТВРДЕ ЗА ПОВЛАЧЕЊЕ СРЕДСТАВА И СТОПЕ ПРИЛОГ 5Ц – ОБРАЗАЦ ЗАХТЕВА ЗА КОНВЕРЗИЈУ СТОПЕ ПРИЛОГ 5Д – ОБРАЗАЦ ПОТВРДE ЗА КОНВЕРЗИЈУ СТОПЕ
ТРАЈАЊЕ. Овај уговор ступа на снагу на Датум ступања на снагу и остаје на снази све док је било који износ неизмирен према овом уговору. Не доводећи у питање горе наведено, обавезе према члану 15.9 (Поверљивост – Обелодањивање информација) опстају и остају на снази и дејству током периода од [пет] година након последњег Датума плаћања; одредбе члана 11.5.2 (Управљање жалбама из области животне средине и социјалних питања) остаће на снази све док се било која жалба поднета у складу са Правилником о раду Механизма за управљање жалбама у области животне средине и социјалних питања и даље обрађује или прати. Потписано у три (3) оригинална примерка, један (1) примерак за Зајмодавца и два (2) примерка за Зајмопримца, у Београду, Република Србија, дана 26. јуна 2023. године. РЕПУБЛИКА СРБИЈА Коју заступа: Име и презиме: Синиша Мали У својству: Потпредседник Владе и министар финансија ФРАНЦУСКА АГЕНЦИЈА ЗА РАЗВОЈ Коју заступа: Име и презиме: Dominique Hautbergue У својству: Директор регионалне канцеларије за Западни Балкан
ТРАЈАЊЕ. ПРИЛОГ 1А – ДЕФИНИЦИЈЕ ПРИЛОГ 1Б – ТУМАЧЕЊЕ ПРИЛОГ 3 – ПЛАН ФИНАНСИРАЊА ПРИЛОГ 4 – ПРЕДУСЛОВИ ПРИЛОГ 5А – ОБРАЗАЦ ЗАХТЕВА ЗА ПЛАЋАЊЕ ПРИЛОГ 5Б – ОБРАЗАЦ ПОТВРДЕ ПОВЛАЧЕЊА СРЕДСТАВА И СТОПЕ ПРИЛОГ 5Ц – ОБРАЗАЦ ЗАХТЕВА ЗА КОНВЕРЗИЈУ СТОПЕ ПРИЛОГ 5Д – ОБРАЗАЦ ПОТВРДЕ КОНВЕРЗИЈЕ СТОПЕ
ТРАЈАЊЕ. Параметри који утичу на дужину обуке су садржај, предвиђени ниво дубине, и препоручени методи. То значи да тренери морају бити на известан начин и дисциплиновани приликом примене предложених метода. Сви ови фактори део су израде концепта обуке. С једне стране, они омогућавају спровођење садржаја, а с друге, обезбеђују и одређени квалитет обуке. Ово је нарочито значајно када у истом програму обуке учествује више од једног тренера.
ТРАЈАЊЕ. Овај Уговор ступа на снагу на Датум ефективности и остаје на снази све док је било који износ неизмирен према овом Уговору. Не доводећи у питање горе наведено, обавезе према члану 12.4(е) (Информације - разно) и 15.9 (Поверљивост – Обелодањивање информација) опстају и остају на снази и дејству током периода од пет година након последњег Датума плаћања; одредбе члана 11.6.2 (Управљање жалбама из области животне средине и социјалних питања (ЕС)) остаће на снази све док се било која жалба поднета у складу са Пословником о раду Механизма за управљање жалбама ЕС и даље обрађује или прати. Извршен у три (3) оригинала, један (1) за Замодавца и два (2) за Зајмопримца, у Београду (Република Србија), дана 10. мај 2021. године. РЕПУБЛИКА СРБИЈА кога представља: Име: Његова Екселенција г-дин Xxxxxx Мали Функција: Министар финансија ФРАНЦУСКА АГЕНЦИЈА ЗА РАЗВОЈ кога представља: Име: Г-ђа Xxxxxx Couprie Функција: Регионални директор за Евроазију Супотписник, Његова Екселенција г-дин Xxxx-Xxxxx Xxxxxxx, Амбасадор Француске